Nhiệm vụ nghiên cứu của luận án
Luận án tập trung giải quyết những nhiệm vụ sau:
Trong bài viết này, chúng tôi sẽ xem xét các cách tiếp cận khác nhau về cấu trúc gây khiến-kết quả trong ngôn ngữ học Dựa trên những phân tích này, chúng tôi sẽ xác lập một cách tiếp cận mới cho luận án, nhằm làm rõ hơn về mối quan hệ giữa nguyên nhân và kết quả trong ngôn ngữ.
4 Khảo sát cách thức chuyển dịch các cấu trúc gây khiến - kết quả từ tiếng Anh sang tiếng Việt và ngược lại.
Ý nghĩa của luận án
Luận án này sẽ so sánh cấu trúc gây khiến - kết quả giữa tiếng Anh và tiếng Việt, nhằm làm rõ các đặc điểm phổ biến và loại hình của cấu trúc này Nghiên cứu sẽ chỉ ra những điểm tương đồng và khác biệt giữa hai ngôn ngữ, từ đó làm nổi bật sự khác biệt về mặt loại hình gắn liền với hai nền văn hóa và thói quen ngôn ngữ khác nhau Kết quả nghiên cứu cũng sẽ góp phần mô tả cấu trúc gây khiến - kết quả trong tiếng Việt và so sánh với các ngôn ngữ khác về ngữ pháp và ngữ nghĩa.
Luận án sẽ cung cấp cái nhìn hệ thống về cấu trúc gây khiến - kết quả trong tiếng Anh và tiếng Việt, giúp người dạy và học nâng cao khả năng sử dụng cấu trúc này trong giảng dạy, học tập và giao tiếp Điều này không chỉ giúp tránh những lỗi do sự khác biệt ngôn ngữ mà còn hỗ trợ những người làm công tác dịch thuật nắm vững cách chuyển dịch cấu trúc này, giảm thiểu các lỗi thường gặp khi dịch giữa hai ngôn ngữ.
Phương pháp nghiên cứu
Phương pháp nghiên cứu chủ yếu của luận án là phương pháp mô tả và so sánh đối chiếu
Phương pháp mô tả được sử dụng để khảo sát đặc điểm ngữ nghĩa và ngữ pháp của cấu trúc gây khiến - kết quả trong tiếng Anh và tiếng Việt Cơ sở mô tả dựa trên các mối quan hệ ngữ nghĩa và cú pháp trong câu đơn Các phương pháp phân tích như phân tích vai nghĩa, phân tích thành phần câu và các thủ pháp quen thuộc như cải biến, tỉnh lược, chêm xen được áp dụng để làm rõ cấu trúc ngữ nghĩa - ngữ pháp này.
Luận án này áp dụng phương pháp phân tích đối chiếu để khám phá những tương đồng và khác biệt giữa cấu trúc gây khiến - kết quả trong tiếng Anh và tiếng Việt Bằng cách sử dụng nguyên tắc đối chiếu hai chiều, cả hai ngôn ngữ được xem là nguồn và đích, nhằm mô tả và so sánh cấu trúc này một cách toàn diện.
Luận án áp dụng phương pháp đối chiếu chuyển dịch để phân tích các phương thức chuyển dịch cấu trúc giữa tiếng Anh và tiếng Việt, nhằm làm rõ mối quan hệ nguyên nhân - kết quả trong quá trình dịch.
Trong quá trình khảo sát, luận án không chỉ áp dụng các phương pháp mô tả và phân tích đối chiếu mà còn sử dụng nhiều thủ pháp nghiên cứu khác như phân loại, thống kê và mô hình hóa để đảm bảo tính toàn diện và chính xác của kết quả.
Ngữ liệu
Ngữ liệu được sử dụng để minh hoạ và dẫn chứng được lấy từ các nguồn khác nhau:
- Một số tác phẩm văn học song ngữ Anh - Việt, Việt - Anh đã được xuất bản
- Một số từ điển tiếng Anh, từ điển Anh - Việt, từ điển Việt - Anh đã được xuất bản ở nước ngoài và Việt Nam
- Các sách tiếng Anh và tiếng Việt do người bản ngữ viết
- Các bài báo về cấu trúc gây khiến - kết quả trong tiếng Anh và tiếng Việt được đăng trên các tạp chí ngôn ngữ học trong và ngoài nước
Danh mục các tài liệu được trích dẫn làm ngữ liệu này xin xem ở phần phu lục.
