1. Trang chủ
  2. » Cao đẳng - Đại học

thi pháp ngôn từ trong thương nhớ mười hai

16 6,4K 13

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 16
Dung lượng 146,5 KB

Nội dung

Mỗi một nghệ sĩ là một cá tính sáng tạo mạnh mẽ. Không giẫm lên trên lối mòn cả trong cảm nhận và biểu đạt. Sự biểu đạt trong văn chương trước tiên đòi hỏi sự dụng công ở ngôn từ. Một tác phẩm hay là tác phẩm phải đi sâu vào lòng người và có tính chất kết tinh. Chất kết tinh ấy là sự sáng tạo độc đáo của người nghệ sĩ. Qua ngôn ngữ, độc giả có thể cảm nhận được vẻ đẹp và sự tinh túy mà người tạo nên tác phẩm muốn truyền đạt. Thông qua việc tìm hiểu và phân tích thi pháp ngôn từ trong “thương nhớ mười hai” của Vũ Bằng sẽ giúp cho chúng ta có một cái nhìn tổng quát và cụ thể về việc sử dụng ngôn từ cũng như việc bộc lộ tâm tư, tình cảm mà nhà văn muốn gửi gắm vào trong tác phẩm này.

Đại cương thi pháp học A. Mở đầu. Mỗi một nghệ sĩ là một cá tính sáng tạo mạnh mẽ. Không giẫm lên trên lối mòn cả trong cảm nhận và biểu đạt. Sự biểu đạt trong văn chương trước tiên đòi hỏi sự dụng công ở ngôn từ. Một tác phẩm hay là tác phẩm phải đi sâu vào lòng người và có tính chất kết tinh. Chất kết tinh ấy là sự sáng tạo độc đáo của người nghệ sĩ. Qua ngôn ngữ, độc giả có thể cảm nhận được vẻ đẹp và sự tinh túy mà người tạo nên tác phẩm muốn truyền đạt. Thông qua việc tìm hiểu và phân tích thi pháp ngôn từ trong “thương nhớ mười hai” của Vũ Bằng sẽ giúp cho chúng ta có một cái nhìn tổng quát và cụ thể về việc sử dụng ngôn từ cũng như việc bộc lộ tâm tư, tình cảm mà nhà văn muốn gửi gắm vào trong tác phẩm này. B. Nội dung. I. Giới thiệu sơ lược về tác giả, tác phẩm. 1. Tác giả Vũ Bằng. Vũ Bằng tên thật là Vũ Đăng Bằng sinh năm 1913 và mất năm1984, quê gốc đất Ngọc Cục, huyện Lương Ngọc, nay là Bình Giang, tỉnh Hải Dương. Vũ Bằng là một nhà văn, nhà báo nổi tiếng của Việt Nam từ đầu những năm 30 của thế kỉ truớc. Tên tuổi ông gắn với tờ “Trung Việt Tân Văn” với sở trường viết truyện ngắn, tùy bút, bút kí Sau năm 1954, ông đã vào Sài Gòn để làm báo và hoạt động cách mạng. Ngoài bút hiệu Vũ Bằng, ông còn sử dụng các bút hiệu khác như : Tiêu Liêu, Vịt Con, Thiên Thư, Vạn Lý Trình, Lê Tâm, Hoàng Thị Trâm Bên cạnh “Hà Nội 36 phố phuờng” của Thạch Lam thì “Thương nhớ mười hai” của Vũ Bằng đã tạo nên một vệt văn học, gợi ý, kích thích cho nhiều nhà văn lớp sau viết về văn hoá Hà Nội. Những năm 1932-1945, Vũ Bằng đã nâng đỡ, hướng nghiệp, dìu dắt rất nhiều nhà văn trẻ, sau này trở thành những nhà văn tên tuổi lẫy lừng. Trong một thời gian dài, Vũ Bằng và gia đình ông âm thầm chịu tiếng là nhà văn "dinh tê, về thành", nhà văn "quay lưng lại với Kháng chiến", là "di cư vào Nam theo giặc". Đến năm 2007 nhà văn Vũ Bằng được truy tặng Giải thuởng Nhà nuớc về văn học nghệ thuật. 2. Tác phẩm Thương nhớ mười hai . Thương nhớ mười hai được Vũ Bằng sáng tác từ năm 1960 và cho đến tận năm 1971 mới hoàn thành. Tác phẩm được Nhà xuất bản Nguyễn Đình Vượng, Sài Gòn Trang 1 Đại cương thi pháp học xuất bản vào năm 1972. Sau này được nhà xuất bản Văn học in lại năm 1993 nhà xuất bản VHTT tái bản năm 2000. Thương nhớ mười hai là sự giãi bày nỗi nhớ thương da diết đối với Hà Nội nói riêng và mảnh đất, con người xứ Bắc nói chung của Vũ Bằng. Thông qua hồi ức về những ngày sống êm đềm bên người vợ hiền đảm đang, tần tảo và hết mực chiều chồng, tác giả đã mang tới cho độc giả những hương vị đậm đà của những “thời trân” đất Bắc suốt bốn mùa; đồng thời hồi tưởng về những tập tục, lễ hội truyền thống, những thú chơi dân gian qua mười hai tháng trong năm. Về cấu trúc tác phẩm gồm phần tự ngôn và 13 chương: • Chương I: Tháng Giêng, mơ về trăng non rét ngọt. • Chương II: Tháng Hai, tương tư hoa đào. • Chương III: Tháng Ba, rét nàng Bân. • Chương IV: Tháng Tư, mơ đi tắm suối Mường. • Chương V: Tháng Năm, nhớ nhót, mận, rượu nếp và lá mòng. • Chương VI: Tháng Sáu, thèm nhãn Hưng Yên. • Chương VII: Tháng Bảy, ngày rằm xá tội vong nhân. • Chương VIII: Tháng Tám, ngô đồng nhất diệp lạc, thiên hạ cộng tri thu. • Chương IX: Tháng Chín, gạo mới chim ngói. • Chương X: Tháng Mười, nhớ gió bấc mưa phùn. • Chương XI: Tháng Mười một, thương về những ngày nhể bọng con rận rồng. • Chương XII: Tháng Chạp, nhớ ôi chợ Tết. • Chương XIII: Tết, hỡi cô mặc cái yếm xanh. 3. Khái niệm thi pháp ngôn từ. Là cách tổ chức, các kỹ thuật sắp xếp, mô phỏng, trình bày ngôn từ trong tác phẩm văn học. Nghiên cứu thi pháp ngôn từ là phát hiện các giá trị, ý nghĩa cách tổ chức Trang 2 Đại cương thi pháp học ngôn từ trong tác phẩm, xem xét nó có tác dụng như thế nào trong việc bộc lộ, thể hiện tư tưởng nghệ thuật của nhà văn. II. Phân tích thi pháp ngôn từ trong “thương nhớ mười hai” của Vũ Bằng. 1. Cách dùng từ ngữ trong “thương nhớ mười hai của Vũ Bằng”. Thương nhớ mười hai là bức tranh hội tụ cái đẹp trong cuộc sống ở quê hương miền Bắc, một vùng văn hóa kết tinh đầy đủ bản sắc tâm hồn người Việt. Sức hấp dẫn của tác phẩm không chỉ ở tình yêu quê hương đất nước thiết tha mà còn bởi vẻ đẹp riêng, độc đáo của nghệ thuật ngôn từ. Ngôn ngữ gợi cảm, giàu chất thơ không phải là nét riêng biệt của Thương nhớ mười hai mà là đặc điểm, yêu cầu chung của thể loại tùy bút. Những ai đã đọc tùy bút của Xuân Diệu, Nguyễn Tuân, Hoàng Phủ Ngọc Tường chắc sẽ không quên những câu thơ văn xuôi tài hoa, say mê lòng người trong đó. Nhưng, cái đặc sắc của Vũ Bằng là nhà văn đã tạo cho tác phẩm những câu văn, những hình ảnh mang vẻ đẹp độc đáo, mới lạ qua ngôn từ theo cách của riêng mình. Không lẫn với ai, không giống ai cả. 2. Từ ngữ giàu hình ảnh và chứa đựng nhiều cảm xúc thông qua hệ thống các từ loại. Thương nhớ mười hai là một trong những tác phẩm làm say lòng người bằng những ngôn từ giản dị mà tràn đầy cảm xúc. Vũ Bằng đã viết về cảnh vật, con người quê hương bằng tình cảm yêu mến nồng nàn, thậm chí là thành kính, thiêng liêng. Trong Thương nhớ mười hai cảm xúc của nhà văn được bộc lộ rất thật, với ngôn ngữ đa dạng giàu cảm xúc và tài hoa. Những điều này được thể hiện thông qua các hệ thống từ loại sau đây: a. Tính từ. Đây là một biệt tài của Vũ Bằng trong việc vận dụng sự đa thanh, đa nghĩa, phong phú của ngôn ngữ dân tộc. Tính từ được sử dụng với tần số cao trong Thương nhớ mười hai để chỉ về màu sắc, vẻ đẹp,…của con người và cảnh vật nơi đất Bắc. Việc sử dụng tính từ có hiệu quả đem lại cho trang văn tính biểu cảm, và giàu hình ảnh, giàu chất thơ như: “…Ấy vậy mà một buổi chiều trở gió kia, ngồi cúi xuống lòng để hỏi chuyện tim mình, ta cảm như có hàng ngàn, hàng vạn con mọt nhỏ li ti vừa rụng cánh o o vừa đục khoắt con tim bệnh tật…đang đi đến chỗ mọt ruỗng, rã rời tan nát”, “Mỗi nỗi buồn se sắt xâm chiếm đầu óc ta…”. Thậm chí, trong một trang văn, tính từ xuất hiện hơn bốn lần: trời đùng đục, niềm vui sáng sủa, nền trời trong trong, làn sáng hồng hồng, Trang 3 Đại cương thi pháp học Ở Vũ Bằng, tính từ chỉ đặc tính, sắc thái,…thường được sử dụng theo cấu tạo “tính từ + từ chỉ mức độ”. Tính từ chỉ mức độ mạnh, tăng cấp mang đến cho trang văn sự sinh động, giàu hình ảnh và sắc thái biểu cảm: rét căm căm, buồn rười rượi, buồn se sắt, đẹp não nùng, nhỏ li ti, cứng quèo quèo, giòn rau ráu, giòn tanh tách, trong văn vắt, thơm lừ, ngọt xớt, …Hệ thống tính từ này làm giàu cho ngôn ngữ của Thương nhớ mười hai, tăng sức gợi, sức sống cho từng trang sách. Hơn nữa, nó lột tả được hết cảm xúc, dụng ý của nhà văn qua lớp ngôn từ. Ngoài ra, lớp tính từ chỉ mức độ nhẹ, không tăng cấp cũng góp phần đáng kể vào sự thành công ở phương diện ngôn ngữ của Vũ Bằng. Tả đúng, tả chính xác tính chất, sắc thái của từng hình ảnh, sự việc: mặn mặn, hăng hăng, lạnh tê tê, thơm ngan