1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

8100 câu đàm thoại tiếng anh hiện đại nxb thanh niên 2011 nguyễn đức tính 429 trang

429 1 0
Tài liệu được quét OCR, nội dung có thể không chính xác
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Cấu trúc

  • A, ban thich lam gì? (27)
  • O, toi chỉ thư giãn (34)
  • O, ditng lo ldng vé chuyén do (47)
  • 86 Tình huống 84 (85)
    • A, toi phdi đi ngủ (102)
    • lúc 8 lúc 8 giờ (120)
      • A, tdi khéng biết (130)
      • A, c6é thé téi lam (142)
      • O, toi khong biết (169)
      • O. Ban không nghe (183)
      • O, t6i có thời gian (196)
      • O, không có gi (198)

Nội dung

- Tôi chuyên uê mỹ - I’m majoring in fine Tình huống 2: Giao tiếp uới người lạ trong bối cảnh trịnh trọng.. Trước hết bạn phải gỏi hồ sơ của bạn đến trước khi chúng tôi quyết định xem c

ban thich lam gì?

- Di du lich, di boi, va di xem phim Con ban?

- Tôi thích uẽ tranh, di thuyén budm, xem đó banh uà nói chuyện uới bạn

- Tôi cũng thích nói chuyện uới bạn

- Bạn có muốn di xem triển lãm? Có một cuộc triển lãm mới tai Tate Gallery Uào ngày mai

- Đó là một ý biến hay! Chúng ta hãy di xem trién lam big collection of records and tapes, but I don’t buy many now

I'm sorry , Li I don’t want to go to the folk concert

How about going to the theatre?

I hate going to the theatre

Well, what do you like doing?

Travelling, swim- ming, going to the cinema And you?

I like painting, sail- ing, watching foot- ball and talking to you

I like talking to you, too,

Do you want to go to an exhibition?

There’s a new one at the Tate Gallery tomorrow

Bạn muốn làm gì uào buổi tối?

- Bạn muốn làm gì vao buổi tối? Chẳng han, ban cé xem TV nhiéu khéng?

- Chuong trinh yéu thích của bạn là gì?

- Um, phim tai liéu phim, kich nhiéu tap, nhac cé dién

- Bạn có xem thể thao nhiều trên TV không?

- Đánh bị da, nhảy ngựa

Vào lúc ăn súng - Bạn dự định gì cho ngày hóm nay, Malc? Nick sé di mua sdm Ban cé muon di khéng?

- What do you like do- ing in the evening?

De you watch much TV, for example?

- Yes, quite a lot of television Yes

- Erm, I should think about 2 to 3 hours

- Yuh What are your favourite program- mes?

- Yes Do you watch much sport on TV?

At Breakfast - What are your plans for today, Malc? Nick and I are going shopping Do you want to come too?

- Thực tế có điều là tôi phải gdp Steve dang viét bai bdo va anh ta muốn nhờ tôi chụp tấm hình cho bài báo đó

- Một bài báo? Về gì?

Thế nào đi nữa, tôi sé gdp Steve d sở thú uào lúc 10 giờ

- Ô, tốt, chúng ta có thể gặp nhau để ăn cơn trưa? Ở quán bánh mì sanduich mà chúng ta đến ngày thứ sáu? Tôi sé gdp bạn ở đó uào khoảng lúc 1 giờ

Lúc uống cà phê - Bạn muốn uống trà không?

- tồi thích cả phê hơn, nếu bạn có

- Di nhiên Bạn muốn uống thế nào?

- Cà phê sữa voi hai

- Well, as a matter of fact, ’m meeting Steve He’s writing an article and he’s asked me to take some photographs for it

Anyway, I’m seeing Steve at the zoo, at ten

Oh well, let’s meet for lunch, shall we?

How about that sandwich bar we went to on Friday?

Pll see you there about one

Would you like some tea?

I'd prefer some cof- fee, if you’ve got any

Of course How do you take it?

Nói về chế độ ăn kiêng - /Đeter, bạn có thường tập thể dục không?

- À, tôi đi bơi uà chạy mol ngay

- Nào, hãy nói cho tôi bạn ăn gì?

- Tôi không ăn bất kỳ loạt thịt nào Nhưng tôi ăn cá uà trứng?

- Bạn có dăn nhiều rau không?

Tôi rất thích trái cây

- Ä, tôi không bao giờ uống rượu, cà phê hay trà Chúng nó rất có hại cho bạn

Nó rất tốt cho bạn

Tôi uống sửa Uuới đường cùng uới món ngũ cốc điểm tâm mỗi buổi sáng

Peter, how often do you exercise?

Well, I swim and run every day

Now, tell me, what do you eat?

Well, I don’t eat any meat But I do eat fish and eggs

Do you eat a lot of vegetables?

Oh yes, and fruit I love fruit

Well, I never drink alcohol, coffee or tea

They’re very bad for you

It’s very good for you

I have milk and sugar with my cereal every morning

Gidi thiéu uà các cuộc đàm thoạt mở đầu

- Nguoi My khéng phảt lúc nào cũng bắt tay khi họ được giới thiệu uới nhau

Tuy nhiên, trong tình huống binh doanh hoặc trịnh trọng, thì hầu như người ta luôn luôn bắt tay

- Mary, đáy là anh trai cia Joe, David

- Nất hân hạnh được gặp anh

- Rất uui được gặp anh

- Cho đến giờ, anh thích Texas lắm không?

- Nó thật sự khác uới những gì mò tôi nghĩ

- Đừng lo Anh sé quen ddn vdi no nhanh théi

2 - Ba Smith, t6i xin giới thiệu một người bạn của tôi, Pierre Dubois

United States don’t always shake bands when they are in- troduced to one an- other However, Ina formal or business situation, people al- most always shake hands

Mary, this is Joe’s brother David

Ym very glad to meet you

It’s a pleasure to meet you

How do you like Texas so far?

It’s really different from what I ex- pected

Don’t worry You'll get used to it in no time

- Mrs Smith, I’d like to introduce a friend of mine, Pierre Dubois

- Ấn tượng của ông uê nước Mỹ thế nào?

- Tôi không thể chịu được thời tiết ở đây

- O, Ông sé quen voi nó nhanh thôi

- Wendy, tôi muốn gidi thiệu anh trat Phan của lôi

- Rdt han hanh duoc gặp bạn

- Bạn nghĩ gì uê Dal- las?

- Ô, tôi uẫn còn cảm thấy nhớ nhà một chit va quad nhiều thứ có uẻ lạ lẫm đối UỚI tôi

- Tôi nghĩ chắc chắn là bạn sẽ cảm thấy như thế trong những ngày đầu

- Bà Hughs, đây là Peter Borwn

- What’s your impres- sion of the United States?

- Well, I can’t get over how different the weather is here

- Oh, you'll get used to it soon!

3 - Wendy, Id like you to meet my brother Phan

- What do you think of Dallas?

- Well, I’ m still feel- ing a little home- sick and so many things seem strange to me

- You’re bound to feel that way at first, I guess

- Pleased to meet you. gặp ông

Tôi hy uọng là ông có rnột thời gian Uui uê ở đây

Ngoại trừ thời tiết, tôi thích nơi này lắm

Phải luôn luôn có thời gian để quen dân một nơi ở mới

Những câu chao héi đặc biệt

1 Có tám bỳ lễ quốc gia được chào đón ở Mỹ: năm mới (tháng Giêng), sinh nhát Washington (tháng Hai), ngày lễ tưởng niệm (tháng Năm), ngày quốc hhúnh (ngày 4 tháng 7), ngày lễ lao động (tháng 9), ngày cựu chiến bình (tháng 11), ngày lễ ta on (thang 11), va gidng sinh (thang 12) Bên cạnh đó, có nhiều ngày lễ địa phương uàè tiểu bang

I hope you're enjoy- ing your stay here

- If it weren’t for the

1 climate, I’d like it here very much

It always takes time to get used to a new place

There are eight national holidays celebrated in the United States: New Year’s Day (January), Washington’s Birth- day (February), Me- morial Day (May), In- dependence Day (the Fourth of July), La- bor Day (September),

Veteran’s Day (November) Thanks- giving (November) and Christmas (De- cember) In addition, there are many state and local holidays

- Ban sé làm một điều gì đó đặc biệt chứ?

- Chúng tôi mời một số người bạn đến chơi Bạn sẽ làm gì?

toi chỉ thư giãn

- Cam ơn Chúc mừng năm mới!

- Bạn có kế hoạch gì hhông?

- Tôi được mời đến nhà một người bạn

- Bạn cùng lớp của tôi tổ chúc một bữa tiệc

- Chúc một ngày lễ tạ ơn vui vé!

- Bạn sẽ đi một nơi nào đó chứ?

- Tôi dự định di đến nhà em gái tôi Còn bạn thì sao?

- Ô, có thể là tôi chỉ ở nhà

- The same to youl Are you doing any- thing special?

- We’re having some friends over What are you doing?

Oh, I’m just going to take it easy

Thank you! Same to you

- Have you got any plans?

- I’ve been invited over to a friend’s

- Are you going any- where?

- I thought about go- ing to my sister’s

- Oh, Ell prebably just stay home nice

4 Chúc ngày nghỉ cuối tuân 0uui uê!

Cám ơn Bạn cũng vay!

Bạn có kế hoạch gì không? Ô, gia đình của tôi di xa va téi không thé lam duoc nhiéu thứ Còn bạn thì sao?

- Ô, Tôi chưa quyết định lò tôi sẽ làm gì

Gặp gỡ bạn cũ - Nhiều người bắt tay khi gdp lai nhau sau một thời gian dòi

-_ Lâu rôi tôi không gặp anh Anh uẫn khỏe (không bị bệnh) chứ?

- Không Tôi ở Cali- fornia thúng qua

- Thật tuyệt Nhưng chính xác là ở 0ùng nào?

Do you have any plans?

Well, my family’s away and I can’t af- ford to do much

Oh, I haven’t de- cided what Pm go- ing to do yet

Many people shake hands when meeting after they haven’t seen each other for a long time

I haven’t seen you for ages You haven't been sick, have you?

No I’ve been in California for the past month

How nice Where were you exactly?

37 tré vé hém qua back yesterday

- Nất thú 0ị gặp lại - It’s nice to see you anh Anh có đổi uiệc again Have you lam không? changed Jobs?

- Không Tôi đi thăm ~- No I’ve been visit- ho hang ing relatives

- Thật tuyệt Ở đâu - That’s nice Where? vay?

- Tôi đã đi thăm một - I went to visit an người chú ở San uncle of mine in

- Gần đây anh dad - You haven’t been không đi đáy đó around much lately, phải không? have you?

- Không Tôi đã đi - No I’ve beer away nghỉ mát on vacation

- O? Anh di dau vay? - Oh? Where were you?

- Palm Springs Tôi - Palm Springs I’ve có người em họ ở đó got a cousin there

- O xin chao, tréng - Well, hello, stranger! anh như một người Have you moved or lạt Anh đã dọn ởi something? chỗ khác huy có chuyện gì đó xảy ra phải không?

_ơ Khụng Tụi đi đến - No ẽ went to Cali- California uài tuần fornia for a few weeks.

- Ô, thật há? Anh đã đi: đâu?

- Los Angeles Téidé - Los Angeles Ì ở đó uới anh trai của stayed with my tôi brother

Nói lời tạm biệt _- Khi bạn xu những người bqạn uà gia đình, bạn có thể giữ

- When youre far from friends and family, you can keep liên lac véi ho bang thu, buu thiép, thu ngắn hoặc điện thoại in touch with them by letters, post ecards, short notes or phone calls

- Toi dén dé ndi loi - Pve come to say từ biệt goodbye

- Khi nào bạn ra địt - When are you off?

- Tôi sẽ bay uê nhà - Um flying home on uào chiêu chủ nhật Sunday afternoon

- O tam biệt Hẹn ~- Well, goodbye See gặp lại

- Ding quén géi lời chao tam biét dén tất cả các thành uiên còn lại trong gia đình bạn giàm tôi you soon

Please don’t forget to say goodbye to the rest of the fam- ily for me

- Ứd like to say goodbye to everyone

-_ Tôi muốn nói lời tạm biệt UỚI mọi người

- What time are `you going?

- Bạn sẽ ra đi lúc mấy giờ?

- Chuyến buy cất cánh lúc 7 : 25

- Ô tạm biệt, uè chúc một chuyến đi tốt lanh!

- Tam biét Nho dén thăm tôi néu ban cé mat & Washington

3 - Tôi gọi để nói lời tạm biệt

- Khi nào bạn sé ra di?

- Tôi đón chuyến xe lủa lúc 11 : 00

-_ Hãy tự chăm sóc lấy bản thân uà đừng quên liên hệ uớt tôi

- Tam biệt Một lần nita xin cam ơn vê moi diéu

3 - Tôi ghé thăm va nói lời tạm biệt

- Ban sé ra di luc mấy giờ

- Tôi cố gắng khởi hành lúc 10 giờ

-_ Bảo trọng 0à cho tôi gởi lời chúc tốt đẹp nhất đến ba mẹ của bạn

- Well, goodbye and have a good trip!