Cái mới của luận án
Đây là luận án đầu tiên so sánh cấu trúc gây khiến - kết quả giữa tiếng Anh và tiếng Việt, nhằm khám phá những đặc điểm riêng biệt của cấu trúc này.
- kết quả và cách thể hiện của chúng trong hai ngôn ngữ
Luận án đã chỉ ra sự tương đồng và khác biệt trong việc sử dụng cấu trúc ngữ pháp thể hiện ý nghĩa gây khiến - kết quả giữa tiếng Anh và tiếng Việt Nghiên cứu này giúp làm rõ các đặc điểm loại hình và sự phổ biến của cấu trúc gây khiến - kết quả trong hai ngôn ngữ Đồng thời, luận án cũng phân tích cách chuyển dịch cấu trúc này giữa tiếng Anh và tiếng Việt, từ đó đưa ra gợi ý cho người học nhằm tránh lỗi khi sử dụng cấu trúc gây khiến - kết quả trong quá trình học ngoại ngữ.
Bố cục của luận án
Ngoài phần mở đầu, kết luận, danh mục tài liệu tham khảo và phụ lục, luận án gồm bốn chương như sau:
Chương 1 trình bày cơ sở lý thuyết của luận án và tình hình nghiên cứu
Luận án sẽ khảo sát khái niệm cấu trúc gây khiến và phân loại các kiểu gây khiến - kết quả, bao gồm gây khiến - kết quả trực tiếp và gián tiếp Bên cạnh đó, luận án sẽ định nghĩa và đưa ra các tiêu chí nhận diện cấu trúc gây khiến - kết quả, đồng thời trình bày các quan niệm khác nhau về cấu trúc này từ nhiều góc độ tiếp cận.
Chương 2 của luận án khảo sát cấu trúc gây khiến - kết quả trong tiếng Anh từ hai góc độ ngữ pháp và nghĩa học Luận án tập trung vào việc nghiên cứu các đặc điểm ngữ nghĩa, các thành tố nghĩa trong cấu trúc này, cùng với các phương tiện thể hiện ý nghĩa gây khiến - kết quả qua các khía cạnh cú pháp, hình thái và từ vựng Ngoài ra, một số động từ quan trọng trong cấu trúc gây khiến - kết quả cũng được phân tích.
Chương 3 nghiên cứu cấu trúc gây khiến - kết quả trong tiếng Việt từ góc độ ngữ nghĩa, bắt đầu với khái niệm gây khiến - kết quả Chương này tiếp tục phân tích cấu trúc gây khiến - kết quả qua ba khía cạnh: cấu trúc cú pháp, cấu trúc từ vựng tính, và vai trò của một số động từ quan trọng trong cấu trúc này.
Chương 4 phân tích các nội dung chính từ chương 2 và chương 3, nêu rõ những điểm tương đồng và khác biệt trong cấu trúc gây khiến - kết quả giữa tiếng Anh và tiếng Việt, từ cả góc độ hình thức và nghĩa học Luận án cũng đề xuất phương pháp chuyển dịch cấu trúc gây khiến - kết quả giữa hai ngôn ngữ này.
Phần kết luận tổng hợp các nội dung chính của luận án, đồng thời chỉ ra một số hạn chế hiện có và đưa ra những gợi ý cho các hướng nghiên cứu tiếp theo trong tương lai.
TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU VÀ CƠ SỞ LÝ THUYẾT
1.1 Tình hình nghiên cứu cấu trúc gây khiến - kết quả trong tiếng Anh
Đến nay, nhiều nhà ngôn ngữ học đã nghiên cứu về cấu trúc gây khiến - kết quả trong các ngôn ngữ, đặc biệt là tiếng Anh Những nghiên cứu quan trọng đến từ William Frawley (1992), Talmy (1988), Lewis (1973), Jae Jung Song (1991, 2001, 2005) và Anna Wierzbicka (1987, 1988, 1996).
