1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

báo cáo kiến tập giới thiệu chung về báo thế giới và việt nam

21 0 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề Giới thiệu Chung Về Báo Thế Giới Và Việt Nam
Người hướng dẫn Ths. Ngô Thị Thúy Hiền
Trường học Khoa Quan hệ quốc tế
Thể loại báo cáo kiến tập
Thành phố Hà Nội
Định dạng
Số trang 21
Dung lượng 2,84 MB

Nội dung

đứ ủ ạ ệ Tạp chí Quan hệ quốc tế ra đời lúc bấy giờ vào thời điểm đất nước ta định hình đường lối cải cách mở cửa và tìm kiếm các động lực phát triển mới, đã đóng góp tích cực vào hình t

Trang 1

1

LỜI CẢM ƠN

Qua m t th i gian ki n t p t i Báo Th ộ ờ ế ậ ạ ế giới và Vi t Nam, em xin g i l i chân ệ ử ờthành cảm ơn tới s nhiự ệt tình và quan tâm giúp đỡ c a các anh/ch phóng viên, ủ ịbiên t p viên cậ ủa báo đặc biệt là chị Hoàng Di m Hễ ạnh (Ban Thư ký tòa soạn)

và anh Đào Duy Quang đã sắp xếp, hướng d n và ch b o t n tình, tẫ ỉ ả ậ ạo điều kiện cho chúng em hoàn thành t t kì ki n t p tố ế ậ ại cơ quan cũng như học h i kinh ỏnghiệm cho công vi c sau này ệ

Bên cạnh đó, em xin gử ờ ảm ơn chân thành đếi l i c n quý th y cô Khoa Quan ầ

hệ quốc t ế đã cung cấp cho sinh viên nhi u ki n th c, kinh nghiề ế ứ ệm quý báu đểchúng em có th áp d ng vào kì ki n tể ụ ế ập này Đặc biệt là giảng viên hướng dẫn Ths Ngô Th Thúy Hiị ền đã theo sát, giúp đỡ em trong quá trình ki n t p tế ậ ại cơ quan

Tuy nhiên, do đây là lần đầu tiên ti p xúc v i công vi c th c t ế ớ ệ ự ế cũng như còn hạn ch vế ề hiểu bi t và kinh nghi m c a công vi c nên không th tránh khế ệ ủ ệ ể ỏi những sơ suất và thiếu xót, rất mong các anh ch biên t p viên, phóng viên và ị ậquý cơ quan bỏ qua và r t mong s ấ ự đóng góp, giúp đỡ của th y cô ầ

Em xin chân thành cảm ơn!

Trang 2

& Vi t Nam còn xu t b n nhiệ ấ ả ều đặ ảc s n, chuyên trang để phục v k p th i các ụ ị ờ

sự kiện đối ngo i và nhân d p kạ ị ỷ niệm quan hệ ngoại giao c a Vi t Nam vủ ệ ới các nước

Ra đời vào những năm đầu c a th i k ủ ờ ỳ Đổi mới tràn đầy xung l c và s c sự ứ ống của dân t c ta, bộ ắt đầu từ ý tưởng và s cự ổ vũ của c Bố ộ trưởng Ngo i giao ạNguyễn Cơ Thạch, tờ báo đầu tiên về quốc tế và đối ngoại của Việt Nam đã không ng ng n lừ ỗ ực để ạ t o d ng uy tín, b n sự ả ắc và thương hiệu riêng, khẳng

định chỗ ng c a mình trong làng báo chí cách m ng Vi t Nam đứ ủ ạ ệ

Tạp chí Quan hệ quốc tế ra đời lúc bấy giờ vào thời điểm đất nước ta định hình đường lối cải cách mở cửa và tìm kiếm các động lực phát triển mới, đã đóng góp tích cực vào hình thành tư duy nhận thức về các vị đế quốc tế và đối ngoại của đất nước Tạp chí cũng cùng với quá trình ấy mà trưởng thành Tạp chí ra hàng tháng, ở thời kỳ đỉnh điểm, phát hành 70.000 số mỗi tháng

Để đáp ứng nhu c u ngày càng cao c a bầ ủ ạn đọc và thích ứng v i chuy n biớ ể ến nhanh chóng c a th ủ ị trường báo chí, Báo đã trải qua không ít “thăng trầm”, với các tên gọi khác nhau t T p chí Quan h– ừ ạ ệ Quố ếc t ra hàng tháng, chuyển thành Tu n báo ầ Quố ế ồc t , r i báo Quố ếc t và hi n nay là báo ệ Thế giới & Việt Nam có Tr sụ ở chính đặ ạ ố 6, Chu Văn An, Ba Đình và 01 Văn phòng đại t t i sdiện tại TP H Chí Minh ồ