- Goodbye Remem- ber to look me up if you're ever in Washington

3 - Im calling to say goodbye

- Take care of your- self and don’t forget to keep in touch

- Goodbye Thanks again for every- thing

3 - I just dropped in to say goobye

- What time are you leaving?

- Pm going to try to leave by 10 : 00

- Take care and give my best to your par- ents.

Tam biét Hy vong gdp lai ban vdao nam sau

1 Khi một người nào đó mời bạn đến dùng bứa, bạn có thể mang hoa, nến hoặc một chơi rượu uang Đôi hhL người ta gởi thư cắm ơn đến ông chủ hoặc bà chủ nhà một uài ngày sưu đó

Có lš tôi phổi xin phép rời khỏi đây bây giờ

- Sớm thế? Hãy ở lại thêm một lát nữa nhé?

Tôi ước là tôi có thể, nhưng đã trễ rồi Ô, thật đáng tiếc khi anh phải rời hhỏi đây bây giờ

Một bữa ờn thật tuyệt Uời, rất cúm ơn

Tôi rất uui Uì ơnh đã thích

- Goobye Hope to see you again next year

When someone in- vites you for dinner, you can bring flow- ers, candy or a bottle of wine

Sometimes people send a thank you note to the host or hostess a few days after the event

- So soon? Why don’t you stay a little longer?

- I wish, I could, but its already late

- Oh it’s a shame that you have to leave

- Thank you for a wonderful meal

- Pm glad you enjoyed it

2 - Tôi thật sự phổi xin phép rời hhỏi đây bây giờ

- Nhưng anh uừa mới đến đây mà Anh không thể ở lại thêm một lát nữa sao?

- Anh thát tử tế, nhưng tôi thật sự khéng thé ở lâu hơn

-_ Ô, rất đáng tiếc nếu như anh phỏởi rời hhỏi đây bây giờ

That la một bứa tiệc tuyệt uời!

- Tôi rất uui 0ì anh đã đến dự ở - Tôi nghĩ đã đến lúc chúng tôi phỏi xin phép rời khỏi đây

-_ Gì thế? Đã xong đâu nào? Anh chưa dùng thêm cà phê mà?

- Tôi rất uui, nhưng ngày mai tôi phổi dậy sớm

- Ô† Tôi rất tiếc Tôi rất mong là anh có thể ở lại

2 - I really must be go- ing now

- But you just got here Can’t you stay

- That’s very nice of you, but I really can’t

- Well, it’s too bad that you have to go

3 - I think it’s about time we got going

Won’t you have more coffee?

- I'd love to, but I have to get up early tomorrow

- Oh! I’m sorry I wish you could stay.

- Cám ơn một bữa tối rất thu vi

- Dung ban tâm Tôi hy vong anh lai ghé vao mét dip khdc

- Téi that su phdi xin phép lên đường

- Ô, chưa đâu! ͆ nhất phải uống một Ìy trước khi lên đường chứ

- Ô không Dù sao đi nữa cũng rất cám ơn anh

- Ô, tôi rất tiếc 0ì anh phỏt rời khỏi đây : gquú sớm

Thật sự chúng tôi đã có một thời gian

- Thank you for a very enjoyable evening

- Don’t mention it I hope you can come again soon

- I really should be on my way

- Oh, not yet! At least have one for the road

- No Thanks all the | same

- Well, ’m sorry you have to leave so early

- Thank you very much We really had a good time rất thú uị ở đây

- Cám ơn uì đã đến - Well, thank you for coming

Yêu cầu người khác lặp lại - Hầu hết người ta - As long as you ask đã không phiên khi lặp lại một điều gì dé mad ban da khéng nghe hoặc politely, most people do not mind repeat- ing something you didn’t hear or under-

43 khéng hiéu, mién sao bạn yêu cầu lặp lạt một cách lịch sự

- Xin lỗi, tôi không năm bốt được những gì anh uừa nol

- Téi noi “Anh có - muốn tôi giúp đỡ anh không?”

- Nếu như anh chắc là anh không uội, thì tôi có thể nhờ anh giúp đỡ một chút

- Anh có muốn tôi gọi taxi giùm anh không?

3 - Xin vui long ldp lai

- Tôi đã nói “Anh có cần sự giúp đỡ khéng?”

- Anh thật tử tế nghĩ là tôi có thê nhờ anh giúp đỡ

- Haéy noi vedi tôi những gì mà anh cần tôi guúp đõ

- Tôi đã nói “Có điều stand

1 - I’m sorry,but I didn’t catch what you said

- Tsaid "Do you want me to help you?”

- If you’ re sure you’ re not in a hurry, I can use a little help

- Would you like me to get you a cab?

I said, “Do you need any help?”

- That’s very nice of you I guess I could use some help

- Just tell me what you'd like me to do

- I said, “Is there gì cần tôi làm khéng?”

- Nếu anh khong phiền, tôi muốn sự giúp đỡ

Téi sé mang vali này giúp anh

4 - Xin lỗi? Tôi không nghe những gì anh ˆ vita nol

- Tôi đã hỏi anh là anh có cần sự giúp đỡ không

- Nếu anh khong phiền, tôi cần sự gluip dé

- Téi sé mang cdi gid này giúp anh

Nhờ giúp đỡ - Khi bạn nhờ di uiệc gi, viée tỏ ra lich su la rdt quan trong

Ngũ điệu mà bạn sử dụng khi bạn yêu cầu thật sự quan trọng Khi bạn nghĩ một người nào đó sẽ từ chối yêu cầu của bạn, bạn có thể hỏi anything I can do?”

- If it’s not too much trouble, I would like some help

- It’s no trouble at all

Yl carry this suit- case for you

4 - Excuse me? I didn’t hear what you said

- I asked you if you wanted some help

- If you wouldn’t mind, I could use a hand

- Til get this bag for you

- When you ask for things, it is impor- tant to try to be po- lite The intonation that you use in mak- ing your request is as important as what you actually say When you think someone will refuse your request,

45 sao cho su tit chéi khong gay ra lung tung

- Tỏi có thể mượn máy đánh chữ của bạn khéng?

- Mượn trong vong bao lâu?

- Vâng, tôi nghĩ là được

- Anh có phiên khi tôi mượn xe của anh không?

- Ô, nhưng chính xác là khi nào?

- Cho đến thứ hai hoặc thứ ba tuần sau

- Tôi xin lỗi, nhưng điều đó không được rồi

- Anh có thể cho tôi mượn một số đĩa hát không?

- Muon cho dén khi nào? you can ask the question in such a way that the refusal does not cause em- barrassment

1 - Is there any chance of my borrowing your typewriter - For how long?

- Until the end of the week

- Yes, I guess that would be all right

2 - Would you mind if I borrowed your car?

- Until Monday or Tuesday of next week

- Im sorry, but it’s just not possible

3 - Do you think you could lend me some of your records?

Tôi không chắc Tôi sẽ suy nghĩ uê điều này

Anh cho phép tôi ở lai véi anh vai ngay nhé Điều đó còn tùy, khi nào uậy?

Cho đến cuối tuần sau, néu duoc

Dé tdi xem lai, va tôi sẽ cho anh biết sau

1 Bạn bè thường khen nhau uê quần áo, đặc biệt là bhi họ mặc đô mới

Cói áo lạnh cảo bạn rất đẹp!

Ban nghĩ tôi mặc nó có đẹp không?

Rat dep, va nó rất hợp uới quần của bạn,

- Oh, just over the holidays

- I’m not sure Ill have to think about it

- I was wondering if you'd let me stay with you for a few days

It really depends on when

Until next weekend, if that’s OK

Let me think it over, and I’ll let you know later

Friends often com- pliment one another on clothes, espe- cially if the clothes are new

- Do you think it looks good on me?

- Yes, and it goes beautifully with your pants.

- Chắc bạn không tin đâu, nó rẻ lắm

- Ước gì tôi có thể tìm thấy một chiếc áo giống như uậy

2 -_ Tôi rất thích chiếc áo khodt modi cua ban

- Bạn nghĩ tôi mặc có vila không?

- Véng, trông rất tuyét voi!

- Téi mua no véi giá được giảm một nủa

- Ẩ bạn thật may mến uì đã tìm mua được nó

- Ao uét của bạn rất đẹp

- Nó thật sự đẹp chứ?

- Vang, va tôi thích cả màu của nó Nó rất hợp uới cúi mũ của bạn

- Tôi mua nó uớit giá được giảm

- Thật không thé tin được!

- You won’t believe it, but it was really cheap

- I wish I could find one just like it

- Do you think it fits OK?

- I bought it at half price

- You were lucky to find it

- Does it really look OK?

- Yes, and I like the color too It matches your hat

- And I got it on sale

4 - Tôi rất thích chiếc do so mi do

- Ban that sự thích nó ha?

- Và nó cũng hhông đát lắm

Trông nó rất đát tiên

Xin lỗi - Đổi khi rất cần thiết để báo tin xấu Uớt ai một cách nhẹ nhàng uà lịch sự

1 - Rất tiếc đã làm đổ cà phê lên khan trdi ban.

ditng lo ldng vé chuyén do

Tôi có thể làm gì bây giờ?

Tôi không bao giờ đòi hỏi bất cứ điều đì trong những tình huống như uậy

Do you really like it?

It wasn't very ex- pensive either

That’s amazing! It sure looks expensive

Sometimes it is necessary to tell someone bad news gently

I’m afraid I spilled coffee on the table- cloth

Oh, don’t worry about it

Is there anything I can do?

I never did like it anyway.

2 - Tôi thật sự xin lỗi, tôi đã để lạc chiếc khdn choàng của bạn ở đâu rồi

- Tôi thật sự xin lỗi

Tôi sẽ mua chiếc hhăn choàng khúc cho bạn nhé?

- O khéng, hay quén chuyện đó đi Không cần làm uậy

3 - Tôi xin lỗi, tôi không thể tìm thấy

"quyển sách mà bạn đã cho tôi mượn

- Tôi cẳm thấy có lỗi trong chuyện này Để tôi mua một quyển sách mới trả lạt cho bạn nhé

Tôi không hề nghĩ đến uiệc bạn phải mua trở cho tốt quyển sách mới đâu

- Tôi cảm thấy rất có lỗi, tôi uừa mới làm

2 - Ứm really sorry, buÈ ' I seem to have mis- placed your scarf

- Pm very sorry Can I get you another one?

3 - Pmsorry, but I can’t find the book you lent me

- I really feel bad about it Let me buy you a new one

- No Don’t be silly I wouldn’t dream of letting you do that

I've just broken your vé cdi gat tan thudc _ ca bạn

- Không uiệc gì phải buôn lòng uề chuyện này

- Tôi không biết phải nót làm sao Tôi rất muốn mua lại cái khác

- Thôi Không thành uấn đề đâu

Than phién Tỏ ro lịch sự là một điều rất tốt ngay cả khi phan nan vé Uiệc gi

- Tới mong muốn bạn đừng bật TV quá lớn

- Xin lỗi Bạn đang cố dỗ giấc ngủ phải hhông?

- Phải Và nhân tiện tôi muốn nói uới bạn rằng khí nào muốn mượn đĩa hát của tôi thì vui long hỏi tôi một tiếng

- Tôi xin lỗi Bạn nói đúng Đáng lẽ tôi ashtray

- It’s nothing to get upset about

- I don’t know what to say Id like to re- place it

- No It’s out of the question

It's a good idea to be as polite as possible even when complain- ing about something

1 - I wish you wouldn’t play the TV so loud

- Sorry Were you try- ing to sleep?

-Yes And while I think of it, please ask when you want to borrow my records

- Im sorry You’re right I should have asked. nên hỏi bạn

2 - Bạn có thể giảm bớt tiếng ôn không?

- Tôi xin lỗi Tôi làm bạn không ngủ được phải không?

- Phải Và một uốn đề khúc nữa, bạn có thể đùng goi điện thoại đường dài được không?

-_ Tôi xin lỗi Tôi nghĩ là bạn không phiên vé điều đó

3 - Bạn bật radio lớn quá Bạn làm on giảm bớt âm thanh được không?

- Xin lỗi Tôi làm phiên bạn hả?

- Vâng Và một uấn đề khác nứa, vui lòng đừng mượn quần áo của tôi mà không hỏi ý kiến tôi nhé

- Xin lỗi Tôi nghĩ là tôi đá không biết suy nghĩ Tói sẽ không lặp lạt nữa

2 - Do you think you could keep the noise down?

- Im sorry Am I keeping you awake?

- Yes And another thing, would you mind not making jong distance calls?

- I'm sorry I thought you wouldn’t mind

-joud Could you turn it down, please?

- Sorry Was I dis- turbing you?

- Yes And something else, please don’ t borrow my clothes without asking

- Sorry I guess I wasn’t thinking I won't do it again.

- Ban khéng nén van đĩa hút quá lớn

- Xin lỗi Điều đó làm phiên bạn à?

