1. Trang chủ
  2. » Trung học cơ sở - phổ thông

Tìm hiểu và phân tích Thăng Long thành hoài cổ

3 1,1K 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 3
Dung lượng 8,53 KB

Nội dung

Xuất xứ Tên thật là Nguyễn Thị Hinh, người làng Nghi Tàm, cạnh Hồ Tây. Bà là vợ của ông Lưu Nghi, làm tri huyện Thanh Quan, tỉnh Thái Bình, nên được người đời ái kính gọi là Bà huyện Thanh Quan. Bà từng được vua Minh Mệnh vời vào Phú Xuân nhận nữ chức quan "Cung trung giáo tập" Bà còn để lại 6 bài thơ Nôm, đều viết theo thể thất ngôn bát cú Đường luật: "Qua đèo ngang", "Chiều hôm nhớ nhà", "Thăng Long thành hoài cổ", "Chùa Trấn Bắc", "Chơi đài Khán Xuân Trấn Võ", "Tức cảnh chiều thu". Ngôn ngữ thơ trang nhã, điêu luyện, âm điệu du dương réo rắt, giọng thơ buồn mác, hoài cổ... là nét đặc sắc trong thơ Bà Huyện Thanh Quan. Chủ đề Bài thơ nói lên nỗi nhớ xưa thành Thăng Long và nỗi đau buồn về cuộc đời tang thương. Phân tích 1. Đề Như một lời than, nhẹ trách tạo hoá. Hí trường: sân khấu. Tinh sương: Tinh là sao, sương là sương giá. Mấy tinh sương là mấy năm. Ông trời gây chi thế, làm cho cuộc đời luôn biến đổi chẳng khác gì các lớp kịch, lớp này tiếp sang lớp khác trên sân khấu. Cho đến nay, đã mấy năm thấm thoắt trôi nhanh qua. Ý thơ sâu nắng buồn man mác về dòng chảy thời gian: "Tạo hoá gây chi cuộc hí trường Đến nay thấm thoắt mấy tinh sương". 2. Thực Kinh thành xưa - thuở vàng son nay còn đâu nữa! Chỉ còn lại vẻ hoang tàn: "Lối xưa xe ngựa hồn thu thảo, Nền cũ lâu đài bóng tịch dương". Đường bàn cờ dọc ngang, xưa kia xe ngựa của ông hoàng bà chúa đi lại rầm rập... nay chỉ còn lại "hồn thu thảo" - hồn cỏ thu tàn tạ. Lâu đài xưa đã đổ nát, đã hoang tàn chỉ còn lại cái "nền cũ", vẻ tang thương hiện lên dưới "bóng tịch dương" - bóng mặt trời chiều tối. Hai câu thơ đối nhau làm nổi bật cái hoang phế, tàn tạ, thương tâm. "Lối xưa" với "nền cũ", "xe ngựa" với "lâu đài", "hồn thu thảo" với "bóng tịch dương" đăng đối, hoà hợp; nỗi đau buồn tang thương từ cảnh vật đã và đang thấm sâu vào lòng người. Đó là nỗi buồn hoài cổ về kinh thành xưa. 3. Luận Nỗi đau về cuộc đời tang thương biến đổi như chất chứa dồn nén cảnh vật: "Đá vẫn trơ gan cùng tuế nguyệt, Nước còn cau mặt với tang thương". Đá và nước đã được nhân hoá, như hai chứng nhân lịch sử, như thách thức (trơ gan) cùng năm tháng (tuế nguyệt). Như đau đớn giận hờn (cau mặt) với sự đổi thay, với dâu bể (tang thương). Nghệ thuật chọn từ, phối thanh (bằng trắc), phép đối - được nữ sĩ vận dụng rất điêu luyện. Các triều đại đã nối tiếp hưng phế. Kinh thành xưa, đế đô nghìn năm xưa nay xuống cấp trở thành một tỉnh dưới triều Nguyễn. Với nữ sĩ, ông cha đã mấy đời ăn lộc triều Lê, Thăng Long lại còn chốn cũ quê nhà thì nỗi đau buồn không thể nào kể xiết. Đá và nước được nói đến trong phần luận chính là nỗi lòng nhà thơ. 4. Kết Hai câu kết nói về dòng chảy thời gian và nỗi đoạn trường của Bà Huyện Thanh quan - nỗi buồn hoài cổ: "Ngàn năm gương cũ soi kim cổ, Cảnh đấy người đây luống đoạn trường." Gương cũ nghĩa bóng là lịch sử, là trang đời. Kim cổ là hiện tại và quá khứ. Chuyện lịch sử qua hàng năm như soi vào quá khứ và hiện tại. Nhìn "Cảnh đấy" - cảnh Thăng Long tang thương, cảnh "sóng lớp phế hưng" mà "người đây" (nữ sĩ) đau đớn tưởng đứt ruột (luống đoạn trường). Đó là nỗi đau của một con người, cũng là nỗi buồn của một lớp người khi nhớ về kinh thành xưa một thời vang son, hoa lệ. Tổng kết "Thăng Long thành hoài cổ" được viết theo thể thất ngôn bát cú Đường luật. Bài thơ tả cảnh ngụ tình. Cảnh thì tang thương. Tình thì hoài cổ với nỗi đau đoạn trường. Có hồn thu thảo, bóng tịch dương, đá và nước... như chứng nhân lịch sử, chia xẻ nỗi đoạn trường với thi nhân. Thi liệu và từ ngữ chọn lọc tinh tế. Một gam màu nhạt của bóng tịch dương phủ mờ bài thơ. Âm điệu du dương, réo rắt như một tiếng than mà ta cảm nhận được. Các từ Hán Việt (chữ in nghiêng) tạo nên cốt cách trang trọng, cổ kim. Điêu luyện nhất là phép đối, nghệ thuật phối thanh và nhân hoá. Bài thơ mang vẻ đẹp trang nhã và một nỗi buồn hoài cổ thấm thía. "Thăng Long thành hoài cổ"- bài thơ để ta yêu, để ta nhớ mãi...