• Các d u m c quan ấ ố trọ ng c a Báo Th ế giới và Việt Nam

Trang 3

3

1989: T p chí Quan h ạ ệ quố ếc t : Là t p chí nghiên c u qu c t và chính sách ạ ứ ố ế

đối ngo i của Bộ Ngo i giao, Mạ ạ ặc dù ra đời muộn so với các tạp chí chuyên ngành khác, Quan h ệ quố ế đã sớm t o dc t ạ ựng được v ị trí và thương hiệu của tạp chí chuyên sâu v chính tr ề ị quố ế và đối ngoại Việt Nam c t

1993: Báo đã thực hiện bước chuyển quan trọng vào năm 1993, khi Tạp chí

Quan hệ quốc tế chuyển từ tạp chí hàng tháng thành báo ra hàng tuần, với tên gọi mới là Tuần báo quốc tế Từ năm 2000, Tuần báo quốc tế rút gọn tên và đổi thành báo Quốc Tế

2004: Với những thành tích đạt được, trong dịp kỷ niệm 15 năm ngày thành lập

(2004), Báo đã vinh dự được Nhà nước tặng thưởng Huân chương Lao động hạng 3

2006: Tháng 11/2006, Bộ đã ra quyết định số 2284/QĐ đổi tên báo Quốc Tế

thành báo Thế giới & Việt Nam (TG&VN)

Báo đã tiến hành đổi mới, cải tiến cơ bản về hình thức, nội dung, cơ cấu trang, định hướng biên tập, độc giả và thị trường phát hành/quảng cáo, mở rộng thêm hoạt động tổ chức sự kiện

2007: Tháng 12/2007, trong xu thế chung của báo chí cả nước, Báo cũng đã

cho ra mắt trang thông tin điện tử, bước chuyển cần thiết cho báo điện tử sau này

2016: Báo điện tử Thế giới & Việt Nam đã được Bộ Thông tin và Truyền thông

cấp giấy phép hoạt động và ra mắt chính thức vào ngày 30/9/2016 với tên miền baoquocte.vn Ngày 17/7/2017 phiên bản tiếng Anh ra mắt chính thức tại tên miền tgvn.com.vn

Công cuộc đổi mới ở nước ta đã tạo động l c cho s ự ự ra đời của t báo v các ờ ềvấn đề quốc tế và chính sách đối ngo i u tiên c a Vi t Nam: t p chí Quan hạ đầ ủ ệ ạ ệ quốc t , ra m t bế ắ ạn đọc tháng 11/1989 B ộ trưởng Ngo i giao Nguyạ ễn Cơ Thạch

là người cổ vũ cho sự ra đời này Các Bộ trưởng Ngo i giao và nhi u v lãnh ạ ề ị

Trang 4

Sau 30 năm hình thành và phát triển, báo Thế giới & Việt Nam đã thực s ựtrưởng thành và phát tri n, tr thành m t ph n không th thi u c a Bể ở ộ ầ ể ế ủ ộ Ngoại giao, đóng vai trò nòng cốt trong công tác thông tin truy n thông cề ủa đất nước Bằng các công c“ ụ” là bài vi t phân tích, bình luế ận, ph ng v n, hình nh, Báỏ ấ ả o

đã góp phần quan trọng vào việc truyền tải hữu hiệu thông điệp chính sách, đường lối đối ngoại của Đảng và Nhà nước, cung c p kấ ịp th i thông tin khu ờvực và thế giới, qu ng bá r ng rãi nh m t Viả ộ ả ộ ệt Nam đổi m i và h i nhớ ộ ập đến với các độc giả trong và ngoài V i cán b ớ ộ trong ngành, Báo còn là nơi gắn kết của các th h ngoế ệ ại giao để chia sẻ những câu chuy n vệ ề trải nghiệm đã qua, những trăn trở về hiện tại, kỳ vọng ở trong tương lai

1.2.2 Nhi ệm vụ

Ngay t khi m i thành lừ ớ ập, Lãnh đạo Bộ đã rất quan tâm đế ờ báo vì đây n tchính là cơ quan ngôn luận của ngành Ngoại giao Nhiệm vụ đặt ra khi ấy là phải vừa đảm nhi m t t nhi m v thông tin, tuyên truy n v ệ ố ệ ụ ề ề chủ trương, đường lối c a ủ Đảng, chính sách pháp lu t cậ ủa Nhà nước, quan điểm lập trường của

Trang 5

và nhi m v m i cệ ụ ớ ủa đất nước, nh t là c a ngành Ngoấ ủ ại giao, Báo đã và đang chuyển biến căn bản và sâu sắc.