ngát,… Có sức gợi tả, biểu đạt lớn nhất trong Thương nhớ mười hai phải kể đến những tính từ chỉ màu sắc như: trăng bạc, chén vàng, sông xanh, núi tím, đêm xanh, cỏ biếc, xoan đào, trầm vàng, vỏ tía, cau xanh, lúa vàng,…Những tính từ đi kèm chỉ rõ đặc trưng của từng sự vật, hiện tượng, mang tính gợi hình và giàu sắc thái biểu đạt. Với những tính từ có từ chỉ mức độ đi kèm, sắc thái biểu cảm của trang văn rất cao và phong phú, giàu sức sống: vàng hanh hao, xanh mươn mướt, nền trời đùng đục, nền trời trong trong, làn sáng hồng hồng, đêm xanh biêng biếc, trắng toát, xanh mơn mởn, đỏ hây hây,… Từ chỉ mức độ chỉ rõ sự tinh tế, nhạy cảm của nhà văn trong cảm nhận và quan sát. Ở các mức độ khác nhau, tính từ chỉ màu sắc mới lột tả đúng sắc thái của sự vật, hiện tượng, mang lại cho trang văn sức biểu cảm và gợi tả cao: “Xanh mơn mởn” là màu xanh non, xanh của một sức sống đang tràn trề, tơt tươi; “nền trời đùng đục” là đục nhưng không đục lắm, vẫn còn có sắc trong, mức độ ở giữa của trong và đục;… b. Động từ. Ở Vũ Bằng, việc sử dụng động từ là một màn ảo thuật tài hoa. Động từ trong Thương nhớ mười hai được chắt lọc từ ngôn ngữ của cuộc sống, dùng rất đắt nhưng rất có sức gợi như: nhảy nhót, thấu,… Thể hiện nỗi nhớ thương trào dâng, tác giả dùng động từ nhớ gần gũi và quen thuộc. Trong tác phẩm tới hơn 232 lần nhà văn dùng động từ nhớ với nhiều dáng vẻ và sắc thái biểu cảm: nhớ đến, nhớ ngay đến, nhớ lại, nhớ về, nhớ thương, thương nhớ, tiếc nhớ, nhớ tiếc, nhớ nhung, sầu nhớ, nhớ ra, nhớ nhất, nhớ da diết, nhớ day dứt, nhớ ơi là nhớ, nhớ sao nhớ quá, nhớ quá chừng là nhớ,…. Cách diễn đạt ấy cho chúng ta thấy được cảm xúc trào dâng và sự phong phú, tài hoa trong việc sử dụng ngôn từ. Đọc Thương nhớ mười hai, chúng ta rất dễ nhận, Vũ Bằng sử dụng những động từ rất Bắc Việt. Đó là những động từ được lấy ra từ lời ăn tiếng nói hằng ngày của người dân xứ Bắc. Nó bước ra từ cuộc sống, đi vào trang văn làm cho từng câu chữ giàu sức sống và gắn liền với mạch cảm xúc hoài niệm miên man, tiếc nhớ của nhà văn. Trang 4 Đại cương thi pháp học c. Danh từ Trong hệ thống từ loại được sử dụng trong Thương nhớ mười hai, danh từ cũng chiếm số lượng khá lớn. Trong tác phẩm, nhà văn chủ yếu xoay quanh các danh từ riêng chỉ các địa phận ở miền Nam và Bắc Việt. Phải nhận thấy một điều, nhà văn biết và đi rất nhiều nơi ở Bắc Việt. Bắc Việt hiện lên trong hoài niệm của Vũ Bằng thật thân thương, thơ mộng. Các thức ngon vật lạ ở mỗi vùng đều khắc sâu trong trí nhớ của nhà văn. Từ Hưng Yên, Vụ Bản, Việt Trì, Sa Pa cho đến ba mươi sáu phố phường Nơi nào cũng đáng nhớ, cũng làm cho nỗi nhớ của nhớ văn thêm phần sâu đậm, da diết. Nỗi nhớ thương da diết đã thôi thúc nhà văn tìm về với Bắc Việt thân yêu. Qua dòng hồi tưởng, nhà văn không quên tìm về và gọi những cái tên đã làm nên nỗi nhớ khôn nguôi: “…nhớ hoa sấu rụng đầu đường Hàng Trống, nhớ quả bàng ở Hải Hậu rụng xuống bờ sông Đào, nhớ sen Linh Đường thơm ngào ngạt cả bầu trời nhớ lên, nhớ nhãn Hưng Yên, vải Vụ Bản, cá anh vũ Việt Trì, na Láng, bưởi Vạn Phúc, cam Bố Hạ, đào Sa Pa, mà nhớ xuống” và “…ở vùng Bắc Giang, Hà Đông vào Vân Đình, Hương Tích, Đọi Đệp, chọ Đần, chợ Kẹo,…”. Tình yêu với Bắc Việt đã nâng lên thành tình yêu đất nước với một tình yêu rộng lớn, sâu đậm. Vũ Bằng gởi vào trang văn những địa danh gắn liền với những thức ngon, vật lạ của non sông mình: “cam Xã Đoài, xoài Bình Định, bưởi Đoan Hùng, mít Gio Linh, nhót Thanh Chương, tương Nam Đàn, nhãn Hưng Yên, giò Văn Điển, vịt Bầu Bến, gà trống thiến Lạng Sơn…dưa La, cà Láng, nem Báng, tương Bần, nước mắm Vạn Vân, cá rô Đầm Sét,…”. Hàng trăm địa danh, vùng quê của Bắc Việt, của non sông đất nước đã đi vào Thương nhớ mười hai với một tình yêu hồn hậu, sâu đậm của nhà văn. 3. Các biện pháp tu từ đặc sắc trong “thương nhớ mười hai”. Trong Thương nhớ mười hai, các biện pháp tu từ so sánh, ẩn dụ và nhân hóa được nhà văn vận dụng tối đa. Chính điều này đã mang lại cho câu văn sự dồi dào về hình ảnh, ngập tràn cảm xúc. a. Biện pháp tu từ so sánh. Có thể nói, trong Thương nhớ mười hai, nghệ thuật so sánh đã trở thành thủ pháp nghệ thuật chiếm ưu thế và mang lại nhiều giá trị nghệ thuật nhất cho tác phẩm. Thủ pháp so sánh giúp cho tính tạo hình trong tác phẩm đạt đến trình độ cao. Đồng thời, giúp cho người đọc dễ dàng hình dung ra đối tượng được thể hiện. Thông qua so sánh, mọi sự vật, hiện tượng trở nên cụ thể, sống động. Trang 5 Đại cương thi pháp học Thủ pháp so sánh trong tùy bút chủ yếu xoay quanh các hình ảnh về thiên nhiên, đồ vật, món ăn, con người,…Điều đầu tiên chúng ta có thể nhận thấy ở Thương nhớ mười hai là hình ảnh người con gái luôn được đưa ra làm tiêu chí cho cái đẹp. Cái đẹp của tự nhiên, tạo vật luôn được ví với những chuẩn mực cái đẹp ở con người: “Cái trăng tháng giêng, non như người con gái mơn mởn đào tơ, hình như cũng đẹp hơn các tháng khác trong năm thì phải: sáng nhưng không sáng lộng lẫy như trăng sáng mùa thu,…”. Điểm nổi bật khác trong thủ pháp so sánh của Vũ Bằng là dùng những hình ảnh gợi cảm cụ thể để đặc tả các trạng thái cảm xúc tinh thần. Điều này lôi cuốn người đọc vào thế giới hoài niệm, miên man mà nhà văn đang tha thiết vọng về. Vũ Bằng trước hết đã tự lấy bản thân ra làm đối tượng so sánh: “Vậy mà không; lòng người xa nhà y như thể là khúc gỗ bị mối ăn, mục nát từ lúc nào không biết…” hay “Con tim của người khách tương tư cố lí cũng đau ốm y như là gỗ mục”. Rất nhiều hình ảnh trong Thương nhớ mười hai được nhà văn sử dụng để so sánh đã lột tả đầy đủ, sinh động các trạng thái cảm xúc tinh thần. Chẳng hạn như: “Nhựa sống ở trong người căng lên như máu căng lên trong lộc của loài nai, như mầm non cây cối, nằm im mãi không chịu được, phải trỗi ra thành những cái lá nhỏ tí ti giơ tay vẫy những cặp uyên ương đứng cạnh” và “Tôi yêu sông xanh, núi tím; tôi yêu đôi mày ai như trăng mới in ngầm…” . Điều đặc biệt ở Vũ Bằng là lối so sánh rất tài hoa, dung dị. Nhà văn sử dụng biện pháp so sánh nhẹ nhàng, giản đơn trong từng câu văn, con chữ. Không gọt dũa, trau chuốt mà như lối trực ngôn, thấy sao phản ánh vậy. Chính sự tài hoa, tinh tế trong cách dụng công ở phương thức nghệ thuật này đã tạo cho ngôn từ của Vũ Bằng mang nét đặc sắc rất riêng, không lẫn với ai được. Ngôn từ trong Thương nhớ mười hai vì thế từ chỗ dung dị, không kiểu cách, giũa gọt đã trở nên mượt mà, tinh tế. Nhẹ nhàng mà sâu lắng, từng câu chữ đi sâu vào lòng người như mạch suối nguồn tươi mát. Thêm một chút bâng khuâng, chút nhớ nhung và thương yêu cho cõi lòng bao thế hệ người con xa xứ. b. Biện pháp tu từ ẩn dụ. Bên cạnh so sánh, thủ pháp nghệ thuật ẩn dụ cũng được Vũ Bằng sử dụng hết sức khéo léo, tài tình và đạt hiệu quả thẩm mĩ cao. Tiếp cận tác phẩm từ nhan đề, người đọc nhận thấy ngay độ sắc sảo của người cầm bút. Thương nhớ mười hai không đơn thuần là mười hai tháng trong một năm. Đó là cả một trời, một đời thương nhớ về người, về đất, về không gian và thời gian,…của đất Bắc Việt yêu thương: “Nhớ không biết chừng nào là nhớ, nhớ sao nhớ quá thế này! Thì ra cái nhớ Hà Nội, nhớ Bắc Việt cũng như thể chàng trai nhớ gái,…”. Ở Thương nhớ mười hai, ta còn bắt gặp những hình ảnh ẩn dụ sâu sắc, sinh động, đó cũng là một cách để biểu hiện cái nhìn của nhà văn với cuộc sống. Ngay cả Trang 6 Đại cương thi pháp học những hiện tượng thiên nhiên khắc nghiệt đi vào thế giới nghệ thuật của tác phẩm cũng trở nên đẹp và đáng yêu lạ thường. Cái rét ở miền Bắc được Vũ Bằng gọi là hoa rét: “Hoa rét còn đọng ở lộc cây, ngọn cỏ”, “đến tháng này thấy hoa rét trở về”. Rõ ràng, đấy là cái nhìn tin yêu, mê say của một tâm hồn lãng mạn. Có lẽ Vũ Bằng là người đầu tiên gọi những luồng gió lạnh