Trong công trình "Linguistic Typology Morphology and Syntax," Jae Jung Song đã phân loại cấu trúc gây khiến - kết quả dựa trên đặc điểm hình thái học, với ba loại chính Loại gây khiến - kết quả hình thái học đã thu hút sự chú ý lớn từ các nhà nghiên cứu trong nhiều năm Tuy nhiên, Song (1996) chỉ ra rằng sự tập trung quá mức vào loại hình thái học này đã dẫn đến việc bỏ qua các loại cấu trúc khác, đặc biệt là cấu trúc cú pháp Dựa trên dữ liệu từ 613 ngôn ngữ, ông đã đề xuất một phân loại mới với ba loại cấu trúc khác nhau: loại COMPACT, loại AND và loại PURP Mặc dù nghiên cứu của ông chưa hoàn toàn thuyết phục, nhưng nó đã đóng góp quan trọng cho việc nghiên cứu cấu trúc gây khiến - kết quả.
Anna Wierzbicka, trong tác phẩm "The Semantics of Grammar," đã dành gần 20 trang để phân tích cấu trúc gây khiến - kết quả trong tiếng Anh, đồng thời so sánh cấu trúc này với các ngôn ngữ khác như tiếng Nhật, tiếng Hindi, tiếng Pháp, tiếng Ý và tiếng Nga.
William Frawly (1992) trong tác phẩm “Linguistic Semantics” đã phân tích sâu về cấu trúc ngữ nghĩa quan hệ của cấu trúc gây khiến - kết quả Ông trình bày một cách nhìn lôgíc về mối quan hệ giữa hai sự kiện, nhấn mạnh hai đặc tính chính của cấu trúc này: sự trực tiếp của nguyên nhân và mức độ tham gia của các thành phần Những yếu tố này có ảnh hưởng đáng kể đến cấu trúc bề mặt của sự kiện gây khiến - kết quả, cũng như mối quan hệ giữa các thành phần và quá trình giải mã mối quan hệ đó.
Trong công trình “Semantic Analysis A Practical Introduction” (Phân tích ngữ nghĩa Dẫn luận thực hành) Goddard bàn về vai trò của từ because
Trong việc giải thích cấu trúc gây khiến - kết quả, tác giả đã trình bày cách hiểu cho các động từ như make (làm), have (bảo), break (vỡ/ làm vỡ), clean (lau) và kill (giết chết).
Rober D Eagleson (1983) cũng nhắc đến các động từ gây khiến - kết quả trong công trình“Grammar: its Nature and Terminology” (Ngữ pháp: Bản chất và Thuật ngữ)
Trong cuốn "Ngữ pháp tiếng Anh Longman", Alexander nhấn mạnh tầm quan trọng của cấu trúc gây khiến - kết quả trong việc yêu cầu ai đó thực hiện một hành động cho chúng ta.
Cấu trúc gây khiến - kết quả được đề cập trong nhiều nghiên cứu, bao gồm “Guide to Patterns and Usage in English” của A.S Hornby Cấu trúc này giúp người học nắm bắt cách sử dụng và áp dụng chính xác trong tiếng Anh.
Approach to English Grammar on Semantic Principles” (Một cách tiếp cận ngữ pháp tiếng Anh mới trên các nguyên tắc ngữ nghĩa học) của Dixon
Trong nghiên cứu của mình Dixon đã gọi động từ gây khiến - kết quả là
“making verb” (động từ khiến tác) và phân chia chúng thành nhiều loại khác nhau tuỳ theo cách kết hợp của chúng với các yếu tố khác
Jasper Holmes trong bài viết “The Syntax and Semantics of Causative Verbs” (1999) đã phân tích cú pháp và ngữ nghĩa của động từ gây khiến - kết quả Ông không chỉ giải thích cấu trúc chủ đề - vị ngữ của động từ này mà còn mô hình hóa cách hiểu để làm rõ ý nghĩa của chúng.
Event Becoming Making Being y ee er er er result result x Killing Dying Dead sense
Hình 1 Cấu trúc ngữ nghĩa - từ vựng của killing, nghĩa của kill
Để hiểu rõ hơn về cấu trúc nguyên nhân - kết quả trong ngôn ngữ, bài viết trình bày bốn hướng tiếp cận chính: (i) tiếp cận lôgíc học, (ii) tiếp cận ngữ nghĩa, (iii) tiếp cận chức năng, và (iv) tiếp cận loại hình Những hướng tiếp cận này giúp làm sáng tỏ quan niệm của các nhà nghiên cứu về mối liên hệ giữa nguyên nhân và kết quả trong tiếng Anh và các ngôn ngữ khác.