- Vang Va lần sau nếu như bạn muốn sử dụng một thứ gì hãy hỏi tôi trước nhé

- Tôi xin lỗi Tôi đã tính hỏi bạn

Thời tiết - Cách phổ biến nhất để bắt đâu hội thoại là nói uê thời tiết

Khi bạn đang di du lịch, nên nhớ rằng có một sự khác biệt đáng bể uê thời tiết ở nước Mỹ

1 - That là một ngày dep trời phải không?

-_ Phải, thời tiết không giống uới dự báo thời tiét ma radio dé phat

- Tôi rất mong muốn thời tiết cứ héo dài nhu thé nay vao cuối tuần

1 You don’t have to play that record so loud, do you ?

I’m sorry Has it been bothering you?

Yes And please ask me the next time you want to use something

Im sorry ] meant to ask you

A very common way to start a conversa- tion is to talk about the weather.When you're traveling, re- member that there is considerable varia- tion in climate in the United States

Yes, it’s not like what the radio said at all

I wish it would stay this way for the weekend.

- Mién sao troi khéng có tuyết!

2 - Hôm nay dường như thời tiết trở nên đẹp

- Sự thay đổi thời tiết rất tuyệt

- Tôi không nghĩ lò thời tiết sẽ kéo dài nhu thé nay

- Chúng ta hãy hy Uọng trời không lạnh trở lạt

3 - Trông có uẻ là trời

- Vâng, thời tiết tốt hơn hôm qua

- Họ dự báo lát nữa sé cO mua

- Ồ, chúng ta hãy hy bọng lò thời tiết cứ ấm úp

4 -_ Tôi nghĩ hôm nay sẽ là một ngày đẹp trời

- Tết nhiên là thời tiết tốt hơn hôm qua

- As long as it doesn’t snow!

2 - It seems to be clear- ing up

- I really don’t think this weather will last

- Let’s just hope it doesn’t get cold again

3 - It looks like it’s go- ing to be sunny

- Yes, it’s much bet- ter than yesterday

- They say were go- ing to get some rain later

- Oh, let’s just hope it stays warm

4 - I think it’s going to be a nice day

- It’s certainly a big improvement over yesterday

- But it’s supposed to rằng sẽ lại có mây vad gió uào chiều nay

- Thời tiết xấu nhất - uỏo mua đông sẽ qua

Tình huống 47: get cloudy and windy again this afternoon

Well, the worst of the winter should be over

Phan nàn uê một người hàng xóm - Này, cái gõ ở trên - Listen, the guy up- lâu đã tập thổi kèm trumpet hàng giờ _rồôi Không có đấu hiệu cho biết khi nào anh ta sẽ thôi luyện tộp

- Anh ta đang gáy phiền hà cho bạn à?

- Váng, tôi dang chuẩn bị cho bài kiểm tra của ngày mai va tôi không thể nào tập trung được

- Tôi sẽ nói chuyện voi anh ta va yéu cầu anh ta nghỉ giải lao

Phan nan vé céng viée

- Có uấn đề gi vay?

- Téi bi ho va viém họng nặng stairs has been prac- ticing the trumpet for hours There’ s no telling when he’11 be finished

Yes, ? m preparing for tomorrow’s test and I can’t concen- trate

Yl talk to him and ask him to take a break ,

I have a terrible sore throat and cough.

- Bạn đã đến bác sĩ chưa?

- Chua, tôi không có thời gian Ông chủ của tôi đã giao cho tôi thực hiện quá nhiều uiệc

- Have you seen a doctor before?

- No, I don’t have the time My boss keeps me busy doing a mountain of work

Phan nan.vé mét cuéc cai va cia mét _ người hùng xóm bên cạnh

- Này, cặp uợ chông bên cạnh lại cất nhau nữa

- Không biết khi nào họ mới thôi cãi nhau

- Tôi ghét ở bên cạnh họ Bất kỳ khi nào họ bắt đầu cãi nhau, thì cuộc cãi nhau lại bắt đầu suốt bốn giờ

- Có lẽ chúng ta nên làm một điều gì đó để giải hòa cho họ

- Không, tôi e rằng đó là điều sơu cùng trên thé gidi mda chúng ta nên lam

- Listen, the couple next door are quar- reling again

- There’s no knowing when they will stop s-I hate living next to them Whenever it starts, it lasts for hours

- Perhaps we should do something to bring back peace be- tween them

- No, that’s the last thing in the world we should do, I’m afraid

Phan nan v6éi một người đã lam ban tấm thẳm mới trong căn hộ của bạn - Hãy nhìn bàn chân - Look at your feet! cua ban kia! Ban dang làm bẩn tấm thảm mới của tôi

Tôi ước gì bạn đã chui sach chdn trước khi ban bude bào Đừng quá thất vong như thế Chúng có bẩn đâu

Không bẩn à! Hãy nhìn các đấu chân trên tấm thảm kia

Tôi uừa mới hút bụi tấm thảm uà điều đó làm tôi mất đến gân một giờ

Tói xin lỗi Tỏi không biết you’ re spoiling my new carpet I wish you had wiped them before you came in

Look at the foot- prints on the carpet

I’ ve just vacuumed the carpet and it took me nearly an hour

Tm sorry, I had no idea

Phàn nàn uê một người bạn đang sử dụng một cái tách làm gạt tàn

- Tommy, vui lòng - Please don’t use a đừng sử dụng tách để làm gạt tàn Nó hhông tốt đâu

- Bất kỳ bhi nào tôi muốn hút thuốc thì chẳng bao giờ có gạt tàn ở quanh đây

- Tại sao bạn không phàn nòn UỚI người phục 0uụ? Tôi chắc là cup as an ash tray, Tommy It doesn’t look good

- Whenever I want to smoke, there’s never an ash tray around

- Why don’t you com- plain to the waiter?

Tl’ m sure he will get

37 anh ta sẽ lấy cho bạn một cát gạt tùn

- Ý hiến hay Xin lỗi, anh phuc vu

- Good idea Excuse me, waiter,

Phan nan vé mét sinh vién luén luôn tré hoc

- Cậu ấy luôn luôn trễ học Tôi nghĩ tôi phải cảnh báo cậu ấy

- Chdng ich gi khi not chuyén uới cậu ấy Cậu ấy chẳng bao giờ lắng nghe bất kỳ di

- Tôi không cần biết cậu ấy là ai Tôi sẽ cho cậu ấy biết loại hành u¿ này không thể chấp nhận trong lớp của lôi

- Bạn nói đúng Bạn nên dạy cho cậu ấy một bài học

- He’s always late for class I think I have to give him a warning

- It’s no use talking to him He never lis- tens to anyone

- I don’t care who he is ’m going to let him know this kind of behavior is not ac- ceptable in my class

- Youre right You re- ally should teach him a lesson

Yêu cầu van nhé TV lai

- Bịch, hãy uặn nhỏ TV lại Tôi đang nói chuyện điện thoại

- Cái gì? Tôi không thể nghe bạn nói

- Bich, turn down the TV I’m on the phone

Vui long van nhỏ lại

Tôi xin lỗi Như thế đã được chưa?

Nhỏ hơn nữa Được rồi Thế này thì sao?

Vâng Tốt hơn réi đấy

Nhưng bây giờ tôi hhông thể nghe tiếng TV Tất cả những gì tôi nghe được là tiếng nói của bạn trên điện thoại

Phan nan vé viée nghién hit thuée cua một người bạn đồng nghiệp

Bình thế nào rôi? Anh ấy van ho ha, Luong?

- Thdm chi con té hơn! Chỉ có thượng đế mới biết tôi đã cố thuyết phục anh ấy bỏ thuốc bao nhiêu lần Anh ấy chẳng chịu nghe tôi

- Bạn đã nói uới anh ấy uê nghiên cứu mới nhất liên quan

The TV is too loud

I’m sorry Is that OK now?

But now I can’t hear the TV All I hear is your voice on the phone

- How’s Binh? Is he still coughing, Luong?

Even worse! Heaven knows how many times [ve tried to persuade him to quit smoking He simply turns a deaf ear to me

Have you told him about the latest re- search linking

59 dén viéc hut thuốc gây bệnh ung thu - phổi chưa?

-_ Dĩ nhiên là tôi đã nói rồi Nhưng anh ấy chẳng chịu lứng nghe Có thể anh ấy sẽ lắng nghe nếu anh ấy biết một người nào đó bị bệnh ung thư do hút thuốc

- Nhưng điều đó có quó trễ không?

- Tôi thật sự khéng biết phải làm gì

Binh qua buéng binh va qua nghién hút

Tình huống 5õ: smoking to lung cancer?

But he just won’t lis- ten Maybe he will listen if someone he knows gets cancer as a result of smok- ing

- But isn’t it going to be too late?

- I don’t really know what to do Binh is so stubborn and so addicted to ciga- rettes

Nói chuyện tới người bạn déng nghiép vé viéc xe bust qua déng sang nay

- Tam, ban lai cé vé mệt mỏi

- Bạn nên làm gì bây giờ? Sáng nay tôi đến trạm xe buýt đã có quá nhiêu người đang đợi, tôi biết rằng tôi phỏi qua một cuộc hành trình dài để đến cơ quan

- Tam, again you look exhausted

- What are you sup- posed to do? This morning when I got to the bus stop, there was already a huge crowd waiting I knew it would be a long journey to work again.

- Bạn có nghĩ đến uiệc tìm một tuyến hhác không? Đây là tuyến xe buýt duy nhất ở gần nhà tôi uà nó cũng được xem là tuyến nhanh nhất

- Có lẽ bạn nên cố gáng rời khỏi nhà sớm hơn một chút uò đến trạm xe buýt trước tất cả những người khác

- Thế thì tôi thậm chí còn mệt hơn bởi U tôi sẽ phải dậy sớm hơn uà ngủ ít hơn Thật sự chẳng có giải pháp nào!

- Have you thought of trying a different route?

This: bus is the only bus line near my home and it is also supposed to be the quickest

Maybe you should try to leave home a little earlier and get to the bus stop be- fore all the crowds

Then I’d be even more exhausted be- cause I would have to get up earlier and sleep less There’s really no solution!

Phàn nàn uê chất lượng của đôi giày mới

- Xin lỗi, thưa cô, Exeuse me, miss, nhưng tôi muốn trả lạt đôi giày này - Chắc chắn rồi Tôi có thể biết chuyện gi dad xdy ra hay khong?

- Mục quảng cáo của cô nói rùng đây là but I want to return these shoes

- Sure May I know what the problem is?

- Your ad says that these are the most of đôi giày tiện nhất trên thế giới Tôi đã mang chúng chỉ mới một ngày uò tôi rất tiếc phải nói rằng chúng chẳng tiện chút nào cả

- Tôi xin lỗi uê điều đó Tôi sẽ cho nhà sẵn xuất biết điều đó

- Hữy nói vdi ho khách hàng thật sự thất uọng

- Chắc chến tôi sẽ nói Thúát ra tôi cing dang’ mang loại giày này uò tôi cảm thấy thật tôi tệ

.- Thế thì tai sao cô phải mang chúng

- Bạn thấy đấy, chúng tôi là những người mang gidy mau

Tinh huéng 857: comfortable shoes in the world I wore them just for one day and I m sorry to say they are not comfortable at all

P11 let the manu- facturer know

- I certainly will As a matter of fact, I m wearing the same kind of shoes now and I’m feeling terrible

- Why do you have to wear them then?

- We are the walking models, you see

Phan nan vé viéc phuc vu kém của một cửu hiệu điện tử

- Này Phương, đừng bao giờ đến gần của hiệu điện tử “Minh Nam” đó nữa

- Listen, Peggy, don’t ever go near that electronic store called “Crazy Eddie” again.

Tai sao ban lai noi diéu dé?

Nó lừa đảo Các sản phẩm của họ hoặc đã sử dụng rôi hoặc bị khiếm khuyết

Nhưng nghe tôt nói rằng giá của họ thấp

Chắc rồi, tiên nào của nấy mà Ngoài ra, tất cổ những hàng đứ bán ra không được trả lại Điều này có nghĩa rằng bạn không thể trả lại bất kỳ thú gì mà bạn đã mua Điều đó thật buồn cười! Điêu gây bực túc nhất là các nhân vién bán hùng của họ Họ hợm hĩnh uà nói dối rất trơ trẽn

Ngay sau khi bạn bước uào cửa hiệu, hơi hoặc ba nhân vién ban hang sé uây quanh bạn Nếu bạn quyết định mua thứ gì, họ trông có

Why do you say that?

It cheats Their products are either used or defected

But I heard their prices were low

Sure, sure, you get what you pay for

Besides, all sales are final That means you can’t return any- thing you’ve bought

What is most irri- tating is their salespersons They are snobbish and lie in their teeth As soon as you step into the store, you are surrounded by two or three sales- persons If you de- cide to buy some- thing, they are all Smiles and treat you

63 cự xử uới bạn như la một u‡ công chúa

- Nếu tôi quyết định khéng mua gi ca thi sao?

- Khuôn mặt của họ ngay lập túc thay đổi uà họ bắt đầu mia mai ban like a princess

- What if I decide not to buy anything?

