Hệ thống kiểm soát ra vào (Access Control) là một thuật ngữ dùng để miêu tả bất kì biện pháp nào nhằm kiểm soát hoặc hạn chế hoạt động ra vào tại một địa điểm hay khu vực nhất định1. Hệ thống này đảm bảo an ninh và quản lý truy cập vào các khu vực, giúp phát hiện xâm nhập trái phép và thiết lập quyền hạn ra vào cho từng cá nhân hoặc nhóm người2. Một hệ thống kiểm soát ra vào thông thường bao gồm các thành phần cơ bản sau: Thông tin người sử dụng: Đây có thể là thẻ, mã PIN, dấu vân tay, khuôn mặt, và nhiều hình thức khác. Thông tin này cho phép kiểm tra tính hợp lệ của người sử dụng. Đầu đọc: Thiết bị này “đọc” thông tin người sử dụng và kiểm tra tính hợp lệ, quyết định cho phép hay không cho phép người đó ra hoặc vào khu vực kiểm soát. Thiết bị khóa: Ngăn chặn việc vào cửa tự do. Các loại khóa thông dụng bao gồm khóa điện tử, khóa từ, và khóa chốt. Bảng điều khiển: Xử lý thông tin về hoạt động ra vào tại các cửa và kiểm soát từ xa các đầu đọc.
Trang 1METHOD TESTING AND COMMISSIONING FOR ACCESS
CONTROL BIỆN PHÁP KIỂM TRA VÀ VẬN HÀNH ACCESS CONTROL
DUONG PROVINCE
CONSULTANT/ TƯ VẤN GIÁM SÁT : ARTELIA VIETNAM CO., LTD
CONTRACTOR/ TỔNG THẦU : NEWTECONS INVESTMENTCONSTRUCTION JSC
Trang 2BINH DUONG, 11/2020
METHOD TESTING AND COMMISSIONING FOR ACCESS
CONTROL Project : BUILDING THE SORA GARDENS II
BIỆN PHÁP KIỂM TRA VÀ VẬN HÀNH ACCESS CONTROL
Dự án : TÒA NHÀ THE SORA GARDENS II
Trang 31 T&C PROCEDURE/ QUY TRÌNH T&C 5
1.1 OVER VIEW T&C PROCEDURE/ TỔNG QUAN VỀ CÔNG VIỆC T&C 5
1.1.1 Preface/ Lời tựa 5
1.1.2 Scope of work / Phạm vi công việc 5
1.1.3 List instrument using/ Danh sách thiết bị sử dụng 6
1.1.4 Testing instruments:/ Dụng cụ kiểm tra 6
1.2 FLOWCHART FOR THE WORK – T&C PROCEDURE/ LƯU ĐỒ QUY TRÌNH T&C 6
2 GENERAL DESCRIPTION / MÔ TẢ HỆ THỐNG 8
2.1 CONTENT OF WORK / THÔNG TIN CHUNG: 8
2.2 LIST OF EQUIPMENT / DANH MỤC THIẾT BỊ 9
2.2.1 Door controller / Bộ điều khiển cửa 9
2.2.2 Lift Control Adaptor / Bộ điều khiển phân tầng thang máy 11
2.2.3 Card Reader / Thiết bị đọc thẻ từ 12
2.2.4 Exit button / Nút Exit 12
2.2.5 Emergency button / Nút nhấn khẩn cấp 13
2.2.6 Magnetic lock / Khóa cửa từ 13
2.2.7 Mifare Card / Thẻ từ 14
2.2.8 Door sensor / Cảm biến cửa 14
2.2.9 Software / Phần mềm điều khiển 14
2.3 PRINCIPLE OF OPERATION / NGUYÊN LÝ HOẠT ĐỘNG 16
2.3.1 Principle of Access Controll system / Sơ đồ nguyên lý Hệ thống Access Control.16 2.3.2 Describe the principle diagram of the Access Control system / Mô tả sơ đồ nguyên lý Hệ thống Access Control 16
3 OPERATION AND MANUAL / HƯỚNG DẪN VẬN HÀNH VÀ SỬ DỤNG 17
3.1 USER MANUAL FOR SYSTEM FUNTIONS / HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG CHỨC NĂNG HỆ THỐNG 17
3.1.1 HOW TO USE / CÁCH SỬ DỤNG 17
3.2 USER GUIDE FOR SOFTWARE FUNCTIONS / HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG CHỨC NĂNG PHẦN MỀM 17
3.2.1 Basic operations, software login, report export, log file / Các thao tác cơ bản, đăng nhập phần mềm, xuất báo cáo, log file 17
3.2.2 Sign in / Đăng nhập hệ thống: 18
3.2.3 Manipulate add, change, delete 1 employee to the database/ Thao tác thêm, thay đổi, xóa 1 nhân viên vào cơ sở dữ liệu 19
