wTrước wkhi wcó wsự wxuất whiện wcủa wLuật whôn wnhân wvà wGia wđình năm w2000, wnam wnữ wchỉ wcần wchung wsống wnhư wvợ wchồng wthì wđã wđược wcông wnhận wlà wvợ chồng.. wNhưng wtừ wkhi
Trang 1ĐẠI wH ỌC wQU ỐC wGIA wTHÀNH wPH Ố wH Ồ wCHÍ wMINH
- -
TI ỂU wLU ẬN MÔN: wLÝ wLU ẬN wNHÀ wNƯỚC wVÀ wPHÁP wLU ẬT
ĐỀ TÀI: ĐIỀU wKI ỆN wK ẾT wHÔN wTHEO wLU ẬT wHÔN wNHÂN wVÀ wGIA
wĐÌNH wNĂM w2014
Trang 2BÁO wCÁO wPHÂN wCÔNG wNHI ỆM wV Ụ wVÀ wK ẾT wQU Ả wTH ỰC wHI ỆN wĐỀ wTÀI
1 K214040295 Nguyễn Mai Hoàng Yến Phần 1, 2 chương III 100%
2 K214041240 Ngô Qu ốc Thái Ph ần 3 chương III, Kết luận 100%
3 K214041594 Trần Thị Ngọc Hân Phần 3 chương II, Lời mở 100%
4 K214041606 Ph ạm Lê Như Ngọc Ph ần 1, 2 chương II 100%
Trang 3L ỜI MỞ wĐẦU
Hôn wnhân wlà wnền wtảng wcủa wgia wđình, wmà wgia wđình wlại wchính wlà wtế wbào wcủa wxã whội. wVì wcó wmốiliên wquan wmật wthiết wvới wnhau wnên w“hôn wnhân, w“gia wđình” wvà w“xã whội” w wtrong wtừng wthời wkỳ wxây
dựng, wcủng wcố wphát wtriển wcủa wđất wnước wta wluôn wnhận wđược wsự wchú wtrọng, wquan wtâm wcủa wĐảng
và wNhà wnước wlãnh wđạo wthông wqua wcách wđề wra wnhững wchủ wtrương wđường wlối, wchính wsách wnhằmgóp wphần wvào wviệc wquản wlý wxã whội
Để wgia wđình wđược whình wthành wgiữa wnam wvà wnữ wthì wsự wkiện wxảy wra wđể wmở wđầu wcho wsự whìnhthành wđó wchính wlà wkết whôn. wTrước wkhi wcó wsự wxuất whiện wcủa wLuật whôn wnhân wvà wGia wđình năm w2000, wnam wnữ wchỉ wcần wchung wsống wnhư wvợ wchồng wthì wđã wđược wcông wnhận wlà wvợ
chồng. wNam wnữ wchỉ wcần wtổ wchức wlễ wcưới wtheo wphong wtục whoặc wtheo wnghi wthức wtôn wgiáo wthì whọđược xem wnhư wđã wkết whôn. wNhưng wtừ wkhi wcó wsự wxuất whiện wcủa wLuật wHôn wnhân wvà wgia wđìnhnăm w2000 wvà wsau wđó wlà wLuật wHôn wnhân wvà wgia wđình wnăm w2014 wthì wviệc wkết whôn wcủa wnam wnữ
phải wđược wđăng wký wtại wcơ wquan wđơn wvị wchức wnăng wcó wthẩm wquyền wcủa wnhà wnước wthì wmới wthật
sự wđược wpháp wluật wcông wnhận wvà wbảo wvệ. wCó wthể wnói wLuật wHôn wnhân wvà wgia wđình wlà wcông wcụ
để wNhà wnước wcộng whòa wxã whội wchủ wnghĩa wViệt wNam wquản wlý wxã whội
Thật whiển wnhiên, wkết whôn wđược wxem wlà wquyền thiêng liêng và tất yếu của cuộc đời mỗi cá nhân và điều đó đã được quy định tại điều 36 Hiến pháp năm 2013 Kết hôn luôn dựa trên tinh thần tự nguyện wvà wbình wđẳng wgiữa wđôi wbên, wnhưng wnam wnữ wmuốn wkết whôn và được pháp luật wViệt wNam wcông nhận, bảo vệ thì đôi bên phải cam kết đảm bảo đáp ứng được những điều kiện kết hôn do Luật Hôn nhân và gia đình quy định Những quy định pháp luật về điều kiện kết hôn được đánh giá là một yếu tố quan trọng cần được quan tâm và sửa đổi,
bổ sung sao cho phù hợp và wlinh whoạt, wmang wtính wchất wbao wquát wvà wứng dụng cao đối với những biến động trong xã hội ngày nay. wLuật wHôn wnhân wvà wgia wđình wnăm w2014 wđã chỉ rõ các điều kiện để mối quan whệ whôn wnhân wđược wNhà wnước wvà wpháp wluật wcông wnhận, nhưng không phải ai trong chúng ta cũng đều thật sự hiểu rõ và tuân thủ đúng những điều kiện đã được quy định này Chính vì lý wdo wđó wmà wnhóm wchúng wem wlựa wchọn wphân wtích đề tài “Điều
kiện wkết whôn wtheo wLuật wHôn wnhân wvà wGia wđình wnăm w2014”. wDo wkiến wthức wvà sự hiểu biết của chúng wem wvề wmảng wluật wpháp wvà wcác wquy wđịnh, wvăn wbản wcó wliên wquan còn hạn hẹp nên trong bài wlàm wvẫn wcòn wtồn wtại wnhiều wthiếu wsót, wchúng wem wrất wmong wnhận wđược wsự góp ý từ thầy để phần wbài wlàm wcũng wnhư wkiến wwthức wcủa wchúng wem wđược wcủng wcố whoàn wthiện whơn
Nhóm chúng em xin chân thành cảm wơn wthầy!
Trang 4M ỤC LỤC
L ỜI MỞ ĐẦU 2
CHƯƠNG I. wKhái wniệm wđiều wkiện wkết whôn 4
CHƯƠNG wII. wĐiều wkiện wkết whôn 4
1. wĐiều wkiện wvề wđộ wtuổi wkết whôn 4
2. wĐiều wki ện wv ề ws ự wt ự wnguy ện wc ủa wnam, wn ữ wtrong wk ết whôn 5
3. wViệc wkết whôn wkhông wthuộc wmột wtrong wcác wtrường whợp wcấm wkết whôn wquy wđịnh wtại wđiều w10 wLu ật whôn wnhân wvà wgia wđình 7
CHƯƠNG wIII. wNhững whạn wchế wcủa wquy wđịnh wpháp wluật wvà wphương whướng wgiải wquyết 13
1. wVề wđộ wtuổi wkết whôn 13
2. wHôn wnhân wgiữa wnhững wngười wcùng wgiới wtính 15
3. wĐiều wkiện wvề wsự wtự wnguyện wcủa wnam wvà wnữ wtrong whôn wnhân 16
4. wĐiều wkiện wngười wkết whôn wkhông wbị wmất wnăng wlực whành wvi wdân wsự 17
KẾT LUẬN 19
TÀI LI ỆU THAM KHẢO 20
Trang 5CHƯƠNG I Khái niệm điều kiện kết hôn
Có wthể wnói wchức wnăng wquan wtrọng wnhất wcủa wgia wđình wđể wduy wtrì wxã hội loài người là chức năng tái sản xuất ra con người Sự xác định của hệ thống hôn nhân giữa hai người là khởi nguồn của gia đình, được nhà nước tôn trọng và bảo vệ Xem wxét wvề wmặt wlý wluận, nếu nền tảng wcủa wxã whội wlà wgia wđình, wvà wđể wxây wdựng wnền wtảng wnày wthì wđiều wkiện kết hợp là yếu tố pháp wlý. wĐiều wkiện wkết whôn wlà wnhững wđòi whỏi wdo wpháp wluật wquy wđịnh wvà wchỉ wkhi thỏa những đòi whỏi wđó wthì whai wngười wmới wđược wphép wkết whôn wvới wnhau. wHơn whết, wviệc wđưa wra những đòi hỏi wnhư wvậy wphải wđược wtổng whợp wvà wthống wnhất wvà wđược wđưa wra wtừ wkho wtàng wtri thức của nhiều ngành như tâm lý học, xã hội học, những điều kiện được đưa ra trong luật, cũng được tác động truyền thống, nét văn hóa riêng biệt của mỗi dân tộc Tuy nhiên, trên thực