- Their faces immedi- ately change and they start sneering at you

- Wow, they are re- - Thật là bần tiện

Phan nan vé viée tang tién hoc phi - Ban dé nghe néi vé - Did you hear that viéc ndm tới sẽ tăng tiền học phí nữa chưa?

- Cai gì? Chẳng phải la ho vita mdi tang tiền học phí vao năm ngoái rồi sao?

- Vang, ho da tang tién hoc phi vao năm ngodi nhung trường đại học nói rằng họ lạt bị thiếu hụt ngôn sách

Tôi nghĩ rằng đó là uấn đề quản ly Tai sao họ lạt không tự giải quyết uấn đề này? there’s going to be another tuition hike next year?

- What? Didn’t they just raise the tuition last year?

- Yes, they did But the university is saying they have a deficit again

- I think that is a management prob- lem Why don’ they solve the problem within themselves?

Hãy xem sự lãng phí Họ đã chỉ quá nhiêu cho uiệc sửa sang tòa nhà quản lý nhưng họ không thực hiện điều gì cho các phòng học uà các phòng thí nghiệm của chúng ta

Và họ muốn chúng ta trả thêm tiền học phí Điều đó buôn cười quá phải không?

Tôi nghĩ là tôi sẽ chuyển ra khỏi trường này

-_ Tôi cũng uậy Khi họ hhông còn sinh uiên

“nào, họ sẽ hhông có cách nào để tăng tiền học phí nữa

They’ve spent so much on renovating the administration building but they don’t do a thing about our class- rooms and labs

And they want us to - pay more

I think I'm going to transfer out of this school

Me, too When they have no students, they will have no way to raise tuition

Một ông chủ không hài lòng uới công tiệc của cô thư ký

Bản báo cáo đã xong chưa cô Loan?

Tôi đã yêu cầu cô hoàn tất bản báo cáo ngày hôm nay phải không?

- Is the report ready now, Loan? I asked you to finish it to- day, didn’t I?

- Tôi thật sự xin lỗi, thua ông Vuong, nhưng nó uẫn chưa xong Tôi sẽ giao nó Uào ngày mũi

Quá trễ Cô đã làm công 0iệc này hai tuân rỗi Tại sao cô hkhóng thể hoàn thành công uiệc đúng hạn?

- Tôi khong quen lắm uới chương trình máy tính mới này Và tôi uấn không theo hịp công uiệc mà tôi đã bỏ dở trong thời gian tôi nghỉ uiệc

- À, tôi thật sự mệt méi vi nghe những lời xin lỗi của cô,

Loan Cô đã nghỉ vai thang vi bi trượt té Tôi đã nói một Đài điều 0uề nó, nhưng điều này dường như bhông giúp ích được gì

- Tôi thật sự xim lỗi, thưa ông Vuong Tôi biết là tôi đã không phát huy hết kha năng của mình Kể

Vuong, but it’s not quite ready yet Pll have it by tomorrow

- It’ s too late You ye been working on it for two weeks al- ready How come you can’t have your work done on time?

- Im not very famil- iar with this new computer program

And [ still haven’t caught up with the work I missed while 1 was away on va- cation ,

- Well, I m really tired of hearing your excuses, Loan Your work has been slip- ping for the past several months I’ve said a few things about it in the past, but nothing seems to help

- J am really sorry, Mr Vuong I know I’ m not working up to my capabilities

You'll see a real im- tu gid tré di, dng sé nhìn thấy tôi thát sự tiến bộ trong công uiệc của mình

Tình huống 60: provement in my work from now on

Phan nan vé viée mét người chen vao hang

- Xin lỗi, tôi ghét phàn nàn, nhưng quý ông này không được đứng uào hàng

- Tôi xin lỗi, nhưng anh ấy là bạn của tôi

- À, tôi không quan tâm anh ấy có phải là bạn của anh hay không Người đến trước phải được phục Uụ trước Anh không nghĩ rằng sẽ không công bằng khi bạn của anh đến sau nhưng lại được phục vu trước?

Thôi nào, phải biết điều một chút

Không có lý do nào để anh ấy phải đứng vao sau hang nay nếu chúng tôi dự định ngôi uới nhau trong rap phim

- Excuse me, I hate to complains but this _gentleman is not in the line

I’m sorry, but he is my friend

Well, I don’ t care whether he is your friend or not He who comes first should be served first Don’t you think it’s unfair that your friend who came late should be | served sooner?

Come on, be reason- able There is no reason for him to have to get in the back of the line if we’re planning to sit together in the movie.

- Nếu các anh thật sự muốn ngôi gần nhau, anh có thể đi đến phia sau hang nay va đứng hế bên bạn của anh

- Tôi xin lỗi, nhưng tôi đã chờ ở đây lâu hơn anh

- Nhưng tôi e rằng không phát bạn của anh

- If you really want to sit together, you can perhaps go to the back of the line and stand next to your friend

- I’m sorry, but I’ve been waiting here longer than you

Chúc mừng một sinh uiên đã dugc nhén vao dai hoc

- Phong, tôi nghe nói bạn đã được nhận bào Trường đại học Thượng Hải

- Vâng, tôi đã nhộn thông báo ngày hôm qua Tôi không thể cho bạn biết là tôi Uuui sướng như thế nào

Tôi nghe nói đó là một trường rất tối

- Vâng, đúng uậy Tôi nghĩ tôi thật sự may - mắn khi được nhận uào trường đó

- Phong, I heard you got admitted to Shanghai Univer- sity

- Yes, I received the notice yesterday I can’t tell you how happy I am

- Congratulations, Phong! I heard it’ s a very good school

- Yes, it is I think I’m really fortunate to get accepted.

Chic mitng mét ban déng nghiép vé su thăng chức của anh ta - Chúc mừng bạn đã thăng chúc, Khoa

- Cứm ơn, Nam Tôi thật sự xúc động

- Chúng tôi rất tự hào uê bạn Hãy ăn mừng di

- Tôi không biết phải nót gì Tôi thật sự biết ơn sự giúp đỡ của bạn

Chúc mừng một người bạn uê sự sinh đôi của cô ấy

- Congratulations on your promotion, Khoa

- We are very proud of you Let’s go cel- ebrate

- I don’ t know what to say I really ap- preciate your help

- Hao, xin chic mitng - Hao, congratula- vé con sinh déi cua ban!

- Cam on, Lan Ban không thể hiểu được Long vd tôi cảđm thấy hạnh phúc như thế nào đâu!

Chúng thật đáng yêu! Tên của chúng là gì uậy? tions on your new twins!

- Thanks, Lan You have no idea how happy Long and I feel!

They are really adorable! What are their names?

- Trinh va Trang - Tén dep that

Chúc mừng một bạn đồng nghiệp vé Uuiệc đã đoạt được giải thưởng giáo vién gidi trong nam

- Chao Hoa Có đúng là bạn đã đoạt giải thưởng giáo vién giỏi của năm không?

- Téi phdai chúc mung ban vé nhitng thanh tựu của bạn Không gi xứng đúng Uới gidi thưởng đó ngoạt trù bạn

- Cảm ơn Bạn thật tủ tế bhi nói điêu đó Tôi sẽ không quên sự giúp đỡ uà hỗ trợ của bạn

- Hi, Hoa, is it true that you’ve won the Teacher of the Year Award?

- So you heard News really travels fast

- I must congratulate you on your accom- plishments Nobody deserves the award but you

- Thanks It’s very kind of you to say so

I won’t forget the help and support you’ve given me

Chúc mừng một bạn đồng nghiệp uừa mới được bổ nhiệm chức trưởng hhoa

- Giáo sư Song, tôi xin chúc mừng anh uờa mới được bổ nhiệm chức trưởng khoa

- Cđmn on anh Tot thật sự biết ơn sự tin cậy của nh

- Prof Song, may I congratulate you on your new appoint- ment as the depart- ment chair?

- Thank you I really appreciate your trust.

86 Tình huống 84

toi phdi đi ngủ

- Được Tôi sẽ thức một lát Tôi phối xem lại chỉ tiết ngân sách gia đình

Chúng tà xài hơi quá uào tháng này

You forget all too easily if you ask me

Anyway, I’ve made other plans

I told Thanh I'd help him work on his car

Then, you'll just have to tell him you can’t come!

Did you lock the doors?

All except the back door I left that open for Tam He took the dog for a walk

Well, ’'m going on to bed m bushed

Okay ’m going to stay up a while I’ve got to go over the household budget

We're a little over- spent this month.

- Please tell Tim to close the door to the basement I don’t want the dog down there tonight

- Bảo Từn đóng cửa tầng hầm Tôi không muốn con chó ở đó tối nay

- Được Chúc ngủ ngon Hẹn gặp lai bào bữa điểm tâm

Các kế hoạch gia đình - Công ty ga đã 80L _ The gas company điện chiều nay

- Wói uê bếp ga mà chúng ta đá đạt mua phải không?

- Vang, va cling vé lò ga ma anh hdi

- Họ sẽ cử người đến bàn chuyện uớt chúng ta uê lò ga

- Tốt Anh nghĩ chúng ta đang làm một uiệc đúng Lò gu cũ hhông còn hữu hiệu nữa

- m đồng ý Chúng ta có thể mua một lò ga modi vi anh phoned this after- noon

About the gas stove that we ordered?

Yes, and also about the gas furnace you asked about

They’re going to send someone out to talk with us about the furnace

Good I think we’re doing the right thing The old fur- nace just isn’t very efficient anymore

I agree We should be able to afford a new furnace now

- Hoàn toàn giống như ý nghĩ của anh

Mời dùng cơm tối - Đừng quên Chúng ta được mời di ăn cơm tối nay

Cám on dd nhdc nhỏ tôi Mấy giờ?

- 7 gid 30 Ching ta nên rời nhà uào lúc 6 giờ 30 Bạn biết xe cộ đông như thế nào 0uào thời gian đó ban đêm

- Ừ Đó là một bữa cơn thân một phải không?

- Vâng Bạn có thể mang áo khoác thể thao mới của bạn

- Được Tới sẽ cố gắng uê nhà sớm hơn một chút

Tình huống 108: that you got that raise in salary

- Don’t forget We're invited out to dinner tonight

Thanks for remind- ing me What time?

- Seven-thirty We should leave the house by six-thirty

You know how bad the traffic is that time of night

- Uh-huh It’s infor- mal, isn’t it?

- Yeah You can wear your new sports jacket

- Okay [ll try to get home a little early

Khi nào chúng ta nên đến đó?

Mấy giờ rồi? - What time is it?

- Aren’t we supposed mặt tạt nhà của

Jin bhoảng lúc 5 giờ phải không?

- ð hay ð giờ 30 Anh ấy nói là không có gi quan trong

- Vay có thể chúng ta sẽ nhận bộ đồ của bạn tại tiệm giặt ủi

- Dĩ nhiên, chúng ta còn nhiêu thời gian to be at Jim’s house by five o’clock?

He said it didn’t make any difference

- Then maybe we could pick your suit up at the cleaner’s

- Sure, we have plenty of time

Mời một người bạn đến ăn tối

- Khi nào chúng tôi có thể trông chờ bạn đến dùng cơm tối được? Bạn có thể đến tối nay không?

Tôi hứa đi xem hòa nhạc uớt chị của tôi

- A Vay ngày thứ Sdu thi sao?

- Tối Chúng ta quyết định bảy giờ được không?

- Tôi sẽ có mặt ở đó!

Bạn uẫn là một đầu bếp tuyệt uời phải không?

- When can we expect you for dinner? Can you come tonight?

- Not tonight I prom- ised to go to a con- cert with my sister

- Well How about Friday then?

- Good Shall we say seven o'clock?

- Pll be there! You're still a fabulous cook, aren’t you?

- Điều đó để cho bạn quyết định Tôi có một món dn mớt mà tôi muốn bạn thủ

- Tôi sẵn sàng Tôi nghĩ tôi sẽ mong nhanh chóng đến ngày thứ Sáu

Ngày sinh nhật - Ban bao nhiêu tuổi?

- Chin nhưng tôi sẽ được mười tuổi uào ngày 16 tháng 5

-_ Tôi lớn hơn bạm! Tôi sẽ được 10 tuổi vao ngày 14 thúng 5

- Bạn sẽ tổ chức tiệc sinh nhật chứ?

- Có thể Tôi phải xin mẹ lôi

- Tôi có điều quan trọng nói uới bạn!

An uà Sang đã đính hôn!

- Thật à? Chuyện đó xay ra khi nao vay?

- That'll be for you to decide I’ve got a new dish that I want to try out on you

- [m ready I think Tl fast all day Fri- day!

- Nine , but [Il be ten on May six- teenth

Pll be ten on May fourteenth

- Are you going to have a birthday party?

- Maybe I'll have to ask my mother

- Guess what! An and Sang are engaged!

- Really? When did that happen?

Hè năm ngoái họ gặp nhau - va bay giờ, coi như lò chẳng bao lâu nữa họ sẽ cướt nhau

- Ho dad ấn định ngay cudi chua?

