Hệ thống camera quan sát là một phần quan trọng trong việc đảm bảo an ninh và giám sát tại các khu vực như tòa nhà, văn phòng, hay các khu công cộng. Dưới đây là hướng dẫn về biện pháp test và vận hành hệ thống camera: Giới thiệu chung: Hệ thống camera không chỉ quan sát các hành vi xâm nhập bất hợp pháp, trộm cắp tài sản, mà còn là công cụ quan sát và điều hành hoạt động tại tòa nhà. Nó giúp kiểm soát hoạt động ra vào, phát hiện sự cố như cháy nổ, và lưu hình ảnh rõ ràng, nhanh chóng. Yêu cầu cơ bản của hệ thống: Áp dụng công nghệ tiên tiến, dễ dàng nâng cấp và mở rộng. Hoạt động ổn định và đáng tin cậy. Đảm bảo tính mỹ quan cho công trình. Các thành phần hệ thống: Camera quan sát: Bố trí tại các khu vực như bãi đỗ xe, hành lang, sảnh, sảnh thang máy. Có nhiều loại như camera Dome cố định gắn trần, camera thân cố định, và camera PTZ. Khối điều khiển trung tâm: Quản lý, điều khiển, và kết nối tất cả camera. Đầu ghi hình: Xử lý tín hiệu, điều khiển, và ghi hình. Màn hình quan sát: Hiển thị hình ảnh camera và thông tin cài đặt hệ thống.
Trang 1METHOD TESTING AND COMMISSIONING FOR CCTV
SYSTEM
BIỆN PHÁP KIỂM TRA VÀ VẬN HÀNH HỆ THỐNG CAMERA
LOCATION/ ĐỊA ĐIỂM : HOA PHU WARD, THU DAU MOT CITY, BINH
DUONG PROVINCE
OWNER/ CHỦ ĐẦU TƯ : BTMJR INVESTMENT LIMITED COMPANY
CONSULTANT/ TƯ VẤN GIÁM SÁT : ARTELIA VIETNAM CO., LTD
CONTRACTOR/ TỔNG THẦU : NEWTECONS INVESTMENTCONSTRUCTION JSC
Trang 2METHOD TESTING AND COMMISSIONING FOR CCTV
SYSTEM
BIỆN PHÁP KIỂM TRA VÀ VẬN HÀNH HỆ THỐNG CAMERA
Trang 3CONTENTS/ MỤC LỤC
1.0 T&C PROCEDURE / QUY TRÌNH T&C 1
1.1 OVER VIEW T&C PROCEDURE / TỔNG QUAN QUY TRÌNH T&C 1
1.2 FLOWCHART FOR THE WORK – T&C PROCEDURE / LƯU ĐỒ QUY TRÌNH T&C 3
1.3 T&C METHOD CCTV SYSTEM/ BIỆN PHÁP KIỂM TRA HỆ THỐNG CAMERA 5
1.4 T&C INSTRUMENT LIST / DANH SÁCH THIẾT BỊ T&C 21
2.0 T&C REPORT / BÁO CÁO T&C 21
2.1 PRE-COMMISSIONING CHECKLIST / KIỂM TRA TRƯỚC KHI VẬN HÀNH 21
2.2 T&C REPORT / BÁO CÁO T&C 21
Trang 41 T&C PROCEDURE/ QUY TRÌNH T&C
1.1 OVER VIEW T&C PROCEDURE/ TỔNG QUAN VỀ CÔNG VIỆC T&C
1.1.1 Preface/ Lời tựa
- This Testing and Commissioning (T&C) Procedure aims to lay down the minimumtesting and commissioning requirements to be carried out CCTV system Theprocedures stated in this T&C procedure cover the activities in preliminary tests andinspections, functional performance tests and the commissioning of newly
completed installations./Quy trình kiểm tra và vận hành (T&C) này nhằm mục đích đặt ra các yêu cầu kiểm tra và vận hành tối thiểu để thực hiện hệ thống CAMERA Quy trình được nêu trong quy trình T&C này bao gồm các hoạt động kiểm tra sơ bộ
và nghiệm thu, kiểm tra hiệu năng chức năng và vận hành sau khi lắp đặt hoàn thành.
- Ensure that this commissioning procedure will won’t damage any equipment/ affect
any equipment warranties, have the equipment manufacturer’s representative review all
test procedures prior to execution./ Đảm bảo rằng quy trình vận hành thử này sẽ không làm hỏng bất kỳ thiết bị / ảnh hưởng đến bất kỳ bảo hành thiết bị nào, nhờ đại diện của nhà sản xuất thiết bị xem xét tất cả các quy trình kiểm tra trước khi thực hiện.
