1. Trang chủ
  2. » Kỹ Thuật - Công Nghệ

Biện pháp test và vận hành camera

24 3 1

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 24
Dung lượng 4,05 MB
File đính kèm biện pháp test và vận hành camera.rar (4 MB)

Nội dung

Hệ thống camera quan sát là một phần quan trọng trong việc đảm bảo an ninh và giám sát tại các khu vực như tòa nhà, văn phòng, hay các khu công cộng. Dưới đây là hướng dẫn về biện pháp test và vận hành hệ thống camera: Giới thiệu chung: Hệ thống camera không chỉ quan sát các hành vi xâm nhập bất hợp pháp, trộm cắp tài sản, mà còn là công cụ quan sát và điều hành hoạt động tại tòa nhà. Nó giúp kiểm soát hoạt động ra vào, phát hiện sự cố như cháy nổ, và lưu hình ảnh rõ ràng, nhanh chóng. Yêu cầu cơ bản của hệ thống: Áp dụng công nghệ tiên tiến, dễ dàng nâng cấp và mở rộng. Hoạt động ổn định và đáng tin cậy. Đảm bảo tính mỹ quan cho công trình. Các thành phần hệ thống: Camera quan sát: Bố trí tại các khu vực như bãi đỗ xe, hành lang, sảnh, sảnh thang máy. Có nhiều loại như camera Dome cố định gắn trần, camera thân cố định, và camera PTZ. Khối điều khiển trung tâm: Quản lý, điều khiển, và kết nối tất cả camera. Đầu ghi hình: Xử lý tín hiệu, điều khiển, và ghi hình. Màn hình quan sát: Hiển thị hình ảnh camera và thông tin cài đặt hệ thống.

METHOD TESTING AND COMMISSIONING FOR CCTV SYSTEM BIỆN PHÁP KIỂM TRA VÀ VẬN HÀNH HỆ THỐNG CAMERA PROJECT/ DỰ ÁN : SORA GARDEN II PROJECT LOCATION/ ĐỊA ĐIỂM : HOA PHU WARD, THU DAU MOT CITY, BINH DUONG PROVINCE OWNER/ CHỦ ĐẦU TƯ : BTMJR INVESTMENT LIMITED COMPANY CONSULTANT/ TƯ VẤN GIÁM SÁT : ARTELIA VIETNAM CO., LTD CONTRACTOR/ TỔNG THẦU : NEWTECONS INVESTMENTCONSTRUCTION JSC REPT OF OWNER REPT OF CONSULTANT REPT OF CONTRACTOR ĐẠI DIỆN CĐT ĐẠI DIỆN TƯ VẤN GIÁM SÁT ĐẠI DIỆN NHÀ THẦU BTMJR ARTELIA NEWTECONS BINH DUONG, 12/2020 METHOD TESTING AND COMMISSIONING FOR CCTV SYSTEM BIỆN PHÁP KIỂM TRA VÀ VẬN HÀNH HỆ THỐNG CAMERA CONTENTS/ MỤC LỤC 1.0 T&C PROCEDURE / QUY TRÌNH T&C .1 1.1 OVER VIEW T&C PROCEDURE / TỔNG QUAN QUY TRÌNH T&C .1 1.2 FLOWCHART FOR THE WORK – T&C PROCEDURE / LƯU ĐỒ QUY TRÌNH T&C 1.3 T&C METHOD CCTV SYSTEM/ BIỆN PHÁP KIỂM TRA HỆ THỐNG CAMERA 1.4 T&C INSTRUMENT LIST / DANH SÁCH THIẾT BỊ T&C 21 2.0 T&C REPORT / BÁO CÁO T&C 21 2.1 PRE-COMMISSIONING CHECKLIST / KIỂM TRA TRƯỚC KHI VẬN HÀNH 21 2.2 T&C REPORT / BÁO CÁO T&C 21 T&C PROCEDURE/ QUY TRÌNH T&C 1.1 OVER VIEW T&C PROCEDURE/ TỔNG QUAN VỀ CÔNG VIỆC T&C 1.1.1 Preface/ Lời tựa - This Testing and Commissioning (T&C) Procedure aims to lay down the minimum testing and commissioning requirements to be carried out CCTV system The procedures stated in this T&C procedure cover the activities in preliminary tests and inspections, functional performance tests and the commissioning of newly completed installations./Quy trình kiểm tra vận hành (T&C) nhằm mục đích đặt yêu cầu kiểm tra vận hành tối thiểu để thực hệ thống CAMERA Quy trình nêu quy trình T&C bao gồm hoạt động kiểm tra sơ nghiệm thu, kiểm tra hiệu chức vận hành sau lắp đặt hoàn thành - Ensure that this commissioning procedure will won’t damage any equipment/ affect any equipment warranties, have the equipment manufacturer’s representative review all test procedures prior to execution./ Đảm bảo quy trình vận hành thử khơng làm hỏng thiết bị / ảnh hưởng đến bảo hành thiết bị nào, nhờ đại diện nhà sản xuất thiết bị xem xét tất quy trình kiểm tra trước thực 1.1.2 Scope of work / Phạm vi công việc - The NTC-contractor will carry out the testing and commissioning with the association of our sub-contractor and the related supplier./ Nhà thầu NTC tiến hành thử nghiệm vận hành với kết hợp nhà thầu phụ nhà cung cấp liên quan - Scope of the T&C works must be passed through steps following:/ Phạm vi công việc T&C phải