- Chua Nhung Sang nói họ thích tổ chức cưới uào tháng 11 hoặc 12 Sau đó họ sẽ đị hưởng tuần trăng mật ở Đà Lạt -

Bảo hiểm xe hơi -_ Tôi cần bảo hiểm xe hơi Bạn có ý biến 8ì không?

- À, bạn có thể thủ hỏi công ty của tôi Đường như có mức phí phù hợp

- Họ có bảo hiểm xe hơi cũ không?

- Như tôi biết, họ bảo hiểm tất cả các loại xe cộ

- Bạn có hợp đồng vol lin > lâu?

- A week ago They met last summer- and now, just think , they'll be married soon

Have they set a date for the wed- ding?

No, not yet But Sang says they’d like to get married in November or De- cember Then they'l) go to Dalat for their honeymoon

I need to get car in- surance Have you got any ideas?

Well, you could try my company It seems to have fair rates

Do they insure older cars?

As far as I know, they insure all kinds of vehicles

How long have you had a policy with them?

Và bạn nói mức phí cia họ thấp phải không?

- Không thấp, nhưng hợp lý Tôi luôn luôn nhán được địch uụ tận tình của họ Để tôi cho bạn số điện thoại của họ uà bạn có thể gọi họ

Mua xe hơi cũ Bạn có loại xe nào?

Xe cũ Tói biết nó cũ, nhưng nó hiệu gì?

Hiệu Ford Tai sao bạn hỏi? Bạn dự định kính doanh xe phải không?

Khong phdi nhu uậy Anh họ của tôi sếp đi làm uiệc ở nước ngoài va không thể mang xe đi cùng, vi vay anh ấy định bán xe - giá rẻ Nó gần như mới

- And you say their rates are low?

- Not low, reason- able I’ve always gotten good service from them Let me give you their phone number and you can call them

- What kind of a car do you have?

- I know it’s old, but what make is it?

- It’s a Ford Why do you ask? Are you go- ing into the car business?

My cousin is going to take a job over- seas and he can’t take his car with him, so he’s going to sell it - cheap It’s practically new.

- Ả, tôi nghĩ đến viéc mua một xe hơi mới hơn Tôi không có khủ năng mua một chiếc mới

Bạn có muốn xem xe hơi của anh họ tôi khéng?

Nó có bốn cửa hay hai cửa?

Nó là xe hai cửa có mdi nhua déo vinyl

Nó có bộ truyền lực tự động không?

Có, uà nó cũng có thiết bị lát bằng điện, hệ thống thắng bằng điện uò hệ thống điều hòa không khí

Tôi nghĩ tôi có thể xem nó Anh ấy nói giá bao nhiêu?

Tôi không biết chốc, nhưng anh ấy sẽ thỏa thuận uới bạn Được Hãy sắp xếp để tôi xem nó nếu bạn có thể

- Tới sẽ gọi điện thoại cho anh ấy chiều nay

- Well, I have been thinking about get- ting a newer car | can’t afford a brand new one

Would you like to look at my cousin’s car?

Is it a four-door or a two-door?

It’s a coupe with a- vinyl! roof

Does it have auto- matic transmission?

Yes, and it also has power steering, power brakes, and air conditioning

I guess I might take a look at it How much is he asking?

I don’t know for sure, but he’ll make you a good deal

Okay Set it up for me to see it, if you can

Pll phone him this afternoon.

Sdn sang - Chúng ta không có nhiều thời gian!

- Tôi đang nhanh hết sức!

- Nào, bạn cố gắng nhanh hơn một chút được không? Tôi không muốn trễ

- Ô, chứng ta sé hhông trễ Bạn biết những công uiệc này như thế nào mà Họ không bao giờ bắt đầu đúng giờ

Nhưng tôi luôn luôn muốn đến đó đúng grờ

- Ô, bạn thật là một người cổ hủ Đừng lo lắng Tôi sẽ đưa bạn đến đó mà uẫn du thời gian

- Đó là lời hứa chú?

- Đó là lời hứa Bây giờ hãy để tôi một minh trong khi tôi chuẩn bị sẵn sàng

We don’t have much time!

I’m hurrying as fast as I can!

Well, try to hurry a little bit more, will you? I don’t want to be late

Oh, we won’t be late You know how these affairs are

They never start on time

Maybe so But I al- ways like to get there on time

Oh, you’re such a fuddy-duddy Don’t worry I'll get you there with time to spare

It’s a promise Now leave me alone while I finish get- ting ready.

Thúc dục Nào! Đã đến lúc đi rồu!

Hãy đợi một chút! Đừng thiếu biên nhẫn! Tóm lại uội vd dé lam gi?

Nao, trước hết chúng ta phải ngừng uà đổ xăng xe

Việc đó không mất nhiều thời gian À, nó sẽ khéng nếu không có tuyến nào tai tram bom À, em chưa sẵn sang

Anh sé cho em thém năm phút nữa, sau đó anh sé di ma khéng cé em!

Anh khéng thé lam một uiệc như uậy!

Come on! It’s time to go!

Wait a minute! Just hold your horses!

Well, I’ve got to stop and get gas in

Well, it won’t if there’s no line at the pump ‘

Tll give you five more minutes, then I’m going on with- out you!

“You wouldn’t do a thing iike that! Ồ vdng, anh cé thé - Oh, yes I would! chu!

Tôi sẽ không lâu đâu

Khi nào bạn hoàn thành điều đó để ching ta cé thé di?

When you finish with that, can we go?

- Bây giơ, tôi sẽ không lâu đâu

- Tôi hứa có mặt ở nhà cách đây một glo

- Tôi xin lỗi đã mất quá nhiều thời gian

Tôi đâu có nghĩ có uiệc chậm trễ trong Uu¿ệc nhận những búc thư ngắn này

Chúng đến trễ gần hai tiếng!

- Tôi ước tôi có thể giúp bạn một ít, nhưng tôi chứng biết gì uê điều này

- Tôi biết Nếu bạn cho tôi thêm hai phút nữa chúng ta có thể đi

- Tôi nghĩ tôi sé di ra ngoài va dai trong xe

- Được Tôi sẽ không lâu đâu

- I won’t be very long now

- I promised to be home an hour ago

- I’m sorry to take so long I just didn’t

‘expect the delay in receiving these no- tices They came nearly two hours late!

- Iwish I could help you a little, but I don’t know a thing about it

- I know If you give me about two more minutes we can leave

- I think [Pl go out and wait in the car

Yêu câu sửa chữa đồ đạc - Ông nghĩ sẽ mất bao lâu để sửa nó?

- How long do you think i?Ú take to ủx it?

114 khi chung ta tim ra -uấn dé ngay va doi khi phải mất một hoặc hơi giờ

- Tôi nên đợi hay trở lạt sau?

- Tuy ý ông, nhưng tốt hơn có thể trở lại sau

- Anh có thể sửa nó hôm nay được không?

_ Tôi không thấy uấn đề nào cả Chúng tôi sẽ làm xong cho ông trễ nhất là lúc ba giờ

8ọt chúng tôi trước hhi ông đến

- Được rồi Cảm ơn nhiều

Loạt bỏ uật không - Cuối cùng thì ai đã đặt cái này ở đây?

- Tôi hhông biết Nó ở đó hôm qua phải không?

- Tôi không nhớ đã nhìn thấy nó

- Nó củn đường phải hhông? times we can find the problem right away and some- times it may take an hour or two

Should I wait or come back later?

Suit yourself, but it’s probably better to come back later

You will get it fixed today, won’t you?

I don’t see any problem We should have it ready for you by three at the latest But, better call before you come

- Okay Thanks a lot còn sử dụng nữa

- Who put that there anyway?

- Ì dont know Was it there yesterday?

- Is it in the way?

- Vang, phdi di chuyển nó Nó cản trở lối đi

- Tôi không nghĩ tự chúng ta có thể di chuyển nó

- Tai sao tôi hhông gol Tony? Anh ấy chang lam gi hién - gid

- DuoceTrong khi ban gọi, tôi sẽ chuyển đống giấy tờ này lên gác

Dich vu gia đình - Máy giặt của tôi bị hỏng sáng nay, nên chiều nay tôi phải đến tiệm giặt tự động để giặt đô

- Ves, Ifll have to be moved It’s blocking the entrance

- I don’t think we can move it by ourselves

- Why don’t I call Tony? He’s not do- ing anything right now

- Okay While you’re doing that, Pll take these papers up- stairs

- My washing ma- chine went on the blink this morning, so I have to go to the Laundromat this afternoon to do the washing

- Cling chuyén nhu - The same thing vay xdy ra vol mdy rêa chén của tốt tuần rồi Đó là khi chồng tôi làm uiệc cực nhọc Uùà giúp tôt rữa chén đĩa

- Â, tôi không nghĩ happened to my dishwasher last week That’s when I got my husband to pitch in and help with the dishes

- Well, I don’t think chồng tôi nghỉ uiệc chỉ để giúp tôi giặt đồ

Bạn đã gọi thợ sửa chưa?

Sáng nay tôi gọt điện thoại cho trung tâm dịch 0ụ gia đình sau khi chuyện này xảy rd Họ được cho là có trách nhiệm tốt phải không?

Họ tốt, nhưng đết lắm Điêu tôi thích nhất vé họ là họ thường xuất hiện cùng ngày bạn gọi họ

Bạn biết chúng tôi như thế nào mà!

Chúng tôi không thể sống mà không có tất cả Hện nghỉ hiện dai!

Di dén tram dich vu - Ban sé di dén tram dich uụ bao lâu?

- Téi khóng biết chắc Sẽ không lâu mine would leave work just to help me wash clothes

Have you called a repairman, yet?

I dialed the Home Service Center this morning after it happened They’re supposed to be pretty good, aren’t they?

They’re good, but they’re expensive

What I like about them is that they usually come out the same day you call them

You know how we are! We can’t live without all our mod- ern conveniences!

How long are you going to be at the service station?

I don’t know for sure Not long if

- Bạn có thể cho tôi xuống tại cửa hiệu bách hóa được không? Tôi muốn xem giày họ quảng ` cáo bún giảm giá

Có lẽ tôi sẽ đi đến bất chơi ki va noi chuyén vdi Tim trong khi ho sita xe

- Váy sau đó tôi sẽ gặp bạn ở đâu?

- Tôi có thể đón bạn trước hiệu thuốc khoảng một tiếng rưỡi nữa Như uậy được bhông?

- Được rồi Hẹn gặp bạn sau

- Bạn có phiên nếu chúng ta ghé qua bưu điện không?

Tôi phải gởi những lá thư này uà tôi hhông có tem

-_Ô, tôi có một uùi con tem đây Chúng ta they’re not busy

- Could you drop me off at the depart- ment store? I want to look at some shoes they adver- tised on sale

- Sure thing Pll prob- ably go over to the bowling alley and talk to Tim while they’re fixing the car

- Where should I meet you then?

- I can pick you up in an hour and a half in front of the drug- store Is that okay?

- Fine with me PH see you then

- Do you mind if we stop by the post of- fice? I have to mail these letters and I don’t have any stamps

We don’t need to go không cân đến bưu điện

Như uậy sẽ tiết kiệm thời gian Bạn có thể cho tôi hai con tem gởi theo đường hùng không ' vad một con tem thuong khéng? Đáy Bạn có chắc như uậy la du không?

Vang, duoc réi Bay giờ những gì chúng ta phải làm là tìm: hộp thư all the way to the post office

That would save time Can you let me have two airmail stamps and one regular one?

Here you are Are you sure that’s enough?

Now all we have to do is find a mailbox

Giờ phát thư - Thư đến - The mail has arrived

- Téi cé lad thu nado Did I get anything? khéng?

Tôi nghĩ là có Để tôi xem Bạn nhận được giấy tờ gì đó từ nhà băng uà tờ quảng cáo từ suối nuéc khoáng chữa bệnh Đưa cho tôi bức thư từ nhà băng Nó có thể quan trọng

- Đây Có thể là bạn

I think so Let me look You got some- thing from the bank and an advertise- ment from a health spa

Give me the letter from the bank It might be im portant

119 đã rút uượt quá tài khoản của bạn ở ngắn hàng

- Không có nguy hiểm vé chuyện đó Tôi không còn tiên để rút Tôi hy uọng đó là lời mời uễ công viéc tôi đã nộp đơn

Tình huống 123: Đến bưu điện

-_ Mấy giờ thì thư đến?

- Thông thường khodng ba gid, nhưng hôm nay nó đã được phát rồi

- Thật đáng tiếc Tôi muốn nhờ người đưa thư gởi dùm lá thư này

- Nó có quan trọng hhông?

- Rất quan trọng Đây là số tiền phải trả cho xe của lôi, uà tôi đã trễ một tuần

- Điều duy nhất phải làm là lái xe đến bưu điện overdrawn your ac- count

I don’t have any money to overdraw

I hope it’s an offer of that job I applied for

What time does the mail arrive?

Normally around three o'clock, but it’s already been deliv- ered today

That’s too bad I wanted to have the mailman pick up this letter

Very It’s the pay- ment on my car, and I’m already a week late

Well, the only thing to do is to drive to the post office.

