1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

nói tiếng anh tự nhiên nxb tổng hợp 2005 lê huy lâm 245 trang

245 0 0
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề Nói tiếng Anh tự nhiên
Tác giả Lê Huy Lâm, Phạm Văn Thuận
Trường học Đại Học Nha Trang
Chuyên ngành Ngoại Ngữ
Thể loại Sách giáo khoa
Năm xuất bản 2005
Thành phố Thành phố Hồ Chí Minh
Định dạng
Số trang 245
Dung lượng 21,66 MB

Nội dung

C on ten tsMục lụcChapter 1 Greetings or Meeting People Chào hỏi hoặc gặp gỡ mọi người 5 Chapter 2 Partings or How to Say “Goodbye” Chia tay hay cách nói lòi ''''Tạm biệt'''' 16 Chapter 3 Ev

Trang 1

Lê Huy Lâm - Phạm Văn Thuận

THU VIEN DAI HOC THUY SAN

NHÀ XUẤT BẲN THÀNH PHỐ Hồ CHÍ MINH

Trang 3

C on ten ts Mục lục

Chapter 1

Greetings or Meeting People

Chào hỏi hoặc gặp gỡ mọi người 5

Chapter 2

Partings or How to Say “Goodbye”

Chia tay hay cách nói lòi 'Tạm biệt' 16

Chapter 3

Everyday Conversation

Đàm thoại hàng ngày 24

Chapter 4

How to Make Questions and Answers

Cách đặt câu hỏi và trả lòi 82

Chapter 5

Using Tenses (to Speak) in Daily Life

Dùng thì (đe nói chuyện) trong cuộc sống hằng ngày 133

Trang 4

•Chapter 1 Chương 1

Greetings or Meeting People

Chào hỏi hoặc gặp gỡ mọi người

1.9 It's been nice talking to you.

Rất vui được nói chuyện với bạn.

Để nói tiếng Anh tự nhiên - 5

Trang 5

1.10 I'm glad to m eet you.

Tôi rất vui được gặp bạn.

1.11 I'm pleased to m eet you.

Tôi rất vui dược gặp bạn.

1.12 It's a pleasure to m eet you.

Công việc như thế nào?

1.16 What's up? / W hat’s new?

Có gì mới không?

1.17 How have you been?

Dạo này bạn có khỏe không?

1.18 How's your life?

Cuộc sống của bạn như thế nào?

1.19 How's everything?

Mọi chuyện như thế nào?

1.20 H ow are things?

Mọi chuyện như thế nào?

6 - Để nói tiếng Anh tự nhiên

Trang 6

Cách dùng và ý nghĩa của các câu

chào hỏi trong tiếng Anh

1.1 Good morning Xin chào (buổi sáng), được dùng làm lời

chào trang trọng (formal greeting) lẫn lời chào thân mật

(informal greeting).

Ví dụ:

Đối thoại 1

Operator: Good morning Bangkok Hotel May I help you?

tông đài gj c h o Qng không?

John: Yes May I speak to Mr Somsak, room no 1254,

please?

Vâng Tôi có thể nói với ông Somsak,

phòng s ố 1254 dược không?

Đối thoại 2

Teacher: Good morning, everybody.

Students: Good morning, teacher.

Để nói tiếng Anh tự nhiên - 7

L

Trang 7

Đối thoại 3

Son: Good morning, dad.

Con Xin chào bố.

Father: Good morning, honey.

Xin chào cưng.

Đối thoại 4

Tom: Good morning.

Xin chào.

Suthep (Tom's neighbor): Good morning Are you working today?

Người láng giếng cùa Tom Xin chào Hôm nay anh làm

1.2 Good afternoon X in chào (buổi chiều), được dùng làm lời

chào trang trọng (formal greeting) lẫn lời chào thân mật

Receptionist: Good afternoon, sir May I help you?