Trang 2

Tên thật là Nguyễn Thị Hinh, người làng Nghi Tàm, cạnh Hồ Tây Bà là vợ của ông Lưu Nghi, làm tri huyện Thanh Quan, tỉnh Thái Bình, nên được người đời ái kính gọi là Bà huyện Thanh Quan Bà từng được vua Minh Mệnh vời vào Phú Xuân nhận nữ chức quan "Cung trung giáo tập"

Bà còn để lại 6 bài thơ Nôm, đều viết theo thể thất ngôn bát cú Đường luật: "Qua đèo ngang", "Chiều hôm nhớ nhà", "Thăng Long thành hoài cổ", "Chùa Trấn Bắc", "Chơi đài Khán Xuân Trấn Võ", "Tức cảnh chiều thu"

Ngôn ngữ thơ trang nhã, điêu luyện, âm điệu du dương réo rắt, giọng thơ buồn mác, hoài cổ là nét đặc sắc trong thơ Bà Huyện Thanh Quan

Chủ đề

Bài thơ nói lên nỗi nhớ xưa thành Thăng Long và nỗi đau buồn về cuộc đời tang thương

Phân tích

1 Đề

Như một lời than, nhẹ trách tạo hoá Hí trường: sân khấu Tinh sương: Tinh là sao, sương là sương giá Mấy tinh sương là mấy năm Ông trời gây chi thế, làm cho cuộc đời luôn biến đổi chẳng khác gì các lớp kịch, lớp này tiếp sang lớp khác trên sân khấu Cho đến nay, đã mấy năm thấm thoắt trôi nhanh qua Ý thơ sâu nắng buồn man mác về dòng chảy thời gian:

"Tạo hoá gây chi cuộc hí trường

Đến nay thấm thoắt mấy tinh sương"

2 Thực

Kinh thành xưa - thuở vàng son nay còn đâu nữa! Chỉ còn lại vẻ hoang tàn:

"Lối xưa xe ngựa hồn thu thảo,

Nền cũ lâu đài bóng tịch dương"

Đường bàn cờ dọc ngang, xưa kia xe ngựa của ông hoàng bà chúa đi lại rầm rập nay chỉ còn lại "hồn thu thảo" - hồn cỏ thu tàn tạ Lâu đài xưa đã đổ nát, đã hoang tàn chỉ còn lại cái "nền cũ", vẻ tang thương hiện lên dưới "bóng tịch dương" - bóng mặt trời chiều tối Hai câu thơ đối nhau làm nổi bật cái hoang phế, tàn tạ, thương tâm "Lối xưa" với "nền cũ", "xe ngựa" với "lâu đài", "hồn thu thảo" với "bóng tịch dương" đăng đối, hoà hợp; nỗi đau buồn tang thương từ cảnh vật đã và đang thấm sâu vào lòng người Đó là nỗi buồn hoài cổ

về kinh thành xưa

3 Luận

Nỗi đau về cuộc đời tang thương biến đổi như chất chứa dồn nén cảnh vật:

"Đá vẫn trơ gan cùng tuế nguyệt,

Nước còn cau mặt với tang thương"

Đá và nước đã được nhân hoá, như hai chứng nhân lịch sử, như thách thức (trơ gan) cùng năm tháng (tuế

nguyệt) Như đau đớn giận hờn (cau mặt) với sự đổi thay, với dâu bể (tang thương) Nghệ thuật chọn từ, phối thanh (bằng trắc), phép đối - được nữ sĩ vận dụng rất điêu luyện Các triều đại đã nối tiếp hưng phế Kinh thành xưa, đế đô nghìn năm xưa nay xuống cấp trở thành một tỉnh dưới triều Nguyễn Với nữ sĩ, ông cha đã mấy đời ăn lộc triều Lê, Thăng Long lại còn chốn cũ quê nhà thì nỗi đau buồn không thể nào kể xiết Đá và

nước được nói đến trong phần luận chính là nỗi lòng nhà thơ.

4 Kết

Hai câu kết nói về dòng chảy thời gian và nỗi đoạn trường của Bà Huyện Thanh quan - nỗi buồn hoài cổ:

"Ngàn năm gương cũ soi kim cổ,

Cảnh đấy người đây luống đoạn trường."

Gương cũ nghĩa bóng là lịch sử, là trang đời Kim cổ là hiện tại và quá khứ Chuyện lịch sử qua hàng năm như soi vào quá khứ và hiện tại Nhìn "Cảnh đấy" - cảnh Thăng Long tang thương, cảnh "sóng lớp phế hưng"

mà "người đây" (nữ sĩ) đau đớn tưởng đứt ruột (luống đoạn trường) Đó là nỗi đau của một con người, cũng

là nỗi buồn của một lớp người khi nhớ về kinh thành xưa một thời vang son, hoa lệ

Tổng kết

"Thăng Long thành hoài cổ" được viết theo thể thất ngôn bát cú Đường luật Bài thơ tả cảnh ngụ tình Cảnh

thì tang thương Tình thì hoài cổ với nỗi đau đoạn trường Có hồn thu thảo, bóng tịch dương, đá và nước như chứng nhân lịch sử, chia xẻ nỗi đoạn trường với thi nhân

Thi liệu và từ ngữ chọn lọc tinh tế Một gam màu nhạt của bóng tịch dương phủ mờ bài thơ Âm điệu du dương, réo rắt như một tiếng than mà ta cảm nhận được Các từ Hán Việt (chữ in nghiêng) tạo nên cốt cách trang trọng, cổ kim Điêu luyện nhất là phép đối, nghệ thuật phối thanh và nhân hoá Bài thơ mang vẻ đẹp

Trang 3

trang nhã và một nỗi buồn hoài cổ thấm thía "Thăng Long thành hoài cổ"- bài thơ để ta yêu, để ta nhớ mãi

Ngày đăng: 15/10/2015, 07:07

w