1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

tiểu luận phương ngữ và vấn đề dạy họcchính tả phương ngữ ở tiểu học

23 0 0
Tài liệu được quét OCR, nội dung có thể không chính xác
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề Phương ngữ và vấn đề dạy học chính tả phương ngữ ở tiểu học
Tác giả Nguyễn Thị Trúc Giang
Người hướng dẫn Lê Thị Thanh Thủy, Giảng viên Ngôn ngữ học, Thạc sỹ
Trường học Trường Đại học Sư phạm Thành phố Hồ Chí Minh
Chuyên ngành Giáo dục Tiểu học
Thể loại Tiểu luận
Năm xuất bản 2023
Thành phố Thành phố Hồ Chí Minh
Định dạng
Số trang 23
Dung lượng 1,97 MB

Nội dung

Phương ngữ có những đặc trưng riêng về âm thanh, từ vựng và cầu trúc ngữ pháp, tạo nên sự độc đáo và sinh động của tiếng Việt.. Tuy nhiên, phương ngữ cũng là một yếu tô gây khó khăn cho

Trang 1

TRUONG DAI HOC SU PHAM

THANH PHO HO CHI MINH

KHOA: Giáo dục Tiểu học

HOC PHAN: PRIM1487 — PHUONG NGU VA

DAY HOC CHINH TA

Thành phố Hỗ Chí Minh, ngày 19 tháng 10 năm 2023

Trang 2

TRUONG DAI HOC SU PHAM

THANH PHO HO CHI MINH

KHOA: Giáo dục Tiểu học

TIỂU LUẬN PHƯƠNG NGỮ VÀ VẤN ĐẼ DẠY HOC CHÍNH TẢ PHƯƠNG NGỮ Ở TIỂU HỌC

HOC PHAN: PRIM1487 — PHUONG NGU VA

DAY HOC CHINH TA

HỌ VÀ TÊN: Nguyễn Thị Trúc Giang

MÃ SỐ SINH VIÊN: 46.06.901.010

LỚP HỌC PHÂN: Phương ngữ và dạy học chính tả

Giảng viên hướng dẫn: Giảng viên Ngôn ngữ học, Thạc

sỹ Lê Thị Thanh Thủy

Thành phố Hỗ Chí Minh, ngày 19 tháng 10 năm 2023

Trang 3

1.2 Mục tiêu nghiên cứu: 5

Trang 4

1 Mở đầu:

1.1 Lý đo chọn đề tài:

Tiếng Việt phản ánh sự phong phú của văn hóa và lịch sử của dân tộc Trong tiếng Việt, có tồn tại nhiều biến thê ở các vùng miền khác nhau, được gọi là phương ngữ Phương ngữ có những đặc trưng riêng về âm thanh, từ vựng và cầu trúc ngữ pháp, tạo nên sự độc đáo và sinh động của tiếng Việt Tuy nhiên, phương ngữ cũng là một yếu tô gây khó khăn cho việc đạy học Tiếng Việt ở tiểu học, đặc biệt là trong việc hình thành kĩ năng chính tả cho học sinh Do đó, môn học phương ngữ vả dạy học chính tả ở tiểu học được xem là một môn học quan trọng và thực tiễn

Sai chính tả là một hiện tượng phô biến ở học sinh tiêu học, gây ra bởi nhiều nguyên nhân và có những ảnh hưởng xấu đến việc học tập và giao tiếp Nguyên nhân sai chính tả có thể bao gồm: Học sinh chưa nắm chắc các quy luật về âm tiết, dấu thanh, dấu hỏi, dấu ngã

Học sinh thiếu thói quen tự kiểm tra bài viết, sử dụng từ điển hoặc công cụ kiểm tra chính tả Học sinh không nhận được sự hướng dẫn và khích lệ từ giáo viên hoặc phụ huynh khi viết sai hoặc viết đúng chính tả

Học sinh bị ảnh hưởng bởi cách viết không chuẩn trên mạng xã hội, như viết tắt, viết teencode Sai chính tả có thê gây ra những hậu quả sau đây:

Làm biến dạng tiếng Việt, ảnh hưởng đến văn hoá ngôn ngữ của dân tộc

Làm giảm điểm số của học sinh trong các bài kiểm tra, thi cử

Làm giảm khả năng giao tiếp bằng văn bản, gây khó hiểu hoặc hiểu lầm cho người đọc

=> Vấn đề chính tả phương ngữ là một đề tài có giá trị, bởi vì nó liên quan đến sự phong phú và đa dạng của tiếng Việt, cũng như những thách thức và giải pháp trong việc chuẩn hóa ngôn ngữ Phương ngữ:

Trong tiếng Việt, có tồn tại nhiều biến thể ở các vùng miền khác nhau, được gọi là phương ngữ Phương ngữ có những đặc trưng riêng về âm thanh, từ vựng và cấu trúc ngữ pháp, tạo nên sự độc đáo và sinh động của tiếng Việt Phương ngữ được chia thành hai loại chính: phương ngữ lãnh thô

Trang 5

Về ngữ âm: Phương ngữ Bắc có nhiều âm cuối hơn phương ngữ Nam, nhưng it âm chính hơn Phương ngữ Trung có nhiều thanh điệu hơn cả hai

Về từ vựng: Cùng một khái niệm, các vùng phương ngữ có thể dùng những từ khác nhau Ví dụ:

“bát” ở phương ngữ Bắc là “chén” ở phương ngữ Nam, “đũa” ở phương ngữ Bắc là “nĩa” ở phương ngữ Nam

Về ngữ pháp: Các vùng phương ngữ có những cách biểu đạt khác nhau trong câu Ví dụ: “Anh ấy

đã đi rồi” ở phương ngữ Bắc là “Nó đi rồi” ở phương ngữ Nam, “Anh ấy đang đi” ở phương ngữ Bắc là “Nó đang đi đó” ở phương ngữ Nam

=> Vi su đặc biệt của mỗi phương ngữ, em sẽ trinh bày về cả ba

Mục tiêu nghiên cứu:

Dé tai nghiên cứu phương ngữ chính tả tiếng Việt có nhiều mục tiêu quan trọng, bao gồm: Khảo sát đặc điểm chính tả của các vùng phương ngữ Bắc, Trung, Nam, so sánh và phân tích những điểm tương đồng và khác biệt giữa chúng về ngữ âm, từ vựng và ngữ pháp

Tìm hiểu những nguyên nhân dẫn đến sai chính tả ở học sinh tiêu học theo các phương ngữ, như thiếu kiến thức vẻ quy tắc chính tả, thiếu thói quen tự kiểm tra bài viết, thiếu sự hướng dẫn và khuyến khích từ giáo viên hoặc phụ huynh, bị ảnh hưởng bởi cách viết không chuẩn trên mạng xã hội

Đánh giá những hậu quả của việc sai chính tả ở học sinh tiêu học theo các phương ngữ, như làm biến dạng tiếng Việt, ảnh hưởng đến văn hoá ngôn ngữ của dân tộc, làm giảm điểm số trong các bài kiểm tra, thi cử, làm giảm khả năng giao tiếp bằng văn bản

Đề xuất những biện pháp khắc phục tình trạng sai chính tả ở học sinh tiêu học theo các phương ngữ, như tăng cường dạy và học quy tắc chính tả, luyện tập viết chính tả thường xuyên, tạo thói quen tự kiểm tra bài viết, sử dụng từ điển hoặc công cụ kiểm tra chính tả, nhận xét và sửa lỗi kip

thời, khen ngợi và động viên khi viết đúng chính tả, giáo dục ý thức giữ gìn tiếng Việt

1.3 Phạm vi nghiên cứu: Phương ngữ và vấn đề dạy học chính tả phương ngữ ở tiểu học

- Lỗi sai phương ngữ (Bắc, Trung, Nam) và nội dung đạy học phương ngữ ở tiểu học

- Các dạng bài tập phương ngữ và điều chỉnh Phương pháp dạy dạy học chính tả phương ngữ

- Viết kế hoạch bài dạy kèm bài tập chính tả phương ngữ tự xây dựng

1.4 Phương pháp nghiên cứu:

- Phương pháp nghiên cứu lý thuyết: Phương pháp phân tích — tông hợp lý thuyết

Trang 6

- Phương pháp nghiên cứu thực tiễn: Phương pháp quan sát khoa học, phương pháp hỏi ý kiến chuyên gia — thạc sỹ Lê Thị Thanh Thủy