Nhân viên Xin chào ông Tôi có th ể giúp gì cho ông không?

tiếp tân

8 - Đế nói tiếng Anh tự nhièn

Trang 8

David: Good afternoon.

Xin chào.

Colleague: Good afternoon.

1.3 Good evening Xin chào tôi), được dùng làm lời chào trang trọng (formal greeting) lẫn lời chào thân mật

(informal greeting).

Ví dụ:

Đ ố i t h o ạ i 1

Customs Officer: Good evening May 1 see your passport?

Tom: Sure Here it is.

D ĩ nhiên Dây này.

Đối thoại 2

Đ ố i t h o ạ i 2

Steven: Good evening.

Xin chào.

Pornchai: Good evening Are you free today?

Xin chào Hôm nay anh rảnh ch ứ ?

Để nói tiếng Anh tự nhiên - 9

Trang 9

Lindũ: Hi, Tom How's everything?

chào Tom M ọ i chuyện như th ế nào?

Tom: Not bad How are you?

Không tệ Bạn có khỏe không?

Linda: Pretty good, thanks.

Student A: I'm Jack Lockhart.

Tôi Jack Lockhart.

Student B: I'm Linda Clerk.

Tôi Linda Clerk.

10 - Để nói tiếng Anh tự nhiên

Trang 10

Justin: Hello, Paul.

Chào Paul.

Paul: Hi, Justin.

Chào Justin.

1.6 Good day Chúc một ngày tôt lành.

1.7 How do you do? X in chào.

1.9 It's been nice talking to you điúỵc

bạn.

1.11 I'm pleased to meet you Tôi rất đi&ỵc gặp bạn.

1.12 It's a pleasure to meet you Hân hạnh điủỵc gặp

1.13 (It's) good to meet you Rât diủỵc bạn.

Nhũng câu nói từ 1.6 đến 1.1 3 là nhừng câu nói xã giao, được nói

Trang 11

Đối thoại 2

Andrew: Suchart, this is Peter He's my colleague.

Suchart, dây Peter Anh ấy dồng cua tòi.

Suchart: Oh, how do you do?

Ô, xin chào.

Peter: How do you do?

Xin chào.

Suchart: Nice to meet you.

Rất vui dược gặp anh.

hoặc It's been nice talking to you.

Rất vui dược nói chuyện với anh.

Peter: Nice to meet you too.

Tôi củng rất vui dược gặp anh.

How do you do? thường được nói khi gặp ai đó lần đầu tiên.

Ví dụ:

How do you do? My name's Karen Clerk and I’m a

secretary for P.B Company.

Xin chào Tên tôi là Karen Clerk và tôi là thư ký cho

Trang 12

Mike: Yes My name's Mike Eastwood I'm glad to meet you.

Vâng Tên tôi /à Mike Eastwood Tôi rất vui dược gặp cô.

1.14 How are you? Bạn có khỏe không? được dùng để hỏi thăm

sức khỏe, đồng nghĩa với

How are you doing? (tiếng Anh-úc) Bạn có khỏe không?

• Có hai cách trả lời câu hỏi này:

1. Cách trả lời trang trọng (formal)

I'm fine, thank you And you?

Tôi khỏe, cám ơn Còn bạn?

I'm very well, thank you And you?

Tôi rất khỏe, cám ơn Còn bạn?

Fine, thank you And you?

Trang 13

Teacher: How are you, George?

Giáo viên £m CQ khỏe không, George?

George: I'm fine, thank you And you?

Em khỏe, cám ơn Còn thầy?

14 - Để nói tiếng Anh tự nhiên

Trang 14

Sally: How are you, Dale?

Bạn khóe không, Dale?

Da e: Not bad And you?

1.16 What’s up? / What's new?

1.17 How have you been?

1.18 How's your life?

1.19 How's everything?

1.20 How are things?

Vi dụ:

Suda: Hi, John How's it going?

Chào John Công việc như thế nào?

