Tài liệu tham khảo |
Loại |
Chi tiết |
1. AbiSamra, N. (2003).An analysis of errors in Arabic speakers‘ English writing. In Mourtaga, K. (Ed.), Investigating writing problems among Palestinian students studying English as a foreign language. Unpublished doctoral dissertation |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Investigating writing problems among Palestinian students studying English as a foreign language |
Tác giả: |
AbiSamra, N |
Năm: |
2003 |
|
2. Ahmad (2010), Difficulties and Problems Facing English Students at QOU in the Translation Process from English to Arabic and Their solutions, Al-Quds Open University 3. Ancker, W. (2000). Errors and corrective feedback: Updated theory and classroom practice |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Ahmad (2010), "Difficulties and Problems Facing English Students at QOU in the Translation Process from English to Arabic and Their solutions", Al-Quds Open University 3. Ancker, W. (2000) |
Tác giả: |
Ahmad (2010), Difficulties and Problems Facing English Students at QOU in the Translation Process from English to Arabic and Their solutions, Al-Quds Open University 3. Ancker, W |
Năm: |
2000 |
|
4. Antar S. Abdellah (2002). What Every Novice Translator Should Know. Translation Journal, Vol. 6, No. 3 |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
What Every Novice Translator Should Know |
Tác giả: |
Antar S. Abdellah |
Năm: |
2002 |
|
5. Baker, M. (1992). In other words: A coursebook on translation. London and New York: Routledge |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
In other words: A coursebook on translation |
Tác giả: |
Baker, M |
Năm: |
1992 |
|
6. Bell, R. T. (1991). Translation and translating: Theory and practice. London and New York: Longman |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Translation and translating: Theory and practice |
Tác giả: |
Bell, R. T |
Năm: |
1991 |
|
7. Binh, P.D (2002), ―Errors in the discourse of the Vietnamese who learn English as a foreign language‖, Institute of languages, Hanoi, Vietnam |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Errors in the discourse of the Vietnamese who learn English as a foreign language |
Tác giả: |
Binh, P.D |
Năm: |
2002 |
|
8. Brown, H.D. (1980) Principles of Language Learning and Teaching. New Jersey: Prentice-Hall Inc |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Principles of Language Learning and Teaching |
|
9. Catford, J.C. 1965. A Linguistic Theory of Translation. London: Oxford University Press |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
A Linguistic Theory of Translation |
|
10. Corder, S. (1967).The significance of learners‘ errors. International Review of Applied Linguistics, 5(4), 161-169 |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
International Review of Applied Linguistics, 5 |
Tác giả: |
Corder, S |
Năm: |
1967 |
|
11. Corder, S.P. 1974. Error Analysis. (158-171). London: Longman. English Teaching Forum. 38(4), 20-24 |
Sách, tạp chí |
|
12. Crystal, D. (1999). The penguin dictionary of language (2nd ed.). Penguin |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
The penguin dictionary of language |
Tác giả: |
Crystal, D |
Năm: |
1999 |
|
13. Darulsalam. In A.M. Noor et al. (eds.) Strategising teaching and learning in the 21st century. Proceedings of the International Conference on Teaching and Learning.Faculty of Education: Universiti Kebangsaan Malaysia, Bangi |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Strategising teaching and learning in the 21st century |
|
14. Duc, N.T (2009), Giáo trình Thực hành Biên dịch Việt Anh 2, Can Tho University 15. Ervin, S. and Bower, R. T. (1953) Translation Problems in International Surveys.Public Opinion Quarterly, 16, 595-604 |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Giáo trình Thực hành Biên dịch Việt Anh 2", Can Tho University 15. Ervin, S. and Bower, R. T. (1953) "Translation Problems in International Surveys |
Tác giả: |
Duc, N.T |
Năm: |
2009 |
|
18. Hatim, B. and I. Mason (1990) Discourse and the translator, London and New York: Longman |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Discourse and the translator |
|
19. James, C. (1988) Errors in Language Learning and Use: Exploring Error Analysis. Harlow, Essex: Addison Wesley Longman Limited |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
James, C. (1988) "Errors in Language Learning and Use: Exploring Error Analysis |
|
20. Kussmaul, P. (1995) Training the Translator, Amsterdam: John Benjamins |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Training the Translator |
|
21. Lauscher, S. (2000) Translation Quality Assessment. Evalution and Translation, The Translator, 6 (2) |
Sách, tạp chí |
|
22. Mauriello, G. (1992) Teacher's tools in a Translation Class. In C. Dollerup and A. Loddegaard, Teaching Translation and Interpreting: Trainining, Talent and Experience, 63-68. John Benjamins Publishing Company |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Teaching Translation and Interpreting: Trainining, Talent and Experience |
|
23. Myles, J. (2002) Second Language Writing and Research: The Writing Process and Error Analysis in Student Texts. TESL-EJ. Vol. 6.No.2 |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Second Language Writing and Research: The Writing Process and Error Analysis in Student Texts. TESL-EJ |
|
24. Na, P.T.Q (2007), Errors in the translation of topic-comment structures of Vietnamese into English, School of Languages and Literature-University of Western Syney, Australia.(n.d) |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Errors in the translation of topic-comment structures of Vietnamese into English |
Tác giả: |
Na, P.T.Q |
Năm: |
2007 |
|