miền Bắc là “hoa rét”. “Hoa rét” là cái rét đẹp, rét nhưng làm cho người ta yêu thích, mang lại một hương vị khác cho cuộc sống. Sau những hình ảnh ẩn dụ ấy là tình yêu đắm say của Vũ Bằng với quê hương, với thiên nhiên Hà Nội. Bên cạnh ngôn từ hàng ngày tự nhiên, giản dị, đậm chất đời, cả một kho mỹ từ pháp, nhất là biện pháp tu từ ẩn dụ chuyển đổi cảm giác được nhà văn trưng dụng tối đa làm cho câu văn ngập tràn hình ảnh, rưng rưng cảm xúc, chất chứa bao niềm thơ, nâng tâm hồn và trí tưởng tượng con người bay lên. Thủ pháp ẩn dụ chuyển đổi cảm giác thể hiện sự tài hoa của Vũ Bằng. Chính thủ pháp này đã tạo ra sức mê hoặc mãnh liệt cho ngôn từ trong tác phẩm. Người đọc có thể cảm nhận từng hơi thở, từng cử động dù nhỏ nhất của lòng người, của đất trời qua câu chữ: Tháng giêng “mơ về trăng non rét ngọt”, “Đêm xanh biêng biếc, tuy có mưa dây, nhưng nhìn lên thấy rõ từng cánh sếu bay…”. Tình yêu sâu đậm với đất thủ đô khiến cảnh và người trong con mắt nhà văn như đẹp hơn, sống động hơn, dồi dào sức sống. Cái rét đem lại cảm giác êm ái, ngọt ngào cho người con đất Bắc nên nhà văn gọi đó là “rét ngọt”. Cái rét có vị. Đó là cái dư vị của quê hương, dư vị riêng của đất Bắc. Chính cái vị đó mang đến những yêu thương cho nhà văn. Nhà văn nhìn thấy ở mảnh đất quê hương, cái gì cũng đẹp, cũng đáng nâng niu. Đêm không mịt mùng bởi bóng tối mà xanh biêng biếc. Sắc xanh tràn đầy tin yêu và sức sống. Xanh của trăng, của ánh sáng ngoài hư không nhưng cũng là sắc xanh trong con mắt đa tình, giàu yêu thương, tinh tế của Vũ Bằng. Chính những nhận thức tinh tế, nhạy cảm của tác giả và sự tài hoa của người nghệ sĩ ngôn từ, Vũ Bằng đã vận dụng rất thành công biện pháp nghệ thuật ẩn dụ chuyển đổi cảm giác. Tạo ra một hiệu quả nghệ thuật to lớn. Mang đến cho tác phẩm sức mạnh biểu cảm thông qua lối nói giàu hình ảnh, kín đáo như : “Trăng dãi trên đường thơm thơm, trăng cài trên tóc ngoan ngoan của những khóm tre xào xạc, trăng thơm môi mời đón của dòng sông chảy êm đềm, trăng ôm lấy những bộ ngực xanh của những trái đồi ban đêm ngào ngạt mùi sim chín…” . Phải có tâm hồn thật nhạy cảm trước cái đẹp. Phải có vốn ngôn ngữ thật dồi dào và tấm lòng yêu thiên nhiên, đất nước, Vũ Bằng mới phát hiện được hết cái sống động, cái hồn của từng nhánh cây, ngọn cỏ: Trăng tháng giêng “là cái đẹp của nàng trinh nữ thẹn thùng, vén màn hoa ở lầu cao nhìn xuống để xem ai là tri kỉ, mặc dầu không có ai thấy để đoán biết tâm sự mình, nhưng cứ thẹn bâng khuâng, thẹn với chính mình”. Trang 7 Đại cương thi pháp học Nhìn chung, những hình ảnh mà Vũ Bằng đưa vào tác phầm đều là những hình ảnh gần gũi, thân quen với cuộc sống thường ngày. Đó là những hình ảnh đặc trưng của thiên nhiên, đất trời, cảnh vật, con người,…của đất Bắc việt. Qua ẩn dụ, ngôn ngữ trở nên giàu biểu cảm và nhạc điệu. Từ đó, từng con chữ cứ như những nốt nhạc trầm nhẹ nhàng đi vào lòng người. Thật sâu và đầy khuấy động. Ngôn ngữ cứ mang những cảm xúc, những dịu vợi đi thật xa trong sâu thẳm tâm hồn mỗi người khi lần giở từng trang Thương nhớ mười hai của Vũ Bằng. c. Biện pháp tu từ nhân hóa Không chỉ dùng những so sánh, ẩn dụ để định dạng, bình giá hình thức theo cảm thụ có tính chủ quan mà Vũ Bằng còn vận dụng linh hoạt phép tu từ nhân hoá. Nhân hóa làm cho sự vật trở nên có hồn, sống động, giục giã lòng người: “Trăng dãi trên đường thơm thơm, trăng cài trên tóc ngoan ngoan của những khóm tre xào xạc, trăng thơm môi mời đón của dòng sông chảy êm đềm, trăng ôm lấy những bộ ngực xanh của những trái đồi ban đêm ngào ngạt mùi sim chín… trăng ơi, sao trăng khéo đa tình, cứ đi hoài theo chân cô gái tuyết trinh và lẻn cả vào phòng the của người cô phụ lay động lá màn chích ảnh…?”