1. Trang chủ
  2. » Kỹ Thuật - Công Nghệ

Biện pháp test và vận hành hệ thống Access Control

23 22 1

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề Biện Pháp Kiểm Tra Và Vận Hành Access Control
Thể loại project
Năm xuất bản 2020
Thành phố Binh Duong
Định dạng
Số trang 23
Dung lượng 1,97 MB
File đính kèm Biện pháp test và vận hành access control.rar (2 MB)

Nội dung

Hệ thống kiểm soát ra vào (Access Control) là một thuật ngữ dùng để miêu tả bất kì biện pháp nào nhằm kiểm soát hoặc hạn chế hoạt động ra vào tại một địa điểm hay khu vực nhất định1. Hệ thống này đảm bảo an ninh và quản lý truy cập vào các khu vực, giúp phát hiện xâm nhập trái phép và thiết lập quyền hạn ra vào cho từng cá nhân hoặc nhóm người2. Một hệ thống kiểm soát ra vào thông thường bao gồm các thành phần cơ bản sau: Thông tin người sử dụng: Đây có thể là thẻ, mã PIN, dấu vân tay, khuôn mặt, và nhiều hình thức khác. Thông tin này cho phép kiểm tra tính hợp lệ của người sử dụng. Đầu đọc: Thiết bị này “đọc” thông tin người sử dụng và kiểm tra tính hợp lệ, quyết định cho phép hay không cho phép người đó ra hoặc vào khu vực kiểm soát. Thiết bị khóa: Ngăn chặn việc vào cửa tự do. Các loại khóa thông dụng bao gồm khóa điện tử, khóa từ, và khóa chốt. Bảng điều khiển: Xử lý thông tin về hoạt động ra vào tại các cửa và kiểm soát từ xa các đầu đọc.

METHOD TESTING AND COMMISSIONING FOR ACCESS CONTROL BIỆN PHÁP KIỂM TRA VÀ VẬN HÀNH ACCESS CONTROL PROJECT/ DỰ ÁN : SORA GARDEN II PROJECT LOCATION/ ĐỊA ĐIỂM : HOA PHU WARD, THU DAU MOT CITY, BINH DUONG PROVINCE OWNER/ CHỦ ĐẦU TƯ : BTMJR INVESTMENT LIMITED COMPANY CONSULTANT/ TƯ VẤN GIÁM SÁT : ARTELIA VIETNAM CO., LTD CONTRACTOR/ TỔNG THẦU : NEWTECONS INVESTMENTCONSTRUCTION JSC REPT OF OWNER REPT OF CONSULTANT REPT OF CONTRACTOR ĐẠI DIỆN CĐT ĐẠI DIỆN TƯ VẤN GIÁM SÁT ĐẠI DIỆN NHÀ THẦU BTMJR ARTELIA NEWTECONS BINH DUONG, 11/2020 METHOD TESTING AND COMMISSIONING FOR ACCESS CONTROL Project : BUILDING THE SORA GARDENS II BIỆN PHÁP KIỂM TRA VÀ VẬN HÀNH ACCESS CONTROL Dự án : TÒA NHÀ THE SORA GARDENS II T&C PROCEDURE/ QUY TRÌNH T&C 1.1 1.1.1 Preface/ Lời tựa .5 1.1.2 Scope of work / Phạm vi công việc 1.1.3 List instrument using/ Danh sách thiết bị sử dụng 1.1.4 Testing instruments:/ Dụng cụ kiểm tra 1.2 OVER VIEW T&C PROCEDURE/ TỔNG QUAN VỀ CÔNG VIỆC T&C FLOWCHART FOR THE WORK – T&C PROCEDURE/ LƯU ĐỒ QUY TRÌNH T&C GENERAL DESCRIPTION / MÔ TẢ HỆ THỐNG 2.1 CONTENT OF WORK / THÔNG TIN CHUNG: .8 2.2 LIST OF EQUIPMENT / DANH MỤC THIẾT BỊ 2.2.1 Door controller / Bộ điều khiển cửa .9 2.2.2 Lift Control Adaptor / Bộ điều khiển phân tầng thang máy 11 2.2.3 Card Reader / Thiết bị đọc thẻ từ 12 2.2.4 Exit button / Nút Exit 12 2.2.5 Emergency button / Nút nhấn khẩn cấp 13 2.2.6 Magnetic lock / Khóa cửa từ 13 2.2.7 Mifare Card / Thẻ từ .14 2.2.8 Door sensor / Cảm biến cửa 14 2.2.9 Software / Phần mềm điều khiển 14 2.3 PRINCIPLE OF OPERATION / NGUYÊN LÝ HOẠT ĐỘNG .16 2.3.1 Principle of Access Controll system / Sơ đồ nguyên lý Hệ thống Access Control.16 2.3.2 Describe the principle diagram of the Access Control system / Mô tả sơ đồ nguyên lý Hệ thống Access Control 16 OPERATION AND MANUAL / HƯỚNG DẪN VẬN HÀNH VÀ SỬ DỤNG 17 3.1 USER MANUAL FOR SYSTEM FUNTIONS / HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG CHỨC NĂNG HỆ THỐNG 17 3.1.1 HOW TO USE / CÁCH SỬ DỤNG 17 3.2 USER GUIDE FOR SOFTWARE FUNCTIONS / HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG CHỨC NĂNG PHẦN MỀM 17 3.2.1 Basic operations, software login, report export, log file / Các thao tác bản, đăng nhập phần mềm, xuất báo cáo, log file 17 3.2.2 Sign in / Đăng nhập hệ thống: .18 3.2.3 Manipulate add, change, delete employee to the database/ Thao tác thêm, thay đổi, xóa nhân viên vào sở liệu 19 3.2.4 Export report / Xuất báo cáo 21 TESTING AND MAINTENANCE / KIỂM TRA VÀ BẢO DƯỠNG 22 4.1 CHECK THE DEVICE’S OPERATING STATUS / KIỂM TRA TÌNH TRẠNG HOẠT ĐỘNG CỦA THIẾT BỊ 22 4.1.1 Check system / kiểm tra hệ thống 22 4.1.2 Check monthly / Kiểm tra hàng tháng 22 4.1.3 Maintenance / Bảo trì bảo dưỡng 22 T&C INSTRUMENT LIST / (DANH SÁCH THIẾT BỊ T&C) 23 5.1 T&C REPORT / (BÁO CÁO T&C) .23 PRE-COMMISSIONING CHECKLIST / (KIỂM TRA TRƯỚC KHI VẬN HÀNH) 23 6.1 T&C REPORT / (BÁO CÁO T&C) 23 T&C PROCEDURE/ QUY TRÌNH T&C 1.1 OVER VIEW T&C PROCEDURE/ TỔNG QUAN VỀ CÔNG VIỆC T&C 1.1.1 - Preface/ Lời tựa This inspection and operation (T&C) procedure is aimed at setting the test and operation requirements of the Video Door Phone, Access Control system The procedure outlined in this T&C process includes pre-inspection and commissioning activities, functional performance testing and operation after installation is complete / Quy trình kiểm tra vận hành (T&C) nhằm mục đích đặt yêu cầu kiểm tra vận hành hệ thống Videodoor Phone, Access Control Quy trình nêu quy trình T&C bao gồm hoạt động kiểm tra sơ nghiệm thu, kiểm tra hiệu chức vận hành sau lắp đặt hoàn thành - Make sure that this test run will not damage any equipment that affects any equipment warranty, have the equipment manufacturer's representative review all testing before performing the testing / Đảm bảo quy trình vận hành thử không làm hỏng thiết bị ảnh hưởng đến bảo hành thiết bị nào, nhờ đại diện nhà sản xuất thiết bị xem xét tất quy trình kiểm tra trước thực 1.1.2 Scope of work / Phạm vi công việc - The Contractor will conduct testing and commissioning in conjunction with the subcontractor and the supplier / Nhà thầu tiến hành thử nghiệm vận hành với kết hợp nhà thầu phụ nhà cung cấp liên quan - The Contractor must perform testing on installed equipment; It is necessary to run the test to ensure that the equipment operates as designed / Nhà Thầu phải thực thử nghiệm thiết bị lắp đặt, phải chạy thử để bảo đảm thiết bị vận hành theo thiết kế - The supervision consultant will witness the trials, sign the certification and archive the test records provided by the contractor Automated control systems will be tested to the listed specifications Manufacturer presence of devices when conducting tests is essential / Tư vấn giám sát chứng kiến thử nghiệm, ký xác nhận lưu trữ biên thử nghiệm nhà thầu cung cấp Các hệ thống điều khiển tự động thử nghiệm theo thông số kỹ thuật liệt kê Sự diện Nhà sản xuất thiết bị tiến hành thử nghiệm cần thiết - The Contractor shall provide test equipment (calibrated), to enable the monitoring consultant to observe the instrument cluster at all locations / Nhà thầu phải cung cấp thiết bị thử nghiệm (đã định chuẩn), để tạo điều kiện cho tư vấn giám sát quan sát cụm thiết bị vị trí - Scope of the T & C have been through steps / Phạm vi công việc T&C phải thông qua bước sau:  The preliminary steps to test and commissioning / Các bước sơ để kiểm tra vận hành thử  Check and acceptance in the construction process / Kiểm tra nghiệm thu trình xây dựng  Functional performance test / Kiểm tra hiệu chức  Documentation and products / Tài liệu sản phẩm 1.1.3 List instrument using/ Danh sách thiết bị sử dụng - All instruments shall be calibrated or recalibrated within three months of the start of T&C / Tất dụng cụ phải hiệu chỉnh hiệu chỉnh lại vòng ba tháng kể từ bắt đầu T&C - Calibration of all instruments shall be certified by the instrument manufacturer or an approved calibration agency./ Hiệu chuẩn tất dụng cụ phải nhà sản xuất thiết bị quan hiệu chuẩn chứng nhận - NTC shall submit to all copy of the certificate./ NTC nộp cho tất giấy chứng nhận 1.1.4 Testing instruments:/ Dụng cụ kiểm tra - The instrument used should include the following but not limited to: The instrument used shall be supplied with the required calibration