tế, wkhi wcó wnhững wthay wđổi wnhất wđịnh về xã hội, về tư tưởng của con người, mà khi đó những quy định kết hợp điều kiện cần có những thay đổi hợp lý để phù hợp với tình hình trước mắt Các quy định cũng như các điều kiện đưa wra wcũng wgóp wphần whạn wchế wcác phong tục wtậpquán wcổ whữu, wcác wloại wtệ wnạn wnhư wtảo whôn, wđể wtừ wđó wtạo ra được một nguồn nhân lực chất lượng cũng như là wvì wsự wphát wtriển wlâu wdài của nhân loại
Nói chung, việc đưa ra wnhững wđòi whỏi wkhi wkết whôn wlà whết wsức wcần thiết, nhưng phải phù hợp với tình hình, đáp ứng những cần thiết của xã hội, phù hợp với đường lối và hướng phát triển của Đảng
Tuổi wkết whôn wđược whiểu wlà wtuổi wmà wmột wngười wđược wphép wlấy wchồng/vợ wcũng wnhư
wquyền wlàm whoặc wbuộc wphải wlàm wcha wmẹ whoặc wcác whình wthức wđồng wthuận wkhác. w
Luật whôn wnhân wvà wgia wđình wquy wđịnh wnam wtừ wđủ w20 wtuổi wtrở wlên, wnữ wtừ wđủ w18 wtuổi wtrở
wlên wmới wcó wquyền wkết whôn. wTheo wquy wđịnh wnày wthì w"Nam wtừ whai wmươi wtuổi wtrở wlên, wnữ
wtừ wmười wtám wtuổi wtrở wlên". wTheo wquy wđịnh wnày wthì wkhông wbắt wbuộc wnam wphải wtừ wđủ whai
wmươi wtuổi wtrở wlên, wnữ wphải wtừ wđủ wmười wtám wtuổi wtrở wlên wmới wđược wkết whôn; wDo wđó, wnam
wđã wbước wsang wtuổi whai wmươi, wnữ wđã wbước wsang wtuổi wmười wtám wmà wkết whôn wlà wkhông wvi
wphạm wđiều wkiện wvề wtuổi wkết whôn (theo mục 1 wđiểm wa wNghị wquyết wsố w02/2000/NQ w
-wHĐTP wcủa wHội wđồng wthẩm wphán wtòa wán wnhân wdân wtối wcao whướng wdẫn wáp wdụng wmột wsố
wquy wđịnh wcủa wLuật whôn wnhân wgia wđình wnăm w2000).Chẳng whạn wnhư wchị wC wsinh wngày
Trang 6w29/05/1995 wthì wsẽ wtròn w17 wtuổi wvào wngày w29/05/2012, wbắt wđầu wtừ wsau wngày w29/05/2012
wchị wC wchính wthức wbước wsang wtuổi w18, wnếu wlúc wnày wchị wC wkết whôn wthì wkhông wbị wcoi wlà wvi
wphạm wđiều wkiện wkết whôn wvà wngược wlại
Căn cứ vào sự phát triển tâm sinh lý của con người, đảm bảo giống wnòi wphát wtriển,
wthế whệ wsau wsinh wra wkhỏe wmạnh wcả wvề wthể wlực wlẫn trí tuệ mà pháp luật ban hành ra quyđịnh về độ tuổi kết hôn Ngoài ra, việc quy định này còn thể hiện được việc không phân wbiệt wgiữa các dân tộc, nhằm tránh việc tảo hôn, loại bỏ tập quán lấy vợ, chồng