John: Not bad And how are you?

Không tệ Và bạn cỏ khỏe không?

Sudo: Pretty good.

Khá tốt.

Đối thoại 2

Đề nói tiếng Arlh tự nhiên - 15

Trang 15

2.7 Have a nice w eekend.

Chúc cuối tuần vui vẻ.

2.8 Have a good tim e.

Chúc vui vẻ.

16 - Để nói tiếng Anh tự nhiên

Trang 16

2.9 Have a good trip / Have a nice trip / Have a good journey.

2.1 See you again Hẹn gặp lại .

See you again tomorrow.

Hen gặp lại ngày ma/.

See you again next time

Hen gặp lại Inn tới.

See you again next week

Hẹn gặp Ini tunn snu.

Trang 17

See you again next month.

Hẹn gặp lại tháng

See you again next year.

Hẹn gặp lại năm sau.

See you again on Monday.

Hẹn gặp lại vào thứ

Vi dụ:

Đối thoại 1

Teacher: See you again on Monday.

Students: See you again on Monday, sir

Học viên H ọ n gặp lại thầy vào thứ hai.

Đối thoại 2

MC: See you again next time Bye bye.

Người giới thiệuPiẹn gặp lại ¡¿n fór/ Jạm biệI'

chương trình

Singer: See you again next time Bye bye.

Ca sĩ Hẹn gặp lại lần tới Tạm biệt.

Đối thoại 3

Dave: See you tomorrow.

Hẹn gặp lại ngày mai.

Maleei See you (tomorrow),

H ẹn gặp lại (ngày mai).

1 8 - Để nói tiếng Anh tự nhiên

Trang 18

2.2 See you later Hẹn gặp lại

2 3 See you soon Hẹn gặp lại.

A.nrũ: Yes, I'm Anna speaking Are you Jim?

Vàng, Anna dang nói Anh Jim không?

Jiim: Yes Are you free tonight?

Vâng.Dêm nay bạn có không?

A,nrũ: Yes Why?

Tại sao vậy?

Jiirr : I would like to take you to a disco.

Tôi muốn dưa bạn dũ trường v

Để nói tiếng Anh tự nhiên - 19

Trang 19

Anna: OK What time?

OK M ấy giờ?

Jim: I'll go to pick you up at 8:30 at your apartment.

Tôi s ẽ d ế n dón bạn lú 8 g iờ 30 căn hộ của

Anna: Fine See you then.

Smith: Have a nice holiday, Linda.

Chúc một ngày nghỉ vui vẻ, Linda.

Linda: Have a nice holiday.

Chúc một ngày nghỉ vui vẻ.

20 - Để nói tiếng Anh tự nhiên

Trang 20

2.7 Have a nice weekend.

Ví dụ:

Paul: Have a nice weekend.

Chúc cu ố i tuần v

Pornthip: Have a nice weekend.

C húc cuôi tuần vui vẻ.

2.8 Have a good time Chúc vui vẻ.

Trang 21

2.10 Take care / Take care of yourself Bảo trọng.

Trang 22

2.13 Good night Chúc ngủ ngon.

Trang 23

Chapter 3 Chuơng 3

Everyday Conversation

Đàm thoại hàng ngày

Asking Names, Addresses and Jobs

Hỏi tên, đ ịa chỉ v à công việc

3.1 Asking Names Hỏi tên

1 Hỏi tên ngôi thứ hai:

What's your name?

Bạn tên gì?

What are your names?

Các bạn tên gì?

2 Hỏi tên ngôi thứ ba:

What's his name?

Cậu ây tên gì?

What's her name?

5 ây ten gi?

What's its name?

Trang 24

What's your teacher’s name?

Thầy của bạn tên gì?

What's his girl-friend's name?

hạn gái của anh ấy t

What's her brother's name?

Anh/Em trai cô ấy tên gì?

What are their names?

Họ tên gì?