- Vậy thì đón xe Xe cua tôi bị hư súng nay

- Không sao Tôi sẽ đưa bạn đến đó

Hẹn qua điện thoại - Đây là uăn phòng của bác sĩ Can Tôi có thể giúp gì cho bà?

- Vâng Tôi muốn hẹn để khám răng

- Bà là một trong những bệnh nhân thường xuyên của bác sĩ phải không?

Tôi uừa mới chuyển dén ving nay va một người bạn của tôi giới thiệu bác sĩ Can

- Tôi hiểu rôi Bác sĩ Katuna có thể gặp bà uào thứ năm tới

Bà muốn khám uào buổi sáng hay buổi chiêu?

- Budi sáng thì tốt nhất đối uới tôi

My car broke down this morning

- No problem Ill drive you

- Yes I'd like to make an appoint- ment for a dental checkup

- Are you one of the doctor’s regular pa- tients?

- No, I’m not I re- cently moved to this area and a friend of mine recommended Dr Can

- I see Dr Katuna can see you next

Thursday Do you prefer morning or af- ternoon?

Morning is best for me

-_ Tốt Vậy chúng tôi sẽ chờ bà uào lúc 10 giờ 30 ngày thứ Năm

-_ Cđm ơn cô rất nhiều

Một cuộc điện thoại (Điện thoại reo)

- Xin chao Lam on cho tôi nói chuyện UỚt Thúy?

Thúy, điện thoại của bạn

- Xin chao Alice Lan đây Bạn có muốn đi xem phim tối nay không?

- Cảm ơn, tôi rất thích Da ldu téi chua xem phim

- Tốt Tôi sẽ đón bạn khoảng 7 giờ 30

lúc 8 giờ

- Tốt, tôi sẽ chuẩn bị

(Tiếng điện thoại đặt xuống)

- Good We'll expect you then at 10:30 on Thursday

- Hello May I speak to Thuy, please?

- Hi, Thuy This is Lan Would you like to go to a movie to- night?

I haven’t been to a movie for a long time

- Good Pll pick you up around seven- thirty, then The movie starts at eight

Mong chờ một cuộc điện thoại Điện thoại đang reo phải không?

Tôi không nghe gì hết

Tôi nghĩ tôi nghe nó reo hai hoặc ba lần Đôi lúc bhi các cửa sổ đang mở, bạn có thể nghe điện thoại cua ngudi hang xóm À, tôi đang chờ một cuộc điện thoại quan trong, va tôi không muốn bỏ lỡ nó '

Có điều gì tôi có thể biết được không?

Không được đâu Có một uòi uiệc liên quan đến công uiệc vad thật sự không dnh hưởng đến chúng ta ở nhà

A, uậy hãy đi uà làm những gì bạn muốn làm ở bên ngoài Tôi sẽ gọi bạn nếu có điện thoạt của bạn

- Was that the tele- phone ringing?

I thought I heard it ring two or three times

Sometimes when the windows are open, you can hear the neighbors’ phone

Well, ’'m expecting an important phone call, and I don’t want to miss it

Is it anything I should know about?

Not really It has something to do with work and doesn’t really affect us here at home

Well, why don’t you go ahead and do what you wanted to do outside I'll call you if the phone rings for you.

- Cám ơn Tôi nghĩ tôi sẽ làm Tôi đã chờ quá lâu khiến bây giờ tôi trở nên lo lắng Tôi cần ra ngoài thư giãn

- Thanks I think I will ve been wait- ing so long now I’m getting nervous | need to relax out- doors f

Tai sao khiéng goi dién thoai cho ching tôi?

- Bạn đến đây khi nào vay?

- Chúng tôi đã đợi gân một giờ

- Tôi xin lỗi, nhưng xe của tôi bị trục trặc - bị xì lốp - Ô, thật đáng tiếc

Bạn không thể gọi điện thoại à?

- Nhưng tôi không có tiên lễ trả tiên điện thoại

- Có lẽ bạn nên có ít tiên lễ dụ trữ sẵn

-_ Thật ra không phải uậy Bánh xe xẹp Ở ngoại ô thành phố

- When did you get here?

- We’ve been waiting - for almost an hour

- Pm sorry, but I had car trouble- a flat tire

I didn’t have any change for a pay phone

- You could have got- ten some change in a store

- Not really The tire went flat out on the edge of town There

Chẳng có nơi nào dé goi điện thoại À, ít ra bây giờ bạn đã ở đây rồi Không cần đợi lâu hơn nữa

Vậy chúng tơ hãy bắt đầu!

(Tiéng ồn trên đường) Xin lỗi Bạn có thể chỉ cho tôi đường nao dén hiệu sách Sơn hhông?

Bạn đi qua hai dãy phố, sau đó rẽ trái

Nó ở góc đối diện bưu điện

Cám ơn Tỏi chỉ mới đến thành phố vai ngay, vi vay tôi thật sự chưa biết đường đi quanh day Ô, tôi biết cảm giác của bạn như thế nào Chúng tôi chỉ đến đáy cách đây một năm, uò tôi uẫn chưa biết hết mọi thi wasn’t any place to call from

- Well, at least you’re here now No need to wait any longer

(Street noises) - Excuse me Could you tell me which way Son’s bookstore is?

You go two blocks, then turn left It’s on the corner oppo- site the post office

Thanks I’ve only been in town a few days, so I really don’t know my way around yet

Oh, I know how you feel We moved here a year ago, and | still don’t know where everything is.

- Chúng ta đang ở đâu thế nhỉ?

- Đoán theo tất cả những đường giao thông, tôi đoán la ching ta dang 6 khu Uực gần trung tâm thành phố

- Tôi đã đi sai đường nào? Tôi đã quẹo sai đường phải không?

- Tôi không chốc, nhưng tôi nghĩ bạn đã rẽ trái mà lẽ rơ chúng ta nên rễ phải

- À, bây giờ uấn đê la lam sao ching ta -di tré lai truc 16 chinh

- Ả, tôi có một đề nghị Tại sao bạn không dừng lạt uằ hỏi cảnh sát?

- Ù, Ù tôi nghĩ tôi nhìn thấy một người ở đằng kia 6 day phé tiép theo

- Where on earth are we?

- Judging by all the traffic, ’'d say we’re near the heart of the downtown area

- What did I do wrong? Did I take a wrong turn?

- Pm not sure, but I think that you turned left when you should have turned right

- Well, now the prob- lem is how to get back onto the main highway

- Well, if I may offer a suggestion Why don’t you stop and ask a policeman?

- Yeah, yeah, yeah, I think I see one up there in the next block.

Tình huống 130: Đón xe buýt Đây có phải là nơi tôi đón xe buýt ởi đến sở thú không?

Bạn có thể đón chuyến T-30 từ đây, nhưng sau đó bạn phdi đi bộ khoảng sáu khu phố

Nghe không đến nỗi: tệ

Thật ru, nếu bạn di đến trạm xe buýt ở day phố bế tiếp, bạn có thể đón chuyến Z-8, nó sẽ đưa bạn đến ngay trước sở thú

Có lẽ tôi sẽ đón chuyến xe đó Cám ơn nhiều

Lỡ chuyến xe buýt (Tiếng ôn trên đường) Chúng ta đón taxi hay xe buýt để đi đến buối họp?

Chúng ta nên đón xe buýt Hầu như

Is this where I catch the bus for the zoo?

You can take a T- 30 from here, but then you have to walk about six blocks

That doesn’t sound too bad

Actually, if you go to the bus stop in the next block, you can take a Z-8 which will let you right off in front of the zoo

- Maybe that’s what Pll do Thanks a lat

- Shall we take 4 taxi or a bus to the meeting?

- We’d better take a bus It’s almost im-

127 hhông thể tìm được một chiếc taxi trong giờ cao điểm

- Có phởi tram xe buýt ở đằng kia không?

- Vang O, 6! Cé _ một chuyến xe buýt hìu Chúng tu phủi chạy để đón bịp xe

Ching ta vita Ìõ xe rồi

- Không sao Sẽ có một chuyến khúc trong 10 phút nữa

Tình huống 132: possible to find a taxi during rush hour

Isn’t that a bus stop over there?

We'll have to run to catch it

O.K Oh, no! We just missed it

Never mind There'll be another one in ten minutes

Xe buýt đưa đón khách ở phi trường - Mấy giờ xe buýt rời pht trường?

- Tôi không biết Cứ nua giờ có một chuyến, nhưng tôi nghĩ lịch xe chạy đã thay đổi

- Bạn có biết số điện thoại để gọi không?

4700 ẽt ra nú từng là như uậy

What time does the bus leave for the airport?

I don’t know It used to leave every half hour, but I think the schedule’s been changed

Do you know the telephone number to call?

It’s Enterprise 7 - 4700 At least that’s what it used to be. ÙỪ, tôi sẽ thử (Tạm ngưng) Dường như họ không trả lời

Tôi cho là hơi sớm

Tôi nghĩ họ sẽ không mở cửa cho tới 9 giờ

Gần nơi xảy ra tươi

Chuyén gi? Chuyén gì xảy ra?

Bạn có nhìn thấy gã đó làm gì không?

Không Tôi đung nhìn đi hướng khác

Anh ta quẹo phải UÒng ngược ở giữa khu phố uồ suýt nữa dung vdo dita bé di xe dap

(PAUSE) They don’t seem to answer

- I expect that it’s a little too early I don’t think they open un- til nine o’clock nan

- Did you see what that guy did?

- No I was looking the other way

- He made a U- turn right in the middle of the block and al- most hit a kid on a bicycle

Mỗi ngày các tài xế - Drivers get crazier trở nên điên hơn! Đúng Không di còn muốn lái xe theo đúng luật nữa!

Một người tài xế cẩn thận Có nhiều khả năng hôm nay Minh sẽ uê đến nhà

Nobody wants to drive by the rules anymore!

- There’a good chance that Minh will get home today.

- U Hém qua tồi nhận được một lá thư từ bạn của cô ta, Sang, cô ấy nói là Minh có thể đến hôm nay

- A, toi hy vong cé ta lái xe một cách cẩn thận Bạn cũng biết giao thông uào thời điểm này trong năm như thế nào

- Ô, Minh là một tài xế giỏi - 0à cứng khá cẩn thận Tôi nghi chúng ta hhông cần lo lắng vé sự bất cẩn của cô ấy

- Đúng, nhưng, tuy nhiên điều đó không có nghĩa là tất cả những tài xế khác đều cẩn thận Ở ngoài có rốt nhiêu tài xế liều

Cô ấy rất giỏi lái xe trong tình huống phòng thủ

Gié ha canh - Mấy giờ thì chuyến

- Yeah I had a letter from her friend, Sang, yesterday, and she said that Mary would prob- ably arrive today

- Well, I hope she drives carefully You know how the traf- fic is this time of year

- Oh Minh’s a good driver- and pretty careful, too I don’t think we need to worry about her be- ing careless

- True, but, nonethe- less, that doesn’t mean that all the other drivers are careful There are a lot of wild drivers out there

- [ have confidence in Mary She’s very good about driving defensively

- What time does bay của mẹ đến?

Em không chức, nhưng tôi nghĩ uào lúc 2 giờ 35 Để chắc chắn em sẽ gọi Uuào hãng hàng không

Tai sao em khéng goi trong khi anh thay đồ?

Anh có nghĩ là Di hoặc Bình muốn di không?

Anh nghĩ chúng ta có thể gọi họ km biết Di phải làm uiệc, nhưng có thể Bình sẽ đi Được Hãy gọi Bình trước, sau đó gọi cho hãng hàng không

Anh sẽ chuẩn bị sẵn sang

Tôi có thể guúp gì cho cô? À, tôi đang tìm một đôi găng tay trắng

Tôi nghĩ tôi mang cỡ số 6

- I’m not sure, but I think at 2:35 I'll call the airline to make sure

Why don’t you do that while I change my clothes?

Do you think Di or Binh will want to go?

I don’t know I guess we could call them

I know Di has to work, but maybe Binh can go

Okay Call her first, then the airline FH go get ready

Yes, I’m looking for a pair of white gloves I think I wear size six

- Gang tay trắng ở quây hàng này Hãy xem đây là cỡ số 6 Những đôi này rất đẹp, uà chúng cũng có thể giặt được

- Ô, tôi mang thi xem dường như chúng uừa lắm Giá bao nhiêu?

- Tết cả là 5ð dé la uà 20 xu kể cả thuế

- Tôi nghĩ vai này thì dep hon vdi kia nhiéu phdi khéng?

T6i thich ca hai Tai sao ban thich cdi dé hon?

- A, kiéu cia no thi hdp ddn hon va màu sốc thì sáng hơn Và nó cứng không mắc

- Ô, tôi hiểu bạn nói gì Và bên cạnh đó, are on this counter

Let’s see here’s a size six These are very nice, and they’re washable, too

Oh, Ill try them on

Hmmm they seem to fit How much are they?

All right Pll take them

That'll be five- twenty with the tax

I think this mate- rial is much prettier than that, don’t you?

Why do you like that one better?

Well, the design is more interesting and the colors are brighter And it’s not as expensive, either

Oh, I see what you mean And besides, những màu này thì thích hợp uới ban hơn

- Bạn thực sự nghĩ như 0uậy phải không?