thông qua bước sau:  Preliminary Steps for Testing and / Các bước sơ để kiểm tra vận hành thử  Tests & Inspections during Construction./ Kiểm tra nghiệm thu trình xây dựng  Functional Performance Tests./Kiểm tra hiệu chức  Documentation and Deliverables./Tài liệu sản phẩm 1.1.3 List instrument using/ Danh sách thiết bị sử dụng - All instruments shall be calibrated or recalibrated within three months of the start of T&C / Tất dụng cụ phải hiệu chỉnh hiệu chỉnh lại vòng ba tháng kể từ bắt đầu T&C - Calibration of all instruments shall be certified by the instrument manufacturer or an approved calibration agency./ Hiệu chuẩn tất dụng cụ phải nhà sản xuất thiết bị quan hiệu chuẩn chứng nhận - NTC shall submit to all copy of the certificate./ NTC nộp cho tất giấy chứng nhận 1.1.4 Testing instruments:/ Dụng cụ kiểm tra - The instrument used should include the following but not limited to: The instrument used shall be supplied with the required calibration certificates and the certificate shall be held by HBC and owner./ Các công cụ sử dụng phải cung cấp chứng nhận hiệu chuẩn cần thiết chứng giữ HBC chủ sở hữu Name of Instruments (Tên dụng thiết bị đo Certified Calibration No.Agency manufacture/ LatestChứng date of calibration/ Mes Range kiểm định số ( trung Ngày Remarks kiểm định( Picture attached)/ Ghi Model Dãy ứng dụng Chú( Hình ảnh đính kèm) tâm nhà sản xuất) /marker/ (Mã/nhà sản xuất) lamp-on ampere meter with voltage scales/ Ampe Phase Detector machine./ Máy đo thứ tự pha Insulation tester./ Máy đo điện trở cách điện L1-R Phase L2-R Phase L3-R Phase 500v,1000V, 2500V, 5000V Current injection equipment/ Máy test relay Cable qualification tester RJ45/RJ11 Đồng hồ kiểm tra chất lượng cáp RJ45/.RJ11 Coaxial signal level meter Đồng hồ đo tín hiệu cáp cat 1.2 FLOWCHART FOR THE WORK – T&C PROCEDURE/ LƯU ĐỒ QUY TRÌNH T&C Flowchart for the work Equipment & material Shopdrawing approval Method statement approval Rejected Engineer's/Consultant’s Comments Approved Equipment & material & accessories delivery Approved Install hanger & Support for Equipment Foundation for floor Standing Installation Approved Engineer's/Consultant’s Comments Approved Rejected Equipment installation base on shop drawing approval Piping, valve, wiring, trunking, and accessories connection Rejected Approved Control field connection works Approved Cleaning works, adjustment Sign off ITP installation Ready to start up/T&C works The end of installation works c/w sign Flow chart for T&C Procedure Prepare document as below mentioned is required NTC submit & Getting approval all related document before carry out T&C Works 1- T&C procedure approval 2- T&C format approval 3- T&C power system organization chart NTC complete Pre-Check list works base on form list Sent the documentation to (Consultant / Owner) for reference and advice only if any (W: Witness point) NTC begin T&C Works Inform to all concern partner Update documentation if any such as Schedule, requirement of (Consultant / Owner) Accept starting T&C works NTC carry out T&C works by ourselves base T&C format approval or manufacture applied (W: Witness point) (Sequence work as below mentioned) And inform daily schedule to (Consultant / Owner) Follow T&C procedure approval Noted with sequence works:  Sequence items may be modified according site condition works  Supplier will support to test basic function of operation complied only, to ensure the work under for warranty procedure / contract  During system regulation, individual items of plant may be operated alone  ………… Invite (Consultant / Owner) to inspect all equipment have been inspected by NTC to sign on T&C format if works done (passed T&C works).