What are your parents' names?

m ẹ bạn tên gì?

What are your brothers and sisters' names?

Anh/Em trai và chị/em gái bạn tên gì?

What are his sisters' names?

Chị/Emgái anh ấy tên

3 Hỏi họ, tên đệm, biệt danh:

What's your surname?

What's your nickname?

Biệt danh của bạn là gì?

Để nói tiếng Anh tự nhiên - 25

Trang 25

What's his last name?

Anh ấy họ gì?

What's her nickname?

Biệt danh của cô ấy là g ì ?

4 Một sô' cách hỏi tên khác:

May I have your name, please?

Ông/Bà làm ơn cho tôi biết tên dược không!1

Could I have your name, please?

Ông/Bà làm ơn cho tôi biết tên dược không?

Could you tell me your name, please?

Ông/Bà làm ơn cho tôi biết tên dược không?

Could you give me your name, please?

Ông/Bà làm ơn cho tôi b iết tên dược không?

Nhửng câu hỏi tên trang trọng này thường được những người làm công việc dịch vụ như nhân viên tổng đài (operator), nhân viên tiếp tân (receptionist), v.v sử dụng.

Hỏi tên trong đàm thoại hàng ngày

1 Hỏi tên ngôi thứ hai:

Vi dụ:

Peter: What's your name?

Bạn tên g)?

Siriwan: (My name is) Siriwan.

(Tên tôi là) Siriwan.

26 - Đề nói tiếng Anh tự nhiên

Trang 26

Tom: What's his name?

Anh ây tên gì?

P im ch a i: (His name is) Prawit.

(Tên anh ấy P rawit.

Tim: What's its name?

Nó tên gì?

Su n ee: (Its name is) Daeng.

(Tên nỏ là) Daeng.

Jini: What's your English teacher's name?

Thầy dạy tiếng Anh của bạn tên gì?

W ip ow on: (His name is) Prapet.

(Tên ông ấy là Prapet.

Để nói tiếng Anh tự nhiên - 27

Trang 27

3 Hỏi ho, tên đêm, biêt danh: • 7 • 7 •

Vi dụ:

Mike: What's your last name?

Wipaporn: (My last name is) Thanasarn.

(Họ của tôi là) Thanasarn.

Mike: What's your nickname?

Biệt danh của bạn là gì?

Wipoporn: (My nickname is) Taeng-mo.

(Biệt danh của tôi là) Taeng-mo Mike: Pardon?

Xin lỗi?

Wipaporn: Taeng-mo.

Taeng-mo.

Mike: Is there a special meaning for that?

Nó có nghĩa gì dặc b iệt không?

Wipoporn: Yes It means “watermelon” or it's sweet like w ater­

Wipaporn: And you? Do you have a nickname?

Còn bạn? Bạn có b iệt danh không?

28 - Để nói tiếng Anh tự nhiên

Trang 28

Mike: Yes But usually we don't have any special nicknames

like Thai people do It's only the initial of the first

name, e.g Dave (David), John (Johnson), Steve (Steven),

Tom (Thomas), Mike (Michael).

Có.Nhưng thông thường không danh dặc biệt nào như người Nỏ chư của

tên, ví dụ, Dave (biệt danh của David), John (Johnson),

Steve (Steven), Tom (Thomas), Mike (Michael).

4 Môt sô cách hỏi tên khác:

Ví dụ:

Receptionist: Good morning May I help you?

Steve: Yes I'd like to book a single room for two days.

Vâng Tôi muôn dặ phòng dơn trong hai ngày.

Receptionist: Could I have your name, please?

Ông làm ơn cho tôi ?

Steve: Steven Jackson.

Steven Jackson.

Ỉ.2 Asking Addresses Hói địa chí

Where are you from?

Trang 29

Where do you live?

Bạn sống ở đâu ĩ1

Where are you staying now?

Bây giờ bạn dang ở đâu?