1.5 Kết cấu bài tiểu luận:

- Nội dung dạy học

- Các dang bai tap

- Phương pháp day học chính tả

- Thiết kế bải tập

- Soạn kế hoạch bải day

Kết luận:

Tài liệu tham khảo:

2 Nội dung, kết quả nghiên cứu:

2.1 Cơ sở lí luận:

2.1.1 khái niệm:

- Chính tả là khái niệm ngôn ngữ học chỉ hệ thống quy ước để ghi chép lại lời nói của một cộng

đồng người sử dụng một ngôn ngữ Chính tả bao gồm các quy tắc về cách viết các âm vị, âm tiết, từ, cách dùng các ký tự dấu câu, lối viết hoa Chính tả của một ngôn ngữ có thể được hình thành một cách tự nhiên hoặc được quy định bởi các thể chế nhà nước Chính tả của một ngôn ngữ cũng có thé

có những biến thê theo thời gian, văn hóa, ngữ cảnh và không gian Chính tả tiếng Việt là sự chuẩn hóa hình thức chữ viết của tiếng Việt Chính tả tiếng Việt dựa trên chữ Quốc ngữ, sử dụng các ký tự Latinh Chính tả tiếng Việt có ba nhóm chính: chính tả phô thông, chính tả theo trường hợp và chính

tả văn bản quy phạm pháp luật Chính tả tiếng Việt cũng thê hiện những đặc điểm riêng của các vùng phương ngữ Bắc, Trung, Nam về ngữ âm, từ vựng và ngữ pháp

- Chỉnh tả phương ngữ là khái niệm chỉ hệ thông quy ước để ghi chép lời nói của một nhóm người

sử dụng một phương ngữ trong tiếng Việt Chính tả phương ngữ bao gồm các quy tắc về cách viết

Trang 7

âm vị, âm tiết, từ, dâu câu, viết hoa Chính tả phương ngữ có thể đo cộng đồng người sử dụng tự hình thành hoặc do nhà nước quy định Chính tả phương ngữ cũng có thê thay đôi theo thời gian, văn hóa, ngữ cảnh và không gian

- Chính tả tiếng Việt là sự chuẩn hóa chữ viết của tiếng Việt Chính tả tiếng Việt dựa trên chữ Quốc ngữ, sử dụng ký tự Latinh Chính tả tiếng Việt có ba nhóm chính: chính tả phô thông, chính tả theo trường hợp và chính tả văn bản quy phạm pháp luật Chính tả tiếng Việt cũng phản ánh những đặc điểm riêng của các vùng phương ngữ Bắc, Trung, Nam về ngữ âm, từ vựng và ngữ pháp Ví dụ: Phương ngữ Bắc có nhiều âm cuối hơn phương ngữ Nam, nhưng ít âm chính hơn Phương ngữ Trung có nhiều thanh điệu hơn cả hai vùng kia Cùng một khái niệm, các vùng phương ngữ có thê dùng những từ khác nhau Ví dụ: "bát" ở phương ngữ Bắc là "chén" ở phương ngữ Nam, "đũa" ở

TH

phương ngữ Bắc là "nĩa" ở phương ngữ Nam Các vùng phương ngữ có những cách biểu đạt khác nhau trong câu Ví dụ: "Anh ấy đã đi rồi" ở phương ngữ Bắc là "Nó đi rồi" ở phương ngữ Nam,

"Anh ấy đang đi" ở phương ngữ Bắc là "Nó đang đi đó" ở phương ngữ Nam

2.1.2 Một số đặc điểm và lỗi sai phương ngữ:

- Một số điểm phương ngữ khác biệt giữa phương ngữ Bắc, Trung và Nam:

THANH ĐIỆU việc phân biệt nghĩa của các từ trong tiếng Việt

Một trong những điểm khác biệt phương ngữ giữa ba vùng miền là về thanh điệu Thanh điệu là sự thay đôi cao độ hoặc độ dài của âm thanh trong một âm tiết Thanh điệu có vai trò quan trọng trong