sớm ở các đồng bào dân tộc thiểu số Từ đó, hai bên nam, nữ đủ điều kiện về sức wkhoẻ
và khả năng để chăm lo cuộc sống gia đình góp phần xây dựng gia đình no ấm, wbình đẳng, tiến bộ, hạnh phúc vững vàng
Khi wđạt wđến một độ tuổi nhất định thì con người mới wcó wsuy wnghĩ wthật wsự wnghiêm wtúc
và đúng wđắn wtrong wviệc wkết whôn wcủa wmình, whơn wnữa wlà wkhả wnăng wtạo wra wwthu wwnhập wtừ
việc wtham wgia wvào wquá wtrình wlao wđộng. wĐiều wnày wđảm wbảo wcuộc wsống wcủa họ có thể độc
lập wvề wkinh wtế, wtâm lý vững vàng, đầy đủ ý thức xã hội để thực hiện các chức năng wcủa gia đình và duy trì tế bào của xã hội Giấy khai sinh do cơ quan có thẩm quyền về hộ tịch cấp là cơ sở để xác định tuổi kết hôn
“Theo wtừ wđiển wtiếng wViệt, w"Tự wnguyện" wlà wtự wmình wmuốn wlàm whoặc wdo wmình wmuốn wnhư
wthế, wkhông wai wcó wthể wbắt wbuộc wđược. wTự wnguyện wkết whôn wlà wviệc whai wbên wnam wnữ wtự wmình
wquyết wđịnh wviệc wkết whôn wđược wthể whiện wthông wqua wsự wđồng wý wtrở wthành wvợ wchồng wcủa whai
wbên wmà wkhông wbị wtác wđộng wcủa wbất wkỳ wngười wnào.” w– wTheo wtrang wweb
Hôn wnhân wtự wnguyện wvà wtiến wbộ wlà wnguyên tắc cơ bản của Luật hôn nhân và gia đình
wđược wthể whiện wở wviệc wcùng wnhau wđi wđăng wký wkết whôn wvà wý wchí nhận thức của wmột wngười wcó
Trang 7đầy wđủ wnăng wlực whành wvi wdân wsự wtrong wtình wtrạng whoàn wtoàn wtỉnh táo Do đó, đối với wnhững người bị mắc wbệnh wtâm wthần whoặc wmột wbệnh wlý wnào đó không có khả năng nhận wthức, wđiều khiển whành wvi wcủa wmình wvà wbị wtòa wán wtuyên wbố wlà wmất wnăng lực hành vi dân sự wthì pháp luật cũng wcấm wkết whôn. wTrong wtrường whợp wngười wcó wđầy wđủ wnăng lực hành vi dân wsự nhưng bị chấn wđộng wvề wthần wkinh whoặc wđang wtrong wtình wtrạng wsay wrượu, wbia wthì whọ wcũng wwtạm thời không wđược wđăng wký wkết whôn wcho wđến wkhi whồi wphục wkhả wnăng wnhận wbiết wvà whoàn wwtoàn wtỉnhtáo
Để wđảm wbảo wviệc wkết whôn whoàn wtoàn wtự wnguyện wthì wpháp wluật wcũng wcó wmột wsố wquy
wđịnh wnhư wsau:
Thứ wnhất, wnhững wngười wmuốn kết hôn phải cùng có mặt nộp tờ khai đăng wký wtại
cơ quan wđăng wký wkết whôn. wTrong wtrường whợp wbất wkhả wkháng, wnếu wmột wngười vắng mặt có lý wdo wchính wđáng wthì wcó wthể wgửi wcho wUBND wnơi wđăng wký wkết whôn wđơn in nộp