3.2.4 Export report / Xuất báo cáo 21
4 TESTING AND MAINTENANCE / KIỂM TRA VÀ BẢO DƯỠNG 22
4.1 CHECK THE DEVICE’S OPERATING STATUS / KIỂM TRA TÌNH TRẠNG HOẠT ĐỘNG CỦA THIẾT BỊ 22
Trang 44.1.1 Check system / kiểm tra hệ thống 22
4.1.2 Check monthly / Kiểm tra hàng tháng 22
4.1.3 Maintenance / Bảo trì bảo dưỡng 22
5 T&C INSTRUMENT LIST / (DANH SÁCH THIẾT BỊ T&C) 23
5.1 T&C REPORT / (BÁO CÁO T&C) 23
6 PRE-COMMISSIONING CHECKLIST / (KIỂM TRA TRƯỚC KHI VẬN HÀNH) 23
6.1 T&C REPORT / (BÁO CÁO T&C) 23
Trang 51 T&C PROCEDURE/ QUY TRÌNH T&C
1.1 OVER VIEW T&C PROCEDURE/ TỔNG QUAN VỀ CÔNG VIỆC T&C
1.1.1 Preface/ Lời tựa
- This inspection and operation (T&C) procedure is aimed at setting the test and operation requirements of the Video Door Phone, Access Control system The procedure outlined in this T&C process includes pre-inspection and commissioningactivities, functional performance testing and operation after installation is
complete / Quy trình kiểm tra và vận hành (T&C) này nhằm mục đích đặt ra các yêu cầu kiểm tra và vận hành của hệ thống Videodoor Phone, Access Control Quytrình được nêu trong quy trình T&C này bao gồm các hoạt động kiểm tra sơ bộ và nghiệm thu, kiểm tra hiệu năng chức năng và vận hành sau khi lắp đặt hoàn thành
- Make sure that this test run will not damage any equipment that affects any
equipment warranty, have the equipment manufacturer's representative review all testing before performing the testing / Đảm bảo rằng quy trình vận hành thử này
sẽ không làm hỏng bất kỳ thiết bị ảnh hưởng đến bất kỳ bảo hành thiết bị nào, nhờđại diện của nhà sản xuất thiết bị xem xét tất cả các quy trình kiểm tra trước khi thực hiện
1.1.2 Scope of work / Phạm vi công việc
- The Contractor will conduct testing and commissioning in conjunction with thesubcontractor and the supplier / Nhà thầu sẽ tiến hành thử nghiệm và vận hành với
sự kết hợp của nhà thầu phụ và nhà cung cấp liên quan
- The Contractor must perform testing on installed equipment; It is necessary to runthe test to ensure that the equipment operates as designed / Nhà Thầu phải thựchiện thử nghiệm đối với thiết bị đã lắp đặt, phải chạy thử để bảo đảm là các thiết bị vậnhành theo đúng như thiết kế
- The supervision consultant will witness the trials, sign the certification and archivethe test records provided by the contractor Automated control systems will betested to the listed specifications Manufacturer presence of devices whenconducting tests is essential / Tư vấn giám sát sẽ chứng kiến các thử nghiệm, ký xácnhận và lưu trữ các biên bản thử nghiệm do nhà thầu cung cấp Các hệ thống điều khiển
tự động sẽ được thử nghiệm theo các thông số kỹ thuật đã liệt kê Sự hiện diện của Nhàsản xuất các thiết bị khi tiến hành thử nghiệm là cần thiết
- The Contractor shall provide test equipment (calibrated), to enable the monitoringconsultant to observe the instrument cluster at all locations / Nhà thầu phải cung cấp cácthiết bị thử nghiệm (đã được định chuẩn), để tạo điều kiện cho tư vấn giám sát quan sátcụm thiết bị ở mọi vị trí
Trang 6 Functional performance test / Kiểm tra hiệu năng chức năng.