certificates and the certificate shall be held by HBC and owner./ Các công cụ sử dụng phải cung cấp chứng nhận hiệu chuẩn cần thiết chứng giữ HBC chủ sở hữu + Clamp-on ampere meter with voltage scales/ Ampe kẹp + Phase Infrared digital thermometer./ Súng đo nhiệt độ + Computer./ Máy tính 1.2 FLOWCHART FOR THE WORK – T&C PROCEDURE/ LƯU ĐỒ QUY TRÌNH T&C GENERAL DESCRIPTION / MÔ TẢ HỆ THỐNG 2.1 CONTENT OF WORK / THÔNG TIN CHUNG: - The system is used to control the entrance of residents and visitors to the building / Hệ thống dùng để kiểm soát vào cư dân khách vào tòa nhà - Door control & door status monitoring system is designed to manage and control important areas and departments in the building / Hệ thống kiểm soát cửa & giám sát trạng thái cửa thiết kế để quản lý kiểm sốt khu vực, phịng ban quan trọng tòa nhà - Door control system by contactless magnetic card./ Hệ thống kiểm soát cửa loại thẻ từ không tiếp xúc Door status monitoring system by magnetic switch / Hệ thống giám sát trạng thái cửa loại công tắc từ - The system is designed to work in two modes: Online mode): In this mode the data is updated directly to the central computer Offline mode (Offline): The system will operate in this mode when there is a problem with the network system or a problem in the central computer At this time, the controller will still work normally, data will be saved in the controller until the network or central computer is restored and send signals back to the central computer / Hệ thống thiết kế để làm việc hai chế độ: Chế độ trực tuyến Online): Ở chế độ liệu cập nhật trực tiếp máy tính trung tâm Chế độ phi trực tuyến (Offline): Hệ thống hoạt động chế độ có cố xảy với hệ thống mạng cố máy tính trung tâm Lúc này, điều khiển làm việc bình thường , liệu lưu lại điều khiển đến hệ thống mạng máy tính trung tâm phuc hồi gửi ín hiệu lại máy tính trung tâm - Access Control systems will be installed in the following areas / Hệ thống Access Control lắp đặt khu vực sau : a) Card reader is installed in front of the lift halls to the apartment block of each block : Level 1, 2, 3, of the building / Đầu đọc thẻ lắp đặt trước cửa sảnh thang máy lên khu hộ khối nhà: Tầng 1, 2, 3, tòa nhà b) Card reader installed inside the elevator to the apartment block of each block / Đầu đọc thẻ lắp đặt bên thang máy lên khu hộ khối nhà c) Software / Phần mềm điều khiển d) Door control controller is installed in the ceiling or technical room near the door / Bộ điều khiển kiểm soát cửa vào lắp đặt trần phịng kỹ thuật gần vị trí cửa e) The lift controller and cascade will be installed on the lift control room / Bộ điều khiển phân tầng thang máy lắp đặt phòng điều khiển thang máy f) Magnetic lock is installed above the main entrance door or door to the lift lobby / Khóa từ lắp đặt phía cửa vào cửa vào sảnh thang máy g) Exit button is installed inside the hall next to the main door to open the door / Nút Exit lắp đặt phía sảnh kế bên cửa để mở cửa h) Emergency button is installed next to the Exit button in the lobby / Nút Emergency lắp đặt kế bên nút Exit bên sảnh - For residents: when entering the main door, you must use a magnetic card to swipe the card from the card reader to get in and out of the main door Each apartment owner will be issued with a magnetic card by the Management Board to freely enter the door of his apartment building / Đối với cư dân: vào cửa phải sử dụng thẻ từ quẹt thẻ từ đầu đọc thẻ để vào cửa Mỗi chủ hộ Ban quản lý cấp cho thẻ từ dùng để tự vào cửa tịa nhà có hộ - For residents: when entering the elevator, they must use a magnetic card to swipe the card from the card reader in the elevator to get to their apartment Each apartment owner will be given a magnetic card by the management board to freely enter the sewing ladder to use on his apartment / Đối với cư dân: vào thang máy phải sử dụng thẻ từ quẹt thẻ từ đầu đọc thẻ thang máy để lên hộ Mỗi chủ hộ Ban quản lý cấp cho thẻ từ dùng để tự vào thang may để sử dụng lên hộ 2.2 LIST OF EQUIPMENT / DANH MỤC THIẾT BỊ - The provided access control system will include the following: / Hệ thống kiểm soát vào cung cấp bao gồm thiết bị sau 2.2.1 Door controller / Bộ điều khiển cửa - Used to control the locks and to control access to residents / Dùng để điều khiển khóa kiểm soát trạng thái vào cửa cư dân - Connect the Card reader, exit, emergency button and magnetic lock device within the controller / Kết nối thiết bị Card reader, nút exit, emergency khóa từ bên điều khiển - Supplies power to door controls and door control devices / Cung cấp nguồn cho thiết bị điều khiển cửa thiết bị kiểm soát cửa - Signal communication with software to set up cards and manage the list of system access cards, control communication and manage door states / Giao tiếp tín hiệu với phần mềm để cài đặt thẻ quản lý danh sách thẻ vào hệ thống, giao tiếp điều khiển quản lý trạng thái cửa - To enter a control area, authorized persons need to present a valid card in the beginning - read At that time, the reader will read the encoded information on the card and transmit this information to the unitcentral control Here, the central controller compares the received information with its in-memory database and validates whether the information received is valid or not If the confirmation information is valid, the controller will trigger the door opening signal to the lock and allow authorized users to enter inside this area, and at the same time will send a confirmation signal to the message reader card has been accepted and vice versa / Để vào khu vực kiểm soát, người cấp quyền cần phải trình thẻ hợp lệ vào đầu đọc Khi đó, đầu đọc đọc thơng tin mã hóa thẻ truyền thơng tin điều khiển trung tâm Tại đây, điều khiển trung tâm so sánh thông tin vừa nhận với sở liệu lưu nhớ xác nhận thơng tin vừa nhận có hợp lệ hay khơng Nếu thơng tin xác nhận hợp lệ điều khiển kích tín hiệu mở cửa đến khóa cho phép người sử dụng phép vào bên khu vực này, đồng thời gửi tín hiệu xác nhận hợp lệch đầu đọc thông báo thẻ chấp nhận ngược lại All devices: Readers, door locks, input and output devices, and computer control are all connected to the central controller The controller will receive the signals from the reader or processing input device and output the trigger or reject control signals as required / Tất thiết bị: Đầu đọc, khóa cửa, thiết bị ngõ nhập ngõ xuất, máy tính điều khiển kết nối điều khiển trung tâm Bộ điều khiển tiếp nhận tín hiệu từ đầu đọc hay thiết bị ngõ nhập xử lý xuất tín hiệu điều khiển kích mở cửa hay từ chối theo yêu cầu When the connection between the central controller and the card reader interface is interrupted, the door controller can continue to control and control I / O at the programmed doors / Khi kết nối điều khiển trung tâm giao tiếp đầu đọc thẻ bị gián đoạn, điều khiển cửa tiếp tục điều khiển kiểm soát vào/ra cửa lập trình 10 2.2.2 Lift Control Adaptor / Bộ điều khiển phân tầng thang máy - The elevator floor control system is designed to manage and control all elevators in the building / Hệ thống kiểm soát tầng thang máy thiết kế để quản lý kiểm sốt tất tầng thang máy tịa nhà Elevator floor control system by contactless magnetic card / Hệ thống kiểm soát tầng thang máy loại thẻ từ không tiếp xúc.The system is designed to be able to work in two modes: Online mode: In this mode the data is updated directly to the central computer Offline mode (Offline): The system will operate in this mode when there is a problem with the network or a problem on the central computer / Hệ thống thiết kế để làm việc hai chế độ: Chế độ trực tuyến (Online): Ở chế