(C : Control point) Approval by (Consultant / Owner) Follow comments to correctly if any Finally T&C with fully system shall ensure that and all control systems are functioning correctly Approval by (Consultant / Owner) Follow comments to correctly if any Completed T&C Works Handover to owner 1.3 T&C METHOD CCTV SYSTEM/ BIỆN PHÁP KIỂM TRA HỆ THỐNG CAMERA 1.3.1 Check the entire CCTV system according to the following steps:/ Kiểm tra toàn hệ thống CAMERA theo bước sau: - Install equipments at the shopdrawing aproved position./ Lắp đặt thiết vị trí theo vẽ phê duyệt - Measure, check the input voltage (210V AC minimum voltage and 230V AC maximum voltage )/ Đo kiểm tra điện áp đầu vào (điện áp tối thiểu 210V AC tối đa 230V AC) - Check hardware: quantity, status, hardware…/ Kiểm tra phần cứng: số lượng, trạng thái, đèn led - Label the cables which connecting to the enclosure./ Đánh nhãn đầu dây kết nối tới tủ - Check the display of cameras, diplay names./ Kiểm tra hiển thị tất camera, tên hiển thị - Softwate installed and license activation completed Phần mềm cài đặt kích hoạt quyền hồn tất - The software has been connected to the SQL Server database managenment system./ Phầm mềm kết nối với hệ thống quản trị sở liệu SQL Server - The software has been connected to the controllerto communicate with the system./ Phần mềm kết nối với điều khiển để giao tiếp với hệ thống - Check lighting system in FCC room./ Kiểm tra hệ thống chiếu sáng phòng FCC - Check ventillation system of FCC room./ Kiểm tra hệ thống thơng gió phịng FCC - Cleaning the FCC room and the related areas./ Vệ sinh phòng FCC khu vực liên quan 1.3.2 After checking according to the form, the person responsible for sending pictures and videos to the Head of T&C for inspection, aftec the test is passed, the Head of T&C approves to sign to energize Public address system / Sau kiểm tra theo biểu mẫu, người chịu trách nhiệm gửi hình ảnh video cho Trưởng phận T&C kiểm tra, sau kiểm tra đạt, trưởng phận T&C duyệt ký để đóng điện vào hệ thống âm cơng cộng 1.3.3 The leader, BCH the proiect executive board received the order to energize the Public address system / Tổ trưởng, BCH dự án nhận lệnh đóng điện vào hệ thống âm công cộng  Energize Public address system / Đóng điện hệ thống âm cơng cộng - Check that the information and device quantity are correct according to the approval / Kiểm tra thông tin số lượng thiết bị có theo phê duyệt khơng - Check if all camera video footage is displayed on the video monitor./ Kiểm tra tất cảnh quay video camera hiển thị hình video hay khơng - Check that the label for each camera corresponds to the identified location./ Kiểm tra nhãn cho camera có tương ứng với vị trí xác định khơng - Check the number of video footage displayed on each screen Kiểm tra số lượng cảnh quay video hiển thị hình - Check the viewing angle/ coverage of each camera./ Kiểm tra góc nhìn / độ che phủ camera - Check if the quality and resolution of the video image./ Kiểm tra xem chất lượng độ phân giải hình ảnh video - Check if the video recorder (S) is recording video footage./ Kiểm tra (các) đầu ghi video có ghi lại cảnh quay video hay không - Check the storage capacity of the recorder as required./ Kiểm tra dung lượng lưu trữ đầu ghi có theo yêu cầu không - Perform corresponding camera selection for larger view ( see single, dual, and….)/ Thực lựa chọn camera tương ứng để xem lớn (xem camera đơn, đôi vv) - Performing select the camera to play back the footage./ Thực chọn camera CCTV phát lại cảnh quay - Simulate camera error to test the system aelarm function./ Mô lỗi camera CCTV để kiểm tra chức cảnh báo hệ thống - Power failure simulation to check UPS function operation./ Mô điện để kiểm tra hoạt động chức UPS - Copy the video footage to external media.