Documentation and products / Tài liệu và sản phẩm
1.1.3 List instrument using/ Danh sách thiết bị sử dụng
- All instruments shall be calibrated or recalibrated within three months of the start of
T&C / Tất cả các dụng cụ phải được hiệu chỉnh hoặc hiệu chỉnh lại trong vòng ba tháng kể từ khi bắt đầu T&C.
- Calibration of all instruments shall be certified by the instrument manufacturer or an
approved calibration agency./ Hiệu chuẩn của tất cả các dụng cụ phải được nhà
sản xuất thiết bị hoặc cơ quan hiệu chuẩn đã được chứng nhận.
- NTC shall submit to all copy of the certificate./ NTC sẽ nộp cho tất cả các bản sao
của giấy chứng nhận.
1.1.4 Testing instruments:/ Dụng cụ kiểm tra
- The instrument used should include the following but not limited to: The instrument used shall be supplied with the required calibration
certificates and the certificate shall be held by HBC and owner./ Các công cụ được sử dụng phải được cung cấp các chứng nhận hiệu chuẩn cần thiết và chứng chỉ sẽ được giữ HBC và chủ sở hữu.
+ Clamp-on ampere meter with voltage scales/ Ampe kẹp
+ Phase Infrared digital thermometer./ Súng đo nhiệt độ
+ Computer./ Máy tính
1.2 FLOWCHART FOR THE WORK – T&C PROCEDURE/ LƯU ĐỒ QUY TRÌNH T&C
Trang 82 GENERAL DESCRIPTION / MÔ TẢ HỆ THỐNG
2.1 CONTENT OF WORK / THÔNG TIN CHUNG:
- The system is used to control the entrance of residents and visitors to the building /
Hệ thống dùng để kiểm soát sự ra vào của cư dân và khách vào tòa nhà
- Door control & door status monitoring system is designed to manage and controlimportant areas and departments in the building / Hệ thống kiểm soát cửa & giámsát trạng thái cửa được thiết kế để quản lý và kiểm soát các khu vực, phòng banquan trọng trong tòa nhà
- Door control system by contactless magnetic card./ Hệ thống kiểm soát cửa bằng loại thẻ từ không tiếp xúc
Door status monitoring system by magnetic switch / Hệ thống giám sát trạng thái cửa bằng loại công tắc từ
- The system is designed to work in two modes: Online mode): In this mode the data
is updated directly to the central computer Offline mode (Offline): The system willoperate in this mode when there is a problem with the network system or a problem
in the central computer At this time, the controller will still work normally, data will
be saved in the controller until the network or central computer is restored and sendsignals back to the central computer / Hệ thống được thiết kế để có thể làm việc ởhai chế độ: Chế độ trực tuyến Online): Ở chế độ này dữ liệu được cập nhật trựctiếp về máy tính trung tâm Chế độ phi trực tuyến (Offline): Hệ thống sẽ hoạt động ởchế độ này khi có sự cố xảy ra với hệ thống mạng hoặc sự cố ở máy tính trungtâm Lúc này, bộ điều khiển vẫn sẽ làm việc bình thường , dữ liệu sẽ được lưu lạitrong bộ điều khiển đến khi hệ thống mạng hoặc máy tính trung tâm được phuc hồi
sẽ gửi ín hiệu về lại máy tính trung tâm
- Access Control systems will be installed in the following areas / Hệ thống AccessControl sẽ được lắp đặt tại các khu vực sau :
a) Card reader is installed in front of the lift halls to the apartment block of each block :Level 1, 2, 3, of the building / Đầu đọc thẻ được lắp đặt tại trước cửa các sảnh thangmáy lên khu căn hộ của mỗi khối nhà: Tầng 1, 2, 3, của tòa nhà