độ liệu cập nhật trực tiếp máy tính trung tâm Chế độ phi trực tuyến (Offline): Hệ thống hoạt động chế độ có cố xảy với hệ thống mạng cố máy tính trung tâm - The controller consists of: a lift controller and manager and a contact set connected to the lift contact / Bộ điều khiển gồm có: điều khiển quản lý thang tiếp điểm kết nối với tiếp điểm thang máy - Used to stratify the elevator, control the travel in the elevator for residents, use a magnetic card to use then the signals will affect the distribution contacts of the controller allowing residents to press the floor to up to my apartment / Dùng để phân tầng thang máy, kiểm soát việc lại thang máy cho cư dân, dùng thẻ từ để sử dụng tín hiệu tác động đến tiếp điểm phân tâng điều khiển cho phép cư dân nhấn tầng để lên hộ Support a maximum of 30,000 card holder, 80,000 event transaction / Bộ điều khiển hỗ trợ tối đa dử liệu 30.000 thẻ từ 80,000 kiện lữu trữ bên phần mềm - Support a maximum of elevator cars, with each elevator serving up to 128 floors / Hỗ trợ kết nối tối đa thang máy với 128 tầng kết nối - Support a maximum of 512 controllable floors / Hỗ trợ kết nối tối đa 512 tầng 11 2.2.3 Card Reader / Thiết bị đọc thẻ từ - Used to monitor people entering and leaving the apartment building using the pre-set magnetic card from the management board / Được sử dụng để giám sát người vào chung cư cách sử dụng thẻ từ thiết lập trước từ ban quản lí - Management of people in and out of apartments and apartments / Quản lí người vào chung cư lên hộ - When using, residents only need to use a magnetic card to swipe the face of the magnetic card reader, it will affect the door lock in the lobby and automatically open the door / Khi sử dụng cư dân cần dùng thẻ từ quẹt qua mặt đầu đọc thẻ từ tác động đến khóa cửa sảnh tự động mở cửa 2.2.4 Exit button / Nút Exit - Acting as a contact switch located at the main door, when you want to go out, residents just press lightly on the device, the door at the lobby will automatically unlock / Hoạt động công tắc tiếp điểm đặt cửa chính, muốn ngồi cư dân cần nhấn nhẹ vào thiết bị, cửa sảnh tự động mở khóa - Used to unlock the door from the main door from inside for guests or residents who want to go out from the apartment / Dùng để mở khóa cửa từ cửa từ bên cho khách cư dân muốn từ chung cư 12 2.2.5 Emergency button / Nút nhấn khẩn cấp - Usually used when there is an emergency or having a door problem / Thường dùng có trường hợp khẩn cấp gặp sư cố cửa - When used, the magnetic door lock at the main hall will always be unlocked so that residents and guests can freely enter and exit if something goes wrong / Khi dùng khóa cửa từ sảnh ln ln mở khơng khóa cửa để cư dân khách tự vào có cố - When there is an incident, we press hard on the glass on the device, the door system there will not lock / Khi có cố ta nhấn mạnh vào miếng kính thiết bị hệ thống cửa khơng khóa 2.2.6 Magnetic lock / Khóa cửa từ - It is placed above the main entrance hall, to lock the door when there are no residents entering the apartment / Được đặt phía sảnh cửa chính, để khóa cửa khơng có cư dân vào chung cư - When the glass door is in place, the lock will be automatically sucked back by the magnetic contact between the two ends of the magnet and the magnet is established at ends of the glass door / Khi có tác động cửa kính vị trí khóa tự động hút lại tiếp xúc từ đầu nam châm từ thiết lập đầu cửa kính - When a resident uses a magnetic card at the card reader, press the Exit button or use the Emergency button, the lock is automatically released without sucking on the magnetic bar to unlock so that residents can go out / Khi cư dân dùng thẻ từ đầu đọc thẻ, nhấn nút Exit hay dùng nút Emergency tự động khóa nhả khơng hút vào từ để mở khóa để cư dân - Magnetic lock using 12VDC is very