Phương ngữ Bắc có đây đủ 6

thanh điệu của tiếng Việt, phân

biệt rõ ràng về âm vực và âm

điệu Âm vực là cao hay thấp

của âm thanh, âm điệu là lên

hay xuống của âm thanh Các

thanh điệu trong phương ngữ

Bắc là: thanh ngang (không

thay đối cao độ), thanh sắc (lên

, thanh huyền (xuống thấp),

thanh hỏi (xuống rồi lên), thanh

ngã (lên rồi xuống), thanh nặng

(xuống rồi đừng)

Phương ngữ Trung cũng có 6 thanh điệu, nhưng thanh hỏi vả thanh ngã bị lẫn lộn Tức là không phân biệt được âm xuống rồi lên hay lên rồi xuống Các thanh điệu trong phương ngữ Trung là: thanh bằng (không thay đối cao độ), thanh sắc (lên cao), thanh huyền (xuống thấp), thanh hỏi/ngã (xuống rồi lên hoặc lên rồi xuống), thanh nặng

Phương ngữ Nam chỉ có 5

thanh điệu, thanh hỏi và thanh

nga trùng làm một Tức lả không phân biệt được âm xuống rồi lên hay lên rồi xuống Các thanh điệu trong phương ngữ Nam là: thanh ngang (không thay đổi cao độ), thanh sắc (lên cao), thanh huyền (xuống thấp), thanh hỏi/ngã (xuống rồi lên hoặc lên rồi xuống), thanh nặng (xuống rồi dừng)

Trang 8

Ví dụ: “ma” (thanh ngang) có

nghĩa là “ma”, “má” (thanh

sắc) có nghĩa là “mẹ”, “

(thanh huyền) có nghĩa là

“nhưng”, “má” (thanh hỏi) có

không có sự phân biệt giữa các

cặp nảy trong ngữ âm

Ví dụ: từ “sông” và “xông” đều

được phát âm như /s2n/, tử

AL 9?

“rau” va “dâu” đêu được phát

âm như /zaw/, từ “g1ó” vả

“diu” déu duoc phat âm như

/ziw/, tr “troi” va “choi” déu

được phát âm như /caJ/

Vị dụ: từ “sông” được phát âm như /s2n/, từ “rau” được phát âm như /zaw/, từ “trời” được phát

âm như /⁄2j/ Ngoài ra, nhiều thô ngữ ở vùng Trung có 2 phụ âm bật hơi [ph], [kh] thay cho phụ

am /f/, /x/ (ph và kh) ở phương ngữ Bắc Đây là những phụ âm được tạo ra bằng cách bật hơi ra

hương ngữ Nam có 2l phụ âm đầu, bao gồm /b, d, d, g, h, k,

1, m, n, p, t, c/ va thém 9 phu

am kép /gh/, /nh/, /kh/, /ph/, /th/, /tr/, /ch/, /øg1/, /v/ Tuy

nhiên, trong thực tế phát âm,

có sự hợp nhất giữa phụ âm don /g/ va phụ âm kép /v/ hoặc /g1⁄ Tức là không có sự phân biệt giữa v/g1 Ví dụ: tử

“văn” và “giản” đều được

phát âm như /yam, từ “váy”

và “gái” đều được phát âm như /valJ/ Ngoài ra, phương ngữ Nam còn có sự biến đôi của một số phụ âm kép khác

Ví dụ: từ “ghẹo” được phát

âm như /veo/, từ “nhà” được phát âm như /jna/, từ “khóc”

Trang 9

được phát âm như /xok/, từ

“phim” được phát âm như /im/, từ “thơ” được phát âm như /t!2/, từ “trời” được phát