1.1.2 Scope of work / Phạm vi công việc
- The NTC-contractor will carry out the testing and commissioning with the
association of our sub-contractor and the related supplier./ Nhà thầu NTC sẽ tiến hành thử nghiệm và vận hành với sự kết hợp của nhà thầu phụ và nhà cung cấp liên quan
- Scope of the T&C works must be passed through 4 steps following:/ Phạm vi công
việc T&C phải được thông qua 4 bước sau:
Preliminary Steps for Testing and / Các bước sơ bộ để kiểm tra và vận hành thử.
Tests & Inspections during Construction./ Kiểm tra và nghiệm thu trong quá trình xây dựng.
Functional Performance Tests./Kiểm tra hiệu năng chức năng.
Documentation and Deliverables./Tài liệu và sản phẩm.
1.1.3 List instrument using/ Danh sách thiết bị sử dụng
- All instruments shall be calibrated or recalibrated within three months of the start of T&C / Tất cả các dụng cụ phải được hiệu chỉnh hoặc hiệu chỉnh lại trong vòng ba tháng kể từ khi bắt đầu T&C.
- Calibration of all instruments shall be certified by the instrument manufacturer or an
approved calibration agency./ Hiệu chuẩn của tất cả các dụng cụ phải được nhà sản xuất thiết bị hoặc cơ quan hiệu chuẩn đã được chứng nhận.
Trang 5- NTC shall submit to all copy of the certificate./ NTC sẽ nộp cho tất cả các bản sao của giấy chứng nhận.
1.1.4 Testing instruments:/ Dụng cụ kiểm tra
- The instrument used should include the following but not limited to: The instrumentused shall be supplied with the required calibration certificates and the certificate
shall be held by HBC and owner./ Các công cụ được sử dụng phải được cung cấp các chứng nhận hiệu chuẩn cần thiết và chứng chỉ sẽ được giữ HBC và chủ sở hữu.
Name of Instruments
(Tên dụng thiết bị
đo
Model /marker/
(Mã/nhà sản xuất)
Mes Range Dãy ứng dụng
Certified Calibration No.Agency
manufacture/ Chứng chỉ kiểm định số ( trung tâm hoặc nhà sản xuất)
Latest date of calibration/
Ngày kiểm địnhRemarks ( Picture attached)/ Ghi
Chú( Hình ảnh đính kèm)
lamp-on ampere meter with
voltage scales/ Ampe
Phase Detector machine./ Máy
đo thứ tự pha L1-R Phase 1L2-R Phase 2
L3-R Phase 3 Insulation tester./ Máy đo điện
Đồng hồ đo tín hiệu cáp cat 6
1.2 FLOWCHART FOR THE WORK – T&C PROCEDURE/ LƯU ĐỒ QUY
TRÌNH T&C
Trang 6Flowchart for the work
Flow chart for T&C Procedure
Equipment & material & accessories delivery
Rejected
ApprovedInstall hanger & Support for EquipmentFoundation for floor Standing Installation
Approved
Equipment installation base on shop
drawing approvalPiping, valve, wiring, trunking, and accessories connection
Cleaning works, adjustmentSign off ITP installationReady to start up/T&C works
The end of installation works c/w sign
Rejected
Control field connection works
Approved
Prepare document as below mentioned is required.
1- T&C procedure approval.
2- T&C format approval.
3- T&C power system organization chart.
NTC submit & Getting approval all related document
before carry out T&C Works
Trang 71.3 T&C METHOD CCTV SYSTEM/ BIỆN PHÁP KIỂM TRA HỆ THỐNG
CAMERA
1.3.1 Check the entire CCTV system according to the following steps:/ Kiểm tra toàn
bộ hệ thống CAMERA theo các bước sau:
NTC complete Pre-Check list works base on form list
Sent the documentation to (Consultant / Owner) for
reference and advice only if any (W: Witness point)
NTC begin T&C Works
Inform to all concern partner
Update documentation if any such as Schedule, requirement of (Consultant / Owner)
Accept starting T&C works
NTC carry out T&C works by ourselves base T&C format
approval or manufacture applied
(W: Witness point)
(Sequence work as below mentioned)
And inform daily schedule to (Consultant / Owner) Follow
T&C procedure approval
Noted with sequence works:
Sequence items may be modified according site condition works.
Supplier will support to test basic function of operation complied only, to ensure the work under for warranty procedure / contract.
During system regulation, individual items
of plant may be operated alone.
………….
Invite (Consultant / Owner) to inspect all equipment have
been inspected by NTC to sign on T&C format if works done
(passed T&C works).(C : Control point).