safe and convenient / Khóa từ sử dụng nguồn 12VDC an toàn tiên lợi 13 2.2.7 Mifare Card / Thẻ từ - Magnetic card is used to swipe card reader for residents to control access to the apartment / Thẻ từ dùng để quẹt vào đầu đọc thẻ cho cư dân để kiểm soát việc vào chung cư - Using frequency 13.56 MHZ, distance to card reader 10 - 15cm / Sử dụng tần số 13.56 MHZ, khoảng cách tới đầu đọc thẻ 10 - 15cm - Reading time from - 2ms / Thời gian đọc từ - 2ms 2.2.8 Door sensor / Cảm biến cửa - Placed above the door, or main hall door / Được đặt phía bên cửa, cửa sảnh - Used to control the door conditions of the installation site / Dùng để kiểm soát trạng thái cửa vào vị trí lặp đặt - When there is an entrance effect, the magnetic contact will receive the signal from the contact or not in contact with each other to send a signal to the center to report the state of the door with people entering or what condition so that the building manager can have a grasp of the information and door status they are controlling in the building / Khi có tác động vào tiếp điểm từ nhận tín hiệu từ việc tiếp xúc không tiếp xúc với để gửi tín hiệu trung tâm để báo cáo trạng thái cửa có người vào tình trạng nào, để người quản lý tịa nhà nắm thông tin trạng thái cửa mà kiểm sốt tịa nhà 2.2.9 Software / Phần mềm điều khiển 14 - System management software is provided in the form of a master copy for the server and multiple client versions to install on workstations / Phần mềm quản lý hệ thống cung cấp dạng cho máy chủ nhiều Client để cài trạm làm việc - Real-time monitoring: Display all information to access activities, door status, reader in real time / Giám sát theo thời gian thực: Hiển thị thông tin đến hoạt động ra/vào, tình trạng cửa, đầu đọc theo thời gian thực Configure unlimited user group access and time group Holiday management: Configure in / out behavior and policies on holidays / holidays; Allow to change the holiday / holiday mode in special cases / Cấu hình khơng giới hạn nhóm người dùng truy cập nhóm theo thời gian Holiday management: Cấu hình cách hoạt động sách ra/vào ngày nghỉ/ngày lễ; cho phép thay đổi chế độ ngày nghỉ/ lễ trường hợp đặc biệt - Schedule management: Cấu hình cách hoạt động sách ra/vào cáckhoảng thời gian định trước; - Card Access Level: Cấu hình cách hoạt động sách ra/vào chủ thẻ dựa khu vực theo schedule định trước; - Card Holder Information: Quản lý liệu chủ thẻ : Tất thông tin cá nhân, số ID thẻ, mã số cá nhân (để truy cập đầu đọc với keypad) … - Dynamic map display: Allows loading images of areas / floors and adding icons representing doors / readers / alarms to manage; Report Print: Provides available report formats; Export reports in CSV or PDF format; The timesheet shows arrival / departure and overtime times / Hiển thị theo dạng đồ động: Cho phép nạp hình ảnh khu vực / tầng thêm vào biểu tượng đại diện cho cửa / đầu đọc / đầu báo động để quản lý; In báo cáo: Cung cấp dạng báo biểu có sẵn; Xuất báo biểu theo định dạng CSV PDF; Báo biểu chấm công cho biết thời gian đến / làm việc - The software has the ability to classify each alarm event into priority, each level of priority will be grouped Each priority event is different by the color displayed, and each alarm event appearing on the Software will be displayed corresponding to the specified color / Phần mềm có khả phân loại kiện báo động vào cấp ưu tiên, cấp ưu tiên nhóm lại Mỗi kiện ưu tiên khác màu hiển thị kiện báo động xuất Phần mềm hiển thị tương ứng với màu định The software allows the user to change the sound of the alarm event (wav format) When the alarm event occurs, the software will perform the following functions: The alarm window will pop out, play the alarm sound on PC, the indicator light will blink continuously / Phần mềm cho phép người dùng thay đổi