1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

(TIỂU LUẬN) nắm rõ văn hóa giao tiếp trong kinh doanh và lưu ý những điểm cần lưu ý khi đàm phán với doanh nhân nhật bản

15 4 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 15
Dung lượng 421,24 KB

Nội dung

Tieu luan TRƯỜNG CAO ĐẲNG CÔNG THƯƠNG TP.HCM KHOA QUẢN TRỊ KINH DOANH MỤC I LỤC TỔNG QUAN VỀ NHẬT BẢN TIỂU LUẬN TỔNG QUAN VỀ ĐẤT NƯỚC NHẬT BẢN TỔNG QUAN VỀ CON NGƯỜI NHẬT BẢN 2.1 Tính cách ĐÀM PHÁN TRONG KINH DOANH 2.2 Tôn giáo 2.3 Trang phục 2.4 Ngôn ngữ ĐỀ TÀI: VĂN HÓA KINH DOANH CỦA NGƯỜI NHẬT 2.5 Ẩm thực VÀ NHỮNG ĐIỀU CẦN LƯU Ý KHI ĐÀM PHÁN KINH II VĂN HÓA NHẬT BẢN VÀ PHONG CÁCH ĐÀM PHÁN CỦA DOANH NHÂN NHẬT DOANH VỚI CÁC DOANH NHÂN NGƯỜI NHẬT BẢN VĂN HÓA NHẬT BẢN 1.1 Văn hóa trà đạo Giảng Viên: NGUYỄN THỊ TĨNH 1.2 Trang phục truyền thống kimono 1.3 Tinh thần võ sĩ đạo .6 1.4 Văn 1.5 Sinh viên thực hiện: HUỲNH THỊ THANH NGÂN MSSV: 2119260223 hóa giao tiếp .6 Phong tục nghi lễ Nhật LỚP: CCQ1926F Bản SĐT: 0981060433 PHONG CÁCH ĐÀM PHÁN CỦA DOANH NHÂN NHẬT BẢN 2.1 Cách chào hỏi: 2.2 Ăn mặc: 2.3 Danh thiếp: 2.4 Văn hóa quà tặng: Tieu luan (TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban 2.5 Tôn trọng lễ nghi trật tự thứ bậc 2.6 Coi đàm phán đấu tranh thắng bại 2.7 Tránh xung đột cách thỏa hiệp .8 2.8 Tìm hiểu rõ đối tác trước đàm phán .9 2.9 Thao túng nhật trình đối tác 2.10 Lợi dụng điểm yếu đối thủ NHỮNG LƯU Ý KHI ĐÀM PHÁN 3.1 Cử điệu bộ: .9 3.2 Cách xưng hô với đối tác: .9 3.3 Khi phát biểu đàm phán: .9 3.4 Giữ lời hứa với việc nhỏ .10 3.5 Trao đổi thông tin, đàm phán lâu kỹ, làm việc máy móc .10 3.6 Coi trọng chuyện gặp mặt trước bàn bạc hợp tác 10 3.7 Văn hóa trao danh thiếp 10 3.8 Trực công ty .10 3.9 Rất thích đối tác sử dụng tiếng Nhật 10 3.10 Người Nhật Bản coi trọng hẹn .10 3.11 Gửi thiếp chúc mừng 10 (TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban Tieu luan (TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban LỜI NĨI ĐẦU Hiểu văn hóa kinh doanh người Nhật giúp hiểu giá trị hình thành nên hành vi cách giao tiếp họ, tránh hiểu lầm tiềm ẩn xây dựng mối quan hệ kinh doanh lâu dài hiệu Ngồi ra, học hỏi nhiều điều quý giá từ kinh nghiệm phương pháp, khái niệm mơ hình quản lý làm việc hiệu họ | Nhật Bản tạo văn hóa doanh nghiệp độc đáo, giá trị văn hóa đưa họ đến với thành công từ nước Nhật bại trận, không phục vụ chiến tranh tàn phá Kinh tế phát triển trở thành cường quốc kinh tế giới khiến giới phải thán phục ngạc nhiên Nhật Bản bắt đầu hợp tác, chiếm lĩnh kinh tế giới phát triển mối quan hệ hợp tác nhiều quốc gia Tại Việt Nam, quan hệ Việt Nam Nhật Bản thời gian qua phát triển mạnh mẽ nhiều lĩnh vực, đặc biệt lĩnh vực đầu tư phát triển kinh tế, du lịch giao lưu văn hóa Ngày có nhiều tổ chức Nhật Bản đến đầu tư, làm việc Việt Nam ngược lại, có nhiều tổ chức Việt Nam kinh doanh, tiếp xúc với người