1.1.1 Cách tiếp cận theo hướng lôgíc học
Cách tiếp cận cấu trúc gây khiến - kết quả theo hướng lôgíc có nguồn gốc từ triết học, cho thấy rằng quan hệ nhân - quả được hình thành từ tư duy của con người Nhiều nhà triết học đã nghiên cứu và khẳng định rằng sự hiểu biết về nguyên nhân và kết quả không chỉ là một khái niệm mà còn là một phần quan trọng trong quá trình tư duy.
TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU VÀ CƠ SỞ LÝ THUYẾT 1.1 Tình hình nghiên cứu cấu trúc gây khiến - kết quả trong tiếng Anh
Cách tiếp cận theo hướng lôgíc học
Cách tiếp cận cấu trúc gây khiến - kết quả mang tính lôgíc có nguồn gốc từ triết học, với nhiều nhà triết học cho rằng mối quan hệ nhân - quả được hình thành từ tư duy con người.
Trong tác phẩm “Nghiên cứu về sự hiểu biết của con người” (1902 [1777]), Hume đã nhấn mạnh rằng nguyên nhân và kết quả chỉ là những sự kiện mà chúng ta nhận thấy có mối liên hệ chặt chẽ với nhau.
Trong "System of Logic" (Hệ thống của lôgíc), Mill (1960 [1843]) trong chương 4 giải thích mối quan hệ nhân - quả thông qua "những chuỗi các sự kiện xảy ra đều đặn" Ông lập luận rằng để khẳng định A gây ra B, điều này có nghĩa là B xảy ra ngay sau A và tất cả các sự kiện tương tự như A luôn theo sau bởi những sự kiện tương tự như B.
Từ góc độ ngữ nghĩa học, việc định nghĩa quan hệ nhân - quả qua "chuỗi sự kiện" gặp nhiều phức tạp Thứ nhất, có những trường hợp mà B luôn theo sau A mà không phải do A gây ra, như cái chết theo sau sự ra đời, nhưng không thể nói rằng sự ra đời gây ra cái chết Thứ hai, một sự kiện nguyên nhân có thể xảy ra đồng thời với sự kiện kết quả, ví dụ như bút chì chuyển động do tay người cầm bút Thứ ba, Hume và Mill tập trung vào việc giải thích "luật nhân - quả" thay vì cách sử dụng từ "because" trong đời sống hàng ngày, gây khó khăn trong việc áp dụng vào các câu như: “Anh ấy đi vì bị cô ấy xúc phạm.”
“Tôi cưới cô ấy vì tôi yêu cô ấy.”
Một hướng khác để định nghĩa quan hệ nhân - quả là cấu trúc tương tác, ví dụ như cấu trúc ngữ pháp trong câu:
Nếu X không xảy ra thì Y đã không xảy ra
Nhà ngôn ngữ học Masayoshi Shibatani (1976) đã định nghĩa tình huống nhân - quả là mối quan hệ giữa hai sự kiện, trong đó sự kiện thứ hai xảy ra tại thời điểm T2, sau sự kiện thứ nhất tại thời điểm T1 Sự kiện thứ hai hoàn toàn phụ thuộc vào sự kiện thứ nhất, đến mức mà nếu sự kiện thứ nhất không xảy ra, sự kiện thứ hai cũng sẽ không diễn ra tại thời điểm cụ thể đó Shibatani nhấn mạnh ý niệm này để làm rõ sự liên kết chặt chẽ giữa các sự kiện trong ngữ cảnh ngôn ngữ.
“BECAUSE” có thể được phân tích theo cấu trúc tương tác và phủ định như:
Mối quan hệ giữa hai sự kiện X và Y được thể hiện qua lập luận rằng "Sự kiện Y xảy ra vì sự kiện X đã xảy ra" Theo Shibatani, mối liên hệ này tương tự như cấu trúc tương tác và phủ định, cho thấy rằng "Nếu không có X thì cũng không có Y".
Cách tiếp cận theo hướng ngữ nghĩa
Nhà ngôn ngữ học Leonard Talmy (1988) đã phát triển một cách phân tích mới về mối quan hệ nhân quả thông qua khái niệm "tính động" (force dynamics) Ông giới thiệu lược đồ “hệ thống ước lượng cơ bản”, coi đây là một sự khái quát về quan niệm ngôn ngữ học truyền thống về quan hệ nhân quả Hệ thống này dựa trên ý tưởng về sự đối lập giữa hai thực thể thể hiện một lực nội tại, trong đó một thực thể là trung tâm, được gọi là nội lực/bị thể (the Agonist), và thực thể còn lại là yếu tố lực thứ hai.