( eg DVD Disk)./ Thực chép cảnh quay video sang phương tiện bên (ví dụ: DVD Disk) - Verify tape function activates recording when there is motion of each camera./ Xác minh chức kích hoạt ghi hình có chuyển động camera - Check with IR ( infrared) function for night recording (From video scenes shot at night )/ Kiểm tra chức IR (hồng ngoại) để ghi hình đêm (từ cảnh video quay ban đêm)  OPERATION/ VẬN HÀNH a USER MANUAL - HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG CAMERA SETTING - CÀI ĐẶT CAMERA  - Device Scaner - Quét thiết bị Use the IP Utility software to find the Axis camera address (http://www.axis.com/global/en/support/downloads/axis-ip-utility) Dùng phần mềm IP Utility để tìm địa camera Axis (http://www.axis.com/global/en/support/downloads/axis-ip-utility) Note: the default IP address is 192.168.0.90 Lưu ý: địa IP mặc định thiết bị 192.168.0.90 - Change the IP address - Đổi địa IP Step 1: Access the device's IP address or use the IP Utility software Bước 1: Truy cập vào địa IP thiết bị sử dụng phần mềm IP Utility Step 2: Go to System, select TCP / IP Bước 2: Vào mục System, chọn mục TCP/IP Step 3: Select Manual IP and manual DNS to set a static IP for the device Bước 3: Chọn Manual IP and manual DNS để đặt IP tĩnh cho thiết bị Step 4: Select Save to save, then reset the website to try again Bước 4: Chọn Save để lưu lại, sau reset lại trang web để thử lại - Reset Default Factory - Khôi phục cài đặt gốc Perform "Reset Default Factory" - return to the factory default settings as follows: Thực “Reset Default Factory” - trả thông số mặc định nhà sản xuất sau: Step 1: Disconnect power./ Bước 1: Ngắt kết nối nguồn Step 2: Press and hold the control button, at the same time reconnect the source Bước 2: Nhấn giữ nút điều khiển (control button), đồng thời kết nối lại nguồn Step 3: Keep holding the control button for about 15-20 seconds until the signal light flashes Bước 3: Tiếp tục giữ nút điều khiển khoảng 15-20s đến đèn tín hiệu nhấp nháy Step 4: Release the power button, the camera will automatically reset to default Bước 4: Nhả nút nguồn, camera tự động reset mặc định SYSTEM CONFIGURATION - CẤU HÌNH HỆ THỐNG  AXIS Camera Station is the image management software used in the Sora Garden II project in security surveillance The camera data will be gathered in the operating room AXIS Camera Station phần mềm quản lý hình ảnh sử dụng dự án Sora Garden II việc giám sát an ninh Các liệu camera tập trung phòng điều hành AXIS Camera Station is comprised of Hệ thống gồm hai thành phần - AXIS Camera Station Server handles all communication with cameras, video encoders and auxiliary devices in the system The number of cameras and encoders that each server can communicate with is limited by the total bandwidth available - AXIS Camera Station Server xử lý trao đổi thơng tin với camera, mã hóa thiết bị ngoại vi hệ thống Số lượng thiết bị mà máy chủ xử lý bị giới hạn tổng băng thông khả dụng - AXIS Camera Station Client provides access to recordings, live video, logs and configuration The client can be installed on any computer enabling remote viewing and control from anywhere on the Internet or corporate network - AXIS Camera Station Client cung cấp quyền truy cập việc giám sát thời gian thực, lịch sử video thiết lập cấu hình hệ thống Ứng dụng phần mềm cài đặt máy tính cho phép điều khiển từ xa Internet mạng nội - Add hardware - Thêm thiết bị Step 1: Go to Configuration, select the Devices tab to Add devices Bước 1: Vào Configuration, chọn thẻ Devices để Add devices The system automatically detects the device or does a manual search option Hệ thống tự động dị tìm thiết bị tùy chọn tìm kiếm thủ công Step 2: List of devices found./ Bước 2: Danh sách thiết bị tìm thấy Step 3: Select Quick Configuration - quick