Nhật Khi kinh doanh với người Nhật, việc hiểu người Nhật văn hóa kinh doanh họ đóng vai trị quan trọng, giúp tránh hiểu lầm góp phần vào thành công doanh nghiệp Đồng thời, việc tìm hiểu văn hóa doanh nghiệp ảnh hưởng phong cách đàm phán người Nhật góp phần mở rộng mối quan hệ kinh doanh với người Nhật rút kinh nghiệm, học hữu ích cho phát triển Việt Nam Để đạt hiệu cao đàm phán với đối tác này, cần nắm rõ văn hóa giao tiếp kinh doanh lưu ý điểm cần lưu ý đàm phán với doanh nhân Nhật Bản Đó lý em lựa chọn đề tài (TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban Tieu luan (TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban I TỔNG QUAN VỀ NHẬT BẢN TỔNG QUAN VỀ ĐẤT NƯỚC NHẬT BẢN Nhật Bản hịn đảo vùng Đơng Á, có tổng diện tích 379.954 km² đứng thứ 60 giới nằm bên sườn phía Đơng Lục Địa Châu Á Đất nước nằm bên rìa phía Đơng Hàn Quốc, Nga, Trung Quốc trải từ biển Okhotsk phía Bắc xuống biển Hoa Đơng đảo Đài Loan phía Nam Đất nước Nhật Bản thuộc vùng khí hậu ơn đới, có mùa rõ rệt, vùng lại có khí hậu khác dọc theo chiều dài đất nước Nước Nhật biết đến quần đảo núi lửa với khoảng 6.852 đảo 186 núi lửa hoạt động Dân số Nhật Bản ước tính 126.9 triệu người, đứng thứ mười giới Thủ đô Tokyo bao gồm thủ đô vài tỉnh xung quanh vùng đô thị lớn giới với 35 triệu dân sinh sống thành phố đông dân thứ tám khối OECD, có kinh tế thị phát triển hành tinh Nhật Bản có 10 thành phố lớn Tokyo, Hiroshima, Kyoto, Sapporo, Naha, Osaka, Nagoya, Fukuoka, Yokohama Nikko Ngoài ra, Nhật Bản có 47 To – Dou – Fu – Ken (Đơ – Đạo – Phủ – Huyện), có đô (Tokyo), đạo (Hokkaido), phủ (Kyoto Osaka) 43 huyện Bản đồ nước Nhật Bản (TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban Tieu luan (TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban TỔNG QUAN VỀ CON NGƯỜI NHẬT BẢN Theo thống kê năm 2017, dân số chung nước Nhật Bản 126.9 triệu người, chiếm 1.68% số người giới Người Nhật khỏe mạnh, dẻo dai, phụ nữ đứng làm việc ngày, trí người 70 đến 80 tuổi hăng hái làm việc, tham tiền mà họ u thích làm việc Vậy nên giới gọi người Nhật Labor animal (con vật lao động) 2.1 Tính cách Tính cách người Nhật Bản đặc biệt, có lẽ nhờ tính cách mà người Nhật biến đất nước nghèo tài nguyên thiên nhiên, khí hậu khắc nghiệt trở thành cường quốc tiên tiến đứng thứ giới Có thể tóm tắt tính cách đặc trưng sau: - Người Nhật có tính hiếu kỳ nhạy cảm với văn hóa nước ngồi, họ ln chăm tìm tịi học hỏi để bắt kịp trào lưu - Đối với người Nhật, địa vị gia thế, địa vị xã hội thu nhập khơng quan trọng, quan trọng trình độ học vấn - Họ sẵn sàng tiếp nhận văn hóa đại mới, giữ sắc dân tộc - Tinh thần làm việc tập thể cao, khơng thể tìm thấy quốc gia phương Đông khác Trong công việc người Nhật thường gạt thân đề cao chung Họ cạnh tranh gay gắt, song có lúc bắt tay với để đạt mục đích chung - Bản tính người Nhật khơng thích đối kháng, đặc biệt