âm như /ca1/, từ “chim” được phát âm như /cIm/

-ngm/, Cac 4m cudi nay diroc

ghi trong chinh ta theo cach

tương ứng là p, t, c, m, n, nø,

nh, ch, c Tuy nhiên, trong thực

tế phát âm, có sự phân bồ bồ

sung giữa các âm cuối theo

nguyên âm trước

Vị dụ: sau nguyên âm /1 chỉ có

thê là /-nh/ hoặc /-ch/, không

thé là /-n/ hoặc /-t/; sau nguyên

âm /u/ chỉ có thê là /-ngm/ hoặc

/-kp/, không thé là /-ng/ hoặc /-

k/ Do đó, từ “xin” và “xinh”

có cùng âm cuối /-nh/, nhưng

khác nguyên âm trước; từ

“xong” và “xốc” có cùng âm

cuối /-k/, nhưng khác nguyên

âm trước; từ “xung” và “xúc”

có cùng âm cuối /-kp/, nhưng

Phương ngữ Trung có sự biên đôi của hai âm cuối /-n/ và /-t/

thành /-n/ và /-k/ Do đó, các cặp n/ng va t/c bi déng nhất Các âm cuối này có thể kết hợp với bất

kỳ nguyên âm nảo

Vi du: tir “xin” va “xing” déu duoc phat 4m nhu /xin/, tur “xit”

va “xic” déu duoc phát âm như /xIk/

Phương ngữ Nam có sự đông nhất của các vần ghi trong chinh ta la in/inh, it/ich, un/ung, ut/uc Do đó, các cặp n/nh, tích, n/ng và t/c bị đồng nhất Ngoài ra, phương ngữ Nam còn bỏ đi âm dém /-w-/

ở các vần có nguyên âm tròn môi

Ví dụ: từ “xin” và “xinh” đều được phát âm như /xIm/, tử

“xít” và “xích” đều được phát

âm như /xIt/, từ “xun” và

“xung” đều được phát âm như /xun/, từ “xút” và “xúc” đều được phát âm như /xut, tử

z các VÀ

“rốt cuộc” biên thành “rõ

2

cục”

Trang 10

NGUYEN AM

Nguyên âm là âm thanh của lời nói, được phát âm với sự mở hoàn toàn của thanh quản Nguyên âm

có chức năng tạo nên sự khác biệt về nghĩa giữa các từ Có thê chia ra ba vùng phương ngữ chính là Bắc, Trung và Nam, mỗi vùng có những đặc trưng riêng về cách phát âm các nguyên âm

Phương ngữ Bắc có II nguyên

âm đơn và l4 nguyên âm đôi

Các nguyên âm đơn được ghi

trong chính tả theo cách tương

ứng là 1, 6, e, u, 0, a, a, u, 3, 0,

a Các nguyên âm đôi được ghi

trong chính tả theo cách tương

ứng là 1a, 1ê, ua, uô, ưa, ươ,

yêu, 1u, uÊ, ươu, 1Êu, uôi, uơi,

uai Tuy nhiên, trong thực tế

Ví dụ: từ “giúp” và “giút” đều

được phát âm như /vIapí, tử

“gió” và “siêu” đều được phát

am nhw /ziow/

Phương ngữ Trung có 9 nguyên

âm đơn và 9 nguyên âm đôi Các nguyên âm đơn được ghi trong chính tả theo cách tương ứng là

1, 6, €, u, 0, a, u, 6, o Cac nguyên âm đôi được ghi trong chính tả theo cách tương ứng là 1a/ưa/ua (đồng nhất), iê“ươ/uô

(đồng nhất), yêu/iu/uê (đồng nhất), iêu/ươu/uôi (đồng nhất),

uơi/uai (đồng nhất) Tức là không có sự phân biệt giữa các cặp nguyên âm đôi có cùng hỉnh thái trong chính tả Ví dụ: tử

“gia” và “gưa” và “gua” đều được phát âm như /via/, từ “g1ê”

và “gươ” và “guô” đều được phát âm như /via/, từ “yếu” và

“giu” và “suê” đều được phát âm như /yiw/ Ngoài ra, phương ngữ Trung còn có sự khác biệt về thanh điệu giữa các nguyên âm đơn và đôi

Ví dụ: từ “bán” có thanh điệu sắc trên nguyên âm /a/, nhưng tử

“bánh” có thanh điệu sắc trên

Phương ngữ Nam có 9 nguyên

am don va 12 nguyên âm đôi Các nguyên âm đơn được ghi trong chính tả theo cách tương img 1a i/e (đồng nhất), ê/e (đồng nhất), ư/ơ (đồng nhất), a/ä (đồng nhất), u/o (đồng

nhất), ô/o (đồng nhất) Tức là

không có sự phân biệt giữa các cặp nguyên âm đơn có cùng hình thái trong chính tả