hồ sơ vắng mặt, wtrong wđơn wnêu wrõ wlý wdo wvắng wmặt, wcó wxác wnhận wcủa wUBND cấp xã nơi cư trú. wĐến wngày wUBND wtiến whành wđăng wký wkết whôn wvà wtrao wgiấy wchứng nhận kết hôn thì đôi wnam wnữ wđều wphải wcó wmặt wđể wcả hai trả lời wtrước wcán wbộ whộ wtịch wvà đại wdiện wcơ quan đăng wký wkết whôn wràng, wlúc wđó whọ wphải whoàn wtoàn tự nguyện kết hôn với nhau
Thứ whai, wviệc wđăng wký wkết whôn wlà quan hệ nhân thân làm phát sinh quyền và nghĩa
vụ wpháp wlý wmà wchỉ wcó wcác wchủ wthể wtrong wquan whệ wđó mới được quyền quyết định có xác wlập wquan whệ wđó whay wkhông, wnên wkhi wxác wlập wquan whệ whôn wnhân wcả hai phía nam
và nữ wphải wtrực wtiếp wcó wmặt wtại wcơ wquan wđăng wký wkết whôn để bày tỏ ý muốn tự nguyện kết hôn wcủa wmình wvà wkhông wthể wuỷ wquyền wcho wbất wkì wngười wnào khác nhân danh mình quyết wđịnh wthay. wLễ wđăng wký wkết whôn wcủa wcác wcông wdân wViệt wNam wvới nhau sẽ được tiến whành wtại wUBND wcấp wxã. wNhưng wđối wvới wkhu wvực wmiền wnúi, wvùngsâu, vùng xa có điều wkiện wđi wlại wquá wkhó wkhăn wthì wlễ wđăng ký kết hôn được tổ chức tại thôn, bản, phum, wsóc whoặc wnơi wcư wtrú wcủa wmột wtrong whai wngười w( wđiều w8 wNghị
wđịnh số 32/2002/NĐ-CP ngày w27/3/2002 wcủa wChính wphủ wquy wđịnh wviệc wáp wdụng
wLuật whôn wnhân wvà wgia wđình wđối wvới wdân wtộc wthiểu wsố). wTrong wthực tế, có những
wtrường whợp wvì wlý wdo wkhách wquan whay chủ quan wkhi wtổ wchức wđăng wký wkết whôn wmà wchỉ
wcó wmột wbên wnam whoặc wnữ wthì wviệc kết hôn vẫn wđược wcông wnhận là hợp pháp nếu: "
wtrước wkhi wtổ wchức đăng wký wkết whôn, wcả whai wbên wđã wthực whiện wđúng wquy wđịnh wtại
Trang 8wkhoản w1 wđiều w13 wvà sau khi wtổ wchức wđăng wký wkết whôn whọ wthực wsự wvề wchung wsống wvới
wnhau" w( wTheo wmục 2 điểm c wNghị wquyết wsố w02/20002/NĐ-HĐTP)
Thứ wba, wquy wđịnh wtại wđiểm wb, wkhoản w2, wĐiều w5 wLuật wHôn wnhân wvà wgia wđình năm
2014 wcấm w“cưỡng wép wkết whôn, wlừa wdối wkết whôn, wcản wtrở wkết whôn" wnhững wtrường hợp kết hôn wdo wcưỡng wép, wbị wlừa wdối wsẽ wđược wcoi wlà wkết whôn wtrái wpháp luật Theo điều 146 BLHS wquy wđịnh wvề wTội wcưỡng wép wkết whôn whoặc wcản wtrở whôn wnhân tự nguyện, tiến bộ wnhư wsau: w"Người wnào wcưỡng wép wngười wkhác wkết whôn wtrái wvới wsự wtựnguyện wcủa whọ, cản trở wngười wkhác wkết whôn whoặc wduy wtrì wquan whệ whôn wnhân wtựnguyện, wtiến wbộ wbằng cách hành whạ, wngược wđãi, wuy whiếp wtinh wthần, wyêu wsách wcủacải whoặc wbằng thủ đoạn khác đã bị wxử wphạt whành wchính wvề whành wvi wnày wmà wcòn wviphạm, wthì wbị wphạt wcảnh cáo, cải tạo không wgiam wgiữ wđến wba wnăm whoặc wphạt wtù wtừ