đối đầu cá nhân, họ ln giữ gìn hịa hợp đến mức phớt lờ thật, họ giữ gìn trí, hịa bình, thể diện uy tín vấn đề cốt tử - Người Nhật có đức tính chăm trung thành Bên cạnh tính cách nêu trên, người Nhật cịn có số đặc tính: - Ln làm việc theo mục tiêu định - Tôn trọng thứ bậc địa vị Rất coi trọng tôn ti trật tự - Cần cù có tinh thần trách nhiệm cao - Yêu thiên nhiên có khiếu thẩm mỹ - Tinh tế, khiêm nhường - Trong kinh doanh người Nhật trọng chữ tín phát triển mối làm ăn lâu dài 2.2 Tôn giáo Nhật Bản quốc gia phức tạp giới tôn giáo Tôn giáo Nhật Bản thống trị tôn giáo chính: Thần đạo – Shinto Phật giáo với tổ chức liên quan Theo điều tra thống kê xã hội thực năm 2006 năm 2008, 40% dân số Nhật tự nhận theo tôn giáo có tổ chức, 35% Phật (TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban Tieu luan (TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban Giáo, – 4% tín đồ Thần Đạo tôn giáo phái sinh tử Thần Đạo, 2,3% Kito giáo Người Nhật coi trọng đạo Khổng, thực tế, họ đạo Khổng chuẩn mực đạo đức tôn giáo 2.3 Trang phục Kimono biết đến trang phục truyền thống Nhật Bản với 12 lớp áo kết hợp hài hòa nhiều màu sắc Kimono mà người Nhật mặc thời Heian Kimono nữ gồm mảnh nam có mảnh Những mảnh khâu thử công lại với đường thẳng để tạo hình dáng cho kimono Kimono dành chon am giới thường khơng có hoa văn, màu tối có in gia huy dịng họ Màu sắc truyền thống màu đen Kimono dành cho nữ thường có cỡ nhất, người mặc cần phải bó y phục lại cho phù hợp với than người Kimono có nhiều loại tùy theo đối tượng, mục đích không gian mặc: - FURISODE loại kimono dành cho gái độc thân, thường có màu sắc tươi sáng làm loại lụa tốt Điểm đặc biệt Furisode tay áo dài rộng, thời xưa, gái thường bày tỏ tình yêu với chàng trai cách vẫy vẫy ống tay áo Ngày nay, Furisode thường mặc ngày lễ lớn, dự đám cưới hay tham gia buổi tiệc trà.  - - YUKATA Một loại trang phục truyền thống không nhắc đến Yukata Yukata loại Kimono làm từ cotton dùng để mặc mùa hè Yukata thường mang màu sắc sáng có kiểu thiết kế đơn giản, khơng cầu kì dễ mặc Yukata thường mặc ngày Bon-Odori (Ngày hội nhảy truyền thống Nhật Bản vào mùa hè) hội hè Ngoài ra, Yukata sử dụng rộng rãi quán trọ truyền thống Nhật UCHIKAKE Đám cưới xem kiện thiêng liêng Nhật Bản, giống nhiều quốc gia khác giới Trong kiện đặc biệt Nhật Bản, cô dâu thường khốc lên trang phục Uchikake sử dụng áo khốc thay komono thường có mầu đỏ kết hợp với họa tiết hình sếu Trong thần thoại Nhật Bản, sếu cho sinh vật nghìn năm biểu tượng (TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban Tieu luan (TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban may mắn cho cặp vợ chồng Hiện nay, nhiều cô dâu chọn Uchikake màu trắng thay màu đỏ - - - SHIROMAKU trang phục truyền thống cô gái Nhật tổ chức cưới, loại kimono rực rỡ sang trọng Shiromaku thường có màu trắng, tượng trưng cho tinh khiết cô