Approval by (Consultant / Owner) Follow comments to correctly if any
Finally T&C with fully system shall ensure that and all control
systems are functioning correctly
Approval by (Consultant / Owner) Follow comments to correctly if any
Completed T&C Works Handover to owner.
Trang 8- Install equipments at the shopdrawing aproved position./ Lắp đặt thiết tại vị trí theo bản vẽ được phê duyệt
- Measure, check the input voltage (210V AC minimum voltage and 230V AC
maximum voltage )/ Đo kiểm tra điện áp đầu vào (điện áp tối thiểu là 210V AC và tối
- The software has been connected to the controllerto communicate with the system./ Phần mềm đã được kết nối với bộ điều khiển để giao tiếp với hệ thống
- Check lighting system in FCC room./ Kiểm tra hệ thống chiếu sáng phòng FCC
- Check ventillation system of FCC room./ Kiểm tra hệ thống thông gió phòng FCC
- Cleaning the FCC room and the related areas./ Vệ sinh phòng FCC và các khu vực liên quan
1.3.2 After checking according to the form, the person responsible for sending pictures and
videos to the Head of T&C for inspection, aftec the test is passed, the Head of T&C
approves to sign to energize Public address system / Sau khi kiểm tra theo biểu mẫu,
người chịu trách nhiệm gửi hình ảnh và video về cho Trưởng bộ phận T&C kiểm tra, saukhi kiểm tra đạt, trưởng bộ phận T&C duyệt ký để đóng điện vào hệ thống âm thanh công cộng
1.3.3 The leader, BCH the proiect executive board received the order to energize the Public
address system / Tổ trưởng, BCH dự án nhận lệnh đóng điện vào hệ thống âm thanh công cộng
Energize Public address system / Đóng điện hệ thống âm thanh công cộng
- Check that the information and device quantity are correct according to the
approval / Kiểm tra thông tin và số lượng thiết bị có đúng theo phê duyệt không
- Check if all camera video footage is displayed on the video monitor./ Kiểm tra tất cả các cảnh quay video camera được hiển thị trên màn hình video hay không
- Check that the label for each camera corresponds to the identified location./ Kiểm tranhãn cho mỗi camera có tương ứng với vị trí được xác định không
Trang 9- Check the number of video footage displayed on each screen Kiểm tra số lượng cảnh quay video được hiển thị trên mỗi màn hình.
- Check the viewing angle/ coverage of each camera./ Kiểm tra góc nhìn / độ che phủ của mỗi camera
- Check if the quality and resolution of the video image./ Kiểm tra xem chất lượng và
độ phân giải của hình ảnh video
- Check if the video recorder (S) is recording video footage./ Kiểm tra (các) đầu ghi video có đang ghi lại các cảnh quay video hay không
- Check the storage capacity of the recorder as required./ Kiểm tra dung lượng lưu trữcủa đầu ghi có như theo yêu cầu không
- Perform corresponding camera selection for larger view ( see single, dual, and….)/ Thực hiện lựa chọn camera tương ứng để xem lớn hơn (xem camera đơn, đôi và vv)
- Performing select the camera to play back the footage./ Thực hiện chọn camera CCTV phát lại các cảnh quay
- Simulate camera error to test the system aelarm function./ Mô phỏng lỗi camera CCTV để kiểm tra chức năng cảnh báo hệ thống
- Power failure simulation to check UPS function operation./ Mô phỏng mất điện để kiểm tra hoạt động của chức năng UPS
- Copy the video footage to external media.( eg DVD Disk)./ Thực hiện sao chép cảnh quay video sang phương tiện bên ngoài (ví dụ: DVD Disk)
- Verify tape function activates recording when there is motion of each camera./ Xác minh chức năng kích hoạt ghi hình khi có chuyển động của mỗi camera
- Check with IR ( infrared) function for night recording (From video scenes shot at night )/ Kiểm tra chức năng IR (hồng ngoại) để ghi hình đêm (từ các cảnh video được quay ban đêm)
OPERATION/ VẬN HÀNH
Trang 10a USER MANUAL - HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG
CAMERA SETTING - CÀI ĐẶT CAMERA
- Device Scaner - Quét thiết bị
Use the IP Utility software to find the Axis camera address
(http://www.axis.com/global/en/support/downloads/axis-ip-utility)
Dùng phần mềm IP Utility để tìm địa chỉ camera Axis
(http://www.axis.com/global/en/support/downloads/axis-ip-utility)
Note: the default IP address is 192.168.0.90
Lưu ý: địa chỉ IP mặc định của thiết bị 192.168.0.90
- Change the IP address - Đổi địa chỉ IP
Step 1: Access the device's IP address or use the IP Utility software
Bước 1: Truy cập vào địa chỉ IP của thiết bị hoặc sử dụng phần mềm IP Utility
Step 2: Go to System, select TCP / IP
Bước 2: Vào mục System, chọn mục TCP/IP
Trang 11Step 3: Select Manual IP and manual DNS to set a static IP for the device
Bước 3: Chọn Manual IP and manual DNS để đặt IP tĩnh cho thiết bị
Step 4: Select Save to save, then reset the website to try again
Bước 4: Chọn Save để lưu lại, sau đó reset lại trang web để thử lại
- Reset Default Factory - Khôi phục cài đặt gốc
Perform "Reset Default Factory" - return to the factory default settings as follows:
Thực hiện “Reset Default Factory” - trả về thông số mặc định của nhà sản xuất như sau: Step 1: Disconnect power./ Bước 1: Ngắt kết nối nguồn.