ba wtháng wđến wba wnăm.".Qua wđó, nhà nước sẽ chế wtài hình wsự wđối wvới wnhững whành
vi vi wphạm wsự wtự wnguyện wtiến wbộ wnhằm đảm bảo sự tự nguyện wtrong wviệc wkết whôncủa công dân
Điều wkiện wtiên wquyết wđể wcó wthể wđăng wký wkết whôn wlà wnam wvà wnữ wphải wđảm wbảo không thuộc một trong các trường hợp không được phép kết hôn được liệt kê theo quy định của pháp luật nhà nước Pháp wluật wquy wđịnh wcó w08 wtrường whợp wbị wcấm wkết whôn, wđược nêu wrõ wtại wĐiều w5 wcủa wLuật wHôn wnhân wvà Gia đình
* wKết whôn wgiả wtạo:
Theo wkhoản w11 wĐiều w3 wLuật wHôn wnhân wvà wGia wđình, wkết whôn wgiả wtạo wlà wviệc lợi dụng wkết whôn wđể wxuất, wcảnh wnhập wcảnh, wcư wtrú, wnhập wquốc wtịch wViệt wNam, wquốc tịch nước wngoài; whưởng wchế wđộ wưu wđãi wcủa wNhà wnước whoặc wđể wđạt wđược wmục wđích khác mà không nhằm mục đích xây dựng gia đình
Hiện nay một số cặp vợ chồng trước wkhi wkết whôn wđã wđặt wra một hợp đồng hôn nhân, vậy những điều khoản trong hợp đồng như thế wnào, wliên wquan wđến wnhững gì thì sẽ không wbị wxem wlà wtrái wpháp wluật wvà wkết whôn wgiả tạo?
Trang 9Trước wnay wpháp wluật wViệt wNam wchưa wcó wquy wđịnh wcụ wthể wvề whợp đồng hôn nhân là
gì wnhưng wLuật wHôn wnhân và Gia wđình wđã wđề wcập wđến wthỏa wthuận wvề wtài wsản của vợ, chồng wtrước wkhi wkết whôn. wĐây wcó wthể wcoi wlà wmột wtrong wcác whình wthức wcủa whợp đồng hôn wnhân whiện wnay. wVà những điều khoản trong hợp đồng phải vì mục đích xây dựng gia đình, nếu không cặp đôi lập ra bản hợp đồng hôn nhân ấy sẽ xem như kết hôn giả tạo, kết hôn vì mục wđích wkhác wngoài wmục wđích wxây wdựng wgia wđình wvà wsẽ wbị wpháp luật
xử lý nghiêm khắc
Những wđiều wkhoản wtrong whợp wđồng wchỉ wcó wthể wliên wquan wđến wvấn đề tài sản chung
và riêng của cặp đôi dự wđịnh wsẽ wkết whôn. wViệc wphân wchia tài sản chung và riêng của vợ
và wchồng, wquyền wvà wnghĩa wvụ wcủa wmỗi wngười wđối wvới wcác khối tài sản này; điều kiện, thủ wtục wphân wchia wtài wsản wkhi wly hôn Ngoài những whợp wđồng whay wcòn wgọi wlà wthỏa thuận wvề wchế wđộ wtài wsản wcủa wvợ wchồng wthì wnhững wthỏa thuận khác đều không được pháp luật quy định