Kháng lực, hay còn gọi là tác thể (Antagonist), đóng vai trò quan trọng trong bất kỳ chuỗi lực nào Vấn đề nổi bật là liệu bị thể có thể thể hiện hướng lực của mình hay sẽ bị áp đảo bởi một kháng lực mạnh hơn.
Từ góc độ ký hiệu học, sơ đồ không tồn tại độc lập mà luôn gắn liền với một hệ thống chú thích Talmy mô tả chuỗi động lực thông qua các biểu đồ, trong đó các yếu tố cơ bản được trình bày qua bốn nội dung với các ký hiệu quy ước.
Các yếu tố thể lực bao gồm nội lực và kháng lực, thể hiện qua hướng hành động và trạng thái tĩnh Sự cân bằng giữa các lực cho thấy thực thể mạnh hơn và yếu hơn, tạo ra kết quả từ sự tương tác lực, phản ánh hoạt động hoặc không hoạt động.
Các dạng tính động cơ bản nhất, không bao gồm sự thay đổi theo thời gian, có thể được minh họa qua các ví dụ trong các sơ đồ dưới đây.
The ball kept rolling because of the wind blowing on it
> (Quả bóng cứ lăn vì gió thổi vào nó (quả bóng).) (1.2)
The shed kept standing despite the gale wind blowing against it
(Nhà kho vẫn đứng im mặc dù một cơn gió mạnh đang thổi.) (1.3)
The ball kept rolling despite the stiff grass
(Quả bóng vẫn lăn mặc dù cỏ cứng.) (1.4)
The log kept lying on the incline because of the ridge there
(Khúc gỗ vẫn nằm dưới dốc vì cái gờ ở đó.)
Sơ đồ 1.1 Những sơ đồ thể hiện tính động cơ bản nhất Những câu đưa ra minh họa được chọn từ lĩnh vực vận động, nhưng
Sơ đồ (1.1) và (1.4) thể hiện những câu chứa từ "because", cho thấy sự chi phối của một tác thể mạnh hơn đối với một bị thể, với nhiều hướng tĩnh hoặc hoạt động bị ảnh hưởng.
(1.5) The ball’s hitting it made the lamp topple from the table
(Việc quả bóng chạm vào nó làm cho cái đèn đổ ra khỏi bàn.)
The water’s dripping on it made the fire die down
(Việc nước nhỏ xuống ngọn lửa làm cho nó tắt.)
Sơ đồ 1.2 Những sơ đồ chỉ tính động phức tạp hơn
Sự chuyển đổi thời gian được thể hiện qua mũi tên, cho thấy sự thay đổi của kháng lực vào trong hoặc ra ngoài tác động, và đường gạch chéo phân chia trạng thái trước và sau của hành động.
Theo Talmy, các sơ đồ này thể hiện một cách xuất sắc về mặt ký hiệu học, cung cấp một mô tả hình ảnh không thể tự mình truyền đạt được ý nghĩa.
Thực tế, chính Talmy đã chứng minh quan điểm này khi ông giải thích một cơ sở chung cho bốn kiểu tính động (1.2 a,d, ; 1.3 a,b) mà có thể xem như
“thiết lập nên các loại gây khiến - kết quả nói chung”
Bốn loại (1.2 a,d; 1.3 a,b) đều có một đặc điểm chung, đó là trạng thái gây ra hành động của nội lực đối lập với hướng hành động nội tại của chúng.
Theo Cliff Goddard, quan niệm về quan hệ nhân quả vẫn cần nhiều nghiên cứu hơn Định nghĩa này phụ thuộc vào thuật ngữ "resultant" (kết quả), có thể bao hàm cả khái niệm "because" (bởi vì) Hệ thống này dựa vào khái niệm "force" (lực), một khái niệm vật lý còn mơ hồ Quan điểm của Talmy về "xu hướng nội tại" (intrinsic tendency) tương đồng với quan điểm siêu hình cũ, cho rằng mọi chuyển động hay tác động đều thể hiện một năng lực tiềm ẩn để thực hiện điều đó.