installation, click Next Bước 3: Chọn Quick Configuration – cài đặt nhanh, nhấn Next Step 4: Enter the storage time, select the drive to save - Click Install Bước 4: Nhập thời gian lưu trữ, chọn ổ đĩa cần lưu – Nhấn Install The installation is automatic and complete 10 Quá trình cài đặt diễn tự động hoàn tất - Recording method - Cấu hình lưu trữ Step : Enter the image parameters for the camera This parameter will be used for storage settings Bước 1: Vào thơng số hình ảnh cho camera Thông số dùng cho việc cài đặt lưu trữ Step 2: Choose a recording method; Continuous / Motion detection option Bước 2: Chọn phương thức lưu trữ; tùy chọn ghi hình liên tục/ chuyển động Choose Stream profile in Video Setting./ Thơng số hình ảnh cần lưu Click Apply to finish./ Nhấn Apply để hoàn tất 11 - User permission - Tài khoản truy cập Create an account from the Windows system, user permission as the following steps: Tạo tài khoản từ hệ thống Window, tiến hành phân quyền người dùng theo bước sau: Step 1: Go to Security - User permissions, select Add Bước 1: Vào mục Security – User permissions, chọn Add Step 2: Select the account created from the Window, click Add Bước 2: Chọn tài khoản tạo từ Window trước đó, nhấn Add 12 Step : Select the roles for user./ Bước 3: Chọn vai trò tương ứng muốn quản lý Administato r Operator Viewer Full rights to manage the system Allows camera access including live-view, playback Only allows camera access and live-view Click Ok to finish Administato r Operator Viewer Đầy đủ quyền quản lý hệ thống Cho phép truy cập camera bao gồm live-view, playback Chỉ cho phép truy cập camera live-view Nhấn Ok để hoàn tất 13 Your account information will be displayed once the setup is complete Thông tin tài khoản hiển thị sau thiết lập hoàn tất SYSTEM OPERATION - VẬN HÀNH HỆ THỐNG - Log On - Đăng nhập Step : Enter the IP address of the server you need to connect to, click Log On Bước 1: Nhập địa IP server cần kết nối, nhấn Log On Step : Select Other User; use the previously authorized account 14 Bước 2: Chọn Other User; sử dụng tài khoản phân quyền trước Note: The option “Remember me” may save your password Lưu ý: Tùy chọn Remember me bị lưu lại mật - Split view - Bố cục hiển thị Step : Select Bước 1: Chọn the bottom right corner of the screen góc phải bên hình Choose New Split View Chọn New Split View Select available split screen styles, drag the camera to the corresponding cells, click Save view Chọn kiểu chia hình có sẵn, kéo camera vào ô tương ứng, nhấn Save view 15 3.1 Live view - Xem trực tiếp Select Chọn on the top screen  choose Live view bên hình  nhấn Live view The camera screen window will appear according to the previously created display layout including: Cửa sổ hình camera theo bố cục hiển thị tạo trước gồm : - (1) The camera on the screen./ (1) Hình ảnh camera hình - (2) Layout./ (2) Bố cục khung hình 16 In the live view, an ongoing recording is indicated by a recording indicator in the lower part of the image: Trong chế độ xem trực tiếp, trình ghi diễn biểu thị báo ghi phần hình ảnh: – Yellow: Manual recording in progress./ Màu vàng: Đang ghi thủ công – Red: Motion detection or event recording in progress./ Màu đỏ: Đang phát chuyển động ghi kiện – Blue: Continuous recording in progress./ Xanh lam: Đang ghi liên tục Recordings - Lịch sử video - Select Chọn on the top screen  choose Recordings bên hình  nhấn Recordings The camera screen window will appear according to the previously created display layout including: Cửa sổ hình camera theo bố cục hiển thị tạo trước gồm : - (1) Camera on the screen./ (1) Hình ảnh camera hình (2) Timeline of camera./ (2) Lịch sử video theo khung camera chọn 17

Ngày đăng: 24/02/2024, 15:00

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w