. Còn trăng tháng giêng lại có vẻ đẹp của “nàng trinh nữ thẹn thùng, vén màn hoa ở lầu cao nhìn xuống để xem ai là tri kỉ, mặc dầu không có ai thấy để đoán biết tâm sự của mình, nhưng lại cứ thẹn bâng khuâng, thẹn với chính mình”. Ngòi bút tinh tế, nhạy cảm của nhà văn khiến cho Trăng trở thành một tình nhân đa cảm, quyến rũ lạ lùng. Biện pháp nhân hóa thổi vào thiên nhiên, cây cỏ, những vật vô tri vô giác một sức sống mới. Cơ hồ cây cỏ, đất trời cũng như con người. Biết giận, biết yêu thương, biết dâng lên niềm vui sướng, lạc cảm ở đời: “Người đẹp chỉ còn biết cúi đầu xuống thở dài…vào bóng đêm mịt mù có tiếng dế kêu giun khóc” hay “Nhang trầm, đèn nến và nhất là bầu không khí gia đình đoàn tụ êm đềm…bướm ra ràng mở hội liên hoan” … 4. Giọng điệu trong “thương nhớ mười hai” của Vũ Bằng. a. Giọng điệu đau đáu hoài niệm, tiếc nhớ. Xuyên suốt tác phẩm Thương nhớ mười hai là giọng văn đau đáu hoài niệm và dạt dào nỗi nhớ thương. Giọng văn này hiển nhiên trở thành tông chủ đạo dẫn dắt các tình tiết, sự kiện từ đầu đến cuối tác phẩm. Hầu như bất kì trang văn nào trong Thương nhớ mười hai chúng ta cũng cảm nhận được hơi hướng hoài xứ, thấm đẫm tâm trạng vọng về của nhà văn qua hàng loạt các cụm từ, câu, đoạn văn. Nó lan tỏa thành một giọng điệu chung, bao trùm lên tất cả. Đó có thể là một nỗi nhớ bâng khuâng về những món ăn Bắc Việt do chính bàn tay người vợ đảm đang làm cho mình: “Chao ôi, có ai sầu xứ vào một ngày nào đó, thấy Trang 8 Đại cương thi pháp học trong người háo quá, thèm cái phong vị chè của nơi nghìn năm văn vật có nhớ đến chè cốm không? Vào tháng tư, củ mài nhiều, vợ thương chồng nấu chén chè củ mài để vợ chồng cùng ăn trước khi đi ngủ…, đố ai quên được chè lam và chè bà cốt?”. Nỗi nhớ đau đáu cứ lan tỏa cả một không gian thời gian rộng lớn: “Người ta nhớ nhà, nhớ cửa, nhớ những nét mặt thương yêu, nhớ những con đường đã đi về năm trước, nhớ người bạn chiếu chăn…”. Ngay đến những món ăn của đất Bắc cũng được Vũ Bằng gởi vào muôn ngàn nỗi nhớ niềm thương với một giọng văn thiết tha hoài mong: “Thực vậy, một rổ cá rô don ngày trước bán đắt lắm cũng chỉ hai hào…hợp giọng không chịu được”. Cái nhớ rất cụ thể nhưng cũng rất bao quát, quay quắt, trải đều lên khắp vùng quê Bắc Việt: “Nhớ quá, bất cứ cái gì của Hà Nội cũng nhớ, bất cứ cái gì của Bắc Việt cũng nhớ, nhớ từ cánh đồng lúa mơn mởn nhớ đi,…cam Bố Hạ, đào Sa Pa nhớ xuống”. Có thể nói, những thức ngon của vùng quê Bắc Việt làm cho nỗi nhớ của nhà văn nhân lên gấp bội. Trang văn cứ đẫm nỗi đau đáu hoài niệm của nhà văn: “Có ai ở Bắc Việt vào đây cho hỏi thăm tháng Một mấy năm nay ở Bắc Việt, trời có rét lắm không, mưa vẫn riêu riêu buồn như trước hay thời tiết vì ảnh hưởng bom đạn của Mĩ đã khác xưa? Giọng văn buồn thương, tha thiết đã liên tục đưa người đọc đi suốt Bắc Việt bằng con đường hoài niệm của nhà văn. Những cuộc hồi cố bằng tâm tưởng được thể hiện qua những giấc mộng về Bắc Việt: “Mùa thu Bắc Việt xa xưa ơi, ta buồn da diết khi nghĩ đến kiếp chúng sinh hệ lụy trong biển trầm luân…mộng từ sắc ố quan hà mà mộng xuống”. Mộng để rồi thêm tiếc thương, thêm đau đáu về xứ sở mà nhà văn luôn ước mơ quay về. b. Giọng văn da diết yêu thương, ngọt ngào trìu mến. Đọc Thương nhớ mười hai, chúng ta nhận ra một tình yêu lớn lao bao trùm lên cả tác phẩm. Từ ngôn từ, giọng điệu, đều hàm chứa một tình cảm chứa chan của nhà văn về Bắc Việt: “Bắc Việt mến thương ơi! Nhớ Bắc Việt ngày trước quá, nhớ sao nhớ quá thế này! mà càng nhớ lại càng yêu…” hay “Càng nhớ như vậy lại càng Những gì thuộc về đất Bắc, dù là nhỏ nhất cũng được Vũ Bằng dành cho một tình yêu lớn với giọng văn tha thiết yêu thương, trìu mến như: “…nhưng tôi lại yêu hơn cái thú la cà, chậm rãi của Bắc Việt xưa cũ, đi hát thì phải đi hát cô đầu,… nấu cho mình” hay “Yêu quá, cái đêm tháng hai ở Bắc; thương quá cái đêm tháng hai ở Bắc, thành ra cái gì cũng thấy qua đi nhanh quá…” . Nhà văn đã dành tặng cho Hà Nội những mĩ từ đẹp nhất. Với