Trong công trình "Cấu trúc ngữ nghĩa" (1990), Ray Jackendoff đã phát triển phân tích về "nguyên nhân" dựa trên ý tưởng của Talmy Ông sử dụng chức năng ngữ nghĩa AFF (tác động) để giải thích hướng hành động của khái niệm ngôn từ, với hai hướng tranh luận: một hướng liên quan đến vai trò ngữ nghĩa của người hành động và hướng còn lại liên quan đến người tiếp nhận hành động Jackendoff cũng giả định mối quan hệ giữa nội lực và kháng lực trong quá trình này.
Trong lý thuyết của Talmy, khái niệm antagonist có thể được hiểu là mối quan hệ giữa bị thể (patient) và tác thể (agent), trong đó nội lực (agonist) đóng vai trò là bị thể, còn kháng lực (antagonist) được xem là tác thể.
Trong công trình này Ray Jackendoff cũng đã giới thiệu một chức năng
Chức năng CS mới bao gồm ba loại thông số thành công: CS + thể hiện áp dụng lực với “kết quả thành công”, CS u thể hiện áp dụng lực với “kết quả chưa xác định”, và CS - thể hiện áp dụng lực với “kết quả không thành công” Ký hiệu CAUSE trước đây đã được thay thế bằng ký hiệu CS +.
Harry forced Sam to go away
Theo Jackendoff (1990: 130-3), tác thể Harry có ảnh hưởng tích cực đến bị thể Sam, dẫn đến việc Sam quyết định thực hiện hành động di chuyển đến một nơi khác.
Nếu CS u được thay thế bằng CS + trong sơ đồ, chúng ta sẽ có câu “Harry đã thuyết phục Sam đi.” (Harry persuaded Sam to go away) Trong trường hợp này, kết quả liệu Sam có đi hay không vẫn chưa được thể hiện rõ trong câu.
Cách tiếp cận theo hướng chức năng
Hệ thống ngữ pháp qua đó phương thức phản ánh được thể hiện là hệ thống chuyển tác (transitivity) Hệ thống chuyển tác, theo Halliday (1994,
2004), phân thế giới kinh nghiệm thành một tập hợp các kiểu quá trình
(process types) có thể xử lý được Trên nguyên tắc, một quá trình gồm ba thành phần:
- Các tham thể trong quá trình;
- Các chu cảnh liên quan đến quá trình
Các khái niệm quá trình, tham thể và chu cảnh là những yếu tố ngữ nghĩa quan trọng giúp giải thích các hiện tượng trong thế giới thực thông qua cấu trúc ngôn ngữ Tùy thuộc vào từng loại quá trình, ý nghĩa của các khái niệm này có thể được cụ thể hóa và biến đổi khác nhau.
Trong ngôn ngữ tự nhiên, hệ thống chuyển tác được phân chia thành 6 kiểu quá trình: (i) Quá trình vật chất với cấu trúc Hành thể và Đích thể; (ii) Quá trình hành vi với cấu trúc Ứng thể và Hiện tượng; (iii) Quá trình tinh thần với cấu trúc Cảm thể và Hiện tượng; (iv) Quá trình phát ngôn với cấu trúc Phát ngôn thể và Tiếp thể; (v) Quá trình quan hệ với cấu trúc Đương thể, thuộc tính thể và Biểu hiện, giá trị; và (vi) Quá trình hiện hữu với cấu trúc Quá trình và Hiện hữu thể.
Các quá trình vật chất, tinh thần và quan hệ là ba loại quá trình chính trong hệ thống chuyển tác tiếng Anh Trong đó, quá trình vật chất là dễ tiếp cận nhất với ý thức và thường được chú ý trong lịch sử ngôn ngữ học Đây là các quá trình "hành động", thể hiện khái niệm về một thực thể "làm" một việc gì đó, có thể chuyển giao đến một thực thể khác.
Trong lý thuyết của M.A.K Halliday (1994) về quá trình vật chất, khái niệm hành thể (Actor) được định nghĩa là "chủ ngữ lôgíc", tức là tác nhân thực hiện hành động Ví dụ, trong câu "The mouse ran up the clock" (Con chuột chạy lên chiếc đồng hồ), "The mouse" chính là hành thể, biểu thị kẻ gây ra hành động.
Quan điểm truyền thống về chuyển tác trong nền ngữ học châu Âu là:
(1) Mỗi quá trình đều có một Hành thể
(2) Một số quá trình, nhưng không phải tất cả, cũng có tham thể thứ hai và M.A.K Halliday gọi là Đích thể (Goal)
Ví dụ: a Cú một tham thể (1.7)
(Con sư tử nhẩy.) b Cú hai tham thể (1.8)
The lion caught the tourist
Hành thể Quá trình Đích thể (Con sư tử vồ người khách du lịch.)