What's your address?

Địa ch ỉ của bạn là gì?

Could I have your address?

Ông/Bà làm ơn cho tôi địa ch ỉ của ông/bà dược không?

May I have your address?

Ông/Bà làm ơn cho tôi địa ch ỉ của ông/bà dược không?

Could you tell me your address?

Ông/Bà làm ơn cho tôi biết dịa ch ỉ dược không?

Could you give me your address?

Ông/Bà làm ơn cho tôi biết địa ch ỉ dược không?

Could you write your address for me?

Ông/Bà làm ơn viết địa ch ỉ cho tôi dược không?

1 Where are you from? = Where do you come from?

Trang 30

A n d rew : Where do you come from?

Q uê bạn ở dâu?

An ong: I come from .

Tôi ở

2 Where do you live? Bail

Where are you staying now? Bây giờ bạn đang ở

Prosit: Where are you staying now?

Hay giờ bạn dung ở dâu?

Liindo: I'm staying in a hotel.

Tôi dung ở tụi một khách sụn.

Đề nói tiếng Anh tự nhiên - 31

Trang 31

3 What's your address? Địa chí của bạn là gì?

Băng Cốc, Thái Lan.

3.3 Asking Jobs Hỏi công việc

What do you do?

Bạn làm nghề gì?

What’s your job?

Công việc của bạn là gì?

What’s your occupation?

Nghề nghiệp của bạn là gì?

What's your profession?

Nghề nghiệp của bạn là gì?

• Thông thường, người ta không dùng câu hỏi What do you work?

hoặc What do you work as? để hỏi nghề nghiệp / công việc.

Trang 32

Jack: I'm an engineer.

Tôi leí kỹ sư.

Suda: Oh, are you?

Ỏ, thật vậy à ?

Jack: Flow about you? 1

What about you? J

Còn bạn thi Scio?

Suda: 1 work as a secretary for a company.

Tỏi làm thư kỷ cho một công ty.

hoác I work in an office.

Tôi làm việc trong một văn Ị)hòng.

Jock: Oh, do you?

Ỏ , thật vậy 'cư

• LuU ý:

• Khi c húng ta dùng đông từ to be để cho biết nghề nghiệp như

I’m a hoặc ĩm an thì chúng ta cùng (lùng động từ to be

trong c âu hỏi Oh, are you?

• Khi ( húng ta dùng dộng từ không phải là dộng từ to be như I work for hoặc I work in thì chúng ta dùng động từ to do

trong câu hỏi Oh, do you?

Để nói tiếng Anh tự nhiên - 33

Trang 33

Telephoning or Using the Telephone

Gọi điện thoại h ay sử dụng điện thoại

Wanwisa: Hello.

Xin chào.

Robert: Hello Is Wanpen there?

Xin chào Có Wanpen ở đó

Wanwisa: Who's calling, please?

Ai đang gọi vậy?

Robert: Robert Bryans.

Robert Bryans.

Wanwisa: Please hold.

Xin hãy giữ máy.

Robert: Thanks.

Cám ơn.

Wonwiso: Uh, hello I'm sorry, but Wanpen's out.

Ư, xin chào Tôi xin lỗi, nhưng Wanpen đi vắng rồi.

Robert: Oh When do you expect her back? (When will she be

back?)

Ô Bạn nghĩ khi nào cô ấy quay (Khi nào cô ấy

sẽ quay lại?)

Wanwisa: I'm not sure.

Tôi không biết chắc.

34 - Để nói tiếng Anh tự nhiên

Trang 34

Ỏng/Bà làm ơn giũ mảy dược không?

Đề nói tiếng Anh tự nhièn - 35

I

Trang 36

Conversation 2 Đàm thoai 2

Maria: H e llo

Xin chào.

Manat H e llo C o u ld I s p e a k to M r B ill, p le a s e ?

