Đối chiếu thành ngữ các yếu tố chỉ hiện tượng tự nhiên trong tiếng hàn và tiếng việt

86 0 0
Đối chiếu thành ngữ các yếu tố chỉ hiện tượng tự nhiên trong tiếng hàn và tiếng việt

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

ĐẠI HỌC HUẾ TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ NGUYỄN THỊ THANH NGA ĐỐI CHIẾU THÀNH NGỮ CÓ YẾU TỐ CHỈ HIỆN TƯỢNG TỰ NHIÊN TRONG TIẾNG HÀN VÀ TIẾNG VIỆT LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ HỌC SO SÁNH ĐỐI CHIẾU THỪA THIÊN HUẾ, 2023 ĐẠI HỌC HUẾ TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ NGUYỄN THỊ THANH NGA ĐỐI CHIẾU THÀNH NGỮ CÓ YẾU TỐ CHỈ HIỆN TƯỢNG TỰ NHIÊN TRONG TIẾNG HÀN VÀ TIẾNG VIỆT LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ HỌC SO SÁNH ĐỐI CHIẾU MÃ SỐ: 8222024 NGƯỜI HƯỚNG DẪN KHOA HỌC: TS LÊ LÂM THI THỪA THIÊN HUẾ, 2023 LỜI CAM ĐOAN Tơi xin cam đoan cơng trình nghiên cứu riêng tôi, Các số liệu, kết nêu luận văn trung thực chưa cơng bố cơng trình khác Huế, tháng 11 năm 2023 Tác giả luận văn N Nguyễn Thị Thanh Nga i TÓM TẮT LUẬN VĂN Trong ngơn ngữ, thành ngữ thuộc nhóm cụm từ cố định, đồng hành từ đơn vị ngôn ngữ khác tạo thành đặc trưng riêng ngôn ngữ Đặc biệt, thành ngữ thể nét độc đáo văn hố, số thành ngữ có yếu tố tượng tự nhiên tiếng Hàn tiếng Việt đúc kết kinh nghiệm đời sống lao động sản xuất người dân hai nước qua bao đời Trong luận văn này, sở khảo sát, phân tích đặc điểm cấu tạo ngữ nghĩa thành ngữ tiếng Hàn có yếu tố tượng tự nhiên, làm tiền đề để tiến hành đối chiếu song song với tiếng Việt Qua đó, luận văn làm rõ điểm tương đồng đặc điểm riêng biệt tồn ngôn ngữ Không vậy, luận văn mang đến nhìn tồn diện người quan tâm đến thành ngữ có yếu tố tượng tự nhiên người theo học, tìm hiểu ngơn ngữ văn hố hai quốc gia Trong chương 1, luận văn trình bày tổng quan trình nghiên cứu thành ngữ nói chung, thành ngữ có yếu tố tượng tự nhiên nói riêng đưa sở lý thuyết khái niệm, đặc điểm phân loại thành ngữ tiếng Hàn tiếng Việt nhằm tạo sở cho việc miêu tả đặc điểm thành ngữ chương 3, bước đối chiếu chương Chương luận văn chủ yếu trình bày phương pháp thực luận văn gồm bước thực đề tài, cách sử dụng phương pháp định lượng định tính với phương pháp thu thập ngữ liệu, miêu tả, đối chiếu để thực trình thu thập ngữ liệu phân tích, đối chiếu thành ngữ có yếu tố tượng tự nhiên tiếng Hàn tiếng Việt Chương 3, tập trung vào việc mô tả phân tích đặc điểm mặt cấu tạo yếu tố tượng tự nhiên thành ngữ, phân loại cấu tạo đặc điểm ngữ nghĩa thành ngữ có yếu tố tượng tự nhiên tiếng Hàn tiếng Việt Chương sử dụng sở, kết phân tích chương 3,4 để tiến hành đối chiếu thành ngữ có yếu tố tượng tự nhiên tiếng Hàn tiếng Việt hai mặt cấu tạo ngữ nghĩa nhằm tìm điểm tương đồng, dị biệt hai ngôn ngữ ii ABSTRACT In a language, an idiom belongs to a fixed group of phrases, accompanied by words and other linguistic units that make up its own characteristic In particular, idioms represent the unique characteristics of a culture, among which idioms represent natural phenomena in Korean and Vietnamese are the integration of experience in life as well as productive labor of the people of the two countries over time In this paper, based on the survey, the characteristics of composition and semantics of Korean idioms that are indicative of natural phenomena are analyzed as a prerequisite for parallel comparison with Vietnamese Through this, the paper has clarified the similarities and distinct characteristics that exist in each language Not only that, the paper provides a comprehensive perspective for those interested in idioms that are indicative of natural phenomena and also those who are studying, learning about the languages and cultures of the two countries In chapter 1, the presentation gives an overview of the process of studying idioms in general, idioms that refer to natural phenomena in particular, and provides a theoretical basis for concepts, characteristics, and idiomatic classifications in Korean and Vietnamese to provide the basis for describing idiomatic features in chapters 3, and the comparative steps in Chapter Chapter mainly presents the methodology for implementing the thesis including the steps of implementing the topic, the use of quantitative and qualitative methods, along with methods such as language acquisition, description, comparison to perform the process of documentation and analysis the comparison of idioms with elements indicating natural phenomena in Korean and Vietnamese Chapters 3, focus on describing and analyzing compositional features such as natural phenomenon indicators in idioms, classification of composition and semantic characteristics of idioms with natural phenomenon indicators in Korean and Vietnamese Chapter uses the foundations and analysis in Chapter 3.4 to conduct a comparison of idioms that indicate natural phenomena in Korean and Vietnamese on two sides, composition and semantics, to find similarities and differences in the two languages iii LỜI CẢM ƠN Tơi xin bày tỏ lịng cảm ơn chân thành đến TS Lê Lâm Thi – người gợi mở, tận tình giúp đỡ động viên tơi q trình học tập, nghiên cứu Tơi xin gửi lời cảm ơn đến Thầy, Cô khoa Việt Nam học trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế, người dạy dỗ, hỗ trợ tạo điều kiện cho tơi q trình theo học nghiên cứu Cuối cùng, xin chân thành gửi lời cảm ơn đến gia đình, bạn bè tạo điều kiện thuận lợi cho tơi q trình thời gian vừa qua Mặc dù cố gắng để luận văn thực đầy đủ hoàn chỉnh nhất, song khơng tránh khỏi sai lầm, thiếu sót Vì mong nhận ý kiến, đóng góp từ quý Thầy, Cô Xin chân thành cảm ơn Huế, tháng 11 năm 2023 iv DANH MỤC BẢNG Bảng 1.1: Đặc điểm thành ngữ tiếng Hàn tiếng Việt cấu tạo ngữ nghĩa 13 Bảng 3.1: Tần suất xuất từ HTTN thành ngữ tiếng Hàn 26 Bảng 3.2 Cấu tạo thành ngữ có yếu tố HTTN tiếng Hàn 29 Bảng 3.3 Ngữ nghĩa thành ngữ có yếu tố HTTN tiếng Hàn 32 Bảng 4.1 Tần suất xuất từ HTTN thành ngữ tiếng Việt 36 Bảng 4.2: Cấu tạo thành ngữ có yếu tố HTTN tiếng Việt 39 Bảng 4.3 Ngữ nghĩa thành ngữ có yếu tố HTTN tiếng Việt 41 Bảng 5.1 Đối chiếu xuất yếu tố HTTN thành ngữ tiếng Hàn tiếng Việt 47 Bảng 5.2 Tần suất xuất từ HTTN thành ngữ tiếng Hàn tiếng Việt 51 DANH MỤC HÌNH Hình 5.1 Biểu đồ tần suất xuất yếu tố HTTN thành ngữ tiếng Hàn tiếng Việt 52 Hình 5.2 Biểu đồ phân loại thành ngữ có yếu tố HTTN tiếng Hàn tiếng Việt 54 Hình 5.3 Biểu đồ tỉ lệ nhóm ngữ nghĩa thành ngữ có yếu tố HTTN tiếng Hàn tiếng Việt 56 DANH MỤC SƠ ĐỒ Sơ đồ 1.1 Phân loại thành ngữ tiếng Hàn theo phương thức cấu tạo 15 Sơ đồ 1.2 Cấu tạo thành ngữ so sánh theo quan điểm tác giả Hoàng Văn Hành 17 Sơ đồ 1.3 Phân loại thành ngữ tiếng Việt theo đặc điểm cấu tạo 19 DANH MỤC TỪ VIẾT TẮT Hiện tượng tự nhiên: HTTN v MỤC LỤC LỜI CAM ĐOAN i TÓM TẮT LUẬN VĂN ii ABSTRACT iii LỜI CẢM ƠN iv DANH MỤC BẢNG v DANH MỤC HÌNH v DANH MỤC SƠ ĐỒ v DANH MỤC TỪ VIẾT TẮT v MỤC LỤC vi MỞ ĐẦU 1 Tính cấp thiết đề tài Mục đích nghiên cứu Đối tượng phạm vi nghiên cứu 3.1 Đối tượng nghiên cứu 3.2 Phạm vi đối chiếu Ý nghĩa lý luận ý nghĩa thực tiễn 4.1 Ý nghĩa lý luận 4.2 Ý nghĩa thực tiễn Bố cục luận văn CHƯƠNG 1: TỔNG QUAN VẤN ĐỀ NGHIÊN CỨU VÀ CƠ SỞ LÍ THUYẾT 1.1 Tổng quan vấn đề nghiên cứu tính đề tài 1.1.1 Tình hình nghiên cứu thành ngữ 1.1.1.1 Ở Hàn Quốc 1.1.1.2 Ở Việt Nam 1.1.2 Về tình hình nghiên cứu thành ngữ có yếu tố HTTN 1.1.2.1 Ở Hàn Quốc 1.1.2.2 Ở Việt Nam 1.2 Cơ sở lí thuyết vi 1.2.1 Khái niệm thành ngữ 1.2.1.1 Thành ngữ tiếng Hàn 1.2.2 Đặc điểm thành ngữ tiếng Hàn tiếng Việt 1.2.2.1 Về cấu tạo a) Đặc điểm cấu tạo thành ngữ tiếng Hàn b) Đặc điểm cấu tạo thành ngữ tiếng Việt 10 1.2.2.2 Về ngữ nghĩa 12 a) Đặc điểm ngữ nghĩa thành ngữ tiếng Hàn 12 b) Đặc điểm ngữ nghĩa thành ngữ tiếng Việt 12 1.2.3 Phân loại thành ngữ tiếng Hàn tiếng Việt 13 1.2.3.1 Phân loại thành ngữ tiếng Hàn 13 a) Thành ngữ dạng thể từ 13 b) Thành ngữ dạng vị từ 14 1.2.3.2 Phân loại thành ngữ tiếng Việt 15 a) Thành ngữ so sánh 15 b) Thành ngữ ẩn dụ hoá hay thành ngữ miêu tả ẩn dụ 17 b1) Thành ngữ ẩn dụ hoá đối xứng 18 b2) Thành ngữ ẩn dụ hoá phi đối xứng 18 1.2.4 Thành ngữ có yếu tố HTTN 19 1.2.5 Khái quát chung văn hoá thành ngữ 20 1.2.5.1 Ngơn ngữ văn hố 20 1.2.5.2 Yếu tố văn hoá thành ngữ 20 1.2.6 Tiểu kết chương 22 CHƯƠNG 2: PHƯƠNG PHÁP NGHIÊN CỨU 23 2.1 Hướng tiếp cận đề tài 23 2.2 Phương pháp nghiên cứu 23 2.2.1 Phương pháp thu thập ngữ liệu 24 2.2.2 Phương pháp miêu tả 24 2.2.3 Phương pháp so sánh đối chiếu 25 2.3 Tiểu kết chương 25 CHƯƠNG 3: ĐẶC ĐIỂM THÀNH NGỮ CÓ YẾU TỐ CHỈ HIỆN TƯỢNG TỰ NHIÊN TRONG TIẾNG HÀN 26 3.1 Đặc điểm cấu tạo thành ngữ có yếu tố HTTN tiếng Hàn 26 3.1.1 Kết khảo sát từ HTTN thành ngữ tiếng Hàn 26 vii 3.1.2 Đặc điểm cấu tạo thành ngữ có yếu tố HTTN tiếng Hàn 28 3.2 Đặc điểm ngữ nghĩa thành ngữ có yếu tố HTTN tiếng Hàn 31 3.2.1 Nhóm nghĩa thể hình thức, vẻ ngồi người vật 32 3.2.2 Nhóm nghĩa thể quan hệ người vật 33 3.2.3 Nhóm nghĩa thể tâm lý, tình cảm người 33 3.2.4 Nhóm nghĩa thể tình hình, hồn cảnh người vật 33 3.2.5 Nhóm nghĩa thể tính chất, phẩm chất người vật 34 3.2.6 Nhóm nghĩa thể trạng thái hoạt động người vật 34 3.3 Tiểu kết chương 35 CHƯƠNG 4: ĐẶC ĐIỂM THÀNH NGỮ CÓ YẾU TỐ CHỈ HIỆN TƯỢNG TỰ NHIÊN TRONG TIẾNG VIỆT 36 4.1 Đặc điểm cấu tạo thành ngữ có yếu tố HTTN tiếng Việt 36 4.1.1 Từ HTTN thành ngữ tiếng Việt 36 4.1.2 Đặc điểm cấu tạo thành ngữ có yếu tố HTTN tiếng Việt 39 4.2 Đặc điểm ngữ nghĩa thành ngữ có yếu tố HTTN tiếng Việt 41 4.2.1 Nhóm nghĩa thể hình thức, vẻ người vật 42 4.2.2 Nhóm nghĩa thể quan hệ người vật 42 4.2.3 Nhóm nghĩa thể tâm lý, tình cảm người 43 4.2.4 Nhóm nghĩa thể tính chất, phẩm chất người vật 43 4.2.5 Nhóm nghĩa thể tình hình, hồn cảnh người vật 44 4.2.6 Nhóm nghĩa thể trạng thái hoạt động người vật 44 4.2.7 Nhóm nghĩa thể quan niệm dân gian 45 4.3 Tiểu kết chương 45 CHƯƠNG 5: ĐỐI CHIẾU THÀNH NGỮ CÓ YẾU TỐ CHỈ HTTN TRONG TIẾNG HÀN VÀ TIẾNG VIỆT 47 5.1 Những điểm tương đồng dị biệt thành ngữ có yếu tố HTTN thành ngữ tiếng Hàn tiếng Việt dựa đặc điểm cấu tạo 47 5.1.1 Những điểm tương đồng dị biệt thành ngữ có yếu tố HTTN tiếng Hàn tiếng Việt dựa yếu tố HTTN thành ngữ 47 viii

Ngày đăng: 06/02/2024, 06:46