b) Card reader installed inside the elevator to the apartment block of each block / Đầuđọc thẻ được lắp đặt bên trong thang máy lên khu căn hộ của mỗi khối nhà
c) Software / Phần mềm điều khiển
d) Door control controller is installed in the ceiling or technical room near the door / Bộđiều khiển kiểm soát cửa ra vào được lắp đặt trên trần hoặc phòng kỹ thuật gần vị trícửa
e) The lift controller and cascade will be installed on the lift control room / Bộ điều khiển
Trang 9và phân tầng thang máy sẽ được lắp đặt trên phòng điều khiển thang máy
f) Magnetic lock is installed above the main entrance door or door to the lift lobby / Khóa
từ được lắp đặt phía trên cửa chính ra vào hoặc cửa ra vào sảnh thang máy
g) Exit button is installed inside the hall next to the main door to open the door / Nút Exitđược lắp đặt phía trong sảnh kế bên cửa chính để mở cửa
h) Emergency button is installed next to the Exit button in the lobby / Nút Emergencyđược lắp đặt kế bên nút Exit bên trong sảnh
- For residents: when entering the main door, you must use a magnetic card to swipe thecard from the card reader to get in and out of the main door Each apartment owner will
be issued with a magnetic card by the Management Board to freely enter the door of hisapartment building / Đối với cư dân: khi ra vào cửa chính phải sử dụng thẻ từ quẹt thẻ
từ đầu đọc thẻ để ra vào cửa chính Mỗi chủ căn hộ sẽ được Ban quản lý cấp cho thẻ
từ dùng để tự do ra vào cửa tòa nhà có căn hộ của mình
- For residents: when entering the elevator, they must use a magnetic card to swipe thecard from the card reader in the elevator to get to their apartment Each apartmentowner will be given a magnetic card by the management board to freely enter thesewing ladder to use on his apartment / Đối với cư dân: khi vào thang máy phải sửdụng thẻ từ quẹt thẻ từ đầu đọc thẻ trong thang máy để lên căn hộ của mình Mỗi chủcăn hộ sẽ được Ban quản lý cấp cho thẻ từ dùng để tự do vào thang may để sử dụnglên căn hộ của mình
2.2 LIST OF EQUIPMENT / DANH MỤC THIẾT BỊ
- The provided access control system will include the following: / Hệ thống kiểm soát ravào được cung cấp sẽ bao gồm các thiết bị như sau
2.2.1 Door controller / Bộ điều khiển cửa
- Used to control the locks and to control access to residents / Dùng để điều khiển cáckhóa và kiểm soát các trạng thái ra vào cửa của cư dân
- Connect the Card reader, exit, emergency button and magnetic lock device within the
Trang 10- To enter a control area, authorized persons need to present a valid card in thebeginning
- read At that time, the reader will read the encoded information on the card and transmitthis information to the unitcentral control Here, the central controller compares thereceived information with its in-memory database and validates whether the informationreceived is valid or not If the confirmation information is valid, the controller will triggerthe door opening signal to the lock and allow authorized users to enter inside this area,and at the same time will send a confirmation signal to the message reader card hasbeen accepted and vice versa / Để đi vào một khu vực kiểm soát, người được cấpquyền cần phải trình thẻ hợp lệ vào đầu đọc Khi đó, đầu đọc sẽ đọc các thông tin đã