X/n chào Tôi có thò' nói chuyên với ỏng B ill dược khô ne?

Mariu ( )!1<J m o m e n t, p le a s e I'm s o r r y H e 's not h e r e C a n I

take a m essage?

A in chờ mọt Ini Tôi Mil Ini Ung PiV khổng có ở

(lei y Tôi co thô nhe) n í 111 nhắn dược không?

Manat: P a rd o n ?

Xin lồi?

Maria C a n I ta k e a m e s s a g e ?

Tỏi có thể nhận tin nhắn dược không?

Manat: Y e s C o u ld yo u te ll h im that M a n a t c a lle d ?

Dược Cỏ Ic )111 ơn nói cho ông ấy biết rằng M a n a t dã goi diện (lược không?

Không có chi Tạm biọt.

Để nói tiếng Anh tư nhiên - 37

Trang 37

Embedded Words and Expressions

Từ vựng và thành ngữ cần nhớ

Could 1 speak to please?

May I speak to please?

Can I speak to please?

Tôi có th ể nói chuyện với được ?

One moment, please.

Xin chờ một lát.

Hold on, please.

Xin hãy giữ máy.

Please hold the line.I

Xin hãy giữ máy.

# Lưủ ý: Dưới đây là những câu nói mà các nhân viên Irực điện

thoại, thư ký, nhân viên tiếp tân thường nói khi nhận những cú

điện thoại gọi đến.

Hello 625-7787 May I help you?

Xin chào 625-7787 Tôi có thể giúp gì cho ông không?

Hello Bangkok Company May I help you?

Xin chào Công ty Băng Cốc đây có giúp cho

ông không?

Good morning SNP May I help you?

Xin chào Công ty SNP dây có th ể giúp gì cho ỏng không?

*

38 - Để nói tiếng Anh tự nhiên

Trang 38

Conversation 3 Đàm thoại 3

Suw it: H e llo

Xin chào.

Sue: H e llo C o u ld I s p e a k to S u w it, p le a s e ?

Xin chào Tôi có thể nói chuyện S u w it dược không?

Su wit: S p e a k in g W h o 's th at?

Sue: T h i s is S u e

S u e dây.

Suw it: O h , h e llo , S u e H o w a re yo u ?

Ô, chào S u e Bạn có khỏe không?

Sue: F i n e T h a n k s A n d h o w about y o u ?

Khóe Cám ơn Còn bạn thì sao?

Suwit: N o t bad O h , w h e n did yo u a r r iv e in B a n g k o k ?

Không tệ Ồ, bạn dến Băng Cốc khi nào vậy?

Trang 39

Sue: S ix o 'c lo c k in th e e v e n in g

Sáu giờ tối.

Suwit: O K I'll c a ll y o u b a c k t o m o r r o w n ig h t, and th a n k y o u

Wichai: H e llo I'd lik e to s p e a k to J o h n , p le a s e

Xin chào Tôi muốn nói chuyện với J o h n

Ai dang gọi vậy?

40 - Để nói tiếng Anh tự nhiên

Trang 40

Suchart: T e l l h im it's h is frie n d from T h a ila n d

N ói với ông ấy là b a Thái Lan.

operator nhân viên tổng đài

pager máy nhắn tin

press ấn, nhân

answer the telephone trả lời điện thoại

answering machine máy tự động trả lời điện thoại (còn gọi là

answer-phone)

nobody answered không ai trả lời

hang on giữ máy (chờ)

overseas call cú gọi từ nước ngoài

insert coins bỏ/nhét các đồng xu (vào lổ, khe, v.v )

wrong number nhầm sô

area code mã vùng, city code mà thành phô

country code mả quốc gia

mobile phone điện thoại di dộng

cell phone điện thoại di động

hand phone diện thoại cầm tay

direct line dường day trực tiếp

Để nói tiếng Anh tự nhiên — 41

Ngày đăng: 22/08/2024, 23:33

w