Như wvậy, wcó wthể wthấy chỉ có thỏa wthuận wvề wtài wsản wcủa wvợ wchồng wlà wđược wpháp wluật công nhận còn các trường hợp lập hợp đồng hôn wnhân wkhác wđều wchưa được pháp luật quy wđịnh wvà wnếu wgiữa wvợ wchồng wcó wnhững wbản whợp wđồng hay thỏa thuận không liên quan đến tài sản wsản wthì wđều wcó wthể wbị wcoi wlà wkết whôn giả tạo Khi wđó, wquan whệ hôn nhân wsẽ wkhông wđược wNhà wnước wcông wnhận. wCác wcặp wvợ wchồng wcó wthể wlập hợp đồng hôn wnhân wnhưng wchỉ wdùng wđể wthỏa wthuận wvề wvấn đề wtài wsản wcủa wvợ, wchồng wmà wkhông
sự wnăm w2015
* wCưỡng wép wkết whôn, wlừa wdối wkết hôn:
Trang 10Theo wkhoản w9 wĐiều w3 wLuật wHôn wnhân wvà wgia wđình, wcưỡng wép wkết whôn wđược wquy định wnhư wsau: wlà wviệc wđe wdọa, wuy whiếp wtinh wthần, whành whạ wngược wđãi, wyêu wsách của cải hoặc whành wvi wkhác wbuộc wngười wkhác wphải wkết whôn wtrái wý wmuốn wcủa whọ Đồng thời một trong wnhững wđiều wkiện wquan wtrọng wvà wtiên wquyết wđể wnam, wnữ wđược wphép wkết hôn là
“việc wkết whôn wdo wnam, wnữ wtự wnguyện wquyết wđịnh” – “theo điểm wb wkhoản w1 wĐiều 8 Luật Hôn wnhân wvà wgia wđình”
Chính wvì wthế, wcó wthể wnói whành wvi wép buộc, cưỡng chế wngười wkhác wkết whôn trong trường hợp trái wvới wý wmuốn wcủa whọ wlà wvi wphạm wvề wnguyên wtắc wtự wnguyện trong kết hôn
đã được pháp luật bảo vệ
Một số dân wtộc wthiểu wsố wở wViệt wNam wcó whủ wtục wgọi wlà w“bắt wvợ”, wđây wđược wxem wlà nét truyền wthống wvăn whóa wlâu wđời wcủa wmột wvài wdân wtộc wmiền wnúi wcao, whiện wnay wtheo wđiều tra wđã wcó wnhiều wbiến wtướng wcủa whủ wtục wnói wtrên wdẫn wđến wcác whành vi vi phạm pháp luật đáng lên án Nhiều người lợi dụng hủ tục này để bắt ép các cô wgái wở wvùng wnúi wcao phải đồng wý wkết whôn wvới wmình. wThậm wchí, wcó wnhiều wbé wgái wchưa wđủ w18 tuổi cũng là nạn nhân wxấu wsố wcủa whủ wtục wlạc whậu wvà wđáng wphê wphán wnày, nó không chỉ vi phạm phápluật wmà wcòn wảnh whưởng wnghiêm wtrọng wđến wquyền wcon người và sự phát triển tâm sinh
lý về sau của nạn nhân Những whành wvi wnày wlà wtrái với pháp luật và các trường hợp như thế quan hệ hôn nhân sẽ không được pháp luật công nhận, thậm chí pháp luật sẽ thẳng tay trừng trị những người có hành vi bắt buộc, cưỡng ép người khác kết hôn với mình
* Kết hôn wvới wngười wđang wcó wvợ whoặc có chồng:
Việc wkết whôn wvới wngười wđang wcó wvợ whoặc wđang wcó wchồng whay wcòn wgọi là hành vi ngoại wtình wvới wngười wđang wcó wvợ whoặc wđang wcó wchồng wgồm wcác wtrường hợp sau đây: + Người đang wcó wvợ, wcó wchồng wmà wkết whôn với người khác