Báo có nhi m v tuyên truyệ ụ ền đường lối, chính sách đối ngo i cạ ủa Đảng và Nhà nước, thông tin, bình luận các vấn đề quố ếc t và hoạt động đối ngo i cạ ủa Việt Nam, nh m ph c v cán bằ ụ ụ ộ làm công tác đối ngo i và nhạ ững người quan tâm đến các vấn đề quốc tế và hoạt động đối ngoại c a Vi t Nam ủ ệ

Hơn bao giờ hết, nhiều nguồn thông tin công khai mới của Bộ Ngoại giao được khai thác, nhi u công ngh làm báo mề ệ ới được áp d ng, nhi u giao diụ ề ện mới được phát triển Mục đích là mang đế n b c tranh toàn cứ ảnh đầy sinh động

về Ngo i giao Vi t Nam, vi c th c hiạ ệ ệ ự ện đường lối đối ngoại độ ậ ự chủ, đa c l p t dạng hóa và đa phương hóa của Việt Nam trong công cuộc hội nhập quốc tế ngày càng sâu r ng ộ

Với ni m tin và lòng t hào v truy n th ng và b dày kinh nghi m c a 30 ề ự ề ề ố ề ệ ủnăm qua, được s hự ỗ trợ m nh m c a B Ngo i giao, Ban biên t p ạ ẽ ủ ộ ạ ậ Thế giới & Việt Nam đã và đang nỗ ự l c hết mình để xây d ng m t tự ộ ờ báo năng động và sáng t o, chuyên nghi p và hiạ ệ ện đại, có chất lượng v nề ội dung, độc đáo vềcách p c n và sáng t o v hình th c thtiế ậ ạ ề ứ ể hiện, nhằm đáp ứng được v i niớ ềm tin c y và k vậ ỳ ọng ngày càng cao của bạn đọc trong và ngoài nước

1.3 Cơ cấu tổ chức

Mô hình, cơ cấu t ổ chức c a Báo Th ủ ế giới và Vi t Nam hi n nay bao gệ ệ ồm:

• Tổng biên t p: Nguyậ ễn Văn Trung

Trang 6

6

• 4 Phó T ng biên t p ổ ậ

• Văn phòng

• Kế toán

• Ban thư ký tòa soạn

• Ban biên tập báo in và báo điện tử

Báo in Thế giới & Vi t Nam ra hàng tu n ti p t c v i vai trò t báo c a B ệ ầ ế ụ ớ ờ ủ ộNgoại giao, v i thông tin chính thớ ống, mang tính định hướng về chủ trương, đường lối đối ngo i cạ ủa Đảng và Nhà nước ta Báo điện tử tiếng Việt (www.baoquocte.vn) và ti ng Anh (www.tgvn.com.vn) là kênh thông tin ếnhanh, nh y, chính xác và chuyên sâu v m i m t cạ ề ọ ặ ủa đờ ối s ng qu c t , hố ế ữu ích đối với bạn đọc trong th i bu i c a toàn c u hóa ờ ổ ủ ầ

• Trung tâm Kinh t báo chí ế

• Thường tr c ự

• Văn phòng tại thành ph H Chí Minh ố ồ

Từ T ng Biên t p, Phó T ng Biên tổ ậ ổ ập cho đến các phóng viên, biên t p viên ậcủa Báo luôn không ng ng h c h i, trau d i kừ ọ ỏ ồ ỹ năng làm báo hiện đại, kiến thức v quan h ề ệ quốc tế để đáp ứng nhu c u ngày càng cao c a bầ ủ ạn đọc trong nước và qu c t ố ế