mã hóa trên thẻ và truyền thông tin này về bộ điều khiển trung tâm Tại đây, bộ điềukhiển trung tâm sẽ so sánh thông tin vừa nhận được với cơ sở dữ liệu đã lưu trong bộnhớ của nó và xác nhận thông tin vừa nhận là có hợp lệ hay không Nếu thông tin xácnhận là hợp lệ thì bộ điều khiển sẽ kích tín hiệu mở cửa đến khóa và cho phép người
sử dụng được phép đi vào bên trong khu vực này, đồng thời sẽ gửi tín hiệu xác nhậnhợp lệch đầu đọc thông báo thẻ đã được chấp nhận và ngược lại.All devices: Readers, door locks, input and output devices, and computer control are allconnected to the central controller The controller will receive the signals from thereader or processing input device and output the trigger or reject control signals asrequired / Tất cả các thiết bị: Đầu đọc, khóa cửa, thiết bị ngõ nhập ngõ xuất, máy tínhđiều khiển đều được kết nối về bộ điều khiển trung tâm Bộ điều khiển sẽ tiếp nhận cáctín hiệu từ các đầu đọc hay thiết bị ngõ nhập xử lý và xuất các tín hiệu điều khiển kích
mở cửa hay từ chối theo yêu cầu When the connection between the central controllerand the card reader interface is interrupted, the door controller can continue to controland control I / O at the programmed doors / Khi kết nối giữa bộ điều khiển trung tâm và
bộ giao tiếp đầu đọc thẻ bị gián đoạn, các bộ điều khiển cửa vẫn có thể tiếp tục điềukhiển và kiểm soát vào/ra ở các cửa đã được lập trình
Trang 112.2.2 Lift Control Adaptor / Bộ điều khiển phân tầng thang máy
- The elevator floor control system is designed to manage and control all elevators in thebuilding / Hệ thống kiểm soát tầng thang máy được thiết kế để quản lý và kiểm soát tất
cả các tầng thang máy trong tòa nhà Elevator floor control system by contactlessmagnetic card / Hệ thống kiểm soát tầng thang máy bằng loại thẻ từ không tiếp xúc.Thesystem is designed to be able to work in two modes: Online mode: In this mode the data
is updated directly to the central computer Offline mode (Offline): The system willoperate in this mode when there is a problem with the network or a problem on thecentral computer / Hệ thống được thiết kế để có thể làm việc ở hai chế độ: Chế độ trựctuyến (Online): Ở chế độ này dữ liệu được cập nhật trực tiếp về máy tính trung tâm.Chế độ phi trực tuyến (Offline): Hệ thống sẽ hoạt động ở chế độ này khi có sự cố xảy ravới hệ thống mạng hoặc sự cố ở máy tính trung tâm
- The controller consists of: a lift controller and manager and a contact set connected tothe lift contact / Bộ điều khiển gồm có: bộ điều khiển và quản lý thang và bộ tiếp điểmkết nối với tiếp điểm thang máy
- Used to stratify the elevator, control the travel in the elevator for residents, use amagnetic card to use then the signals will affect the distribution contacts of the controllerallowing residents to press the floor to up to my apartment / Dùng để phân tầng thangmáy, kiểm soát việc đi lại trong thang máy cho cư dân, dùng thẻ từ để sử dụng khi đócác tín hiệu sẽ tác động đến các tiếp điểm phân tâng của bộ điều khiển cho phép cưdân nhấn tầng để lên căn hộ của mình Support a maximum of 30,000 card holder,80,000 event transaction / Bộ điều khiển hỗ trợ tối đa dử liệu 30.000 thẻ từ và 80,000các sự kiện được lữu trữ bên trong phần mềm
- Support a maximum of 4 elevator cars, with each elevator serving up to 128 floors / Hỗtrợ kết nối tối đa 4 thang máy với hơn 128 tầng được kết nối
- Support a maximum of 512 controllable floors / Hỗ trợ kết nối tối đa 512 tầng