Theo cách tiếp cận của Fillmore (1968), Halliday (2004) chỉ ra rằng trong cả hai trường hợp, con sư tử đều thực hiện một hành động; tuy nhiên, trong trường hợp (a), hành động chỉ giới hạn ở con sư tử, trong khi ở (b), hành động được mở rộng tới người khách du lịch Thuật ngữ "Đích" thể hiện sự hướng tới, trong khi một thuật ngữ khác là "bị thể" hay "thụ thể" (Patient) Chúng ta có thể đặt câu hỏi về các quá trình này bằng cách hỏi: "Con sư tử làm gì?"
What did the lion do to the tourist? (Con sư tử làm gì người khách du lịch?)
Từ góc độ của người khách du lịch, quá trình được coi là một "sự kiện" hơn là một "hành động" Điều này dẫn đến câu hỏi: "Cái gì xảy ra với người khách du lịch?" Nếu có Đích thể đồng thời với Hành thể trong quá trình, sự thể hiện có thể diễn ra theo hai hình thức: chủ động, như "con sư tử vồ người khách du lịch", hoặc bị động, như "người khách du lịch bị con sư tử vồ".
Quá trình vật chất không cần thiết phải là các sự kiện vật chất chúng có thể là những hành động, những sự kiện trừu tượng
Hành thể Quá trình (Ông thị trưởng từ chức.) (1.10)
The mayor dissolved the committee
Hành thể Quá trình Đích thể
Ông thị trưởng đã giải tán ủy ban, và hành động này được phân tích qua các câu hỏi như "Ông thị trưởng làm gì?" và "Ông thị trưởng làm gì ủy ban?" Sự trừu tượng hóa trong ngữ pháp làm cho việc phân biệt giữa Hành thể và Đích thể trở nên phức tạp hơn.
Khi thảo luận về chuyển tác và dạng, Halliday nhấn mạnh sự phân biệt giữa nội hướng và ngoại hướng Tham biến ở đây được hiểu là kiểu tham biến mở rộng, trong đó hành thể tham gia vào quá trình Câu "the lion chased the tourist" minh họa cho việc quá trình có thể mở rộng từ hành thể sang một thực thể khác.
Con sư tử đuổi theo khách du lịch thể hiện hành vi săn mồi của loài này Hành động "con sư tử chạy" có thể được hiểu theo hai cách: nội hướng, khi chỉ đơn giản là con sư tử đang chạy, và ngoại hướng, khi nó đang đuổi theo một đối tượng khác, cụ thể là khách du lịch Điều này cho thấy sự tương tác giữa động vật hoang dã và con người, nhấn mạnh tầm quan trọng của việc bảo tồn và tôn trọng môi trường sống tự nhiên của các loài động vật.
Theo quan điểm này, tham biến (cú) không chỉ đơn thuần là tham biến mở rộng mà còn là tham biến gây khiến Từ góc độ này, câu "the lion chased the tourist" không liên quan nhiều đến "the lion ran" mà lại gắn liền với "the tourist ran" (người khách du lịch chạy).
Khách du lịch có thể chạy vì hai lý do: do chính họ tự kích thích (nội hướng) hoặc bị một tác nhân bên ngoài thúc đẩy (ngoại hướng) Mẫu thức này được gọi là mẫu thức "khiến tác", trong đó "the lion chased the tourist" là ví dụ của hành động bị tác động, còn "the tourist ran" là hành động tự chủ Cặp câu này thể hiện rõ sự phân biệt giữa khiến tác và phi kiến tác (Chi tiết hơn về chuyển tác và khiến tác, xin xem Hoàng Văn Vân 2006).
Trong tiếng Anh, có nhiều động từ được sử dụng theo cách tương tự, như trong câu "The lion woke the tourist" và "The tourist woke." Trong đó, "Hành thể" là người thực hiện hành động và "Đích thể" là người nhận hành động Trong cả hai trường hợp, người khách du lịch đều là người bị đánh thức Một số ví dụ khác cũng thể hiện sự tương đồng này.
(1.11) The boat sailed / Mary sailed the boat
(Con thuyền chạy / Mary lái con thuyền.)
