Trong trường hợpnày, các bên phải dựa vào luật điều chỉnh hợp đồng để giải quyết tranh chấp.Luật điều chỉnh của một hợp đồng kinh doanh quốc tế sẽ quy định:6 Trang 9 Tính hiệu lực của h
LÝ THUYẾT VỀ HỢP ĐỒNG KINH DOANH QUỐC TẾ
Nguồn luật điều chỉnh hợp đồng kinh doanh quốc tế
Những quyền và nghĩa vụ không được quy định rõ trong hợp đồng
Liệu hợp đồng có bị chấm dứt không
Những biện pháp áp dụng cho việc vi phạm hợp đồng
Hợp đồng đơn giản thường tham chiếu đến luật điều chỉnh để lấp đầy những "khe hở" trong hợp đồng, trong khi hợp đồng quy định chi tiết lại giảm thiểu tầm quan trọng của luật này Do đó, các bên có thể thỏa thuận khác với quy định của luật áp dụng, ngoại trừ những quy phạm bắt buộc.
Trong kinh doanh quốc tế, các bên có quyền tự do thỏa thuận chọn nguồn luật áp dụng cho hợp đồng của mình, bao gồm luật quốc gia, điều ước quốc tế, tập quán kinh doanh quốc tế và các nguồn luật khác Để quyết định nguồn luật phù hợp, cần hiểu rõ các nguồn luật và vai trò, giá trị pháp lý của từng nguồn đối với hợp đồng kinh doanh quốc tế.
TỔNG QUAN VỀ CÔNG TY CỔ PHẦN MINH AN VÀ TẬP ĐOÀN ITOCHU
2.1 Tổng quan về công ty Cổ phần Minh An
Tên công ty: CÔNG TY CỔ PHẦN MINH AN
- Tên quốc tế: MINH AN JOINT STOCK COMPANY
- Tên giao dịch: MINH AN., JSC
Công ty CP Minh An, có địa chỉ tại Thôn Đa Phúc, Xã Tân Tiến, Huyện Văn Giang, Tỉnh Hưng Yên, Việt Nam, đã đáp ứng đầy đủ các điều kiện đăng ký kinh doanh theo quy định pháp luật hiện hành Công ty được Sở Kế hoạch và Đầu tư Hưng Yên cấp giấy phép đăng ký kinh doanh với mã số thuế 0900284178 từ ngày 25/04/2008 và chính thức đi vào hoạt động cùng ngày Đến nay, công ty đã hoạt động gần 14 năm.
Ông Phan Tiến Phương là đại diện pháp luật của công ty, có trách nhiệm thực hiện các quyền và nghĩa vụ phát sinh từ giao dịch của doanh nghiệp Ông sẽ đại diện cho doanh nghiệp trong vai trò nguyên đơn, bị đơn, và người có quyền lợi, nghĩa vụ liên quan trước trọng tài, tòa án, cũng như thực hiện các quyền và nghĩa vụ khác theo quy định của pháp luật.
- Loại hình doanh nghiệp: Công ty cổ phần ngoài nhà nước
- Trạng thái: Đang hoạt động (đã được cấp GCN ĐKT)
Giới thiệu chung về công ty
- Ngành nghề kinh doanh chính của công ty là sản xuất, lắp ráp các linh kiện điện tử - Một số ngành nghề kinh doanh khác:
• Sản xuất plastic và cao su tổng hợp dạng nguyên sinh
• Sản xuất săm, lốp cao su; đắp và tái chế lốp cao su
• Sản xuất sản phẩm khác từ cao su
Sản xuất sản phẩm từ nhựa bao gồm nhiều lĩnh vực khác nhau, trong đó nổi bật là sản xuất bao bì nhựa và các sản phẩm như ống nhựa chịu nhiệt thuộc hệ thống Dismy - Polypipe Ngoài ra, ngành công nghiệp này còn cung cấp ống, vòi nhựa và thiết bị lắp đặt bằng nhựa, cùng với các sản phẩm nhựa phục vụ xây dựng Đặc biệt, sản xuất bàn, đồ bếp và đồ dùng vệ sinh bằng nhựa cũng là một phần quan trọng của quy trình sản xuất này.
• Sản xuất máy vi tính và thiết bị ngoại vi của máy vi tính
• Sản xuất sản phẩm điện tử dân dụng
• Sản xuất mô tơ, máy phát, biến thế điện, thiết bị phân phối và điều khiển điện • Sản xuất pin và ắc quy
• Sản xuất dây cáp, sợi quang học
• Sản xuất thiết bị chiếu sáng
• Sản xuất máy bơm, máy nén, vòi và van khác
2.2 Tổng quan về Tập đoàn ITOCHU
Tên công ty: TẬP ĐOÀN ITOCHU
Tên quốc tế: ITOCHU Corporation
Tên giao dịch ITOCHU Corporation J373 TOKQW Địa chỉ: 2-5-1 Quận Kita Aoyama, Đặc khu Minato, Thành phố Tokyo
Tập đoàn ITOCHU ra đời ngày 1/12/1949, hiện nay được điều hành bởi Chủ tịch kiêm Giám đốc điều hành Masahiro Okafuji
Giới thiệu chung về công ty:
Công ty hoạt động kinh doanh ở 6 lĩnh vực:
Kim loại và khoáng sản
Năng lượng và hóa chất
Công nghệ thông tin và bất động sản
PHÂN TÍCH HỢP ĐỒNG KINH DOANH QUỐC TẾ GIỮA CÔNG TY CỔ PHẦN MINH AN VÀ TẬP ĐOÀN ITOCHU
CHỦ THỂ HỢP ĐỒNG
1.1 Đặc trưng về chủ thể trong hợp đồng kinh doanh quốc tế
Hợp đồng kinh doanh quốc tế được ký kết giữa các cá nhân và tổ chức tham gia hoạt động thương mại quốc tế, chủ yếu là thương nhân Thương nhân được định nghĩa là tổ chức kinh tế hợp pháp hoặc cá nhân hoạt động thương mại độc lập, thường xuyên và có đăng ký kinh doanh Ngoài ra, các tổ chức và cá nhân không phải thương nhân cũng có thể tham gia vào hợp đồng mua bán hàng hóa.
Hoạt động của bên chủ thể không phải là thương nhân và không nhằm mục đích lợi nhuận trong quan hệ mua bán hàng hóa vẫn phải tuân theo Luật thương mại nếu chủ thể này chọn áp dụng Luật thương mại.
Chủ thể của hợp đồng mua bán hàng hóa bao gồm cá nhân và tổ chức, trong đó cá nhân cần có đủ năng lực pháp luật dân sự và năng lực hành vi dân sự để được công nhận Điều này là một trong những điều kiện hiệu lực của hợp đồng theo quy định tại khoản 1 Điều 122 Bộ luật dân sự năm 2005.
Năng lực pháp luật dân sự và năng lực hành vi dân sự là điều kiện thiết yếu để cá nhân tham gia giao kết hợp đồng mua bán hàng hóa dân sự Để thực hiện các hợp đồng thương mại, cá nhân cần có đăng ký kinh doanh theo quy định pháp luật Đối với tổ chức, năng lực này phụ thuộc vào việc tổ chức có được công
Việc ký kết hợp đồng mua bán hàng hóa của tổ chức phải được thực hiện qua người đại diện, có thể là Giám đốc hoặc người được Giám đốc ủy quyền Người đại diện này thường được xác định trong điều lệ hoạt động hoặc theo quy định của pháp luật Họ cũng có quyền ủy quyền cho người khác ký kết hợp đồng trong phạm vi công việc cụ thể hoặc trong khoảng thời gian nhất định.
1.2 Chủ thể trong hợp đồng của công ty cổ phần Minh An và tập đoàn ITOCHU Nhật Bản
Theo điều 74 Bộ luật Dân sự 2015, một tổ chức được công nhận là có tư cách pháp nhân khi đủ 4 điều kiện sau:
Hợp đồng giao dịch quốc tế giữa Công ty Cổ phần Minh An và Tập đoàn ITOCHU xác định Công ty Cổ phần Minh An là bên mua và Tập đoàn ITOCHU là bên bán Cả hai tổ chức đều có tư cách pháp nhân theo quy định tại điều 74 Bộ luật Dân sự 2015.
Công ty cổ phần Minh An đã hoàn tất các điều kiện cần thiết để đăng ký kinh doanh theo quy định pháp luật hiện hành Sở Kế hoạch và Đầu tư đã cấp giấy phép đăng ký kinh doanh cho công ty với mã số thuế 0900284178, có hiệu lực từ ngày 05/05/2008, và công ty chính thức bắt đầu hoạt động từ ngày 25/04/2008.
Theo Điều 12 Luật Doanh Nghiệp 2020, người đại diện theo pháp luật của doanh nghiệp là cá nhân thực hiện quyền và nghĩa vụ phát sinh từ giao dịch của doanh nghiệp, đại diện cho doanh nghiệp trong các vụ việc dân sự trước Trọng tài và Tòa án Đối với công ty cổ phần, nếu chỉ có một người đại diện, Chủ tịch Hội đồng quản trị hoặc Giám đốc/Tổng giám đốc sẽ là người đại diện theo pháp luật Nếu Điều lệ không quy định, Chủ tịch Hội đồng quản trị sẽ là người đại diện Trong trường hợp có nhiều người đại diện, Chủ tịch Hội đồng quản trị và Giám đốc/Tổng giám đốc sẽ đồng thời là người đại diện theo pháp luật của công ty.
Người đại diện pháp luật của Công ty Cổ phần Minh An là ông Phan Tiến Phương, Tổng giám đốc công ty, người sẽ thực hiện các quyền và nghĩa vụ phát sinh từ giao dịch của doanh nghiệp Ông cũng đại diện cho công ty trong các vấn đề dân sự, bao gồm việc yêu cầu giải quyết tranh chấp, tham gia với tư cách nguyên đơn, bị đơn, và người có quyền lợi, nghĩa vụ liên quan trước Trọng tài, Tòa án, cùng các quyền và nghĩa vụ khác theo quy định của pháp luật.
Theo điều 74 Bộ luật Dân sự 2015, một tổ chức được công nhận là có tư cách pháp nhân khi đủ 4 điều kiện sau:
Theo Bộ luật Dân sự 2015, Tập đoàn ITOCHU được công nhận là tổ chức có tư cách pháp nhân, đủ điều kiện và năng lực pháp lý để ký kết hợp đồng hàng hóa kinh doanh quốc tế Tuy nhiên, hợp đồng chỉ cung cấp thông tin cơ bản về địa chỉ và phương thức liên lạc, thiếu thông tin chi tiết về người đại diện pháp nhân Điều này có thể gây khó khăn trong việc giải quyết tranh chấp và truy cứu trách nhiệm khi xảy ra sai phạm.
- Về tính hợp pháp của các chủ thể: Cả hai công ty đều có đầy đủ năng lực pháp lý và hành vi để giao kết hợp đồng
Thông tin về các bên trong hợp đồng cần được cung cấp đầy đủ và rõ ràng Công ty Cổ phần Minh An đã cung cấp thông tin chi tiết về công ty và người đại diện pháp nhân, trong khi Tập đoàn ITOCHU chỉ có thông tin liên lạc cơ bản Việc thiếu thông tin chi tiết về người đại diện pháp nhân của Tập đoàn ITOCHU có thể dẫn đến khó khăn trong việc truy cứu trách nhiệm khi có sai phạm hoặc trong trường hợp khẩn cấp Hơn nữa, việc không xác thực tư cách đại diện hợp pháp có thể ảnh hưởng đến thẩm quyền và năng lực hành vi của người đại diện, từ đó tác động đến tính hiệu lực của hợp đồng.
Hợp đồng mua bán hàng hóa giữa Tập đoàn ITOCHU và Công ty Cổ phần Minh An được áp dụng theo điều kiện CIF theo Incoterms 2010 Theo quy định của CIF, bên xuất khẩu, tức Tập đoàn ITOCHU, đóng vai trò là bên bán, trong khi Công ty Cổ phần Minh An là người thụ hưởng, mặc dù điều này không được nêu rõ trong hợp đồng.
HÌNH THỨC CỦA HỢP ĐỒNG
1.1 Đặc trưng về hình thức trong hợp đồng kinh doanh quốc tế
Hình thức hợp đồng là biểu hiện bên ngoài của nội dung hợp đồng, bao gồm các hình thức, thủ tục và phương tiện để thể hiện ý chí của các bên Nó ghi nhận nội dung hợp đồng và thể hiện sự tồn tại của hợp đồng.
1.2 Các quy định pháp luật về hình thức của hợp đồng
Hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế chỉ có hiệu lực khi được thể hiện theo hình thức nhất định, tuân thủ quy định pháp luật áp dụng Điều này là bắt buộc để chứng minh sự tồn tại của hợp đồng Hình thức của hợp đồng được công nhận và quy định trong pháp luật của nhiều quốc gia, với hai quan điểm chính về vấn đề này.
Hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế có thể được ký kết qua nhiều hình thức như lời nói, văn bản, hành vi hoặc các hình thức gián tiếp như đơn thư chào hàng, đặt hàng, fax, và thư điện tử, tùy theo thỏa thuận của các bên Quan điểm này được áp dụng chủ yếu ở các nước có nền kinh tế thị trường phát triển như Anh, Pháp, và Mỹ Công ước Viên 1980 của Liên hiệp quốc về hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế đã thiết lập các quy phạm thống nhất về điều kiện ký kết hợp đồng, cho phép các bên có thể xác lập hợp đồng dưới mọi hình thức, kể cả thông qua người làm chứng.
Một số quốc gia quy định về hình thức của hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế để được công nhận hiệu lực pháp lý, ví dụ như phải ký kết dưới dạng văn bản, được phê chuẩn hoặc công chứng Đây là quan điểm của các nước đang phát triển, điển hình như Việt Nam Do đó, nếu hợp đồng phải được ký bằng văn bản thì mọi sửa đổi, bổ sung cũng phải được lập thành văn bản để đảm bảo hiệu lực pháp lý.
Bộ luật thương mại Việt Nam năm 2005 quy định tại điều 24:
Bộ luật dân sự VN 2015 quy định tại điều 401:
Công ước Viên 1980 của Liên hiệp quốc về hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế (CISG) quy định tại Điều 11:
Bộ quy tắc về Hợp đồng thương mại quốc tế do Viện Thống nhất Tư pháp Quốc tế (PICC 2004) quy định tại điều 1.2 nêu rõ rằng Bộ Nguyên tắc UNIDROIT không yêu cầu hợp đồng, tuyên bố hay bất kỳ hành vi nào phải được lập hoặc chứng minh bằng hình thức đặc biệt Điều này có nghĩa là các hợp đồng có thể được chứng minh bằng nhiều cách khác nhau, bao gồm cả việc sử dụng nhân chứng.
Luật Dân sự Nhật Bản tại điều 176 quy định rằng thỏa thuận bằng văn bản là cần thiết, trong khi hợp đồng miệng có thể dẫn đến tranh chấp Điều này giúp đảm bảo mục đích thực tế của hợp đồng và cho phép sửa đổi luật sản xuất vào thời điểm hợp đồng quan trọng, đồng thời yêu cầu thỏa thuận nội dung phải tương thích.
Mặc dù hợp đồng quy định áp dụng luật Nhật Bản, nhưng do một bên là pháp nhân Việt Nam (Công ty cổ phần Minh An), nên cần xem xét các quy định về hình thức hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế tại Việt Nam Theo pháp luật Việt Nam, để hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế có hiệu lực pháp lý, hình thức hợp đồng phải được lập bằng văn bản.
12 bản và mọi sự thay đổi bổ sung của nó phải được lập thành văn bản Khoản 2 Điều 27 Luật Thương mại (Luật TM) 2005 Việt Nam quy định:
Cũng theo khoản 15 điều 3 của luật này quy định:
Tuy nhiên, có một số trường hợp không áp dụng luật nơi giao kết để xác định hiệu lực hình thức hợp đồng, mà luôn phải tuân theo pháp luật Việt Nam Các trường hợp này bao gồm:
Trong trường hợp hợp đồng được ký kết ở nước ngoài, nếu vi phạm quy định pháp luật nước ngoài về hình thức giao kết nhưng không trái với quy định của pháp luật Việt Nam, thì hình thức hợp đồng đó vẫn sẽ được công nhận tại Việt Nam.
- Hợp đồng được giao kết tại Việt Nam và thực hiện hoàn toàn tại Việt Nam thì phải tuân theo pháp luật Việt Nam.
Ngoài ra, luật nơi giao kết hợp đồng cũng sẽ không được áp dụng trong các trường hợp giao kết vắng mặt, thông qua giao dịch điện tử
Hình thức hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế, đặc biệt là hợp đồng bột nhựa PVC, đóng vai trò pháp lý quan trọng, liên quan mật thiết đến bản chất và giá trị hiệu lực của hợp đồng Hợp đồng này cần được thực hiện dưới dạng văn bản theo quy định của pháp luật, với nội dung trình bày rõ ràng, đầy đủ các điều khoản và đáp ứng yêu cầu về hình thức của hợp đồng mẫu.
Hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế khác biệt so với hợp đồng nội địa, với nguồn luật điều chỉnh phong phú từ điều ước quốc tế, pháp luật quốc gia và tập quán thương mại quốc tế Để hợp đồng có giá trị pháp lý, hình thức của nó phải tuân thủ quy định của pháp luật áp dụng; nếu không, hợp đồng có thể bị tuyên bố vô hiệu bởi cơ quan tài phán Nhận thức đúng về hình thức hợp đồng có ý nghĩa quan trọng trong việc xây dựng quy định pháp luật Việt Nam, xử lý hậu quả pháp lý cho các hợp đồng vi phạm hình thức, và hỗ trợ các bên trong việc lựa chọn hình thức hợp đồng phù hợp với luật pháp.
MỤC ĐÍCH CỦA HỢP ĐỒNG
3.1 Đặc trưng về mục đích của hợp đồng kinh doanh quốc tế
Hợp đồng có vai trò quan trọng trong việc hợp thức hóa mối quan hệ giữa các bên tham gia, đặc biệt trong lĩnh vực mua bán hàng hóa quốc tế và các loại hợp đồng khác Nó xác định rõ ràng các nghĩa vụ pháp lý mà mỗi bên phải thực hiện Hiện nay, hầu hết các hợp đồng kinh doanh quốc tế được ký kết giữa các doanh nghiệp, tạo ra các thỏa thuận pháp lý với đối tác, khách hàng và nhà cung cấp Những thỏa thuận này là nền tảng pháp lý cho mọi mối quan hệ thương mại.
Hợp đồng là văn bản quan trọng xác định quyền, trách nhiệm và nghĩa vụ của các bên tham gia Một hợp đồng hiệu lực sẽ nêu rõ nghĩa vụ của từng bên, cách thức thực hiện và các tiêu chí đánh giá Điều này giúp các bên dễ dàng tham khảo và hiểu rõ trách nhiệm của mình Sử dụng hợp đồng, doanh nghiệp có thể phân bổ và giảm thiểu rủi ro, xác định rõ ai chịu trách nhiệm theo các điều khoản luật pháp Ngoài ra, hợp đồng còn bảo vệ quyền lợi của các bên trong trường hợp xảy ra xung đột hoặc rủi ro pháp lý.
Hợp đồng đảm bảo mọi điều khoản đều có hiệu lực pháp luật, với ý định ràng buộc về mặt pháp lý là yếu tố cốt lõi Để hợp đồng tồn tại và có hiệu lực thi hành, cả hai bên phải đồng thuận với các quy định chung Điều này đồng nghĩa với việc các bên có quyền và nghĩa vụ hợp pháp để thực thi hợp đồng trước tòa khi có vi phạm xảy ra Hợp đồng không chỉ bảo vệ doanh nghiệp trong trường hợp vi phạm mà còn hướng dẫn các bên thực hiện quyền hành pháp lý và các bước cần thiết để thực hiện quyền lợi của mình.
3.2 Mục đích của hợp đồng Đối với Hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế giữa tập đoàn ITOCHU Nhật Bản
Công ty cổ phần Minh An Việt Nam đã ký kết hợp đồng mua bán bột PVC nguyên sinh với đối tác Nhật Bản, nhằm xác định sự đồng ý giao kết giữa hai bên Hợp đồng này được xây dựng dựa trên nhu cầu và mong muốn của cả hai công ty, với các điều khoản cụ thể cần thiết cho một hợp đồng kinh doanh quốc tế Nó quy định rõ luật áp dụng và cơ quan tài phán, đảm bảo rằng cả hai bên đều đồng thuận và cam kết tuân thủ các điều khoản đã đề ra Mục đích chính của hợp đồng là xác lập cơ sở pháp lý, ràng buộc trách nhiệm và nghĩa vụ của các bên, bảo vệ quyền lợi hợp pháp trong quá trình hợp tác kinh doanh.
SỰ KIỆN PHÁP LÝ
1 Đặc trưng của sự kiện pháp lý trong hợp đồng kinh doanh quốc tế
Sự kiện pháp lý là những tình huống xảy ra trong đời sống, bao gồm hành vi của con người hoặc sự cố tự nhiên, mà pháp luật liên kết với việc hình thành, thay đổi hoặc chấm dứt một quan hệ pháp luật cụ thể.
Sự kiện pháp lý gồm những đặc điểm cụ thể sau:
Sự kiện cần được thể hiện qua hành vi cụ thể hoặc những tình huống không nằm trong sự kiểm soát của con người, nhưng vẫn tạo ra những hậu quả thực tiễn đối với các bên liên quan trong mối quan hệ đó.
Sự kiện được nêu trong phần giả định của quy phạm pháp luật sẽ kích hoạt hiệu lực của các quy tắc xử sự trong phần quy định khi nó xảy ra.
Khi sự kiện xảy ra, nó sẽ dẫn đến các hậu quả pháp lý cụ thể, bao gồm việc phát sinh, thay đổi hoặc chấm dứt quan hệ pháp luật.
Phân loại sự kiện pháp lý:
Sự kiện pháp lý có thể được phân loại theo nhiều tiêu chí khác nhau, đặc biệt dựa trên mối liên hệ giữa sự kiện thực tế và ý chí của các bên tham gia quan hệ pháp luật Theo đó, sự kiện pháp lý được chia thành hai loại chính: sự biến và hành vi.
Sự biến là những sự kiện pháp lý xảy ra mà hậu quả của chúng nằm ngoài ý chí của các chủ thể trong quan hệ pháp luật, bao gồm các hiện tượng tự nhiên như thiên tai, chiến tranh, dịch bệnh, và sinh tử Những sự kiện này có khả năng phát sinh, thay đổi hoặc chấm dứt quyền và nghĩa vụ pháp lý theo quy định của pháp luật Sự biến pháp lý được chia thành hai loại: sự biến tuyệt đối và sự biến tương đối.
Hành vi pháp lý là sự kiện xảy ra do ý chí của chủ thể trong quan hệ pháp luật, được thể hiện qua hành động hoặc không hành động, và được xác định dựa trên hậu quả pháp lý.
Sự kiện pháp lý được chia thành ba loại:
• Sự kiện pháp lý làm phát sinh quan hệ pháp luật
• Sự kiện pháp lý làm thay đổi quan hệ pháp luật
• Sự kiện pháp lý làm chấm dứt quan hệ pháp luật
Cách phân loại sự kiện pháp lý chỉ mang tính tương đối, vì một sự kiện pháp lý có thể dẫn đến việc hình thành quan hệ pháp luật này, nhưng đồng thời cũng có thể làm thay đổi hoặc chấm dứt quan hệ pháp luật khác.
2 Sự kiện pháp lý trong hợp đồng
Hành vi pháp lý trong trường hợp này tạo ra mối quan hệ pháp luật giữa tập đoàn ITOCHU Nhật Bản (bên bán) và công ty cổ phần Minh An (bên mua), thông qua việc ký kết hợp đồng mua bán hàng hóa thương mại quốc tế giữa hai bên.
Sự kiện pháp lý đóng vai trò quan trọng trong việc xây dựng và thực hiện pháp luật, vì nó tạo ra, thay đổi và chấm dứt quan hệ pháp luật Điều này giúp
ĐỒNG TIỀN
5.1 Đặc trưng của đồng tiền trong hợp đồng kinh doanh quốc tế
Trong hợp đồng kinh doanh quốc tế, doanh nghiệp thường chọn đồng tiền mạnh làm đồng tiền trung gian cho giao dịch thanh toán Đồng tiền này có thể là ngoại tệ khi ít nhất một bên tham gia là nước ngoài Do đó, các bên cần chú ý đến tỷ giá hối đoái và theo dõi sự biến động của nó để thực hiện các biện pháp phòng ngừa rủi ro hiệu quả.
Luật Thương mại 2005 và Công ước Viên 1980 không quy định cụ thể về đồng tiền sử dụng trong hợp đồng Do đó, theo nguyên tắc dân sự, các bên có quyền tự do thỏa thuận và lựa chọn đồng tiền trong các hợp đồng thương mại, miễn là không vi phạm pháp luật.
5.2 Đồng tiền được sử dụng trong hợp đồng
Trong hợp đồng giao dịch quốc tế giữa Công ty Cổ phần Minh An và Tập đoàn ITOCHU, hai bên đã thống nhất sử dụng đồng Đô la Mỹ (USD) làm tiền tệ giao dịch Quyết định này được đưa ra do tỷ giá hối đoái của USD thường ổn định và ít biến động, giúp dễ dàng theo dõi và giảm thiểu rủi ro trong quá trình giao kết Việc lựa chọn USD thay vì Việt Nam Đồng hay Yên Nhật cũng nhằm mục tiêu đảm bảo tính minh bạch và an toàn trong các giao dịch quốc tế.
LUẬT ĐIỀU CHỈNH
6.1 Đặc trưng về luật điều chỉnh trong hợp đồng kinh doanh quốc tế
Pháp luật điều chỉnh hợp đồng trong lĩnh vực thương mại là hệ thống quy phạm pháp luật do Nhà nước ban hành hoặc công nhận, nhằm quản lý các quan hệ xã hội phát sinh trong quá trình ký kết và thực hiện hợp đồng Nội dung của pháp luật này bao gồm các quy định về bản chất và chủ thể của hợp đồng, quy định về giao kết và thực hiện hợp đồng, cũng như các quy định liên quan đến việc thay đổi, đình chỉ và hủy bỏ hợp đồng trong lĩnh vực thương mại.
Những quy định về trách nhiệm vật chất (chế tài thương mại) do vi phạm hợp đồng trong lĩnh vực thương mại;
Trong lĩnh vực thương mại, pháp luật Việt Nam quy định về hợp đồng vô hiệu và biện pháp đảm bảo thực hiện hợp đồng Trước năm 2005, hai hệ thống pháp luật về hợp đồng (hợp đồng kinh tế và hợp đồng dân sự) tồn tại độc lập, với quy định chủ yếu trong Pháp lệnh Hợp đồng kinh tế năm 1989 Sau khi Bộ luật dân sự năm 2005 có hiệu lực, các quy định về hợp đồng trong thương mại được thống nhất trong một hệ thống văn bản pháp luật, bao gồm Bộ luật dân sự năm 2005, Bộ luật dân sự năm 2015, và Luật Thương mại năm 2005, cùng với các luật chuyên ngành như Luật Đường sắt, Luật Du lịch, Luật Hàng không dân dụng và Luật Hàng hải.
- Các nguồn luật điều chỉnh hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế:
Nguồn luật quốc gia sẽ được áp dụng cho hợp đồng khi có quy định rõ ràng trong hợp đồng Ví dụ, nếu các bên thỏa thuận rằng "Mọi vấn đề không được quy định hoặc quy định không đầy đủ trong hợp đồng này sẽ được giải quyết theo luật Việt Nam," thì trong trường hợp xảy ra tranh chấp, các bên và tòa án sẽ dựa vào luật Việt Nam để giải quyết.
Khi xảy ra tranh chấp mà các bên không có thỏa thuận về luật áp dụng, Hội đồng Trọng tài sẽ đưa ra quyết định.
- Lựa chọn tập quán thương mại:
Tập quán thương mại là những thói quen và phong tục thương mại được nhiều quốc gia áp dụng thường xuyên, giúp xác định quyền và nghĩa vụ giữa các bên Hiện nay, tập quán thương mại quốc tế bao gồm nhiều quy định và thực tiễn quan trọng.
Tập quán thương mại quốc tế chung là những quy tắc được nhiều quốc gia công nhận và áp dụng rộng rãi trên toàn cầu Một số ví dụ tiêu biểu bao gồm INCOTERM 2010 và UCP 500 do ICC ban hành, cung cấp các quy tắc thống nhất cho việc thực hiện thư tín dụng trong thương mại quốc tế.
Tập quán thương mại địa phương được áp dụng khác nhau ở từng quốc gia, khu vực hoặc cảng Tại Hoa Kỳ, theo định nghĩa FOB trong ngoại thương sửa đổi năm 1941, có 6 loại FOB khác nhau Cụ thể, trong trường hợp FOB người chuyên chở nội địa tại điểm khởi hành quy định, người bán chỉ cần đặt hàng hóa lên phương tiện chuyên chở hoặc giao cho người chuyên chở nội địa để thực hiện việc bốc hàng.
Khi tranh chấp phát sinh trong hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế mà không có quy định rõ ràng, các bên có thể dựa vào các điều ước quốc tế về kinh doanh thương mại Các điều ước này có thể là song phương như Hiệp định thương mại Việt Nam - Hoa Kỳ, hoặc đa phương như Hiệp định GATT, GATS trong khuôn khổ WTO, và TPP Mặc dù những điều ước này không quy định cụ thể về quyền và nghĩa vụ của các bên, nhưng chúng nêu rõ các nguyên tắc pháp lý như nguyên tắc đối xử quốc gia, tạo điều kiện thuận lợi cho hoạt động kinh doanh quốc tế Ngoài ra, các điều ước quốc tế như Công ước Viên 1980 và Công ước Hamburg 1978 trực tiếp điều chỉnh quyền hạn, nghĩa vụ và trách nhiệm của các bên, giúp giải quyết tranh chấp phát sinh từ hợp đồng.
6.2 Luật điều chỉnh trong hợp đồng giữa công ty cổ phần Minh An và tập đoàn ITOCHU Nhật Bản Đối với hợp đồng này, luật điều chỉnh sẽ là luật của Nhật Bản mà không liên quan đến xung đột nguyên tắc luật Công ước của Liên hợp quốc về Hợp đồng Mua bán Hàng Hóa Quốc tế sẽ không được áp dụng cho Hợp đồng này.
Nguồn luật điều chỉnh được áp dụng cho hợp đồng giữa công ty cổ phần Minh
An và tập đoàn ITOCHU đã đồng thuận chọn luật Nhật Bản thay vì Công ước viên CISG hay luật Việt Nam, có thể do các yếu tố liên quan đến bảo vệ môi trường.
Tại Việt Nam, mặc dù đã Chính phủ đã ban hành Nghị định số 155/2016/NĐ-
CP quy định mức phạt tối đa 2 tỷ đồng cho các tổ chức vi phạm hành chính trong lĩnh vực bảo vệ môi trường Tuy nhiên, việc quản lý và kiểm tra hoạt động sản xuất của doanh nghiệp Việt Nam vẫn chưa chặt chẽ và hiệu quả, dẫn đến tình trạng các vi phạm thường chỉ được phát hiện và xử lý khi vấn đề đã trở nên nghiêm trọng.
Nhật Bản đã thiết lập một hệ thống pháp luật môi trường nghiêm ngặt nhằm kiểm soát ô nhiễm và quản lý chất thải hiệu quả Chính phủ ban hành Luật Bảo tồn thiên nhiên năm 1972 và Hệ thống Luật Môi trường cơ bản năm 1993, tạo ra cơ chế kiểm soát ô nhiễm không khí, nước và đất, cùng với các tiêu chuẩn quốc gia về chất độc hại Đặc biệt, đạo luật tháng 10/1991 khuyến khích tái sử dụng và tái chế phế thải, yêu cầu các doanh nghiệp thực hiện kế hoạch tái chế để giảm áp lực lên môi trường Trong bối cảnh này, việc áp dụng luật Nhật Bản đối với bột PVC nguyên sinh, một sản phẩm có thể gây hại cho môi trường nếu không được xử lý đúng cách, là hoàn toàn hợp lý.
Việc áp dụng bộ luật Nhật Bản có thể gây khó khăn cho công ty Minh Anh của Việt Nam trong trường hợp bên bán vi phạm hợp đồng Theo Bộ luật Dân sự Việt Nam, vi phạm hợp đồng được định nghĩa là bên có nghĩa vụ không thực hiện đúng hạn, không đầy đủ hoặc không đúng nội dung nghĩa vụ (Khoản 1 Điều 351 BLDS) Bên vi phạm sẽ phải chịu trách nhiệm dân sự đối với bên có quyền, từ đó làm cơ sở để áp dụng các biện pháp chế tài cho hành vi vi phạm.
Theo pháp luật Nhật Bản, Bộ luật thương mại (Minpo) không quy định rõ về khái niệm vi phạm nghĩa vụ trong hợp đồng, mà chỉ đề cập đến các biện pháp chế tài cho hành vi vi phạm (Điều 414, 415, 541 và 543 Minpo) Cụ thể, Minpo chỉ nêu quyền áp dụng các biện pháp buộc thực hiện nghĩa vụ, bồi thường thiệt hại hoặc chấm dứt hợp đồng cho bên có quyền khi bên có nghĩa vụ không thực hiện Trong khi đó, pháp luật Việt Nam lại cung cấp tiêu chí rõ ràng hơn để đánh giá vi phạm nghĩa vụ trong quan hệ hợp đồng, từ đó tạo cơ sở vững chắc cho việc áp dụng biện pháp chế tài.
Bộ luật Dân sự Việt Nam định nghĩa vi phạm nghiêm trọng là hành vi không thực hiện đúng nghĩa vụ của một bên, dẫn đến việc bên kia không đạt được mục đích giao kết hợp đồng (Khoản 2 Điều 423) Điều này tạo cơ sở cho bên có quyền áp dụng các biện pháp chế tài như hủy bỏ hoặc chấm dứt hợp đồng theo Điều 424 và 428 Trong khi đó, Bộ luật Dân sự Nhật Bản (Minpo) không quy định rõ về vi phạm nghiêm trọng trong hợp đồng, thiếu cơ sở cho việc áp dụng các biện pháp chế tài nghiêm khắc.
CƠ QUAN GIẢI QUYẾT TRANH CHẤP
7.1 Đặc trưng của cơ quan giải quyết tranh chấp trong hợp đồng kinh doanh quốc tế
Cơ quan giải quyết tranh chấp từ hợp đồng kinh doanh quốc tế có thể là tòa án hoặc trọng tài tại quốc gia của các bên hợp đồng, hoặc ở một nước thứ ba.
7.2 Cơ quan giải quyết tranh chấp trong hợp đồng
Theo hợp đồng giữa công ty cổ phần Minh An và tập đoàn ITOCHU Nhật Bản, mọi tranh chấp phát sinh sẽ được giải quyết thông qua đàm phán giữa các bên Nếu không đạt được thỏa thuận, tranh chấp sẽ được đưa ra giải quyết cuối cùng bởi trọng tài thuộc Phòng Thương mại Quốc Tế (ICC) theo quy tắc Trọng tài của Phòng.
Thương mại Quốc tế sẽ được thực hiện trong thời gian hiệu lực, với trụ sở trọng tài đặt tại Tokyo, Nhật Bản Ngôn ngữ sử dụng trong quá trình trọng tài sẽ là tiếng Anh.
Các bên đã quyết định sử dụng trọng tài của Phòng Thương mại Quốc tế ICC như một phương thức giải quyết tranh chấp thương mại ngoài Tòa án Điều này có nghĩa là các bên đã thống nhất trước về việc giải quyết tranh chấp thông qua thỏa thuận trọng tài, đồng thời cam kết tuân thủ phán quyết của trọng tài viên, được xem như bên thứ ba trong quá trình này.
Theo quy tắc của ICC, số lượng trọng tài viên được giới hạn là 1 hoặc 3 Nếu các bên không có thỏa thuận cụ thể, tranh chấp sẽ được giải quyết bởi trọng tài viên duy nhất, trừ khi Tòa trọng tài ICC quyết định cần 3 trọng tài viên Trước khi phán quyết được ký, Hội đồng trọng tài phải đệ trình bản dự thảo phán quyết cho Tòa trọng tài ICC, nơi có quyền sửa đổi hình thức và lưu ý một số nội dung mà không ảnh hưởng đến tính độc lập của quyết định Không có phán quyết nào được ban hành nếu không có sự chấp thuận về mặt hình thức từ Tòa trọng tài, điều này giúp tránh các sai sót có thể dẫn đến rủi ro hủy phán quyết.
Chi phí trọng tài ICC bao gồm lệ phí nộp đơn và các khoản tạm ứng chi phí, phụ thuộc vào số tiền tranh chấp và có thể được tính toán trực tuyến Bên thắng cuộc có khả năng thu hồi toàn bộ hoặc một phần chi phí trong quá trình phân xử Theo Khoản 4 Điều 38 Quy tắc ICC, phán quyết cuối cùng sẽ xác định chi phí trọng tài và quyết định bên nào chịu trách nhiệm hoặc tỷ lệ phân chia chi phí giữa các bên.
Điều khoản trọng tài trong hợp đồng xác định rõ tên trọng tài có thẩm quyền, giúp hai bên tránh hiểu lầm trong việc thực hiện hợp đồng Ngoài ra, quy định ngôn ngữ trọng tài là tiếng Anh, ngôn ngữ quốc tế, phù hợp với khả năng của cả hai bên.
Hợp đồng lựa chọn hòa giải thân thiện giữa các bên là phương án ưu tiên trong giải quyết tranh chấp, với tính chất tự nguyện và thời gian hòa giải phụ
Hai bên ưu tiên trọng tài làm cơ quan giải quyết tranh chấp mà không phải Tòa án Điều này có những mặt lợi bởi:
Thủ tục trọng tài tại Tokyo, Nhật Bản, mang lại sự nhanh chóng và linh hoạt, cho phép các bên chủ động lựa chọn thời gian và địa điểm giải quyết tranh chấp Điều này giúp tiết kiệm thời gian và giảm thiểu sự phức tạp so với việc trải qua nhiều cấp xét xử tại Tòa án.
Khả năng chỉ định trọng tài viên trong Hội đồng trọng tài cho phép các bên lựa chọn những chuyên gia giàu kinh nghiệm, am hiểu sâu sắc vấn đề tranh chấp, từ đó giúp giải quyết vụ việc một cách nhanh chóng và chính xác.
Nguyên tắc trọng tài xét xử không công khai giúp các bên duy trì uy tín trên thị trường, điều này được xem là một trong những ưu điểm hàng đầu mà các bên tranh chấp ưa chuộng.
Các bên tranh chấp có thể tác động đến quá trình trọng tài và kiểm soát việc cung cấp chứng cứ, giúp bảo vệ bí quyết kinh doanh của họ.
Trọng tài là phương thức giải quyết tranh chấp dựa trên ý chí của các bên, không phụ thuộc vào quyền lực của nhà nước, do đó rất thích hợp cho các tranh chấp có yếu tố nước ngoài.
Tuy có nhiều ưu điểm nêu trên, nhưng việc lựa chọn trọng tài thương mại cũng có những nhược điểm nhất định, cụ thể:
Trọng tài có thể đưa ra những quyết định không chính xác do chỉ xét xử qua một cấp, dẫn đến thiệt hại cho doanh nghiệp Hơn nữa, vì trọng tài không phải là cơ quan nhà nước, nên khi cần áp dụng biện pháp khẩn cấp tạm thời để bảo vệ chứng cứ, họ không thể tự ra quyết định bắt buộc mà phải nhờ Tòa án Nhật Bản thực thi các phán quyết của mình.
Thứ ba, chi phí cho giải quyết tranh chấp bằng trọng tài khá cao, tùy thuộc vào giá trị tranh chấp.
Cả hai bên đã thỏa thuận và soạn thảo một cách kỹ lưỡng về điều khoản cơ quan giải quyết tranh chấp, bao gồm thứ tự giải quyết, cơ quan và ngôn ngữ sử dụng Điều này cho thấy họ đã nắm vững luật pháp và lựa chọn cơ quan phù hợp cho hợp đồng mua bán Mặc dù còn một số hạn chế khi chọn trọng tài làm cơ quan giải quyết tranh chấp, nhưng mức độ ảnh hưởng là không đáng kể.
NGÔN NGỮ
8.1 Đặc trưng về ngôn ngữ trong hợp đồng kinh doanh quốc tế
Hợp đồng kinh doanh quốc tế thường được ký kết bằng tiếng nước ngoài, chủ yếu là tiếng Anh, yêu cầu các bên tham gia phải thành thạo ngôn ngữ này Điều này liên quan đến các quy định pháp luật về ngôn ngữ của hợp đồng, ảnh hưởng đến tính hợp lệ và hiệu lực của các thỏa thuận.
Theo Luật Thương mại 2005, Điều 24, Điều 74 của bộ luật này không quy định rõ lời nói hay văn bản phải được thể hiện bằng ngôn ngữ nào: “
Công ước Viên 1980 của Liên hiệp quốc về hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế (CISG), Điều 11:
Luật Thương mại 2005 và Công ước Viên 1980 không quy định ngôn ngữ cụ thể cho các hợp đồng thương mại Theo nguyên tắc dân sự, các bên có quyền tự do thỏa thuận và thực hiện những điều pháp luật không cấm, do đó, họ có thể lựa chọn ngôn ngữ ký kết hợp đồng theo ý muốn.
8.2 Ngôn ngữ được sử dụng trong hợp đồng
Trong hợp đồng giao dịch quốc tế giữa Công ty Cổ phần Minh An và Tập đoàn ITOCHU, ngôn ngữ chính được sử dụng là tiếng Anh, trong khi các chứng từ liên quan được thể hiện bằng cả tiếng Anh và tiếng Việt, ngoại trừ Tờ khai Hải quan chỉ sử dụng tiếng Việt Đặc biệt, trong Giấy đề nghị phát hành Thư tín dụng, có điều khoản quy định rằng nếu có sự khác biệt về nội dung giữa tiếng Việt và tiếng Anh, nội dung tiếng Việt sẽ được ưu tiên áp dụng.
Trong hợp đồng giữa Công ty Cổ phần Minh An và Tập đoàn ITOCHU, ngôn ngữ chính được sử dụng là tiếng Anh, giúp giảm thiểu khả năng xảy ra xung đột trong việc diễn giải hợp đồng giữa hai bên Nếu xảy ra tranh chấp về ý nghĩa hợp đồng, điều khoản quy định ngôn ngữ ưu tiên cho việc giải thích sẽ được áp dụng Trong trường hợp không có điều khoản này, hai bên sẽ tuân theo Điều 8 (2) của Công ước Viên 1980 CISG.
NHỮNG RỦI RO PHÁP LÝ TRONG HỢP ĐỒNG KINH
CÁC ĐIỀU KHOẢN THÔNG THƯỜNG
1.1 Các bên của hợp đồng
Bên bán (Bên xuất khẩu):
Tên pháp định: Tập đoàn ITOCHU
Tên quốc tế: ITOCHU Corporation Đại diện: Masahiro Okafuji
Chức vụ: Giám đốc điều hành Địa chỉ: 5-1, Huyện Kita-Aoyama 2, Quận Minato, thành phố Tokyo, Nhật Bản Điện thoại: +81-3-3497-6960
Mã số đăng ký kinh doanh: 002-73932
Loại hình hoạt động: Công ty hợp doanh
Email : 2jane-doe@itochu.co.jp
Lĩnh vực: kinh doanh trong và ngoài nước
Bên mua(Bên nhập khẩu):
Tên pháp định: Công ty cổ phần Minh An
Tên quốc tế: MINH AN JOINT STOCK COMPANY Đại diện: Phan Tiến Phương
Chức vụ: Giám đốc điều hành Địa chỉ: Thôn Đa Phúc, Xã Tân Tiến, Huyện Văn Giang, Tỉnh Hưng Yên, Việt Nam Điện thoại: +84-221-3730083
Mã số đăng ký kinh doanh: 0900284178
Loại hình hoạt động: Công ty hợp doanh
Email : 2jane-doe@itochu.co.jp
Lĩnh vực: sản xuất linh kiện điện tử
1.2 Đối tượng hợp đồng - điều khoản về hàng hóa
Hợp đồng này được ký kết với mục đích mua bán đối tượng: bột PVC nguyên sinh Điều khoản về tên hàng:
Điều khoản chủ yếu của hợp đồng thường dễ gây hiểu nhầm, liên quan trực tiếp đến mục tiêu và tên hàng Tên hàng cần được quy định và mô tả chính xác, ví dụ như PVC suspension resin TH-1000R hoặc TH-1000, và lưu ý rằng sản phẩm này không dành cho thiết bị và vật liệu y tế.
Trong hợp đồng mua bán quốc tế, tên hàng được quy định kèm theo quy cách cụ thể, đảm bảo tính đầy đủ và hợp lý Để giảm thiểu rủi ro pháp lý, cần ghi rõ tên hàng cùng với số hiệu hạng mục trong Bảng phân loại và mã hóa hàng hóa - HS, được Tổ chức Hải quan thế giới xây dựng từ năm 1988 Điều khoản về số lượng và trọng lượng hàng hóa là yếu tố cơ bản trong hợp đồng, giúp xác định chính xác khối lượng hàng hóa giao dịch Tuy nhiên, các quốc gia có thể sử dụng hệ thống đo lường khác nhau, hoặc cùng một đơn vị nhưng áp dụng cho hàng hóa theo cách khác nhau.
Khi kiểm tra đơn vị tính, cần phải định lượng rõ ràng theo các đơn vị đo lường cụ thể như mét (m), kilôgam (kg), Nếu không thể định lượng một cách rõ ràng, ví dụ như với các đơn vị như thùng hay hộp, sẽ gây khó khăn trong việc kiểm soát và đánh giá chính xác.
Để quy đổi tương đương, cần xác định số lượng hộp trong một thùng, trọng lượng mỗi hộp (kg), và số lượng gói hoặc chiếc Đơn vị tính khối lượng được sử dụng là tấn (MT - Metric Ton).
Phương pháp quy định số lượng: quy định cụ thể số lượng hàng hóa, là phương pháp quy định chính xác không đặt dung sai
Khối lượng hàng hóa: 99 tấn
Điều khoản chủ yếu của hợp đồng nêu rõ số lượng hàng hóa trong giao dịch Nếu bên bán giao thiếu hàng, bên mua có quyền khiếu nại và yêu cầu bổ sung Ngược lại, nếu bên bán giao thừa, bên mua cần thông báo cho bên bán để trả lại hoặc đồng ý mua thêm Điều khoản về chất lượng hàng hóa phản ánh các yếu tố như tính năng, quy cách, kích thước, tác dụng, công suất và hiệu suất của sản phẩm.
Điều khoản về chất lượng hàng hóa là một phần bổ sung quan trọng, làm rõ tên hàng và có nhiều cách quy định khác nhau Sự khác biệt trong tiêu chí và phương pháp đo lường chất lượng giữa các quốc gia có thể dẫn đến tranh chấp dễ dàng.
Người bán cam kết cung cấp hàng hóa là nhựa nguyên sinh dạng bột TH-1000R hoặc TH-1000, phù hợp cho các ứng dụng yêu cầu độ cứng cao Tất cả sản phẩm đều được sản xuất bởi tập đoàn Taiyo Vinyl Ấn Độ.
Bên bán đã cung cấp đầy đủ giấy chứng nhận chất lượng của hàng hóa cấp ngày 28/05/2021. Điều khoản về quy cách đóng gói:
25kg/ bao (trọng lượng thực không tính bao bì) trong một container 20 feet tức là khoảng 33,2 m2 Sử dụng bao bì giấy
Có tổng cộng 3960 bao, bên bán giao đủ trọng lượng hàng hóa cho bên mua. Ghi chú thêm: Bắt buộc phải ghi tên hàng là TH-1000R hoặc TH-1000.
Điều khoản này có tính phức tạp, yêu cầu quy định rõ ràng về đơn giá, tổng giá, đồng tiền tính giá và đồng tiền thanh toán Cần xác định phương pháp quy định giá cả, cũng như các điều kiện giảm giá (nếu có) Đặc biệt, cần chú ý đến điều kiện cơ sở giao hàng để đảm bảo tính toán giá cả phù hợp.
Trong hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế, giá hàng hóa có thể được thanh toán bằng đồng tiền của nước bán, nước mua hoặc đồng tiền của nước thứ ba Sự lựa chọn đồng tiền này phụ thuộc vào tập quán ngành hàng, mối quan hệ giữa người mua và người bán trên thị trường, cũng như chính sách kinh tế đối ngoại.
Trong ngành buôn bán cao su, kim loại màu và than, đồng bảng Anh thường được sử dụng làm đơn vị tiền tệ tính giá Ngược lại, trong lĩnh vực giao dịch sản
Trong giao dịch mua bán, các bên thường lựa chọn đồng tiền mạnh, có giá ổn định và khả năng chuyển đổi cao như USD, JPY, EUR, hoặc GBP Đặc biệt, giá tính theo USD - đô la Mỹ là 1400 USD/MT.
Cơ sở giao hàng CIF Cảng Hải Phòng giúp phân định rõ trách nhiệm, nghĩa vụ và chi phí giữa người mua và người bán trong hợp đồng Trong các hợp đồng mua bán, mức giá thường được ghi kèm theo điều kiện giao hàng cụ thể này.
Tổng giá: 138.600 USD (Bằng chữ: Một trăm ba mươi tám nghìn sáu trăm đô la
Giá cả được xác định bằng đồng USD, một ngoại tệ mạnh và ổn định, trong thời gian ký kết hợp đồng vào tháng 5 năm 2021.
1.4 Điều khoản thanh toán Đồng tiền thanh toán: Đô la Mỹ Đồng tiền thanh toán có thể trùng hợp hoặc không trùng hợp với đồng tiền tính toán Nếu không trùng hợp thì phải quy định tỷ giá quy đổi.
Bên mua phải thanh toán 100% giá trị hợp đồng, tương ứng với 138.600 USD cho bên bán trong vòng 90 ngày kể từ ngày phát hành vận đơn
Bên mua phải mở một thư tín dụng không thể huỷ ngang trước ngày 20 tháng
Vào tháng 5 năm 2021, thư tín dụng sẽ được duy trì cho đến khi bên mua thanh toán đầy đủ 100% giá trị hợp đồng Bên bán có trách nhiệm giao hàng hoá theo quy định trong thư tín dụng này.
Phương thức thanh toán bằng L/C là điều khoản có lợi cho bên người bán đảm bảo về khả năng thanh toán
CÁC ĐIỀU KHOẢN CÓ TÍNH DỰ PHÒNG (TƯ DUY KINH TẾ VÀ PHÁP LÝ)
Vấn đề về phạt vi phạm hợp đồng được pháp luật Việt Nam đề cập đến tại Điều
Theo quy định tại Điều 418 Bộ luật Dân sự (BLDS) và Điều 300 Luật Thương mại (LTM), việc phạt vi phạm là kết quả của sự thỏa thuận giữa các bên trong hợp đồng Trong khi BLDS không giới hạn số tiền phạt vi phạm, LTM lại quy định mức tối đa không quá 8% giá trị nghĩa vụ bị vi phạm Điều này có nghĩa là BLDS cho phép các bên tự do thỏa thuận số tiền phạt mà không phụ thuộc vào mức độ thiệt hại, trong khi LTM lại hạn chế mức phạt để tránh số tiền phạt vượt quá thiệt hại thực tế.
Pháp luật dân sự về hợp đồng của Nhật Bản tương đồng với Bộ luật Dân sự Việt Nam, đặc biệt là Điều 420 Minpo cho phép các bên thỏa thuận về số tiền phạt vi phạm hợp đồng Tòa án không có quyền điều chỉnh số tiền phạt đã thỏa thuận, cho phép bên bị vi phạm yêu cầu số tiền phạt cao hơn thiệt hại thực tế Khi yêu cầu nộp tiền phạt, bên bị vi phạm không cần chứng minh tổn thất đã chịu.
Quy định về phạt vi phạm trong hợp đồng tại Nhật Bản thể hiện nguyên tắc tự do thỏa thuận, một yếu tố quan trọng trong giao dịch dân sự Tuy nhiên, nếu điều khoản này không công bằng, nó có thể bị tuyên bố vô hiệu theo pháp luật Nhật Bản Cụ thể, nếu mức phạt quá cao hoặc quá thấp, điều khoản này sẽ vi phạm trật tự công (Điều 90 Minpo) Ngoài ra, các quy định trong Luật Hợp đồng tiêu dùng Nhật Bản (Điều 9 và Điều 10) cũng hạn chế việc áp dụng mức phạt vi phạm không tương xứng với thiệt hại thực tế do vi phạm hợp đồng gây ra.
BLDS Việt Nam cho phép các bên thỏa thuận về hình thức xử lý vi phạm, bao gồm việc chỉ phải chịu phạt vi phạm hoặc đồng thời chịu phạt vi phạm và bồi thường thiệt hại Tuy nhiên, nếu chỉ thỏa thuận về phạt vi phạm mà không đề cập đến bồi thường thiệt hại, bên vi phạm chỉ phải chịu phạt vi phạm Quy định này khác biệt hoàn toàn so với các điều khoản khác trong Bộ luật.
Theo quy định tại Điều 307 LTM, nếu các bên không có thỏa thuận về phạt vi phạm, bên bị vi phạm chỉ có quyền yêu cầu bồi thường thiệt hại Ngược lại, nếu có thỏa thuận phạt vi phạm, bên bị vi phạm có quyền yêu cầu cả tiền phạt và bồi thường thiệt hại Điều này có nghĩa là, trong trường hợp các bên đã thỏa thuận về phạt vi phạm mà không đề cập đến bồi thường thiệt hại, bên bị vi phạm chỉ có thể yêu cầu tiền phạt theo Bộ luật Dân sự Tuy nhiên, theo quy định của LTM, bên bị vi phạm có quyền yêu cầu cả hai khoản Đáng lưu ý, pháp luật Nhật Bản không có quy định tương tự như pháp luật Việt Nam trong vấn đề này.
Trong hợp đồng giữa tập đoàn ITOCHU và công ty cổ phần Minh An thì điều khoản phạt không được đề cập tới
Nhưng vì cả bên luật pháp Nhật Bản lẫn Việt Nam đều có quy định về điều khoản phạt vi phạm trong hợp đồng Vậy nên Đề xuất:
Trong hợp đồng, cần bao gồm điều khoản phạt và thỏa thuận rõ ràng về luật áp dụng khi có vi phạm, nhằm đảm bảo bồi thường hoặc phạt vi phạm diễn ra một cách minh bạch Điều này giúp phòng ngừa và giải quyết nhanh chóng, ổn thỏa các vấn đề khi có vi phạm xảy ra.
Bảo hành hàng hóa do người bán cung cấp sẽ được giới hạn theo các điều khoản bảo hành bằng văn bản từ nhà sản xuất Người bán từ chối mọi bảo đảm liên quan đến hàng hóa, bao gồm khả năng bán được, tính phù hợp cho mục đích cụ thể, quyền sở hữu trí tuệ và khuyết tật theo luật hiện hành Đặc biệt, nếu người mua sử dụng hàng hóa cho thiết bị y tế, người bán sẽ không chịu trách nhiệm về hàng hóa đó, bất kể có lỗi hay không.
Hợp đồng cần nêu rõ các điều khoản bảo hành, giúp hai bên hiểu rõ quyền lợi và trách nhiệm của mình trong trường hợp phát sinh sự cố ngoài ý muốn Việc quy định chi tiết này sẽ tạo ra sự minh bạch và giảm thiểu tranh chấp giữa các bên.
Nhóm đề xuất rằng điều khoản bảo hành trong hợp đồng cần bổ sung "Thời hạn khiếu nại" Thời hạn này sẽ được các bên thỏa thuận và có thể khác nhau tùy thuộc vào mặt hàng hoặc dịch vụ Nếu không có sự thỏa thuận, thời hạn khiếu nại sẽ được xác định theo điều 318 của Luật Thương Mại 2005.
ĐIỀU KHOẢN CÓ TÍNH PHÒNG NGỪA (TƯ DUY PHÁP LÝ)
3.1 Điều khoản hủy bỏ hợp đồng Đối với pháp luật Nhật Bản, luật Minpo của Nhật Bản không có cách thiết kế điều luật về chấm dứt hợp đồng giống Việt Nam Do không có điều luật với khái niệm rõ ràng về vi phạm nghiêm trọng nghĩa vụ hợp đồng nên Nhật Bản đã quy định việc chấm dứt hợp đồng theo cách đưa ra thông báo về sự vi phạm nghĩa vụ trong trường hợp thực hiện hợp đồng trễ hạn Nói cách khác, bên bị vi phạm có thể hủy bỏ hợp đồng bằng cách đưa ra thông báo yêu cầu bên vi phạm thực hiện nghĩa vụ trong một thời hạn hợp lý, nếu hết thời hạn này mà vẫn không thực hiện thì sẽ hủy bỏ hợp đồng (Điều 541 Minpo) Tuy nhiên, bên bị vi phạm sẽ có quyền hủy bỏ hợp đồng ngay mà không cần đưa ra thông báo, khi việc vi phạm hợp đồng về thời gian là vi phạm cơ bản (Điều 542 Minpo) Điều này có nghĩa rằng nếu nghĩa vụ phải được thực hiện tại một thời điểm cụ thể hoặc trong một khoảng thời gian xác định mục đích hợp đồng mới đạt được, thì việc không thực hiện nghĩa vụ vào đúng thời gian này làm việc giao kết hợp đồng không còn ý nghĩa, do đó bên bị vi phạm được quyền huỷ bỏ hợp đồng mà không cần đưa ra thông báo gia hạn Luật Nhật Bản cũng quy định thêm trong trường hợp hợp đồng không thể thực hiện được một phần hoặc toàn bộ thì bên bị vi phạm cũng có thể hủy bỏ hợp đồng (Điều 543 Minpo) Khi hợp đồng bị hủy bỏ theo những điều khoản trên của pháp luật Nhật Bản, các bên có nghĩa vụ phải hoàn trả lại cho nhau những gì đã nhận (Điều 545 Minpo) Trong trường hợp không hoàn trả lại được bằng hiện vật, họ phải hoàn trả lại bằng giá trị tương ứng với vật đó Những quy định này rất tương đồng với hậu quả pháp lý của việc hủy bỏ hợp đồng theo pháp luật Việt Nam Tuy nhiên, theo pháp luật Nhật Bản nghĩa vụ bị vi phạm dẫn đến chấm dứt hợp đồng thì chỉ có thể dẫn đến một trường hợp duy nhất là hủy bỏ hợp đồng và do đó hợp đồng được xem như không có hiệu lực ngay từ thời điểm giao kết, ngoại trừ các điều khoản về chế tài và giải quyết tranh chấp.
Hợp đồng có thể bị hủy bỏ khi các bên đạt được thỏa thuận hoặc theo quy định của pháp luật Điều này tương tự như các quy định trong Bộ luật Dân sự Việt Nam về cơ sở hủy bỏ và đơn phương chấm dứt hợp đồng.
Hậu quả của việc hủy bỏ hợp đồng theo Bộ luật Dân sự Nhật Bản là hợp đồng sẽ "trở lại vị trí ban đầu" trước khi giao kết, được gọi là genjo kaifuku hay restitutio in integrum Hệ quả này tương tự như hậu quả của việc hủy bỏ hợp đồng theo Bộ luật Dân sự Việt Nam.
Khác với Bộ luật Dân sự Việt Nam, quy định về hủy bỏ và đơn phương chấm dứt hợp đồng chỉ áp dụng cho các hợp đồng điển hình, Bộ luật Dân sự Nhật Bản đưa ra các nguyên tắc chung cho phép hủy bỏ hợp đồng áp dụng cho mọi loại hợp đồng Những nguyên tắc này bao gồm hủy bỏ do một bên không thực hiện, thực hiện không đúng, chậm thực hiện hoặc không thể thực hiện nghĩa vụ Do đó, bất kỳ hợp đồng nào cũng có thể bị hủy bỏ dựa trên những nguyên tắc này.
Theo pháp luật hợp đồng Nhật Bản, nguyên tắc cơ bản khi hủy bỏ hợp đồng là "trở lại vị trí ban đầu", nhưng có thể áp dụng ngoại lệ "trở lại vị trí ban đầu cho trái vụ tương lai" nếu bản chất hợp đồng không cho phép Hệ thống pháp luật Nhật Bản không phân biệt rõ ràng giữa hậu quả của việc "hủy bỏ" và "đơn phương chấm dứt hợp đồng" như cách tiếp cận của Bộ luật Dân sự Việt Nam.
Các điều khoản đã được quy định trong hợp đồng bao gồm:
Thông tin bí mật giữa hai bên sẽ được giữ kín và không được tiết lộ cho bên thứ ba nếu không có sự đồng ý bằng văn bản của bên tiết lộ Mặc dù quy định này đề cập đến vấn đề bảo mật hợp đồng, nhưng không nêu rõ chế tài xử lý đối với các bên vi phạm quy định bảo mật, dẫn đến thiếu sót trong việc đảm bảo tính nghiêm minh của hợp đồng.
Theo Điều 72 của APPI (Luật bảo vệ thông tin cá nhân), Chủ tịch, các ủy viên, ủy viên chuyên gia và nhân viên ban thư ký có trách nhiệm không tiết lộ hoặc chiếm đoạt bí mật mà họ biết được trong quá trình thực hiện nhiệm vụ Quy định này vẫn tiếp tục có hiệu lực ngay cả sau khi họ đã nghỉ việc.
Chủ tịch, ủy viên, ủy viên chuyên trách và nhân viên thư ký có trách nhiệm bảo mật thông tin trong quá trình thực hiện nhiệm vụ Theo Điều 82, việc tiết lộ hoặc sử dụng bí mật trái phép sẽ bị xử phạt với hình phạt tù không quá hai năm hoặc phạt tiền tối đa 1.000.000 yên Ngoài ra, theo Khoản 4, Điều 289 của Luật Thương mại, các quy định về bảo mật thông tin cần được tuân thủ nghiêm ngặt.
Theo quy định tại VN 2005, thương nhân nhận quyền phải giữ bí mật về bí quyết kinh doanh ngay cả sau khi hợp đồng kết thúc Việc bảo mật thông tin công ty là cần thiết trong suốt thời gian hợp đồng và cả sau khi hợp đồng chấm dứt Điều 110 quy định rằng, đối tượng vi phạm pháp luật về cạnh tranh sẽ bị xử lý tùy theo tính chất của hành vi, có thể bị xử phạt hành chính hoặc truy cứu trách nhiệm hình sự.
Có thể nói hai bộ luật trên đều có điều khoản tương đương về quy định và chế tài xử lý
“ Không có sửa đổi nào của hợp đồng này sẽ bị ràng buộc ngoại trừ một thỏa thuận bằng văn bản được ký kết bởi cả hai bên”
Hợp đồng chỉ có hiệu lực sửa đổi khi được hai bên đồng ý và ký kết bằng văn bản Điều này có nghĩa là mọi thay đổi không được sự đồng thuận của các bên, bao gồm cả việc thay đổi đơn phương hoặc thông báo thay đổi mà chưa được chấp thuận, sẽ không có giá trị pháp lý.
Hợp đồng chỉ được sửa đổi bằng văn bản và phải có sự ký kết của cả hai bên Theo Bộ luật Dân sự, có 30 điều khoản sửa đổi không được xác lập, đồng thời cũng quy định các điều kiện và yêu cầu riêng cho từng loại hợp đồng, đặc biệt là hợp đồng mua bán.
Here is the rewritten paragraph:Theo quy định tại Điều 528 Bộ luật Dân sự năm 2015, khi người được chào hàng chấp nhận đề nghị nhưng kèm thêm một điều kiện hoặc sửa đổi khác, thì được coi là người được chào hàng đã từ chối đề nghị ban đầu và đưa ra một đề nghị mới.
Khoản 4 điều 548 BLDS BN: người soạn thảo thảo các điều khoản tiêu chuẩn của hợp đồng có thể, bằng cách sửa đổi các điều khoản tiêu chuẩn của hợp đồng, sửa đổi các điều khoản của hợp đồng mà không cần đưa ra các thỏa thuận riêng biệt với từng bên và cho rằng các bên đã đồng ý với các điều khoản sửa đổi của các điều khoản tiêu chuẩn của hợp đồng:
Nếu việc sửa đổi các điều khoản tiêu chuẩn của hợp đồng phù hợp với lợi ích chung của các bên đối tác; hoặc
So với Bộ luật Dân sự Việt Nam, hai bộ luật này có những quy định tương tự về điều kiện thay đổi điều khoản hợp đồng Cụ thể, việc thay đổi điều khoản phải nhằm mang lại lợi ích chung cho cả hai bên và cần có sự thống nhất giữa các đối tác.
3.4 Điều khoản bất khả kháng Điều 19 trong hợp đồng có quy định : “Nếu việc thực hiện hợp đồng này bao gồm cả việc vận chuyển hàng hóa, bị ngăn cản hoặc trì hoãn toàn bộ hoặc một phần vì bất kỳ lệnh cấm xuất khẩu nào, từ chối cấp giấy phép xuất khẩu hoặc các hạn chế khác của chính phủ, chiến tranh, cách mạng, bạo loạn, đình công hoặc các tranh chấp lao động, cháy, lũ lụt, bão lụt, rủi ro hoặc tai nạn trên biển hoặc bất kỳ chi phí nào khác ngoài tầm kiểm soát hợp lý của người bán, khi đó người bán sẽ không chịu trách nhiệm về việc không giao hàng hoặc giao hàng chậm, và người mua phải chấp nhận bất kỳ chuyến hàng nào được thực hiện trong một thời gian hợp lý sau khi những rủi ro nêu trên được chấm dứt, hoặc, theo ý kiến của người bán, chấp nhận việc chấm dứt toàn bộ hoặc bất kỳ phần nào của hợp đồng này nếu sự kiện đó vượt quá 30 ngày Và người bán đã đề cập ở trên về khả năng giao hàng do mọi trường hợp bất khả kháng”
ĐIỀU KHOẢN LUẬT ÁP DỤNG VÀ GIẢI QUYẾT TRANH CHẤP
Tất cả tranh chấp phát sinh từ hoặc liên quan đến hợp đồng này sẽ được giải quyết thông qua đàm phán giữa các bên Nếu không đạt được thỏa thuận, tranh chấp sẽ được chuyển đến trọng tài do Phòng Thương mại Quốc Tế (ICC) quản lý, theo quy tắc Trọng tài của ICC, với trụ sở tại Tokyo, Nhật Bản và ngôn ngữ sử dụng là tiếng Anh Hợp đồng này sẽ được điều chỉnh theo luật Nhật Bản, không áp dụng quy tắc xung đột, và Công ước của Liên hợp quốc về hợp đồng mua bán hàng hoá quốc tế sẽ không được áp dụng.
4.1 Luật áp dụng Điều khoản luật áp dụng không phải là điều khoản chủ yếu nhưng đây là điền khoản quan trọng giúp các bên có cơ sở pháp lý xác định quyền và nghĩa vụ chưa được quy định cụ thể trong hợp đồng cũng như giải quyết các tranh chấp có liên quan.
Trong hợp đồng này, các bên đã quyết định áp dụng luật Nhật Bản làm luật điều chỉnh, đồng thời loại trừ việc áp dụng quy tắc xung đột pháp luật cũng như Công ước Liên hợp quốc về hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế.
Trong điều khoản giải quyết tranh chấp, bất kỳ nghi vấn nào về sự tồn tại, hiệu lực hoặc chấm dứt của hợp đồng sẽ được giải quyết thông qua đàm phán và thương lượng giữa các bên Nếu không đạt được thỏa thuận, tranh chấp sẽ được chuyển đến trọng tài do Phòng Thương mại Quốc tế (ICC) quản lý Trọng tài ICC sẽ có thẩm quyền giải quyết tranh chấp, với địa điểm tiến hành tại trụ sở trọng tài ở Tokyo.
Điều khoản luật áp dụng trong hợp đồng là rất quan trọng để tránh hiểu lầm giữa các bên trong quá trình thực hiện hợp đồng Khi hợp đồng được điều chỉnh theo luật Nhật Bản, điều này có nghĩa là các vấn đề liên quan đến việc ký kết, tính hiệu lực, cách diễn đạt và thực hiện hợp đồng sẽ tuân theo quy định của luật Nhật Bản.
Điều khoản giải quyết tranh chấp cần nêu rõ thẩm quyền và địa điểm giải quyết, đồng thời nên bổ sung quy định về phân định chi phí trọng tài, thường do bên thua kiện chịu Ngoài ra, cần có cam kết từ các bên trong việc tuân thủ phán quyết liên quan đến giải quyết tranh chấp.
Hợp đồng mua bán hàng hóa kinh doanh quốc tế là nền tảng pháp lý quan trọng, bảo vệ quyền lợi và nghĩa vụ của các bên tham gia, từ đó tạo điều kiện cho hoạt động thương mại diễn ra thuận lợi và hợp pháp Bài tiểu luận với đề tài “Phân tích hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế giữa Nhật Bản & Việt Nam (bột PVC nguyên sinh)” nhằm cung cấp cái nhìn tổng quan về các đặc điểm của hợp đồng trong kinh doanh quốc tế Chúng em nhận thức được rằng kiến thức còn hạn chế, nên bài viết có thể còn thiếu sót, và rất mong nhận được sự góp ý từ cô để hoàn thiện hơn Xin chân thành cảm ơn giảng viên, Thạc sĩ Mai Thị Chúc Hạnh, đã hỗ trợ chúng em trong quá trình thực hiện bài tiểu luận này.
2 Thông tin Trọng tài Quốc tế của Aceris Law LLC (2020), , số
3 Ban giải quyết tranh chấp kinh tế - Hanoilaw Firm (2018), số 32
4 Thạc sĩ Hoàng Thị Huệ (2021),
Công ty TNHH Luật Minh Khuê, số 445
, Thư viện pháp luật, số 155
6 Đặng Bá Kỹ (2018), Công ty TNHH tư vấn đầu tư Yến Xuân Luật, số 137
Pháp lu ậ t kinh doanh quốc tế
Bài t ậ p tình hu ố ng PLKDQT - Cô Minh…
Câu h ỏ i ôn t ậ p tr ắ c nghi ệ m môn Lu ậ t…
Tiếng anh thương mại None 17
Thực tập giữa khóa None 11
List of fallacy - t ổ ng h ợ p fallcies c ủ a…