Ví dụ: từ “xin” và “xen” đều được phát âm như /sin/, từ

“xét” và “xet” đều được phát

âm như /set/, từ “xưng” và

“xơng” đều được phát âm như

cá x39

/si/, từ “xa” và “xã” đều được phát âm như /sa/, tử

“xu” và “xo” đều được phát

âm như /su/, từ “xốc” và

“xoc” đều được phát âm như /sok/ Các nguyên âm đôi được ghi trong chính tả theo cách tương ứng là 1a, 1ê, ua,

ud, wa, Ưươ, Yêu, 1u, uê, ươu, têu, uôi Tuy nhiên, trong thực

tế phát âm, có sự biến đổi của một số nguyên âm đôi Ví dụ:

từ “giéu” được phát âm như

Trang 11

/yiu/, tir “oat” duoc phat 4m như /aJ/ Ngoài ra, phương ngữ Nam còn có sự khác biệt

về thanh điệu giữa các nguyên

âm đơn và đôi

Ví dụ: từ “bán” có thanh điệu sắc trên nguyên âm /a/, nhưng

từ “bánh” có thanh điệu sắc trên nguyên âm /e/

- Lỗi phát âm phương ngữ là một hiện tượng ngôn ngữ học thường gặp ở Việt Nam Đó là do các vùng miền có những đặc trưng âm điệu, âm vị và từ vựng khác nhau, dẫn đến sự khác biệt trong cách phát âm một số âm tiết hoặc từ Dưới đây là một số ví dụ về lỗi phát âm phương ngữ ở mỗi miễn:

+ Miền Bắc: Một trong những lỗi phát âm nối bật ở miền Bắc là lỗi nhằm lẫn giữa âm L và N Nhiều người không nhận biết được đâu là L và đâu là N, nên chính sự nhằm lẫn này về mặt từ vựng

khiến việc phát âm hay viết cũng bị sai chính tả Ví dụ như “long lanh” thành “nong nanh”, “lung linh” thành “nung ninh”, “lái xe” thành “nái xe”, “nói chuyện” thành “lói chuyện” Một số nguoi con phát âm S thành X, Tr thành Ch, R thanh D/Gi, V thành D Ví dụ như “sâu sắc” thành “xâu xắc” hoặc “sâu xắc”, “trời” thành “chời”, “răng” thành “đăng” hoặc “giăng”, “vàng” thành “đàng”,

“sáng” thành “xáng” hoặc “sáng xắc”

+ Miễn Trung: Một trong những lỗi phát âm thường gặp ở miền Trung là lỗi phát âm thanh điệu Do các vùng miền Trung có nhiều thanh điệu khác nhau, nên việc phát âm một số từ có thể gây hiểu lầm hoặc khó hiểu cho người nghe Ví dụ như từ “bản” có thê được phát âm thành nhiều giọng ở các địa phương khác nhau, thành “bàng”, “boàng”, “ban”, “bang”, “bãng”, “bạng” Một số người còn phát âm D thành R, G thành K, T thành Th Ví dụ như “dừa” thành “rừa”, “gà” thành “kà”, “tôi” thành “thôi”, “dựa” thành “rưa”, “gạo” thành “kạo”, “táo” thành “tháo”

+ Miễn Nam: Một trong những lỗi phát âm tiêu biểu ở miền Nam là lỗi phát âm các nguyên âm kép

Do các vùng miền Nam có nhiều nguyên âm kép khác nhau, nên việc phát âm một số từ có thể gây

^

khó khăn cho người nghe Ví dụ như từ “quê” có thê được phát âm thành nhiều cách ở các địa phương khác nhau, thành “quê”, “quế”, “què”, “que”, “quế”, “quệ” Một số người còn phát âm Ch thành Tr, Gi thành D, Kh thành H Ví dụ như “chim” thành “trim”, “gió” thành “đó”, “không” thành

“hông”, “chân” thành “tran”, “giày” thành “dày”, “khóc” thành “hóc”.

Ngày đăng: 08/08/2024, 18:19

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

  • Đang cập nhật ...

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w