Tình huống 138: these colors are more becoming to you

- Do you really think so? [ll buy it, then

Tại trung tâm mua sắm

- Cát này giá bao nhiêu?

- Anh muốn nói cái lớn hay cái nhỏ?

- Tuân lễ này chúng được bán giá đặc” biệt Chúng được giảm đến năm đô la

- Déy là loại duy nhất cô có phải không?

- Không Chúng tôi có vai thứ khác hiểu nhưng không khúc màu Chúng ở đằng hịa Anh có nhìn thấy bảng hiệu không?

- Ô, uâng Tôi nghĩ tdi sé xem cdi ở ddng kia truéc khi tôi quyết định

- Không sao Hãy cứ vem thong tha,

- You mean the large one or the small one?

- They’re on special this week They’ve been reduced to five dollars

- Is this the only kind you have?

- No We have some that are different in style but not in color They’re over there Do you see the sign?

- Oh, yes I think I'll look at those over there before I decide

- Very well Just take your time.

Di đến hiệu thuốc - Tôi quên đông hồ của tôi Mấy giờ rồi?

- Bạn có nghĩ tôi hịp giờ đi đến hiệu thuốc trước khi nó đóng của không?

- Tôi không biết Mấy giờ nó đóng cửa?

- Tôi nghĩ là uào lúc

- Bạn có thể đi đến đó trong na giờ không?

- Tôi không biết Tôi phải thay đô trước

- Tai sao ban không mặc đô như uậy di?

Không có di quan trọng sẽ nhìn thấy bạn

- Đó là điều bạn nghi Lén vita rồi tôi đi ra ngoài mặc dé như uậy, khoảng mười ngàn người tôi biết đã nhìn thấy tôi

- It’s about half past nine

- Do you think Pll have time to go to the drugstore before it closes?

- I don’t know What time does it close?

- Can’t you make it in half an hour?

- I don’t know [ve got to change my clothes first

- Why don’t you just go as you are? No- body important is going to see you

- That’s what you think The last time I went like this, about ten thousand people I know saw me.

- À, # nhất hai hoặc ba người!

Gọi món điểm tâm -_ Bây giờ ông có muốn ỉọt mún chưa?

- Vâng Tôi gọi món thịt heo muối xông hhót uà trứng uới bánh mì nướng bơ

- Ông muốn thức uống gì?

-_Anh có sô cô Ìa nóng khéng?

- Vay cho téi 86 cé la nong

- Ông muốn món trứng như thế nào?

Goi mon an _ (Nhung dm thanh trong nhà hàng) - Thưa ông, ông đã sẵn sàng gọi món bây giờ chưa?

- Vâng Cho tôi súp cà chua, thịt bỏ nương, cà chua

- Well, at least two or three!

- Would you like to order now?

- Yes I’d like bacon and eggs with but- tered toast No jelly

- What would you like to drink?

- Do you have hot chocolate?

~ Then, Pll have a cup of hot chocolate

- How do you want your eggs?

- Are you ready to or- der now, sir?

- Yes I'll have to- mato soup, roast beef, mashed pota-

- Súp cà chua thịt bò nướng cà chua nghiên uà đậu Ông muốn thịt bò tái, vita hay chin?

Làm ơn cho thịt bò chín

- Ông dùng thức uống gi?

Cho tôi cà phê tới món tráng miệng

Tựi ngân hàng - Tôi có thể giúp gì cho ông?

- Tôi muốn đổi tờ séc này

- Ông có tài khoản trong ngân hang cua chúng tốt không?

- Vang Day là giấy chứng mình nhân dân của tôi

- Ông muốn hối phiếu loại lớn hay nhỏ?

- Thột ra tôi muốn mua séc du lịch toes, and peas

That’s tomato soup roast beef mashed potatoes and peas

How do you want the beef- rare, medium, or well done?

Hmmm just wa- ter I'l] have coffee with my dessert

Id like to cash this check, please

Do you have an ac- count with us?

Yeah Here’s my identification card

Do you want large or small bills?

Actually, I want to buy some traveler’s checks.

- Ong muén loai tién gi?

- Ông muốn toàn bộ số tiên này bằng séc du lich phai không?

Tai rap hat (Tiếng thì thâm ở rạp hat) - Xin lỗi, ghế này có gi ngôi chưa?

- Anh có phiên chuyển qua bên kia một ghế để bạn tôi va tôi có thể ngôi cùng nhau không?

Tụi khách sạn - Vâng, thưa ông Tôi có thể giúp gì cho ông không?

- Tôi có đặt phòng trước cho tối nay

- Do you want the whole amount in traveler’s checks?

- Excuse me, is this seat taken?

- Would you mind moving over one, so my friend and I can sit together?

- Yes, sir May I help you?

- I have a reservation for tonight Tam

137 trong khi tôi kiểm tra Như uậy đúng ˆ rồi Ông đã đặt một căn phòng thượng hạng có ba phòng cho tốt nay

Tôi e là có sự nhầm lẫn Tôi chỉ yêu câu một phòng đơn, khéng phdi phòng thượng hạng Ông Tâm, tôi xin lỗi, nhưng chúng tôi chỉ còn một phòng thượng hạng Yêu câu của ông gởi đến quá trễ không thể - đặt được một phòng đơn Tuần này có một hội nghị lớn trong thònh phố uà chúng tôi đã hết phòng À, nếu như uậy thì tôi sẽ nhận phòng đó

Hãy ký uào sổ đăng - hý ở đây uò tôi sẽ cho người mang hành lý của ông lên sau Đó là phòng 718 please, while I check That is cor- rect You have a res- ervation for a three- room suite for to- night

I’m afraid there’s been a mistake | only asked for a single room, not a suite Ÿm sorry, Mr.Tam, but we have only the suite available Your request arrived too late to reserve a single There’s a large convention in town this week and we're full up

Well, if that’s the way it is, I’ll have to take it

Just sign the regis- ter here and [ll have your bags sent up later It’s suite 718.

Yêu cầu một đặc ân

- Ngày mai mấy gio - What time are you ban di?

Ban nói là đi dự lễ tốt nghiệp phởi khéng?

Vâng, tôi muốn di uớt bạn nếu tôi có thé

Tôi thật uui để đón bạn Tôi dự định rời hhỏi đây uào lúc 9 gid 30

Tốt Vậy tôi sẽ sẵn sàng Ừ Tôi sẽ đón bạn tại nhà của bạn

Vậy hẹn gặp lại ngày mai 0uào lúc 9 giờ 30

Dây kéo của tôi bị ket - Bạn có thể giúp tôi khéng?

Dường như có uấn đề gì phải không?

Dây kéo của tôi bị hẹt

Hình như mẩu do leaving tomorrow?

You mean to go to the graduation cer- emony?

Yes, I'd like to go with you if I may

I'd be delighted to take you I plan to leave here about nine- thirty

Fine I can be ready by then

Okay I'll pick you up at your house

See you tomorrow, then, about nine- thirty

- What seems to be the trouble?

It looks as if a piece

139 của bạn bi ket trong dây kéo

- Bạn có thể lấy ra mà không làm rách áo không?

Chúng ta phải hiên nhẫn uò lấy nó ra từng tí một Điều này xảy ra uớt tôi một lần rồi, uà cuối cùng tôi đã lấy nó ra một không làm rách bất cứ thứ gì

Tôi hy vong bạn có thể làm được Đây là áo mới của tôi

- Đừng sợ! Nếu tôi làm chậm chậm, nó sẽ nới lỏng mà không gây bất kỳ sự hư hạt nào

Tình huống 147: of your blouse is caught in the zipper

- Can you get it out without tearing the blouse?

- I think so We'll just have to be pa- tient and work it out little by little

This happened to me once, and I fi- nally got the zipper clear without tear- ing anything

- Well Be careful! I hope you can get it

- Never fear! If we go slowly, it should come loose without causing any dam- age

Mua giùm tôi một ít tem - Bạn có nhìn thấy tiên tôi để trên bàn hhông?

- Có Nhưng để làm gi?

- Bạn có nhìn thấy tờ ghỉ chú tôi để lại khéng?

- Did you find the money I left on the desk?

- Yes But what’s it for?

- Did you see the note I left?

Tói chủng nhìn thấy tờ ghi chú nào À, tôi để lại một tờ ghỉ chú nói là tôi muốn bạn mua glum tôi ít tem tại bưu điện

Tai sao bạn không thể mua chúng?

Bưu điện đóng cửa khi tôi đi làm uê

Bạn có thể mua chúng uào sáng thứ

Tôi biết nhưng tôi sẽ không ¢ trong thành phố uào ngày thứ Bảy Tôi sẽ di bộ đường dài uới một uài người bạn Được Tôi sẽ mua chúng cho bạn Bạn cần gì?

Tôi cần một tap tem bình thường uùò hai tp tem hòng không Cám ơn bạn đã làm điêu đó cho tél Được rồi Không có chỉ

Well, I left a note saying I wanted you to get some stamps at the post office

Why can’t you get them?

The post office is closed when I get off work

You could get them on Saturday morn- ing

I know but I won’t be in town on Sat- urday ẽm going on a hike with some of the guys

Okay Pll get them for you What do you need?

I need a book of regular stamps and two of airmail And thanks for doing it for me

It’s okay You’re welcome.

Nếu bạn không phiên - Bạn có thể xử ly

Uiệc này riêng bạn được không?

- Tôi nghĩ là được, nhưng nó sẽ giúp đỡ nếu chúng ta xem xét chỉ tiết phương thức này một lần nữa

- Tôi rất uui, nhưng tôi không có thời gian bây giờ

- Vậy tại sao tôi không bắt đầu va thực tập, uà bạn có thể biểm tra lại uới tôt sơu?

- Tôi cho rằng bởi vi dường như Uuới tôi bạn thuần thục quó nhanh

- Đó là sự khuyến khích, nhưng tôi Uẩn muốn ồn lạt một lên nữa nếu bạn không phiên

- Không sao Tôi sẽ trở lại chiều nay:

Ngo lời giúp đỡ - Tôi có thể giúp bạn

- Do you think you can manage this on your own?

- I think so, but it would help if we could go over the procedure one more time

- I'd be glad to, but I don’t have the time right now

- Then, why don’t I just go ahead and practice, and you can check me out later?

- I was going to sug- gest that because it seems to me that you've got it down pat

- That’s encouraging, but Id still like one more review, if you don’t mind

- Not at all PH be back this afternoon

- Can I help you with uới những gói đồ này không?

Ha, oáng Tôi cần sự giúp đỡ Bạn thật là tử tế

Không có gì Bạn đậu xe gần daddy không?

Xe chở hàng màu trắng

Bạn muốn tôi để những thú này ở đâu? Ở phía sau thì tiện

Hay dé tôi mở cửa sau

Tréng cé vé nhu ban mung Gidng sinh sớm ở nhà

Không Là sinh nhật của hơi cô con gai sinh đôi của tôi, vi Uuậy tôi phải mua quà cho hai đứa!

Tôi có thể giúp khéng?

Này! Có chuyện gì ma v6t vd vay?

Ngân hàng sẽ đóng cửa trong nửa giờ va tôi cần đổi séc those packages?

Huh? Why, yes 1 could use some help

That’s very kind of you

Where do you want me to put these?

In the back will be fine Just let me open the tailgate

It looks as if you're having Christmas early at your house

No It’s my twin girls’ birthday, so I had to buy presents for two!

- The bank closes in half an hour and I need to cash a check.

- Tôi có thể cho bạn mượn ít tiền

- Tôi cân đổi séc bởi Uì tôi sắp di du lich tuân này Thật ra, tôi muốn mua một it séc du lich

- Ủ Tôi có thể giúp bằng cách nào?

- Bạn có thể chở tôi đến ngân hàng nếu

"bạn muốn Xe của tôi hết xăng

Tôi phải lấy sổ séc ra khoi ban làm viéc

- Ican lend you some money

- I need to cash a -check because I’m gaing on a trip this weekend Actually, I want to buy some traveler’s checks

- Hmm Can [ help in any way?

+ You can drive me to the bank if you want to My car’s out of gas

- Yeah Glad to Let’s go

I have to get my checkbook out of the desk

Tôi có thể làm được điều gì không?

- Tôi có thể làm được điêu gì không? Tôi muốn giúp đỡ phân nào đó nếu tôi có thể

- Tôi bhông thể nghĩ được bất kỳ điều gì vao luc nay

- A, c6é thé téi lam viéc vat hay chuyén gi do

- Is there anything I can do? I'd like to help in some way if I can

- I can’t think of any- thing at the mo- ment

- Well, maybe I could run errands or some- thing.

- Bạn có thể nếu bạn cần điêu gì

- Tôi cảm thấy uô dụng chỉ đi quanh mà chẳng có gì làm

Trong uài ngày nữa sẽ có rất nhiều viéc để làm Sau đó bạn sẽ muốn trở uề những ngày uô công rồi nghề này

- Tôi nghĩ tôi chỉ là một người say mê công việc Ti không bao giờ giỏi ngôi không

- Có thể bạn nên học cách thư gidn va giải trí nhiều hơn

Tìm người giữ trẻ - m có thể tìm một người giữ trẻ tối nay hhông?

