1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

tiểu luận quản trị nguồn nhân lực quản trị nhóm nhân viên đa văn hóa

33 464 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 33
Dung lượng 4,39 MB

Nội dung

II.Mục tiêu của đề tàiTầm quan trọng vấn đề phát sinh trong quá trình làm việc nhóm của NV đa văn hóa... IV.Nguyên nhân gây ra những khó khăn trong nhóm làm việc đa văn hóa... Trong văn

Trang 1

1

Trang 2

Đề tài: QUẢN TRỊ NHÓM NHÂN VIÊN

ĐA VĂN HOÁ

GVHD:TS VŨ VIỆT HẰNG

Trang 3

Thành viên nhóm 1

 Nguyễn Bảo Quỳnh Chi

 Nguyễn Thái Thiên Đức

 Nguyễn Thị Bảo Quyên

 Lê Khánh Giang

 Nguyễn Văn Bình

 Bùi Thị Tuyết Nhung

3

Trang 4

Tài liệu tham khảo

Bratton J., Gold J., (2007) Human resource

management, chapter 2, 4th Edition, Palgrave

Trang 5

Nội dung

Trang 6

I Lý do chọn đề tài

Trang 7

II.Mục tiêu của đề tài

Tầm quan trọng vấn đề phát sinh trong quá

trình làm việc nhóm của NV đa văn hóa

Trang 8

III.Tổng quan về nhóm nhân viên đa văn hoá

VH Phương Đông

TP văn hóa tiêu biểu

Trang 9

Nền tảng sự khác biệt văn hóa

9

Trang 10

IV.Nguyên nhân gây ra những khó khăn

trong nhóm làm việc đa văn hóa

Trang 11

Khác biệt trong văn hoá giao tiếp

11

Trang 12

Trong văn hoá phương Tây, giao tiếp

được miêu tả là việc nói chuyện trực

tiếp và thẳng thắn.

Khác biệt trong văn hóa giao tiếp

Trang 13

Khác biệt trong giao tiếp trực tiếp và không trực tiếp giữa các nền văn hoá có thể gây ra những hậu quả nghiêm trọng trong mối

quan hệ giữa các thành viên, khi dự án gặp khó khăn

Có quá lời không? 13

Trang 14

Những khó khăn trong giao tiếp khiến chia sẻ thông tin trở nên hạn chế, tạo ra mâu thuẫn giữa các cá nhân, từ

đó cản trở hiệu quả làm việc trong nhóm

Thật là quá đáng, dám xâm phạm đến nguyên tắc

XH, TL?

Trang 15

Không thông thuộc ngôn ngữ

15

Trang 16

Mặc dù ngôn ngữ kinh doanh quốc tế chủ yếu là tiếng Anh, nhưng đôi khi vẫn xảy ra hiểu lầm do những người

sử dụng nhấn mạnh sai trọng âm, không nói trôi chảy hoặc dịch sai ý

Nhiều lúc tôi cảm thấy do khác biệt về ngôn ngữ nên tôi không thể diễn tả đúng cảm giác của mình Khi nói chuyện với một người Mỹ thì anh ta chính là người dẫn dắt Tôi hiểu điều này nhưng

vẫn thất vọng

Trang 17

Tôi không quan tâm

nhiều đến phản ứng của

những tư vấn viên người

Trung Quốc và cảm thấy

họ không nói thông thạo

như mình, thậm chí cho

rằng họ không đủ thông

minh, và do vậy không

có khả năng tạo thêm giá

trị

17

Trang 20

Quan điểm khác nhau về cấp bậc

và quyền hạn

Trang 21

Khi tổ chức ra các nhóm, ta thường áp dụng cấu trúc phẳng Những người có nền văn hoá khác nhau sẽ có quan điểm khác nhau về chức vụ và quyền hạn.

Tại sao anh ta khó khăn?

Phải nói với cấp trên của anh ta về việc này?

21

Trang 22

Tiêu chuẩn khác biệt trong

quá trình ra quyết định

Trang 23

Tốc độ đưa ra quyết định và công sức bỏ ra phân tích số liệu, tình hình trước khi ra quyết định

23

Trang 24

Cách tốt nhất là tự điều chỉnh, cố gắng nhượng bộ khi có thể và nên tỏ thái độ trước những quyết định của đối phương

What?

Trang 25

V Chiến lược QT nhóm nhân viên đa văn hoá

25

Trang 26

Thích nghi

Họ thích nghi được với những hoạt động

hoặc thái độ khác nhau

Chiến lược thích nghi chỉ hiệu quả khi

thành viên trong nhóm có kiến thức về

khác biệt văn hoá

Trang 27

Can thiệp vào cấu trúc tổ chức

tái tổ chức lại nhóm

quả khi nhóm được chia thành nhiều

đội nhỏ

27

Trang 28

Can thiệp bằng quản trị

Trang 30

VI Tình huống

Trang 31

PV1: Những sai lầm thường thấy khi quản trị nhóm

đa văn hóa?

ngũ là do khác biệt văn hóa hay tính cách?

thành viên đa văn hóa?

Trang 32

VII Kết luận

Trang 33

33

Ngày đăng: 05/03/2015, 00:12

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w