giọng văn đầy yêu thương, trìu mến, nhà văn đã đưa chúng ta đến gần hơn với Hà Nội. Chúng ta cảm nhận được rất rõ tình cảm tha thiết chứa chan của nhà văn dành cho quê hương xứ sở Trang 9 Đại cương thi pháp học 5. Cách dùng từ điêu luyện, độc đáo, mới lạ. a. Lối kết hợp từ mới lạ, độc đáo . Vũ Bằng có lối kết hợp từ độc đáo, tạo thành những ngữ mới có tính hàm súc về nghĩa và mang sắc thái mới mẻ, giàu giá trị biểu cảm, gợi hình. Qua ngôn ngữ văn xuôi, Vũ Bằng cho thấy khả năng kết hợp đa dạng, uyển chuyển đến tuyệt vời của ngôn ngữ, với những sự kết hợp từ tạo thành những ngữ vừa lạ vừa gây ấn tượng. Đó cũng là kết quả của quá trình sáng tạo xuất phát từ tài năng, vốn sống phong phú, sự yêu quý và trân trọng tiếng Việt của nhà văn. Và vượt lên tất cả là xuất phát từ một con người say ngắm, say ngửi, say nghe, say cảm nhận mọi thứ trên đời bằng tấm lòng nhân hậu, bao dung. Sự kết hợp ấy tạo nên tính đa nghĩa và giàu giá trị biểu cảm, nhằm biểu đạt tình cảm chân thật nhưng không kém phần mãnh liệt của nhà văn trong những bối cảnh khác nhau. Chẳng hạn, từ “nhớ” trở thành từ công cụ xuất hiện hầu khắp trên các trang văn chuyên chở hoài niệm của Vũ Bằng. Chỉ riêng với Thương nhớ mười hai, từ nhớ đã được nhà văn tận dụng tối đa, nói đúng hơn là nỗi nhớ cứ tự nhiên tuôn chảy. Không tính lời đề tặng, trong tác phẩm có tới 233 lần nhà văn dùng từ nhớ với nhiều dáng vẻ và sắc thái biểu cảm khác nhau: nhớ quá, nhớ không biết bao nhiêu, nhớ không biết chừng nào là nhớ, nhớ sao nhớ quá thế này, nhớ quá chừng là nhớ, nhớ ơi, nhớ sao nhớ quá thế này, nhớ Bắc Việt ngày trước quá, nhớ ơi là nhớ… Sự kết hợp từ nhớ với các danh từ, ngữ danh từ chỉ đối tượng nhớ cứ tuôn ra triền miên nhưng không phải là sự lặp từ đơn điệu, nhàm chán, vô vị. Bởi lẽ, đối tượng nhớ là có thực và nhiều vô kể. Ngoài ra, trong vai trò là những bổ ngữ của động từ nhớ, chúng lại được kết hợp trong sự đa dạng, uyển chuyển, linh hoạt để tạo nên các ngữ động từ phản ánh tâm trạng, nỗi lòng của nhà văn. Phần Tự ngôn trong Thương nhớ mười hai có hơn năm mươi đối tượng để nhớ: nhớ nhà, nhớ cửa, nhớ những nét mặt thương yêu, nhớ những con đường đã đi về, nhớ người bạn chiếu chăn, nhớ cá mè, rau rút, nhớ người mẹ ru con,…. Các đối tượng cứ xuất hiện miên man không dứt trong nỗi nhớ khôn nguôi. Chỉ riêng điều này cũng đã cho thấy được cảm xúc chân thành, sâu lắng và sự phong phú trong cách diễn đạt của nhà văn. Tương tự, từ yêu và từ thương cũng được kết hợp trong sự đa dạng ấy: yêu… không biết chừng nào, yêu, yêu… không biết bao nhiêu, yêu sông xanh, núi tím; yêu đôi mày ai như trăng mới in ngần… yêu nhất mùa xuân, yêu luôn từ bông hoa mà yêu xuống đến trái cây, yêu từ cái lá hòe lăn tăn mà yêu lan sang chùm hoa mộc, yêu tháng ba đất Bắc, yêu người vợ tấm mẳn không biết chừng nào, thương không biết ngần nào là thương, thương biết bao nhiêu, thương biết chừng nào… Có thể xem đó là “sự cởi mở trọn vẹn của tầm ý thức đối với điều hiện hữu”. Cùng với sự cởi mở ấy, sự cởi mở về tình cảm, ý tưởng của Vũ Bằng đã làm nên những ngôn từ, câu văn đầy chất sáng tạo. Trang 10 [...]... thương nhớ mười hai của Vũ Bằng” 3 2 Từ ngữ giàu hình ảnh và chứa đựng nhiều cảm xúc thông qua hệ thống các từ loại 3 3 Các biện pháp tu từ đặc sắc trong thương nhớ mười hai 5 a Biện pháp tu từ so sánh 5 b Biện pháp tu từ ẩn dụ 6 c Biện pháp tu từ nhân hóa 8 4 Giọng điệu trong thương nhớ mười hai của Vũ Bằng 8 b Giọng văn da diết yêu thương, ... thống ngôn từ đa dạng, linh hoạt để dệt nên bức tranh Hà Nội với nỗi nhớ niềm thương vĩnh hằng Trang 14 Đại cương thi pháp học MỤC LỤC Tran g A Mở đầu 1 B Nội dung 1 I Giới thi u sơ lược về tác giả, tác phẩm .1 3 Khái niệm thi pháp ngôn từ 2 II Phân tích thi pháp ngôn từ trong thương nhớ mười hai của Vũ Bằng 3 1 Cách dùng từ ngữ trong thương. .. ngọt ngào trìu