Ngoài ra, t ờ báo cũng tiếp t c phát triụ ển đội ngũ cộng tác viên, đặc bi t là các ệcộng tác viên “người nhà” – những cán b trong ngành Ngo i giao ộ ạ trẻ trung, năng động và gi i nghi p v , thông hi u v ỏ ệ ụ ể ề địa bàn Có được những nhận định chuyên sâu t các chuyên gia trong ngành s góp ph n nâng cao chừ ẽ ầ ất lượng của

tờ báo, thu hút được thêm lượng độc giả

1.4 Quy trình s n xu t s n ph m báo chí truy n thông ả ấ ả ẩ ề

Trong quá trình sáng t o tác ph m báo chí, nhà báo, dù sáng t o tác phạ ẩ ạ ẩm thuộc loại hình báo chí nào, cũng cần tuân th mủ ột quy trình chung, bao g m 6 ồbước: (1) tìm hi u và nghiên c u th c tể ứ ự ế; (2) xác định chủ đề - tài - đề tư tưởng chủ đề; (3) thu th p và khai thác thông tin; (4) thậ ể hiện tác ph m v n i dung ẩ ề ộ

Trang 7

là hai lo i hình phạ ổ biến và nhận được nhi u s quan tâm cề ự ủa độc gi có quy ảtrình th c hiự ện như sau:

• Lập đề cương nội dung tuyên truy n ề

Trang 8

Trưởng ban ph trách mụ ảng thông tin hay trưởng ban chuyên trách

Thư ký toàn soạn

Tổng thư ký toàn soạn

Tổng biên t p ậ

• Phụ trách mảng xu t b n tác ph m ấ ả ẩ hoặc đăng lên mạng bao g m : ồHọa sĩ thiết kế, trình bày căn chỉnh

Kỹ thu t viên rà soát l i k ậ ỗ ỹ thuật

Trưởng ban, thư ký toàn soạn hoặc thư ký xuất bản là những người chịu trách nhiệm đưa bài báo xuất bản hoặc đăng lên mạng

Trang 9

9

CHƯƠNG 2: NHẬ N TH C C A BẢN THÂN KHI KI N T P TỨ Ủ Ế Ậ ẠI

BÁO TH Ế GIỚ I VÀ VI T NAM

2.1 Thu n l i ậ ợ

- Được h c h i, v n d ng nh ng ki n thọ ỏ ậ ụ ữ ế ức đã học về báo chí và lao động báo chí vào th c ti n Các ki n th c c a thự ễ ế ứ ủ ầy cô được hiện th c hóa và áp d ng vào ự ụcông tác nghiên c u, vi t bài ứ ế

- Được học một số k năng biên dịch, viết bài và biên t p trong th c t ỹ ậ ự ế

- Được tòa soạn tạo điều kiện để sinh viên có th i gian t tìm hi u, biên t p nờ ự ể ậ ội dung để hoàn thành được sản phẩm

- Được cung c p tài li u vấ ệ ề hoạt động của cơ quan cũng như tài liệu báo chí tham kh o ả

- Được cung c p các n ph m c a báo trong quá trình ki n tấ ấ ẩ ủ ế ập để làm tài liệu tham khảo cũng như làm mẫu để hoàn thành s n ph m ả ẩ

- Được m r ng thêm các m i quan h m i, nâng cao khở ộ ố ệ ớ ả năng giao tiếp ứng

xử v i nhớ ững người xung quanh

Trang 10

- Thực hi n mệ ột cách ch t chẽ các quy định khi làm tin, biên t p c a Báo ặ ậ ủ

- Luôn gi tinh th n c u ti n, ham hữ ầ ầ ế ọc h i và m i quan h thân thi n trong quá ỏ ố ệ ệtrình ki n tế ập

- Chăm chỉ làm bài, l ng nghe nh ng ý kiắ ữ ến đóng góp từ những người hướng dẫn để có thêm kinh nghiệm cũng như có thể hoàn thành s n ph m m t cách ả ẩ ộtốt nhất

Trang 11

tế hiện nay:

a Nắm vững tình hình trong nước và qu c t ố ế

Đây là yêu cầu chung đối với mọi nhà báo, song đối với phóng viên, biên tập viên đối ngoại l i càng c n thi t, b i l ạ ầ ế ở ẽ đối tượng c a các s n ph m báo chí ủ ả ẩ đối ngoại là người nước ngoài, người Việt Nam ở nước ngoài S v ng vàng v ự ữ ềchính trị, đặc biệt là chính sách đối ngo i s giúp khâu l a ch n, thạ ẽ ự ọ ẩm định tin tức nhằm đối tượng hóa các n i dung th c hi n, có khộ ự ệ ả năng xử lý nh ng tình ữhuống phức t p, t ạ ế nhị