dâu thể xác lẫn tinh thần Shiromaku loại kimono dài tỏa trịn ra, nên di chuyển dâu phải có giúp đỡ người kèm HAPPI loại khăn choàng làm từ cotton thường tạo thành từ vải màu nâu chàm Happi ban đầu quần áo người giúp việc nhà Người ta thường đeo thấy họ thuộc gia đình Qua nhiều năm, tổ chức cửa hàng bắt đầu sử dụng happi thay biểu tượng gia đình logo nhóm hay tổ chức HOUMONGI loại kimono dành cho cô gái kết hôn, thay cho Furisode Những cô gái Nhật Bản sau kết mặc trang phục có tên Houmongi Houmongi quà cha mẹ trao cho gái họ lấy chồng Houmongi trở thành loại kimono dành cho dịp đặc biệt phụ nữ có chồng tham dự đám cưới, tiệc trà, lễ… 2.4 Ngôn ngữ Ở Nhật Bản, ngôn ngữ sử dụng rộng rãi tiếng Nhật, ngôn ngữ chia thành nhiều ngữ điệu khác Trong đó, ngơn ngữ tiêu chuẩn (có gốc từ phương ngữ Tokyo) xem ngơn ngữ Cịn ngơn ngữ sử dụng Okinawa quần đảo Amami giống “ngôn ngữ Lưu Cầu” khác biệt so với tiếng Nhật Trong khứ phía nam đảo Sakhalin sử dụng số ngôn ngữ khác thuộc ngữ tộc Tungus tiếng Orok tiếng Evenki sử dụng ngôn ngữ không rõ nguồn gốc tiếng Nivkh Sau Liên Xơ chiếm đóng tồn đảo Sakhalin, có xu hướng di dân nhỏ đến Nhật Bản đại lục Ngoài ra, tiếng Ainu sử dụng tộc người Ainu Hokkaido, ngơn ngữ khác ngồi Tiếng Nhật Từ thời kỳ Minh Trị trở đi, việc sử dụng tiếng Nhật ngày phổ biến, nên tiếng Ainu dần bị xếp vào loại ngôn ngữ cần bảo tồn lưu giữ 2.5 Ẩm thực Một vài đặc trưng Nhật Bản như: - Sushi – Tinh Hoa Văn Hoá Ẩm Thực Nhật Bản Đây ăn khơng thể thiếu bữa ăn người Nhật, đặc biệt ngày lễ truyền thống, sushi trưng bày bàn tiệc với đủ màu sắc mùi vị khác Sushi có nhiều thành phần công thức chế biến khác nhau, nhiên ngun liệu làm nên cơm trộn giấm kết hợp với loại hải sản tươi sống hàu, bào ngư, cá hồi, tôm… dùng kèm với dưa leo, củ cải muối, trứng tráng mỏng, wasabi (mù tạt), nước tương (TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban Tieu luan (TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban - Sashimi – Đại Sứ Ẩm Thực Nhật Bản Vang Danh Thế Giới Có thành phần loại hải sản tươi sống đánh bắt dây câu đặc biệt, sau xử lý theo quy trình đặc biệt để đảm bảo tươi ngon miếng Sashimi Đây ăn khai vị dọn bữa ăn gia đình, hấp dẫn màu sắc bắt mắt, nguyên liệu tươi ngon Cá hồi, cá ngừ, hàu, mực, tôm… ăn kèm với tía tơ, củ cải trằng, mù tạt chấm nước tương nguyên chất đậm đà Nhật Bản - Tempura – Món Chiên Nổi Tiếng Ở Nhật Bản Tempura chiên phổ biến xứ sở Mặt Trời Mọc Nguyên liệu chế biến Tempura da dạng bao gồm động vật thực vật thuỷ hải sản tươi sống: tơm mực, sị điệp, cua, loại cá rau xanh… Món ăn hấp dẫn sắc vàng tươi bột chiên xù, mềm béo tôm biển nên thưởng thức lúc vừa chiên - Rượu Sake – Quốc Tửu Của Nhật Bản Đối với người Nhật Bản, rượi Sake không đơn đồ uống bữa ăn Ý nghĩa văn hố – tơn giáo đặc biệt rượu Sake chỗ khơng cầu nối người với người mà cầu nối người với thần linh Đây xem “Quốc tửu Nhật Bản” có từ thời cổ đại chế biến từ gạo nước Đặc biệt vào mùa đông thưởng thức ngụm rượu sake làm ấm thể mùa hè uống rượu ướp lạnh cảm nhận hương vị tương tự rượu vang chất lượng cao… - Sukiyaki – Món Ngon Hấp Dẫn Trong Ẩm Thực Nhật Bản Với thành phần thịt bị, loại rau củ, đậu hũ nấm thiên nhiên Nhưng khác với lẩu thường, nguyên liệu lẩu bỏ chung vào nồi lẩu sắt với chút hỗn hợp sốt gia vị đặc trưng Nhật Bản Điều khiến người dân Nhật u thích lẩu Sukiyaki lát thịt bò mềm với vân mỡ thơm lừng hương thơm thoang thoảng loại sốt đậm đà tạo nên ăn cân đến hồn hảo - Mì Soba Hấp dẫn thực khách từ ánh nhìn đầu tiên, mì soba ăn nóng lạnh Khi thưởng thức mì Soba lạnh, người ta chấm với nước tương ăn kèm với củ mài, rong biển, hành lá, mù tạt (TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban Tieu luan (TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban II VĂN HÓA NHẬT BẢN VÀ PHONG CÁCH ĐÀM PHÁN CỦA DOANH NHÂN NHẬT BẢN VĂN HÓA NHẬT BẢN 1.1 Văn hóa trà đạo Trà đạo coi biểu tượng tâm hồn người Nhật điểm bật văn hóa Nhật Trà đạo  khơng chưa đựng sâu sắc tâm hồn mà tinh thần người xứ sở Phù Tang Người Nhật quan niệm việc uống thưởng thức trà đạo giúp họ phát triển giá trị tinh thần thân Do việc uống trà đạo theo nghi lễ truyền thống tổ chức phịng khu vườn có tên Chaniwa Ngồi trà đạo người Nhật cịn phát triển nét văn hóa đặc trưng Nhật Bản thơng qua ẩm thực món, đặc biệt chế biến sushi, chế biến cá hồi Tinh thần trà đạo biết đến qua bốn chữ hịa, kính, thanh, tịch Hịa hịa bình, kính tơn trọng người trên, u thương bè bạn, cháu, tức tịnh, khiết, tịch giới hạn mỹ học cao trà đạo an nhàn 1.2 Trang phục truyền thống kimono Trang phục truyền thống Nhật Bản Kimono Đó áo chồng dùng vành khăn đủ rộng chặt giữ cố định vào người mặc, kết hợp nhiều dây đai, dây buộc tóc, có ống tay áo dài rộng thùng thình Khi mặc Kimono, nữ giới tóc bới chải cầu kỳ tạo nên sức hút vẻ đẹp đoan trang duyên dáng riêng 1.3 Tinh thần võ sĩ đạo Đất nước Nhật đất nước có tinh thần thượng võ cao, hứng chịu nhiều tổn thất từ chiến tranh giới thứ hai thiên nhiên khắc nhiệt tàn phá Con người Nhật rèn luyện cho ý chí kiên trì, bền vững cơng việc, từ tinh thần thượng võ lí tưởng với lối sống đầy nghị lực, tâm mà người Nhật muốn hướng đến Và để trở thành võ sĩ đạo chân phải cần có đức tính này: Ngay thẳng, dũng cảm, nhân từ, lễ phép, tự kiểm sốt thân, lịng trung thành danh dự 1.4 Văn hóa giao tiếp Trong văn hóa giao tiếp truyền thống người Nhật Bản có quy tắc, lễ nghi mà người phải tuân theo tùy thuộc vào địa vị xã hội, mối quan hệ xã hội người tham gia giao tiếp Một quy tắc bất thành văn “người dưới” phải chào “người trên” trước theo quy định người lớn tuổi người người tuổi, nam người nữ, thầy người (không phụ thuộc vào tuổi tác, hoàn cảnh), khách người trên… Người Nhật sử dụng ba kiểu cúi chào sau: – Kiểu Saikeirei: cúi