- Em không biết Sao thế?

- A, anh nghĩ chúng ta sẽ đi ra ngoài ăn téi va sau dé di xem phim

- You could if I needed something

I feel so useless just hanging around with nothing to do

Don’t worry In a couple of days there’ll be too much to do Then you'll want to be back in these lazy days

I guess I’m just a workaholic I never was very good at doing nothing

Maybe you should learn how to relax and enjoy yourself more

Can you get a baby- sitter for tonight?

Well, I thought we could go out for din- ner and then go to a movie afterward.

- Em cé thé gọi Debbie va xem cé dy cé ranh khéng Cé ấy thường không thích giữ trẻ suốt tuần, nhưng có thể sẽ có ngoại lệ

- A, hay goi di va sau đó gọi anh tại uăn phòng nếu em gặp may mdn

- Được, nhưng đừng hy vong qua cao Rat khó tìm một người giữ trẻ lúc này

Tình huống 1ã3: Đừng hy vong qua - Ho sé khéng bao giờ giúp đỡ chúng ta

Bạn biết có câu tục ngữ xưa nói: “Hãy tự guúp mình trước đừng trông mong sự giúp đỡ của người khác.”

Nhưng chẳng có lý đo nào mà không hỏi họ

Chúng ta đã hỏi họ nam ngodi va ho da nói gì?

- I can call Debbie and see if she’s available She usu- ally doesn’t like to sit during the week, but she might make an exception

- Well, do that, and then call me at the office if you have any luck

- Okay, but don’t get your hopes too high

It’s hard to find a good baby-sitter these days cao

- They'll never help us You know that old saying, “You can’t get blood out of a turnip.”

- IL know, I know But that’s no reason not to ask them

- We asked them last year and what did they say?

- Thật ra, họ chẳng nói điều gì

- Họ chẳng nói bất cu diéu gi va cứng chứng làm điều gì

- Tôi nghĩ năm nay họ có thể làm điêu gi đó Tói nói chuyện uới Lan tuần réi va téi cho là tôi phát hiện thấy một thái độ thôn thiện hơn

Dung hy vong qua cao!

- Tôi không hy uọng, nhưng sẽ chẳng tổn hại gì nếu chờ đợi điều tốt đẹp nhất

Biết đđáu bạn sẽ nhận được điêu đó!

Lên kế hoạch -_ Khi nào chúng ta sẽ gặp nhau?

- Bạn có ý nói uê bữa tiệc phải hhông?

- Đúng Chúng ta thật sự cần lên bế hoạch tốt hơn lần

- Actually, they didn’t say anything

- Yeah They didn’t say anything and they didn’t do any- thing

- I think they might do something this year I was talking to Lan last week and I thought I detected a more friendly at- titude

- There you go with your optimism! Don’t get your hopes too high!

- I won’t, but it doesn’t hurt to ex- pect the best Some- times you get it!

- You mean to talk about the party?

- Right We really need to plan better this time Remem-

147 này Hãy nhớ tinh trạng thật hỗn độn Uuào bữa tiệc năm ngoái?

- Tỏi nhớ Tỏi hy Uọng chúng ta sẽ lên kế hoạch kỹ hơn uào lần này

- A, dé la ly do tai sao chúng ta sẽ gặp nhau Uòo ngày mươi tai nha của tôi 7 giờ 30 có hợp uới bạn không?

-_ Tốt đối uới tôi Tôi sẽ got dién cho lan va Hoa Chúng ta sẽ gặp nhau vao ngay mai

Kế hoạch cuối tuần - Ăin chào Tôi rất vul khi tình cờ gặp bạn

- Tai sao? Viéc gi thé?

- Bạn có muốn đi bộ đường dài cuối tuần này không?

- Tôi không chắc tôi có thể đi cả cuối tuân Tôi hứa giúp ber what a mess it was at the last party?

I sure do I hope we'll do much more planning this time

Well, that’s why we're going to meet tomorrow at my house How does 7:30 sound to you?

Fine by me I'll call Lan and Hoa We’ll see you tomorrow

Hi ’m glad I ran into you

How’d you like to go on a hike this week- end?

Well, just Saturday and Sunday

I’m not sure I can be gone all weekend

I promised to help chị tôi chuyển nhà vao thu Bay

- Thế thì Chủ nhật thì sao? Chúng ta có thể bắt đầu sáng sớm

Hãy để tôi hiểm tra cho chắc chắn uằ tôi sẽ gọi bạn tại nhà tối nay

- Nết tuyệt Tôi sẽ nót chuyện uới bạn sau

Tình huống 156: Đi dã ngoại - Hay nhin kia! Ngay hôm nay bắt đầu thật đẹp!

- Trời trông có uẻ quang đãng - một ngày tốt để đi dã ngoại

- Tôi cũng nghĩ như Uậy

- Duoc Ban muén di trong bao lâu nữa?

- Chúng ta có thể my sister move Sat- urday

How about Sunday, then? We could start early in the morn- ing

I might be able to do that Let me check and PÌI call you at home tonight

Great! Tl talk to you later

Just look! The day has dawned lovely!

It certainly looks clear- good day for a picnic

I was thinking the same thing

Well, how about it then?

Okay by me How soon do you want to leave?

-_ Hãy gặp nhau trong một tiếng rudi

Chúng ta phải mất thời gian mua thêm thite dn, va hon thé nữa tôi muốn mời Tiên uà Vĩnh

- Tốt Trong khi bạn chuẩn bị mọi thú sẵn sang trong nha, tôi sẽ sắp xếp xe

Hém nay ching ta - Hôm nay chúng ta sẽ làm gì?

- Bạn có nghĩ ra điều 8ì đặc biệt không?

- Khóng! Thút sự không Tôi chỉ nghĩ có thể uui uui thực hiện điêu gì đó mà chúng ta chưa bao giờ làm trước đây

- A, ban cé cảm thấy hoi mao hiém khéng?

Bạn muốn làm điêu gì nguy hiểm, hồi hộp phải không?

- Nó không cần phải nguy hiểm hay hồi hộp - chỉ cần điều sẽ Make it an hour and a half We have to take time to get some more food, and besides that I’d like to invite Tién and Vinh

Fine While you're getting things ready in the house, I'll go pack the car lam gi?

What shall we do today?

Did you have some- thing special in mjnd?

No Not really I just thought that it might be fun to do something we've never done before

Well, are yo u feel- ing adventuresome?

Do you want to do something danger- ously exciting?

It doesn’t have to be dangerous or excit- ing- just something gi đó khúc lạ thôi

Tôi cần một sự thay đổi Tôi cảm thấy giống như tôi đang theo nề nếp

Tôi biết cảm giác đó Thường thường tôi thực hiện điêu đó mỗi mùa xuân Tôi cảm thấy tôi phải tránh khỏi tất cả điều đó, bạn biết, tìm hiếm những nhận thức mới, những sự bắt đầu mới

Tôi cho đó là sự mệt mỏi bần thần uào đầu xuân! Điều tôi muốn bàn là sự thuy đổi, thay đổi từ sự nhàm chán, tẻ nhạt

Nghe có uẻ y như tôi vay! Ban chi có cẳm giác mệt mỏi bần thân của mùa xuân trong mùa thu À, dù sao đi nữa, chúng ta có thể thảo luận điều gì chúng ta sẽ làm hôm nay?

Có thể chúng ta sẽ nghĩ ra một 0uài ý different I need a change I feel like

Usually I get it ev- ery spring I feel I have to get away from it all, you know, seek new ho- rizons, new begin- nings

I thought that was spring fever! What I’m talking about is a change, change from the humdrum, the mundane

Sounds like the same thing to me!

You’ve just got spring fever in the fall!

Well, anyway, can we discuss what we re going to do to- day? Maybe we’ll come up with some kind of a terrific

- Tôi chẳng biết nó ở đâu nữa! Bạn đã tìm trên gác chưa?

- Rồi Và ở tầng dưới va trong tang hdém

Tham chi tôi đã tìm trong xe

- À, lần cuối tôi nhìn thấy nó ở trên bàn trong phòng khách

- Mẹ nói mẹ đã đặt nó trong phòng làm Uiệc riêng, nhưng nó không có ở đó Dù sao, nếu nó có ở đó, tôi cũng không thể nào nhìn thấy nó

- Bạn đế hỏi Hòa xem anh ấy có nhìn thấy nó không?

- Anh ấy nói thậm chí không biết tôi có nó

- Dường như nó sẽ là sự biến mất bí ẩn của thế kỷ idea

T haven’t the re- motest idea where it is! Have you looked upstairs?

Yes And down- stairs and in the basement I’ve even looked in the car

Well, the last time I saw it, it was on the table in the liv- ing room

Mother said she put it in the den, but it isn’t there At least, if it is, I can’t see it

Did you ask Hoa if he’s seen it?

He said he didn’t even know I had one

It seems that it will remain the mystery disappearance of the century!

- Núi thay, tôi thật sự cần nó

Tìm khiếm thứ gì đó

Này! “Không nên tò mò chuyện của người khúc”

Sao, ban noi nhu vay la c6 y gi?

Tôi nhìn thấy bạn đò tìm thư của tôi!

Tôi không dò tìm thư của bạn Tôi dang tim kiém vai thú ÙỪ Đó là tất cả điều mọt người thường nót Tại sao nó ở trong thư củo tôi?

Tôi nghĩ tôi để nó ở đây trên bàn lam Uuiệc của bạn cách đây một ngày hoặc trước đó

Nếu lò như thế, hãy nót cho tôi nó là cái gi va tôi sẽ giúp bạn tìm hiếm nó Đó là biên bản ghi nhớ từ uăn phòng chính nói vé hế

Unfortunately, I re- ally need it!

Hey!“Curiosity killed the cat!”

Now, just what do you mean by that remark?

I saw you nosing around in my mail!

I wasn’t nosing around in your mail

Uh- huh That’s what they all say

Why would it be in my mail?

I think I left it there on your desk a day or so ago ft

If that’s the case, just tell me what it is and I'll help you look for it

It’s that memo from headquarters about the new quarterly

Tôi được đê nghị viét tra loi cho người giám sát

- Ô, tôi để nó trong tủ hô sơ đó bên cạnh của sổ Nó ở ngăn thứ hai plan I was sup- posed to write a re- ply for the supervi- sor

Oh that I put it in that file cabinet by the door It’s in the second drawer

- O, cám ơn nhiều! — - Oh, thanks a lot!

Tôi đã tìm thấy nó - Tôi không hiểu thế - I dont understand nado hay tai sao, nhưng dường như nó đã biến mất

Nhưng bạn mới có nó sáng nay phỏi hhông?

-_ Vâng, uò tôi rất cẩn thận, tôi nghĩ để hhông dúng chó đâu

- Bạn đã kiểm tra tất cả những nơi thường lệ chưa?

Nơi thường lệ uà hhông thường lệ

- Ä, khi tôi xong uiệc ở đáy, tôi sẽ giúp bạn tìm biếm nó how or why, but it seems to have dis- appeared

But you just had it this morning, didn’t you?

Yes, and I was be- ing very careful, I thought, not to mis- - place it

Have you checked all the usual places?

The usual and the unusual

Well, when I get finished here, Ill give you a hand in looking for it.

- Cám ơn Tôi thật sự rất cảm kích

- Này! Nhìn xem tôi đã tìm thấy gì này!

- Đúng nó rồi! Quái quỷ nó ở đâu uộy!

- Cũng tự nhiên, nó rớt xuống bàn nằm trong góc

Bệnh cảm cúm - Tôi nghe nói bạn bị bệnh

- A, téi bi.cdm cúm khodng hai tudén, nhưng báy giờ tôi đã khỏe rồi

- Bạn trông khỏe đấy  này, bạn có nghe vé ba Bong khéng? ,

- Ba ấy bị cẳm cúm nặng đến nỗi họ phdi dua ba ta vao bénh vién

- Ô, tôi rất tiếc khi nghe điều đó!

- Bạn trông có 0uẻ hơi

Thanks Ứd really appreciate it

That’s it! Where in the world was it!

Apparently, it had fallen off the table into the corner

I hear you've been ill

Well, I had the flu for a couple of weeks, but I’m fine now

By the way, did you hear about Mrs

' case of the flu that they had to take her to the hospital

Oh, I’m sorry to hear that!

155 xanh Bạn cảm thấy hhông khỏe phổi không?

Tôi bị buôn nôn hầu như suốt đêm Tôi hhông ngủ ngon

- Sứœo Uậy? Cú phải là bi cam không?

Không, tôi nghĩ là do tôt ăn món gì đó

Tôi hôm qua chúng tôi ăn tại nhà hàng mới, uàè có lẽ tôi ăn món gì đó không hợp uới tôi

Có phải nha hang mớt đó ở trên đường số 4 phải không?

Sự thật là như uậy

Tại sao bạn hỏi uậy?

Ngày đăng: 30/08/2024, 22:22

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN