1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Luận văn Thạc sĩ Ngôn ngữ học: Những đặc trưng ngôn ngữ học xã hội của hiện tượng song ngữ Việt Hoa tại quận 5, TP. Hồ Chí Minh

194 1 0
Tài liệu được quét OCR, nội dung có thể không chính xác

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề Những Đặc Trưng Ngôn Ngữ Học Xã Hội Của Hiện Tượng Song Ngữ Việt - Hoa Tại Quận 5, TP. Hồ Chí Minh
Tác giả Nguyễn Thị Bích Ngọc
Người hướng dẫn GS.TS. Nguyễn Văn Khang
Trường học Trường Đại Học Sư Phạm TP Hồ Chí Minh
Chuyên ngành Ngôn ngữ học
Thể loại luận văn thạc sĩ
Năm xuất bản 2013
Thành phố Thành Phố Hồ Chí Minh
Định dạng
Số trang 194
Dung lượng 44,65 MB

Cấu trúc

  • 2.4.3. Năng lực ngôn ngữ của người Hoa.........................--22-2122 22.2. tre s1 2.5. Ngôn ngữ chọn dùng trong giao tiếp (53)
  • HCM 2.5.1. Ngôn ngữ của người Hoa dùng 2.5.2. Ngôn ngữ của người Hoa dùng để giao tiếp với người thân theo góc 2.5.3. Ngôn ngữ của người Hoa dùng để giao tiếp với người thân theo góc 2.5.4. Ngôn ngữ của người Hoa dùng để giao tiếp với người thân theo góc độ nơi ở (0)
    • 2.5.5. Ngôn ngữ của người Hoa dùng để giao tiếp với người thân, theo góc độ học vắn65 2.5.6. Ngôn ngữ của người Hoa dùng đề giao tiếp với người thân từ góc độ nghề nghiệp (67)
    • 2.6. Ngôn ngữ chọn dùng trong giao tiếp với khách của người Hoa ở Quận 5, TP. HCM 1. Ngôn ngữ người Hoa chọn dùng để giao tiếp với khách theo góc độ giới tinh (68)
      • 2.6.2. Ngôn ngữ người Hoa chọn dùng để giao tiếp với khách theo góc độ tui tác (69)
      • 2.6.3. Ngôn ngữ người Hoa chọn dùng để giao tiếp với khách theo góc độ nơi sinh (70)
      • 2.6.4. Ngôn ngữ người Hoa chọn dùng để giao tiếp với khách theo góc độ nơi ở (70)
      • 2.6.5. Ngôn ngữ người Hoa chọn dùng để giao tiếp với khách theo góc độ học vắn (71)
      • 2.6.6. Ngôn ngữ người Hoa chọn dùng để giao tiếp với khách theo góc độ nghề nghiệp70 2.7. Ngôn ngữ được chọn dùng để thể (72)
      • 2.7.2. Ngôn ngữ được chọn dùng trong ghi chép riêng... Mì 2.7.3. Ngôn ngữ được chọn dùng để ca hát một mình (73)

Nội dung

Hồ Chí Minh, nơi cộng đồng người Hoa sinh sống tập trung chiếm tới 41,42% số dân của quận làm đối tượng khảo sát: “Những đặc trưng ngôn ngữ học xã hội của hiện tượng song ngữ: Việt - 6

Năng lực ngôn ngữ của người Hoa . 22-2122 22.2 tre s1 2.5 Ngôn ngữ chọn dùng trong giao tiếp

Tại Quận 5, TPHCM, cộng đồng người Hoa chủ yếu sử dụng tiếng Việt trong giáo dục, hành chính và giao tiếp công cộng, trong khi tiếng Hoa phương ngữ là

Năng lực ngôn ngữ được thể hiện qua bốn kỹ năng chính: nghe, nói, đọc và viết Chúng tôi phân loại năng lực ngôn ngữ theo các mức độ khác nhau để đánh giá sự phát triển của từng kỹ năng.

1/không biết gì; 2/ nghe hiểu; 3/ đọc hiểt

Trên cơ sở đó, một số kỹ năng được kết hợp với kỹ năng khác và chia nhỏ hơn, ví dụ

; 4/ viết được; 5/ thành thạo mọi kỹ năng như: nghe hiểu-không nói được; nghe hiểu-nói được; nghe hiểu- viết được; nói được- viết được

2.4.3.2 Đánh giá năng lực ngôn ngữ từ các góc độ xã hội

- Vé nang lực ngôn ngữ của người Hoa, theo góc độ giới tính

Trong số 401 người tham gia khảo sát, có 39 người (7,2%) không biết tiếng mẹ đẻ, với tỷ lệ nữ cao hơn nam (10,5% so với 9%) Số người chỉ nghe hiểu mà không nói được là 22 người (5,5%), trong đó 15 nữ (7,5%) và 7 nam (3,5%) Về khả năng đọc hiểu, có 29 người (7,2%), trong đó 17 nam (8,5%) và 12 nữ (6%) Chỉ có 9 người (2,2%) đạt trình độ viết được, với 5 nam (2,5%) và 4 nữ (2%) Cuối cùng, 72 người (18%) đạt trình độ nghe hiểu - nói được, bao gồm 37 nam (18,4%) và 35 nữ (17,5%).

18 người (4,5%) đạt trình độ nghe hiểu - viết được, có: 9 nam (4,5%); 9 nữ (4,5%),

Trong một nghiên cứu về khả năng ngôn ngữ, chỉ có 16 người (4%) đạt trình độ nói và viết, trong đó có 9 nam (4,5%) và 7 nữ (3,5%) Đáng chú ý, 196 người (48,9%) thành thạo mọi kỹ năng ngôn ngữ, với 99 nam (49,3%) và 97 nữ (48,5%) Tỷ lệ nam giới có khả năng đọc và viết cao hơn nữ giới, phản ánh phần nào sự ưu tiên trong giáo dục cho nam giới trong cộng đồng người Hoa Sự phân biệt này cũng thể hiện qua việc nam giới thường xuyên tham gia nhiều hơn vào các hoạt động cộng đồng so với nữ giới, dẫn đến việc nam giới có năng lực tiếng mẹ đẻ vượt trội hơn.

Trong số 402 người tham gia khảo sát, có 376 người thành thạo tất cả các kỹ năng tiếng Việt, với tỷ lệ 94,7% nam và 92,3% nữ Điều này cho thấy năng lực tiếng Việt của người Hoa rất tốt, họ nhận thức rõ vai trò quan trọng của tiếng Việt trong cuộc sống hàng ngày và trong kinh doanh Một trường hợp điển hình là gia đình người Hoa từ Quảng Đông, trong đó người cha có tư tưởng cực đoan không cho con học tiếng Việt Tuy nhiên, khi đứa trẻ trưởng thành, nhận thức được giá trị của tiếng Việt, đã quyết định theo học bổ túc và học đại học Người này nhấn mạnh rằng tiếng Hoa chỉ có giá trị trong việc gìn giữ truyền thống, trong khi tiếng Việt mới là công cụ để kiếm sống.

- Về năng lực ngôn ngữ của người Hoa, theo góc độ nơi sinh

Trong một khảo sát với 401 người tham gia, kết quả cho thấy 9,7% (39 người) không biết tiếng mẹ đẻ, trong khi 5,5% (22 người) đạt trình độ nghe-hiểu Chỉ có 7,23% (29 người) đạt trình độ đọc-hiểu, và 2,24% (9 người) có khả năng viết Đáng chú ý, 17,96% (72 người) có khả năng nghe hiểu và nói, 4,49% (18 người) có thể nghe hiểu và viết, và 3,99% (16 người) đạt trình độ nói và viết.

Trong một cuộc khảo sát, 196 người, chiếm 48,88%, cho biết họ thành thạo mọi kỹ năng ngôn ngữ Đặc biệt, người Hoa sinh tại Quảng Đông và Đài Loan đạt tỷ lệ 100% về khả năng sử dụng tiếng mẹ đẻ, với độ tuổi trên 60, nhiều người trong số họ giảng dạy tại các trung tâm tiếng Hoa hoặc làm việc tại các hội quán, trong khi một số là chủ doanh nghiệp có giao thương với người Hoa ở nước ngoài Tại Hải Phòng, Đồng Nai và Thành Phố Hồ Chí Minh, tỷ lệ thành thạo ngôn ngữ của người Hoa là tương đương, với Đồng Nai và Hải Phòng đều đạt 50% và Thành Phố Hồ Chí Minh là 46,81% Tuy nhiên, người Hoa tại Thành Phố Hồ Chí Minh có tỷ lệ người nghe hiểu và nói khá cao, đạt 19,94%.

Trong một khảo sát với 402 người tham gia, không có ai không biết tiếng Việt Có 3 người, chiếm 0,75%, đạt trình độ nghe - hiểu, trong khi không có ai đạt trình độ đọc - hiểu và viết Số người đạt trình độ nghe hiểu - nói được là 7, chiếm 1,74% Đáng chú ý, 16 người, tương đương 3,98%, có khả năng nghe hiểu - viết được.

Theo khảo sát, 93,53% người Hoa thành thạo mọi kỹ năng tiếng Việt Trong đó, người Hoa sinh tại Hải Phòng có trình độ tiếng Việt tốt nhất với 100% cho biết họ thành thạo mọi kỹ năng Tiếp theo là người Hoa ở TP.HCM với tỷ lệ 94,78% Ngược lại, tỷ lệ thành thạo mọi kỹ năng thấp nhất thuộc về người Hoa sinh tại Đài Loan với chỉ 62,5%.

- Về năng lực ngôn ngữ của người Hoa, theo góc độ nơi ở:

Trong một khảo sát với 401 người, có 9,73% (39 người) không biết tiếng mẹ đẻ, 5,49% (22 người) có khả năng nghe hiểu, 7,23% (29 người) đạt trình độ đọc hiểu, và 2,24% (9 người) có khả năng viết Đáng chú ý, 48,88% (196 người) thành thạo mọi kỹ năng ngôn ngữ Tại phường 1 và phường 2, tỷ lệ người Hoa không biết tiếng Hoa cao nhất, với 80% ở phường 2 và 33,33% ở phường 1 Nguyên nhân chủ yếu là do người Hoa lớn tuổi thường sử dụng tiếng Việt trong giao tiếp, dẫn đến việc thế hệ sau cũng dần chuyển sang sử dụng tiếng Việt trong gia đình.

Trong số 53 người ở phường 15, đa số không thành thạo tiếng Hoa và không học chữ Hoa, cho thấy rằng không phải khu vực nào có đông người Hoa cư trú cũng có tỷ lệ thành thạo mọi kỹ năng cao Cụ thể, chỉ có 21/53 người, tương đương 39,62%, thành thạo tiếng Hoa Điều này phản ánh thực tế rằng cư dân người Hoa ở phường 15 chủ yếu là lao động nghèo, buôn bán nhỏ lẻ và không được học hành đầy đủ, nên họ có thể nghe và nói tiếng Hoa nhưng không biết đọc viết Ngược lại, phường 6 có tỷ lệ người thành thạo mọi kỹ năng tiếng Hoa cao nhất với 24/33 người, đạt 72,73%.

Tại phường 8, tỷ lệ người tham gia đạt 57,89% với 11/19 người, trong khi phường 7 có 17/30 người, tương ứng 56,67% Nguyên nhân của kết quả này là do những khu vực này có sự hiện diện của Trung tâm văn hóa Quận (Phường 6) và Trung tâm giáo dục thường xuyên Hoa văn (phường 10) Ngoài ra, trình độ dân trí của cư dân người Hoa tại phường 6, 8 và 10 cao hơn so với phường 15.

Năng lực tiếng Việt: Không có người không biết tiếng Việt; 3 người chiếm

Trong một nghiên cứu về năng lực ngôn ngữ của người Hoa tại các phường, chỉ 1,74% đạt trình độ nghe hiểu và nói, trong khi 3,98% có khả năng nghe, và không ai đạt trình độ đọc hiểu; ngược lại, 93,53% thành thạo mọi kỹ năng Tại Phường 1, 2, 3, 100% người Hoa tự nhận thành thạo tiếng Việt, trong khi Phường 6 và 10 có tỷ lệ thành thạo tiếng mẹ đẻ cao cũng tương ứng với khả năng tiếng Việt tốt Cụ thể, Phường 10 có 19/19 người thành thạo mọi kỹ năng, và Phường 6 có 39/41 người, đạt 95,12% Điều này cho thấy năng lực song ngữ của người Hoa tại hai phường này rất tốt, và việc giỏi tiếng mẹ đẻ không ảnh hưởng đến khả năng tiếng Việt, mà phụ thuộc vào trình độ và điều kiện giao tiếp.

- Vẻ năng lực ngôn ngữ của người Hoa, theo góc độ học vấn

Trong tổng số 401 người, có 39 người (9,73%) thừa nhận không biết tiếng mẹ đẻ Trong đó, 22 người (5,49%) có khả năng đọc - hiểu, 29 người (7,23%) có khả năng viết, 72 người (17,96%) có khả năng nghe hiểu và nói, 19 người (4,74%) có khả năng nghe hiểu và viết Đặc biệt, có 195 người (48,63%) thành thạo mọi kỹ năng ngôn ngữ.

Một người mù chữ tiếng Hoa và đồng thời mù chữ tiếng Việt khẳng định rằng họ có khả năng nghe và hiểu cả hai ngôn ngữ Trong khi đó, có 72 người không biết chữ tiếng Hoa nhưng có thể nghe, hiểu và nói được tiếng Hoa.

Ngôn ngữ của người Hoa dùng 2.5.2 Ngôn ngữ của người Hoa dùng để giao tiếp với người thân theo góc 2.5.3 Ngôn ngữ của người Hoa dùng để giao tiếp với người thân theo góc 2.5.4 Ngôn ngữ của người Hoa dùng để giao tiếp với người thân theo góc độ nơi ở

Ngôn ngữ của người Hoa dùng để giao tiếp với người thân, theo góc độ học vắn65 2.5.6 Ngôn ngữ của người Hoa dùng đề giao tiếp với người thân từ góc độ nghề nghiệp

Giao tiếp gia đình của người Hoa chủ yếu diễn ra bằng tiếng Hoa phương ngữ, bất kể trình độ học vấn của người nói Tuy nhiên, có sự chênh lệch rõ rệt về tỷ lệ sử dụng tiếng mẹ đẻ giữa các nhóm người có trình độ học vấn khác nhau Đặc biệt, trong môi trường song ngữ, những người có trình độ học vấn thấp chịu ảnh hưởng lớn từ tiếng mẹ đẻ, với tỷ lệ mù chữ đạt 100% và tỷ lệ sử dụng tiếng mẹ đẻ ở cấp tiểu học là 56/97 người.

Trong một nghiên cứu về áp lực ngôn ngữ trong môi trường song ngữ ở Quận 5, TPHCM, tỷ lệ người nói tiếng Việt biến thể cao tăng theo độ tuổi và trình độ học vấn, với 57,73% người tham gia là sinh viên đại học, 54,90% là học sinh trung học cơ sở và 38,83% là học sinh trung học phổ thông Điều này cho thấy rằng, khi người nói trưởng thành và có trình độ học vấn cao hơn, họ sẽ chịu áp lực ngôn ngữ mạnh mẽ hơn Tùy thuộc vào năng lực ngôn ngữ và ý thức dân tộc, nhiều người Hoa hiện nay có xu hướng lựa chọn cách giao tiếp pha trộn giữa tiếng Việt và tiếng Hoa, đặc biệt khi tương tác với người lớn tuổi trong gia đình.

2.5.6 Ngôn ngữ của người Hoa dùng để giao tiếp với người thân từ góc độ nghề nghiệ|

Từ góc độ nghề nghiệp, có sự chênh lệch lớn về tỉ lệ chọn ngôn ngữ giao tiếp trong gia đình của người Hoa Trình độ học vấn và công việc ảnh hưởng đến lựa chọn ngôn ngữ, hình thành thói quen giao tiếp Những người làm nghề phiên dịch có tỉ lệ chọn tiếng Hoa cao nhất, với 100% (6/6 người) sử dụng tiếng Hoa trong gia đình, nhờ vào truyền thống gia đình và công việc phiên dịch Tiếp theo, tỉ lệ chọn tiếng Hoa của những người buôn bán đạt 76,70% (79/103 người), do đặc thù công việc không yêu cầu vốn từ phức tạp và việc sử dụng tiếng Hoa giúp bảo mật thông tin.

Trong số 220 học sinh — sinh viên, chỉ có 63 người (28,64%) sử dụng tiếng Hoa để giao tiếp trong gia đình, cho thấy tỷ lệ sử dụng ngôn ngữ này còn thấp Áp lực học hành cao khiến nhiều gia đình người Hoa mời thầy cô về dạy tiếng Việt cho con em Tuy nhiên, không phải hoàn toàn giao tiếp bằng tiếng Việt, chỉ có 43 người (19,55%) sử dụng tiếng Việt trong gia đình; phần lớn các em giao tiếp bằng cách chuyển mã và trộn mã giữa hai ngôn ngữ.

Ngôn ngữ chọn dùng trong giao tiếp với khách của người Hoa ở Quận 5, TP HCM 1 Ngôn ngữ người Hoa chọn dùng để giao tiếp với khách theo góc độ giới tinh

Người Việt và người Hoa, cũng như người phương Đông, thường thể hiện sự tương kính trong giao tiếp với khách Việc lựa chọn ngôn ngữ giao tiếp của những

Khi giao tiếp với người Kinh, 100% người Hoa, cả nam lẫn nữ, đều sử dụng tiếng Việt, thể hiện sự tôn trọng ngôn ngữ và văn hóa của người Kinh Trong khi đó, khi giao tiếp với người cùng dân tộc, chỉ có 47,03% (190/404 người) chọn tiếng mẹ đẻ Đối với khách từ dân tộc khác, người Hoa chủ yếu sử dụng tiếng Việt, cho thấy họ lựa chọn ngôn ngữ giao tiếp dựa trên mục đích và hiệu quả.

Khi giao tiếp với khách là người thân quen cùng dân tộc: có 190/404 người

(47,03%) chọn dùng tiếng Hoa phương ngữ Trong đó có sự chênh lệch về giới,

99/200 nam (49,50%); 91/204 nữ (44,61) Nam giới người Hoa có năng lực tiếng Hoa phương ngữ tốt hơn nữ, hơn nữa họ thường tham gia các công việc ở Hội quán nên

66 nam giới chọn tiếng Hoa phương ngữ để giao tiếp với người cùng dân tộc nhiều hơn nữ là điều dễ hiểu

Khi giao tiếp với khách là người thân quen thuộc dân tộc khác, người Hoa sẽ chọn sử dụng tiếng Việt hoặc tiếng Hoa phương ngữ tùy thuộc vào đối tượng Nếu khách thành thạo tiếng Hoa phương ngữ, họ sẽ chủ động giao tiếp bằng ngôn ngữ này Tuy nhiên, số lượng người dân tộc khác biết tiếng Hoa phương ngữ không nhiều, dẫn đến tỉ lệ sử dụng tiếng Hoa trong giao tiếp với người thân quen khác dân tộc tương đối thấp Có sự chênh lệch nhỏ giữa nam và nữ trong việc sử dụng ngôn ngữ, với 1,52% nam và 2,44% nữ, cho thấy nữ giới thường cởi mở hơn trong giao tiếp, đặc biệt là trong các cuộc trò chuyện giữa nữ giới.

Hoa và các nữ dân tộc khác thường sẵn sàng chia sẻ bí quyết nấu ăn và dạy tiếng dân tộc của mình cho những người dân tộc khác Điều này thể hiện rõ qua tỷ lệ giao tiếp kiểu chuyển mã, trong đó có 5/205 nữ (2,44%) chọn phương thức này, trong khi chỉ có 1/197 nam (0,51%) lựa chọn kiểu ngôn ngữ pha trộn.

2.6.2 Ngôn ngữ người Hoa chọn dùng để giao tiếp với khách theo góc độ tuổi tác

Khi khảo sát ngôn ngữ giao tiếp của người Hoa với người thân cùng dân tộc, chúng tôi nhận thấy tỷ lệ chọn tiếng Hoa phương ngữ tăng theo độ tuổi Cụ thể, trong nhóm từ 0 đến 18 tuổi, có 54 trong số 222 người (chiếm 24,32%) chọn tiếng Hoa, trong khi nhóm từ 19 đến 30 tuổi có 39 trong số 71 người.

Tỷ lệ người Hoa trên 50 tuổi sử dụng tiếng mẹ đẻ đạt 97,78%, với 44/45 người trong độ tuổi này Điều này cho thấy rằng khả năng sử dụng tiếng mẹ đẻ của thế hệ lớn tuổi ngày càng giảm sút.

Ý thức giữ gìn ngôn ngữ và văn hóa dân tộc ngày càng cao, tuy nhiên, giới trẻ người Hoa hiện nay thường tập trung vào việc học tập và hòa nhập xã hội, dẫn đến khả năng sử dụng tiếng Hoa giảm sút Thói quen giao tiếp bằng tiếng Việt trong các mối quan hệ xã hội cũng khiến họ ít lựa chọn tiếng Hoa, ngay cả khi giao tiếp với người cùng dân tộc.

Trong giao tiếp với người thân quen thuộc các dân tộc khác, không có thanh thiếu niên từ 8 đến 18 tuổi nào chọn tiếng Hoa phương ngữ Thế hệ trẻ ngày nay thể hiện sự thoải mái trong trò chuyện, không bị ràng buộc bởi các quan niệm xã hội như thế hệ trước Do đó, họ thường lựa chọn ngôn ngữ tiện lợi và thoải mái nhất để giao tiếp, và tiếng Việt trở thành lựa chọn tối ưu.

Trong giao tiếp với khách lạ, 100% người từ 18 đến 30 tuổi chọn tiếng Việt Chỉ một số ít người Hoa trên 30 tuổi mới lựa chọn tiếng Hoa để giao tiếp, thường dựa vào ngoại hình của khách Tuy nhiên, tỷ lệ này vẫn rất thấp so với nhóm người trẻ tuổi.

Ở độ tuổi 50, có 6 trong 45 người (chiếm 13,33%) chọn tiếng Hoa để giao tiếp với người lạ Đối với những người lớn tuổi này, tiếng Hoa phương ngữ là ngôn ngữ mà họ thành thạo và tự tin nhất khi giao tiếp.

(Xem bảng 2.27a, b phần Phụ lục)

2.6.3 Ngôn ngữ người Hoa chọn dùng để giao tiếp với khách theo góc độ nơi sinh

Người dân Quảng Đông và Đài Loan chủ yếu sử dụng tiếng Hoa phương ngữ, với 100% số người sinh ra tại đây chọn ngôn ngữ này Trong khi đó, tỷ lệ sử dụng tiếng Hoa phương ngữ thấp nhất thuộc về những người sinh ra tại TPHCM Những người từ Quảng Đông và Đài Loan không chỉ giỏi tiếng Hoa phương ngữ mà còn chủ yếu giao tiếp với những người cùng dân tộc trong cuộc sống hàng ngày.

Tại TPHCM, trẻ em ngay từ khi sinh ra đã tiếp xúc chủ yếu với người Việt, dẫn đến việc họ sử dụng tiếng Việt nhiều hơn so với những người lớn tuổi sinh ra trong môi trường giao tiếp bằng tiếng Hoa.

2.6.4 Ngôn ngữ người Hoa chọn dùng để giao tiếp với khách theo góc độ nơi ở

Trong các phường 13, 14, 15 của Quận 5, đa số người Hoa chọn tiếng Hoa phương ngữ làm ngôn ngữ giao tiếp, với tỷ lệ lần lượt là 65,85%, 76,47% và 68,81% Ngược lại, cư dân ở các phường 1, 2, 3, 4, 5 chủ yếu sử dụng tiếng Việt Nguyên nhân chính là do mật độ người Hoa cao ở các phường phía Tây, nơi họ sống và làm việc chủ yếu tại chợ đầu mối và các cơ sở sản xuất gia đình, dẫn đến việc giao tiếp bằng tiếng Hoa diễn ra thường xuyên hơn.

Quận 5 có 68 dân tộc, trong đó các phường phía Đông (Phường 1, 2, 3, 4, 5) có mật độ người Hoa không cao Họ thường làm việc ở những nơi không tập trung đông người cùng dân tộc, dẫn đến việc giao tiếp bằng tiếng Việt diễn ra thường xuyên hơn.

Khi giao tiếp với khách quen là người dân tộc khác và khách lạ, chỉ có các phường 13, 14, 15 có người chọn tiếng Hoa phương ngữ, trong khi các phường khác không có ai sử dụng Đối với đa số người Hoa, tiếng Việt là lựa chọn chính khi giao tiếp với người dân tộc khác và khách lạ, vì họ tin rằng những người này đều biết tiếng Việt Việc sử dụng tiếng Việt không chỉ thuận tiện mà còn đảm bảo thành công trong giao tiếp.

Ngày đăng: 14/01/2024, 07:45

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w