âm kiện báo động (định dạng wav) Khi kiện báo động xảy ra, Phần mềm thực chức sau: Cửa sổ báo động nhảy ra, phát âm báo động PC, đèn báo liên tục chớp nháy 15 2.3 PRINCIPLE OF OPERATION / NGUYÊN LÝ HOẠT ĐỘNG 2.3.1 Principle of Access Controll system / Sơ đồ nguyên lý Hệ thống Access Control - See attached drawing / Xem vẽ đính kèm 2.3.2 Describe the principle diagram of the Access Control system / Mô tả sơ đồ nguyên lý Hệ thống Access Control - When residents want to enter the hall, they will use the magnetic card issued by the management, just swipe through the card reader located outside next to the glass door, the door system will automatically open the door for residents to enter After the residents have entered, the door will return to the correct position will automatically close / Khi cư dân muốn vào sảnh dùng thẻ từ cấp ban quản lí cần quẹt qua thiết bị đầu đọc thẻ đặt bên ngồi kế bên cửa kính hệ thống cửa tự động mở cửa để cư dân vào, sau cư dân vào cửa vị trí tự động đóng lại - When residents want to go to their apartment after using the flash card at the entrance to enter the inner staircase, residents step into the elevator's chamber using the magnetic card that the building management previously issued Continue to swipe the card along the inside of the ladder and the ladder will move to your apartment floor / Khi cư dân muốn lên hộ cửa sau dùng thẻ từ quẹt cửa vào để vào sảnh thang bên cư dân bước vào bên buồng thang máy sử dụng thẻ từ mà ban quản lí tịa nhà cấp trước tiếp tục quẹt vào đầu dọc thẻ bên thang thang di chuyển đến tầng hộ - When residents want to go out from the apartment building, just press the Exit button located in the lobby next to the main door, the door will automatically open so that residents can go out easily / Khi cư dân muốn từ chung cư muốn cần nhấn nút Exit đặt bên sảnh kế bên cửa chính, cửa tự động mở cửa để cư dân ngồi cách dễ dàng - When there is an emergency and a problem, then we emphasize that the Emergency button breaks the plastic glass, the door will automatically unlock to respond to the emergency when having a problem / Khi có trường hợp khẩn cấp sư cố, ta nhấn mạnh làm vỡ miếng kính nhựa nút Emergency cửa tự động mở khơng khóa để đáp ứng khẩn cấp gặp sư cố - Each card is only specified to use correctly for each zone as required by the management board and used in turn / Mỗi thẻ từ qui định sử dụng cho khu theo yêu cầu ban quản lí sử dụng 16 OPERATION AND MANUAL / HƯỚNG DẪN VẬN HÀNH VÀ SỬ DỤNG 3.1 USER MANUAL FOR SYSTEM FUNTIONS / HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG CHỨC NĂNG HỆ THỐNG 3.1.1 HOW TO USE / CÁCH SỬ DỤNG - When residents outside the hall want to enter the apartment, just swipe the card to the card reader located on the side of the hall and be easily identified by comments and instructions / Khi cư dân bên sảnh muốn vào hộ cần lấy thẻ từ quẹt vào đầu đọc thẻ đặt bên cạnh thích dẫn dễ dàng nhận biết - When residents have entered the lobby and went to the elevator to get to their floor, residents just need to go to the elevator to continue swiping the card to get to their apartment / Khi cư dân vào sảnh đến thang máy để lên tầng cư dân cấn vào thang máy tiếp tục quẹt thẻ để lên hộ - Then the door will open, residents can easily go into the apartment / Khi cửa mở cư dân vào chung cư dễ dàng - When residents are in the apartment or at the main hall want to go out, just press the Exit button and the door will open / Khi cư dân chung cư sảnh muốn ngồi cần nhấn vào nút Exit cửa mở - When there is an emergency, the lawyer needs the door to always open, just press firmly on the plastic glass in the broken Emergency button that the door will automatically open and not close / Khi có trường hợp khẩn cấp, sư cố cần cửa ln ln mở cần nhấn mạnh vào lớp