b Hiểu bi t sâu s c v nế ắ ề ội dung, đối tượng

Những phóng viên, biên t p viên tậ ại các cơ quan báo chí đố i ngo i cạ ần đáp ứng được nh ng yêu c u cao v ữ ầ ề trình độ chuyên môn, nghi p v bệ ụ ởi nhóm công chúng mà họ hướng t i là nhớ ững người có trình độ nhất định, mức độ tiếp cận thông tin phong phú, đa dạng, nhiều chiều Chính vì v y c n ph i có ki n thậ ầ ả ế ức rộng, sâu trong các lĩnh vực chính trị, kinh tế, văn hóa, xã hội để có thể đáp ứng được yêu cầu công việc

Hiểu về đối tượng để ự l a ch n n i dung và cách th c thông tin phù h p hay ọ ộ ứ ợnói cách khác là ph i biả ết đối tượng hóa sâu s c các n i dung thông tin, tuyên ắ ộtruyền trong từng tác phẩm Đó cũng là hướng để tạo ra bản sắc c a t ng sủ ừ ản

Trang 12

d Có nghi p v báo chí t t ệ ụ ố

Nếu như cuộc cạnh tranh giữa các phương tiện thông tin đại chúng ở trong nước gay gắt thì các s n phả ẩm báo chí đối ngoại l i càng b ạ ị đặt vào môi trường cạnh tranh kh c liố ệt hơn, nhất là ở các nước phát tri n, khi các ngu n thông tin ể ồ

đến với công chúng rất đa dạng và hấp d n Chính vì vậy, đội ngũ phóng viên, ẫbiên tập viên đối ngoại phải được đào tạo và thường xuyên rèn luy n các k ệ ỹnăng nghiệp vụ báo chí hiện đại để đáp ứng những yêu cầu thực tế

Thực tế đã chứng minh, ph m ch t chính trẩ ấ ị, năng lực nghi p vệ ụ và trình độngoại ngữ của đội ngũ làm báo là những yếu tố đóng vai trò r t quan trấ ọng đến

sự thành công c a m t s n ph m báo chí i ngo ủ ộ ả ẩ đố ại

Trang 13

13

CHƯƠNG 4: SẢN PHẨM KI N T P Ế Ậ

Những sản phẩm mà em đã được tòa soạn s dử ụng làm báo điện tử và báo in trong quá trình ki n t p gế ậ ồm:

( Bút danh: Hoa Lan)

1 Bê bối “Sofagate” và câu chuyệ n bất bình đẳng gi i

Địa chỉ link: dang-gioi-143670.html?fbclid=IwAR1TZL-8rDs6QG68lYe1f-

https://baoquocte.vn/be-boi-sofagate-va-cau-chuyen-bat-binh-AZ00gpnfITJIKM6qVJ1WhkK-Mx4tvRXU3G2Zk

Baoquocte.vn K c t i các cu c h p c p cao, tình tr ng bể ả ạ ộ ọ ấ ạ ất bình đẳng gi i vớ ẫn

có th x y ra L n này, Ch t ch y ban châu Âu (EC) Ursula Von der Leyen ể ả ầ ủ ị Ủ

là ‘nạn nhân’

Bà Ursula Von der Leyen là ch t ch c a EC và là m t trong nhủ ị ủ ộ ững người phụ

nữ quy n l c nh t châu Âu Dù v y, bà v n bề ự ấ ậ ẫ ị đố ử ất bình đẳi x b ng trong một cuộc h p c p cao ọ ấ

n ào v ụ ‘Sofagate’

Chuyện xảy ra ngày 6/4, khi bà von der Leyen và Chủ t ch Hị ội đồng châu Âu Charles Michel cùng g p g v i T ng th ng Thặ ỡ ớ ổ ố ổ Nhĩ Kỳ Recep Tayyip Erdogan ở Ankara để thảo lu n v vậ ề ấn đề làm h nhiạ ệt căng th ng gi a Liên ẳ ữminh châu Âu (EU) và Th ổ Nhĩ Kỳ

Trước khi bắt đầu cuộc họp, bà von der Leyen đã hết sức b i rối khi không có ốghế ngồi Ch có 2 chi c ghỉ ế ế được bày ra ở phía trước c c a EU và Thờ ủ ổ Nhĩ

Kỳ trong khi có tới 3 nhà lãnh đạo Ông Michel đã nhanh chóng ng i lên chiồ ếc ghế l còn l i c nh ông Erdogan ẻ ạ ạ

