MỘT SỐ TỪ NGOẠI LAI VIỆT GỐC PHÁP thông dụng -Kính thưa quý thầy cô, Trong tiếng Việt ta có nhiều từ vay mượn nước (Tàu, Pháp…) Xét riêng từ ngoại lai Việt gốc Pháp làm nên từ điển Dưới số từ phổ dụng mà góp nhặt lác đác từ mặt báo chí, sách ngôn ngữ giao tiếp thường nhật lớp người xưa Rất mong quý thầy cô xem qua bổ Về phần thích nghĩa, tạp ghi vài âm tiết cốt theo hướng làm gợi nhớ đến từ gốc mà Rất mong quý thầy cô lượng thứ Để đầy đủ, quý thầy cô tham khảo qua TỪ ĐIỂN CÁC TỪ TIẾNG VIỆT GỐC PHÁP (DICTIONNAIRE DES TERMES VIETNAMIENS D’ETYMOLOGIE FRANÇAISE) hai thầy Nguyễn Quảng Tuân Nguyễn Đức Dân, xuất năm 1992 VẦN A Affaire Affiche Alcool Amateur Ampoule Artichaut Atmosphère Automatique Áp phe Áp phích An côn (cồn) A ma tơ Am bun (bóng đèn) A ti sô Át mốt phe Au tô ma tít VẦN B Bac Baguette Balcon Banc Bande Banderole Banque Bar Barème Bâton Béret, berret Beurre Bidon Chiếc bắc (phà) Ba ghết Ban công Cái băng (ghế) Băng (nhóm) Băng rôn Nhà băng Quán ba Ba rem Ba tông (gậy) Mũ Bê rê Bơ Bình bi đông Bière Bifteck, Beefsteak Billard Biscuit Blockhauss Blouson Boulon Boxeur Boy Buffet Building Bureau Bia Bít tết Bi da Bánh bích quy Lô cốt Áo Bờ lu dông Bù lon Bốc xơ (võ sĩ) Bồi Tủ búp phê Buyn đinh (nhà cao) Bàn Buy rô VẦN C Câble Dây cáp Cacao Ca cao Café Cà phê Caméra Máy ảnh Camion Xe cam nhông Canon Súng ca nông Canot Xuồng ca nô Cantine Căn tin Caoutchouc Cao su Cardence Cạc đăng Carotte Cà rốt Cartable Cặp táp Carte Tấm cạc (giấy) Carter Cạc te Carton Giấy cạc tông Cassettes Cát xét Chaîne Dây xên Chaland Sà lan Chambre Xăm (ruột xe) Ông cậu Hai nói nghĩa từ buồng nhốt nên khẳng định ruột xe Không biết có không? Cậu người thiên cổ Chauffeur Sốp phơ (tài xế) Chef Xếp Chemise Áo sơ mi Choc Cú sốc Chocolat Sô cô la Chou Su hào (cải bắp) Cigare Thuốc xì gà Ciment Xi măng Cinéma Rạp xi nê Cireau Cirque Citerne Clé, clef Col Compas Complet Contrat Convoi Coolie Corset Coupe Coupé Courroie Courte Crème Culasse Cylindre Đục xì dô Xiếc Thùng xì tẹc Cờ lê (khoá) Áo cổ côn Com pa Bộ com lê Bản Công tra (hợp đồng) Đoàn cồng voa Cu li Coọc sê Lãnh cúp Cúp điện Dây cu roa Cụt (ngắn) Cà rem Nắp quy lát Xy lanh VẦN D Dame Démarreur Départ Divan Docteur Drap Dynamo Bà đầm Đề ma rơ Đề pa (bắt đầu) Cái văng Đốc tơ Tấm trải giường Đy na mô VẦN E Enquête Lấy ăng kết Enveloppe Lốp (vỏ xe) Ông cậu Hai nói nghĩa từ bao quanh nên khẳng định lốp xe Không biết có không? Cậu người thiên cổ Équerre Thước ê ke Équipe Ê kíp Essence Ét xăng Étau Ê tô VẦN F Fantaisie Fermeture Film Final Fourche Phăng ta zi Phẹc mơ tuya Phim Phi nan (cuối cùng) Cái phuộc xe đạp Frein Fromage Phanh (thắng lại) Pho mát VẦN G Gamelle Gant Garage Garde Corps Garde manger Gardien Gare Gâteau Gaz Gicleur Gilet Gomme Goût Gramme Guidon Cái gà mèn Găng tay Ga Gạc đờ co Gạc măng rê Gác điêng (người gác) Nhà ga Bánh ga tô ga (khí, hơi) Gíc lơ Áo ghi lê Cục gôm (tẩy) Hợp gu Gờ ram (gam) Ghi đông xe đạp VẦN H Haut-parleur Hectare Ô bạc lơ Héc ta VẦN J Jambon Jazz Jean Jupe Thịt dăm Nhạc za Quần zin