xuống từ từ thấp hình thức cao nhất, biểu kính trọng sâu sắc thường sử dụng trước bàn thờ đền Thần đạo, chùa Phật giáo, trước Quốc kỳ, trước Thiên Hoàng (TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban Tieu luan (TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban – Kiểu cúi chào bình thường: thân cúi xuống 20-30 độ giữ nguyên 2-3 giây Nếu ngồi sàn nhà mà muốn chào đặt hai tay xuống sàn, lịng bàn tay úp sấp cách 10-20cm, đầu cúi thấp cách sàn nhà 10-15cm – Kiểu khẽ cúi chào: thân đầu cúi khoảng giây, hai tay để bên hông Người Nhật chào vài lần ngày, lần đầu phải chào thi lễ, lần sau khẽ cúi chào 1.5 Phong tục nghi lễ Nhật Bản Những phong tục nghi lễ Nhật Bản góp phần tạo nên Những nét vă hóa đặc trưng Nhật Bản, sống nếp, đảm bảo cho phát triển xã hội, tạo nên văn hóa Nhật mang đậm yếu tố nội sinh Giữ gìn phát huy văn hóa giàu sắc dân tộc người Nhật nguyên nhân giải thích Nhật Bản khơng diễn tình trạng cướp bóc hay tư lợi thảm họa động đất, sóng thần vừa qua, có nhiều người Nhật trở thành đội quân cảm tử, bất chấp mạng sống nhà máy điện hạt nhân Trong q trình phát triển, văn hóa Nhật khơng bảo thủ đóng kín mà nhạy cảm tiếp nhận Tuy nhiên, người Nhật ln biết giữ gìn sắc dân tộc Ảnh hưởng văn hóa Trung Quốc phương Tây đến văn hóa Nhật Bản khơng nhỏ, người Nhật biết tiếp nhận cách riêng, tạo nên nét độc đáo văn hóa Nhật PHONG CÁCH ĐÀM PHÁN CỦA DOANH NHÂN NHẬT BẢN 2.1 Cách chào hỏi: Người Nhật Bản chào hỏi cách cúi đầu, cúi đầu thời gian bao lâu, cúi cao hay cúi thấp phụ thuộc vào tuổi tác, chức vụ, địa vị xã hội kinh nghiệm, cấp bậc cao cúi đầu thấp Nếu bạn chưa thực hiểu hết nguyên tắc, cách tốt nghiêng người cúi chào để chứng tỏ thành ý tơn trọng văn hóa Thay dùng tên “họ” dùng để giới thiệu người cấp bậc 2.2 Ăn mặc: Khi có chuyến công tác đây, doanh nhân nam nên mặc comple tối màu, áo sơ mi cà vạt Phụ nữ nên mặc trang phục mục tối phải kín đáo trang trọng, khơng nên mặc giày cao gót, trang điểm đậm váy ngắn (TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban Tieu luan (TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban 2.3 Danh thiếp: Là quốc gia coi trọng lễ nghi văn hóa, nên việc đưa danh đối tác người Nhật có văn hóa sử dụng danh thiếp kinh doanh Danh thiếp nên in mặt, mặt tiếng Nhật mặt lại tiếng Anh Nên chuẩn bị nhiều danh thiếp so với dự trù tí Vì việc khơng có hết danh thiếp giao dịch điều bất lịch để lại ấn tượng không tốt với doanh nhân Thiếp cho đối tác cần thực nghiêm túc ứng xử theo cách có văn hóa Đưa hai tay ngửa mặt có tiếng Nhật lên kèm theo hành động cúi đầu chào Khi bạn nhận danh thiếp từ đối tác, nói “cám ơn”, sau đọc thật kĩ cất cẩn thận, hành động chưa đọc vội cất vào túi,… xem không tôn trọng đối tác 2.4 Văn hóa quà tặng: Tặng quà nét văn hóa người Nhật Khi nhận q từ đối tác khơng nên mở q trước mặt người tặng q Q tặng khơng nên có số số 9, vật nhọn không tặng trà uống chúng tượng trưng cho điều khơng may mắn Nhật Việc gói q tặng nghệ thuật, bạn nên nhờ nhân viên bán hàng làm giúp để tránh sai sót 2.5 Tơn trọng lễ nghi trật tự thứ bậc Xã hội Nhật Bản biết đến xã hội thống, ý thức đẳng cấp cao, buộc người phải có lễ nghi trật tự thứ bậc quan hệ khơng gia đình mà mối quan hệ xã hội Điều thể đàm phán giao dịch ngoại thương Người Nhật tỏ lịch lãm ôn hịa khơng làm lịng đối phương, phía sau biểu lại ẩn chứa phong cách đàm phán nghĩa “Tơi thắng anh bại”- điển hình vơ tình người Nhật 2.6 Coi đàm phán đấu tranh thắng bại Đối với người Nhật đàm phán đấu tranh thắng bại, nói họ theo chiến lược đàm phán kiểu cứng nhiên họ đưa u cầu u cầu vừa phải đảm bảo khả thắng lợi cao song phải đảm bảo lễ nghi, lịch theo truyền thống họ Và lễ nghi giúp họ đạt thắng lợi Do đàm phán, đối mặt công khai đấu tranh với đối phương, họ không tỏ phản ứng ngay, họ biết cách sử dụng khéo léo tài liệu có tay để giải vấn đề cho có lợi phía họ 2.7 Tránh xung đột cách thỏa hiệp Người Nhật coi đàm phán đấu tranh đồng thời người Nhật lại khơng thích tranh luận diện với đối thủ đàm phán Khi họ cho mà đối phương tiếp tục tranh luận họ định khơng phát biểu thêm Họ tránh xung đột cách thỏa hiệp, co cụm không áp dụng hành động họ cho họ chưa suy nghĩ thấu đáo vấn đề (TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban Tieu luan (TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban 2.8 Tìm hiểu rõ đối tác trước đàm phán Người Nhật trước bước vào đàm phán ln có thói quen tìm hiểu tình hình đối phương, họ ln quan niệm “trước hết tìm hiểu rõ đối tác ai, ngồi lại đàm phán” “ngồi vào bàn đàm phán trước, làm rõ ai” Họ khơng tìm hiểu đầy đủ thơng tin công ty mà họ tiến hành đàm phán mà cịn điều tra bạn hàng công ty Đối với doanh nghiệp Nhật tìm hiểu đối phương kinh doanh kinh doanh với họ quan trọng, nói định phần trăm thắng lợi đàm phán 2.9 Thao túng nhật trình đối tác Đối với doanh nghiệp nước ngồi sang Nhật đàm phán doanh nghiệp Nhật ln tìm cách thao túng nhật trình họ, để kéo dài thời gian đàm phán, lợi dụng tâm lý không muốn tay không doanh nghiệp nước ngồi mà buộc họ vào tình trạng bất lợi 2.10 Lợi dụng điểm yếu đối thủ Một điểm quan trọng phong cách đàm phán doanh nghiệp Nhật họ lợi dụng điểm yếu đối thủ Ngoài mặt họ tỏ khiêm nhường kính trọng thực tế lại nhiều mưu kế toan tính bên trong, khó đối phó Họ ln mong đợi đối phương đưa vấn đề trước Thái độ họ lịch sự, hiếu khách, đợi cho đối tác nói hết đầy đủ vấn đề họ bắt đầu hỏi liên tiếp Trong q trình đàm phán có họ im lặng thời gian dài, có lúc tưởng họ ngủ gật, điều khơng có nghĩa họ khơng lịch sự, khơng tập trung vào đàm phán mà tập quán người Nhật, họ cảm thấy cần thời gian để suy nghĩ NHỮNG LƯU Ý KHI ĐÀM PHÁN 3.1 Cử điệu bộ: Đối tác người Nhật có thói quen ăn nói nhỏ nhẹ, thái độ chững chạc Đây biểu cá tính yếu đuối mà họ xem biểu khôn ngoan, kinh nghiệm tuổi tác Vì vậy, cần phải có thái độ ơn hoà, mềm mỏng làm việc với người Nhật, tránh tỏ thái độ tức giận, nóng nảy Điều mối quan hệ tốt đẹp hai bên Trong đàm phán, người trẻ tuổi nên ngồi với tay đặt lên đùi, đầu vai nghiêng phía trước để tỏ tơn kính với người lớn tuổi 3.2 Cách xưng hô với đối tác: Hãy gọi tên xác đối tác Nhật Bản ghi danh thiếp Xuất phát từ truyền thống lịch sử văn hố lâu đời mình, người Nhật dựa vào danh thiếp để gọi xác tên người giao dịch họ tên người Nhật phức tạp 3.3 Khi phát biểu đàm phán: Nên trì thái độ điềm tĩnh, từ tốn lịch Điều quan trọng phải giữ biểu bình tĩnh khn mặt bạn Trong văn hóa kinh doanh người Nhật Bản, danh (TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban Tieu luan (TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban tiếng vị xã hội người Nhật thể khái niệm Khi người trở nên bối rối lo lắng, điều thảm hoạ cho đàm phán 3.4 Giữ lời hứa với việc nhỏ doanh nhân Nhật Bản coi trọng ấn tượng buổi gặp mặt hay đợt giao dịch Điều có nghĩa doanh nghiệp VN khơng giữ lời hứa, việc phải xin lỗi, cho dù lý Việc giải thích lý phải thực khéo léo vào thời điểm phù hợp 3.5 Trao đổi thông tin, đàm phán lâu kỹ, làm việc máy móc Cho dù cơng ty thương mại đơn thuần, đại đa số trường hợp, khách hàng Nhật Bản yêu cầu đối tác làm ăn đưa đến tận nơi sản xuất để tận mắt chứng kiến tổ chức, lực sản xuất bạn hay đối tác sản xuất hàng cho bạn Nhưng bắt đầu vào giao dịch thức công ty Nhật Bản lại tiếng ổn định trung thành với bạn hàng 3.6 Coi trọng chuyện gặp mặt trước bàn bạc hợp tác Họ chu đáo việc chăm sóc khách hàng Việc mời ăn, đón, tiễn sân bay (đặc biệt vào tận máy bay để đón gây ấn tượng đặc biệt với bạn) Trong giao dịch thương mại, vấn đề quan hệ cá nhân vô quan trọng Chú ý, bữa ăn mời khách, ta nên chủ động tiếp đồ uống cho cho khách, cố gắng để khách tự rót rượu cho suốt bữa ăn 3.7 Văn hóa trao danh thiếp Nhật Bản nước hay sử dụng danh thiếp giới Việc khơng có hay hết danh thiếp giao dịch không để lại ấn tượng tốt với khách hàng 3.8 Trực công ty Người Nhật cảm thấy bất ổn đối tác họ gọi điện đến cơng ty mà khơng thấy có người trả lời máy điện thoại trả lời không mực 3.9 Rất thích đối tác sử dụng tiếng Nhật Vì họ cảm thấy gần gũi Hơn doanh nghiệp vừa nhỏ, số người nói tiếng Anh 3.10 Người Nhật Bản coi trọng hẹn Vì vậy, làm việc với khách Nhật, ta phải chủ động lựa chọn phương tiện hợp lý thời gian đảm bảo tránh bị muộn lý tắc đường (TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban Tieu luan (TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban (TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban(TIEU.LUAN).nam.ro.van.hoa.giao.tiep.trong.kinh.doanh.va.luu.y.nhung.diem.can.luu.y.khi.dam.phan.voi.doanh.nhan.nhat.ban

Ngày đăng: 24/12/2023, 11:06

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w