Ít lâu sau, bà đã được xếp ngồi trên ghế sofa, đối di n v i Ngoệ ớ ại trưởng Th ổNhĩ Kỳ và cách xa v i nhớ ững người đồng cấp

Video về phản ứng ng c nhiên và th t v ng cạ ấ ọ ủa bà trướ ự ắc s s p x p chế ỗ ngồi này đã lan truyề ộng rãi nhi u gi sau cu c hn r ề ờ ộ ọp

Vụ việc này được truyền thông quốc tế gọi là bê bối “Sofagate” (nhại theo vụ Watergate) Sau v bê b i "ghụ ố ế sofa", bà Ursula von der Leyen hôm 27/4 đã lần đầu lên ti ng, chia s ế ẻ quan điểm v s c này ề ự ố

Trang 14

14

Phát biểu trước Ngh ị viện Châu Âu, bà von der Leyen cho bi t trong m t cuế ộ ộc họp c p cao v i T ng th ng Thấ ớ ổ ố ổ Nhĩ Kỳ Tayyip Erdogan, bà đã không được xếp gh ế ngồi trong khi hai nhà lãnh đạo nam đã “an tọa” có thể vì bà là ph n ụ ữ

Bà Ursula von der Leyen chia sẻ: “Tôi không th tìm th y l i gi i thích phù ể ấ ờ ảhợp nào cho sự việc đã xảy ra trong cuộc họp Vậy nên tôi chỉ có thể kết luận

đó là vì tôi là phụ nữ Liệu điều này có xảy ra nếu tôi mặc vest và đeo cà vạt? Trong nh ng bữ ức ảnh cu c hộ ọp trước đây, tôi chưa từng thấy trường h p xợ ếp thiếu ghế nào Nhưng đồng thời, tôi cũng không thấy xu t hiấ ện người ph nụ ữ nào trong các bức ảnh đó.”

Về m t nguyên t c trong nghi th c ngo i giao, Ch t ch Hặ ắ ứ ạ ủ ị ội đồng Châu Âu Charles Michel ở cấp cao hơn bà Ursula, tuy nhiên hai nhà lãnh đạo này thường được tiếp đón với vai trò ngang hàng nhau trong các cu c h p Trong các cuộ ọ ộc gặp trước đây giữa hai ch tủ ịch nam ti n nhi m EU và T ng th ng Th ề ệ ổ ố ổ Nhĩ Kỳ Recep Tayyip Erdogan, c ả ba nhà lãnh đạo đều đượ ắc s p x p ng i ngang hàng ế ồvới nhau

Vấn n n còn t n t i ạ ồ ạ

Không lâu sau khi sự việc x y ra, s t giác c a bà Von der Leyen ít nhiả ự ố ủ ều đã gây chú ý bởi đây được xem như là một cáo bu c tr c tiộ ự ếp cho “vấn nạn” phân biệt gi i ớ

Thủ tướng Đức Angela Merkel, n ữ lãnh đạo quy n l c nh t th ề ự ấ ế giới và là đồng minh lâu năm với bà Von der Leyen, t ng có cách ti p cừ ế ận “ngầm” với các vấn

đề v ề bình đẳng gi i Trong m t cu c ph ng v n v i Zeit ớ ộ ộ ỏ ấ ớ năm 2019, bà Merkel cho biết bà đã cố ý từ chối đề ập đế c n các vấn đề phân bi t giệ ới tính mà bà đã trải qua trong su t quá trìố nh đương chức

Bà Merkel cho biết: “Đó là một cách ti p cế ận cơ bản Tôi tin r ng, là m t chính ằ ộtrị gia, b n phạ ải có đủ khả năng để đương đầu v i nó và b n ch có th làm công ớ ạ ỉ ểviệc này n u không quá nh y cảm Bạn phải t p trung vào các vấn đề th c tế ế ạ ậ ựTôi ch ỉđơn thuần là chú ý vào nh ng th ữ ứ khác.”

Ngược lại, hôm 26/4, bà von der Leyen đã nói với các nhà l p pháp r ng nhậ ằ ững người phụ nữ, dù đã đạt đến một số vị trí quy n l c nhề ự ất định trong giới chính trị vẫn có th rút kinh nghi m cho chính b n thân t câu chuy n c a bà ể ệ ả ừ ệ ủ

Ngày đăng: 20/04/2024, 09:19

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w