Step 2: Press and hold the control button, at the same time reconnect the source
Bước 2: Nhấn và giữ nút điều khiển (control button), đồng thời kết nối lại nguồn.
Step 3: Keep holding the control button for about 15-20 seconds until the signal light flashes
Bước 3: Tiếp tục giữ nút điều khiển trong khoảng 15-20s đến khi đèn tín hiệu nhấp nháy.
Step 4: Release the power button, the camera will automatically reset to default
Trang 12Bước 4: Nhả nút nguồn, camera tự động reset về mặc định.
SYSTEM CONFIGURATION - CẤU HÌNH HỆ THỐNG
AXIS Camera Station is the image management software used in the Sora Garden IIproject in security surveillance The camera data will be gathered in the operating room
AXIS Camera Station là phần mềm quản lý hình ảnh được sử dụng trong dự án Sora Garden II trong việc giám sát an ninh Các dữ liệu camera sẽ được tập trung tại phòng điều hành.
AXIS Camera Station is comprised of
Hệ thống gồm hai thành phần chính
- AXIS Camera Station Server handles all communication with cameras, video encoders
and auxiliary devices in the system The number of cameras and encoders that eachserver can communicate with is limited by the total bandwidth available
- AXIS Camera Station Server xử lý trao đổi thông tin với camera, bộ mã hóa và các thiết
bị ngoại vi trong hệ thống Số lượng thiết bị mà mỗi máy chủ xử lý có thể bị giới hạn bởi tổng băng thông khả dụng.
- AXIS Camera Station Client provides access to recordings, live video, logs and
configuration The client can be installed on any computer enabling remote viewing andcontrol from anywhere on the Internet or corporate network
- AXIS Camera Station Client cung cấp quyền truy cập việc giám sát thời gian thực, lịch sử video và thiết lập cấu hình trong hệ thống Ứng dụng phần mềm có thể được cài đặt trên bất kỳ máy tính nào cho phép điều khiển từ xa trên Internet hoặc mạng nội bộ.
- Add hardware - Thêm thiết bị
Step 1: Go to Configuration, select the Devices tab to Add devices
Bước 1: Vào Configuration, chọn thẻ Devices để Add devices
The system automatically detects the device or does a manual search option
Hệ thống tự động dò tìm thiết bị hoặc tùy chọn tìm kiếm thủ công
Trang 13Step 2: List of devices found./ Bước 2: Danh sách thiết bị được tìm thấy
Step 3: Select Quick Configuration - quick installation, click Next
Bước 3: Chọn Quick Configuration – cài đặt nhanh, nhấn Next
Step 4: Enter the storage time, select the drive to save - Click Install
Bước 4: Nhập thời gian lưu trữ, chọn ổ đĩa cần lưu – Nhấn Install
The installation is automatic and complete
Trang 14Quá trình cài đặt diễn ra tự động và hoàn tất.
- Recording method - Cấu hình lưu trữ
Step 1 : Enter the image parameters for the camera This parameter will be used for
storage settings
Bước 1: Vào thông số hình ảnh cho camera Thông số này sẽ được dùng cho việc cài
đặt lưu trữ
Step 2: Choose a recording method; Continuous / Motion detection option
Bước 2: Chọn phương thức lưu trữ; tùy chọn ghi hình liên tục/ chuyển động
Choose Stream profile in Video Setting./ Thông số hình ảnh cần lưu
Click Apply to finish./ Nhấn Apply để hoàn tất
Trang 15- User permission - Tài khoản truy cập
Create an account from the Windows system, user permission as the following steps:
Tạo tài khoản từ hệ thống Window, tiến hành phân quyền người dùng theo các bước sau:
Step 1: Go to Security - User permissions, select Add
Bước 1: Vào mục Security – User permissions, chọn Add
Step 2: Select the account created from the Window, click Add
Bước 2: Chọn tài khoản đã tạo từ Window trước đó, nhấn Add