Mặc zíp VẦN K Kaki Kimono Kiosque Màu ka ki Ki mô nô Ki ốt (tiệm nhỏ) VẦN L Libre Local Chơi líp Đồ lô can (địa phương) VẦN M Maillot Manchon Mandat Mandoline Áo may ô Đèn măng sông Lãnh măng đa Đàn măng đô lin Manteau Maquereau Maximum Mazout Médaille Meeting Mica Mignon Minable Minimum Mobylette Mode Moteur Moto Mouchoir Moyeu Áo măng tô Ma cô Mắc xi mum Dầu ma zút Gắn mề đay (huân chương) Mít tinh Mi ca Mi nhôn Phá mìn Mi ni mum Xe mô bi lét Mốt thời trang Mô tơ Mô tô Khăn mùi soa Moay VẦN N Naĭf Noĕl Nylon nai (ngây thơ) Nô en Ni lông VẦN O Œuf plat Ordre jeu Origine Ovale Ốp la Ọt rơ Còn rin, gin (tốt) Hình ô van VẦN P Panne Panneau Panser Pardessus Pâté Pédaler Pharmacie Piano Pique-nique Pistolet Piston Plafond Poche Poids lourd Pompe Bị banh Tấm ban nô Băng (vết thương) Áo ba đờ suy (áo choàng) Thịt ba tê Pê đan (xe đạp) Phẹc ma xi Đàn pi a nô Píc níc Píc tô lê (bình xịt sơn) Pít tông Lợp la phông Cái bốp (đựng tiền) Xe ba lua (xe tải) Ống bơm Porte-bagage Pose Poste Pot Poupée Pourboire Pyjama Bọt ba ga Chụp bô (chụp ảnh) Cái bốt (đồn) Cái bô Búp bê Tiền buộc boa Đồ bi ma VẦN Q Quinine Kí ninh VẦN R Raccord Rắc co, nối rắc Rafler Vây ráp, bố ráp Ralentir Chạy lăng ti Réchaud Nấu rờ sô Retour Rờ tua Rhum Rượu rum Rideau Màn ri đô Rivet Tán đinh ri vê Robinet Rô bi nê Robot Người rô bô Rodage Chạy rô đa Rondelle Lông đền Từ “kết” lâu, đến thấy mặt Thật mừng ghê đi! Rôti Rô ti Roue-libre Ru líp (xe đạp) Rouleau Ru lô VẦN S Sabot Sac Salade Salon Sandale Satanique Satin Savon Scandaliser Seau Semi Seringue Service Signal Guốc sa bô Cái xách (giỏ) Món xà lách Sa lông Giày xăng đan Sa tăng Vải xa (láng) Xà Xì căng đan Cái sô (đựng nước) Sơ mi (một nửa) Sê ranh (ống tiêm) Xẹc víc Xi nhan (dấu hiệu) Sirop Slip Soda Solo Sou Soupape Soupe Soutien-gorge Sur Xi rô Quần xì líp Sô đa Sô lô (một mình) Đồng xu Xú bắp (trong động đốt trong) Món canh súp Xú chiên (phụ nữ) Xuyệc (trên) VẦN T Talus Tank Télé, Télévision Tennis Tente Timbre Titre Tôle Tomate Tonneau Tournevis Tube Tulle Tả li (dốc bờ) Xe tăng Ti vi Đánh ten nít Tấm tăn (lều) Con tem Tít (báo) Tấm tôn (mái nhà) Cà tô mát Thùng tô nô Cái tuộc nơ vít Ống típ Vải tuyn VẦN V Vacciner Valise Valve Veine Veste Vis Vitamine Volant Voler Vắc xin (chủng ngừa) Mang va li nước! Nhảy điệu van Chích ven (tĩnh mạch) Áo vét Con ốc vít Vi ta Vô lăng (tay lái) Đá vô lê MẠNH HIẾU lượm lặt gần xa Email: manhhieu90@gmail.com ... Tomate Tonneau Tournevis Tube Tulle Tả li (dốc bờ) Xe tăng Ti vi Đánh ten nít Tấm tăn (lều) Con tem Tít (báo) Tấm tôn (mái nhà) Cà tô mát Thùng tô nô Cái tu c nơ vít Ống típ Vải tuyn VẦN V Vacciner... Équerre Thước ê ke Équipe Ê kíp Essence Ét xăng Étau Ê tô VẦN F Fantaisie Fermeture Film Final Fourche Phăng ta zi Phẹc mơ tuya Phim Phi nan (cuối cùng) Cái phuộc xe đạp Frein Fromage Phanh (thắng... Raccord Rắc co, nối rắc Rafler Vây ráp, bố ráp Ralentir Chạy lăng ti Réchaud Nấu rờ sô Retour Rờ tua Rhum Rượu rum Rideau Màn ri đô Rivet Tán đinh ri vê Robinet Rô bi nê Robot Người rô bô Rodage