kính nhựa nút Emergency vỡ cửa tự động mở khơng đóng lại - Until the glass is repositioned, the door will function normally / Cho đến miếng kính đặt lại vị trí cũ cửa hoạt động bình thường 3.2 USER GUIDE FOR SOFTWARE FUNCTIONS / HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG CHỨC NĂNG PHẦN MỀM 3.2.1 Basic operations, software login, report export, log file / Các thao tác bản, đăng nhập phần mềm, xuất báo cáo, log file - After the management software program is installed, the icon of the software program will be displayed on the desktop Double click on the icon to login the system / Sau cài đặt xong chương trình phần mềm quản lý, desktop hiển thị biểu tượng 17 chương trình phần mềm Nhấp đơi chuột vào biểu tượng để đăng nhập hệ thống 3.2.2 Sign in / Đăng nhập hệ thống: - Screen interface of the program: / Màn hình giao diện chương trình: - Step 1: Click on the tab "Online Transaction" / Bước 1: Nhấp chuột vào tab “Online Transaction” - Step 2: The screen will display information about system events: / Bước 2: Màn hình hiển thị thơng tin kiện hệ thống: - Step 3: Right-click and select "details" to display details to be tracked / Bước 3: Click chuột phải chọn “details” để thị chi tiết thông tin cần theo dõi 18 - Step 4: If an alarm occurs such as a wrong card swipe , the button "Alarm" in the right corner of the screen will blink continuously, and the computer will sound: "beep" many times until the administrator determines receive information Click on the "Alarm" button to display the alarm panel / Bước 4: Nếu có trạng thái báo động xảy quẹt thẻ sai nút “Alarm” góc bên phải hình chớp liên tục, đồng thời máy tính kêu :”beep” nhiều lần người quản trị xác nhận thông tin Click chuột vào nút “Alarm” để thị bảng cảnh báo - Step 5: Click the button "Ack" to verify alarms, turn off alarm signals from the computer / Bước 5: Nhấp vào nút “Ack” để xác thực cảnh báo, tắt tín hiệu kêu báo động từ máy tính 3.2.3 Manipulate add, change, delete employee to the database/ Thao tác thêm, thay đổi, xóa nhân viên vào sở liệu - Step 1: Click on the "Access Level" icon to add access rights for employees / Bước 1: Click vào biểu tượng “Access Level” để thêm quyền vào cửa cho nhân viên - Step 2: The screen displays as shown below: / Bước 2: Màn hình hiển thị hình bên dưới: - Select the door then press the "Add" button to assign rights to employees, such as the "in" door "out" / Chọn cửa sau nhấn nút “Add” để gán quyền cho nhân viên, ví dụ cửa “vao” “ra” 19 - Step 3: Go to the tab "Staff" to declare employee information / Bước 3: Vào Tab “Staff” để khai báo thông tin nhân viên - Click on "Add" button to add an employee, "Edit" to change an employee, "Delete" to delete an employee's information, "Print" to print information / Click chuột vào nút “Add” để thêm nhân viên, “Edit” để thay đổi nhân viên, “Delete” để xóa thơng tin nhân viên, “Print” để in thông tin - To add an employee press the "Add" button, the screen displays / Để thêm nhân viên nhấn nút “Add”, hình hiển thị: - Staff No: Number of employees, later easy to manage and find / Staff No: Số nhân viên, sau dễ quản lý tìm kiếm - Declare employee information such as name, date of birth, department, position, shift or not, click the button "Load" to add a picture of an employee to the database / Khai báo thông tin nhân viên tên, ngày sinh, phòng ban làm việc, chức vụ, làm theo ca hay khơng, click vào nút “Load” để thêm hình nhân viên vào sở liệu - Step 4: Go to the Tab "Data Card" and assign the employee with a valid access card / Bước 4: Vào Tab “Card Data” gán nhân viên với thẻ vào hợp lệ - Click the "Add" button to assign a tag, the screen displays: / Click vào nút “Add” để gán thẻ, hình hiển thị: 20

Ngày đăng: 24/02/2024, 14:54

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w