mến .9 5 Cách dùng từ điêu luyện, độc đáo, mới lạ 10 a Lối kết hợp từ mới lạ, độc đáo 10 Trang 15 Đại cương thi pháp học b Sự lạ hóa ngôn từ Trong văn học hiện đại Việt Nam 11 6 Nỗi hồi cố trong thương nhớ mười hai của Vũ Bằng 11 7 Cách dùng từ láy, từ tượng thanh, tượng hình trong thương nhớ mười hai 12 Trang 15 Trang... hình, vẫn có một Thương nhớ mười hai xao động lòng người Nhưng, có sự góp phần của từ tượng hình, Thương nhớ mười hai trở nên hay đến từng con chữ, câu văn Nỗi nhớ của nhà văn nhờ thế được tô điểm sâu đậm hơn, kí ức hiện về rõ ràng đến từng đường nét, từng dáng dấp C Kết luận Có thể nói, ngôn từ trong Thương nhớ mười hai vô cùng đa dạng, phong phú, được lựa chọn theo hướng đơn giản, gần gũi nhưng hết... Cũng như từ tượng thanh, từ tượng hình mang đến cho câu văn tính sinh động, giàu hình ảnh Từ tượng hình được Vũ Bằng vận dụng trong Thương nhớ mười hai như những cây cọ vẽ thần kì Mỗi từ là một sắc màu, một đường nét: li ti, lê thê,…tất cả quyện vào nhau vẽ nên một bức tranh hoàn chỉnh về Bắc Việt với thi n nhiên, đất trời, con người, phong tục,…Không có từ tượng hình, vẫn có một Thương nhớ mười hai xao... tượng thanh, tượng hình trong thương nhớ mười hai Trang 12 Đại cương thi pháp học a Cách dùng từ láy Có thể nói, ngôn từ trong Thương nhớ mười hai đa dạng, phong phú, được lựa chọn theo hướng đơn giản, gần gũi nhưng hết sức tinh tế nhằm biểu đạt tình cảm chân thật nhưng không kém phần mãnh liệt của Vũ Bằng Thật hiếm có tác phẩm nào đưa đến cho ta vẻ đẹp của cảnh sắc thi n nhiên vừa hết sức quyến rũ,... như ngôn ngữ của Thạch Lam, Thanh Tịnh… Thật hiếm có tác phẩm nào đưa đến cho ta vẻ đẹp của cảnh sắc thi n nhiên vừa hết sức quyến rũ, vừa rất đỗi thân quen, có sức cuốn hút làm say đắm lòng người như Thương nhớ mười hai “Văn chương là nghệ thuật của ngôn từ Thương nhớ mười hai đã khẳng định điều đó Đã khẳng định với bao thế hệ độc giả một Vũ Bằng bất tử với thời gian Một Vũ Bằng tinh xảo, tài hoa trong. .. thôn ổ đìu hiu cũng thi vị và cảm động vô cùng Làm nên vẻ đẹp Hà Nội – Bắc Việt trong Thương nhớ mười hai còn phải kể đến các lễ hội, lễ tết, tập tục thờ cúng, vui chơi Miền Bắc rất nhiều lễ hội vậy mà hầu như lễ hội nào cũng được tác giả tái hiện trong Thương nhớ mười hai Đầu xuân lễ đền Ngọc Sơn, đền Quan Phước, đền Quan Thánh… rồi lễ chùa Quán Sứ, chùa Dâu, Trang 11 Đại cương thi pháp học chùa Kim... sức cuốn hút làm say đắm lòng người như Thương nhớ mười hai Vẻ đẹp ấy được diễn tả qua ngòi bút tài hoa của một tâm hồn nhạy cảm trước thi n nhiên, cuộc sống Và trên hết, là sự dụng công tài hoa ở ngôn ngữ Hệ thống từ láy đa dạng, giàu tính nhạc được Vũ Bằng trải đều trên gần ba trăm trang văn lại một lần nữa khẳng định chân tài Vũ Bằng Trong Thương nhớ mười hai, Vũ Bằng chủ yếu dùng dạng láy đôi hết... lựa chọn từ ngữ, kết hợp từ ngữ một cách nghệ thuật, đồng thời sử dụng trường liên tưởng với nhiều biện pháp tu từ nhằm nâng cao giá trị tạo hình và biểu cảm của ngôn ngữ Đó là dấu ấn của nhà văn để lại trong lòng người đọc qua hàng loạt sáng tác ở nhiều thể loại, đặc biệt là ở thể loại kí Nhìn chung, ngôn ngữ nghệ thuật trong sáng tác của Vũ Bằng vừa trong sáng, giản dị, gần gũi như ngôn ngữ trong các . Các biện pháp tu từ đặc sắc trong “thương nhớ mười hai 5 a. Biện pháp tu từ so sánh 5 b. Biện pháp tu từ ẩn dụ 6 c. Biện pháp tu từ nhân hóa 8 4. Giọng điệu trong “thương nhớ mười hai của Vũ. vào Thương nhớ mười hai với một tình yêu hồn hậu, sâu đậm của nhà văn. 3. Các biện pháp tu từ đặc sắc trong “thương nhớ mười hai . Trong Thương nhớ mười hai, các biện pháp tu từ so sánh, ẩn dụ. thế nào trong việc bộc lộ, thể hiện tư tưởng nghệ thuật của nhà văn. II. Phân tích thi pháp ngôn từ trong “thương nhớ mười hai của Vũ Bằng. 1. Cách dùng từ ngữ trong “thương nhớ mười hai của

Ngày đăng: 09/01/2015, 22:56

w