(1.12) The cloth tore / the nail tore the cloth
(Mảnh vải rách / chiếc đinh làm rách mảnh vải.)
(1.13) Tom’s eyes closed / Tom closed his eyes
(Mắt Tôm nhắm lại / Tôm nhắm mắt lại.)
(1.14) The rice cooked / Pat cooked the rice
(Cơm nấu / Pat nấu cơm.)
(1.15) My resolve weakened / the news weakened my resolve
(Quyết tâm của tôi bị giảm/ tin tức làm quyết tâm của tôi bị giảm đi.)
Cách tiếp cận theo hướng loại hình
Trong công trình "A Universal - Typological Perspective" của Song (1996), tác giả đã sử dụng dữ liệu từ nhiều ngôn ngữ khác nhau để phân tích mối quan hệ giữa nguyên nhân và kết quả Tuy nhiên, ông lại tập trung vào việc phân tích các ngôn ngữ tổng hợp như tiếng Anh và tiếng Pháp Song đã phân chia cấu trúc gây khiến một cách rõ ràng, góp phần làm sáng tỏ cách thức hoạt động của các ngôn ngữ này trong việc thể hiện quan hệ nguyên nhân-kết quả.
Kết quả được phân loại thành ba loại cơ bản: loại AND (gây khiến - kết quả phối hợp), loại PURP (gây khiến - kết quả mục đích) và loại COMPACT (gây khiến - kết quả tổng hợp) Trong một ngôn ngữ cụ thể, có thể tồn tại nhiều cấu trúc gây khiến - kết quả, và sự đa dạng này có thể phản ánh sự thay đổi theo thời gian của ngôn ngữ đó Theo quan điểm của Song, loại AND và PURP là các cấu trúc gồm hai mệnh đề, trong khi loại COMPACT là cấu trúc một mệnh đề, thể hiện sự phát triển theo thời gian từ hai loại trước.
Cấu trúc gây khiến - kết quả loại AND bao gồm hai mệnh đề có mối quan hệ nhân quả, trong đó một mệnh đề chứa động từ chỉ nguyên nhân (V cause) và mệnh đề còn lại chứa động từ chỉ kết quả (V effect) Trong cấu trúc này, động từ chỉ nguyên nhân luôn đứng trước động từ chỉ kết quả Đặc trưng của cấu trúc AND là sự xuất hiện của từ "AND" giữa các mệnh đề, ví dụ như trong các câu diễn đạt mối quan hệ nhân quả rõ ràng.
S 1 (S 2 (…V cause …) S 2 + AND + S 2 (…V effect …) S 2 ) V 1 (1.16) Thằng bé đánh con chó và con chó chạy
Một số ngôn ngữ, bao gồm cả tiếng Anh có cấu trúc gây khiến - kết quả giống như dạng AND điển hình này:
(S 2 V cause AND)S 2 V effect ) (1.17) She whistled and the dog came running
(Cô ấy huýt sáo và con chó chạy đến.)(Song, 1996)
Theo Song, nhiều ngôn ngữ thường coi AND như một phụ tố, có thể xuất hiện trong động từ chỉ nguyên nhân (V cause), động từ chỉ tác động (V effect), hoặc cả hai loại động từ này.
Không phải mọi cấu trúc với AND đều sử dụng dấu hiệu ranh giới giữa các mệnh đề trong cấu trúc gây khiến - kết quả Một số ngôn ngữ có dấu hiệu zêrô giữa các mệnh đề, và những cấu trúc này được gọi là cấu trúc gây khiến - kết quả “covert AND” (AND ngầm/ ẩn).
Cấu trúc gây khiến - kết quả loại PURP bao gồm hai mệnh đề, trong đó mệnh đề đầu tiên diễn tả sự kiện X được thực hiện nhằm đạt được sự kiện Y Các mệnh đề này có thể được liên kết với nhau thông qua một yếu tố chỉ mục đích.
S 1 (S 2 (…V effect …) S 2 + PURP + V cause S 1 hoặc S 1 (…V cause … S 2 (…V effect …) S 2 + PURP) S 1 (1.18) I was forced to come outside (Austen, 64)
(Tôi bị buộc phải đi ra ngoài.) Không giống như cấu trúc gây khiến - kết quả dạng AND, V cause và
V effect của cấu trúc gây khiến - kết quả loại PURP có thể đảo trật tự cho nhau
Cấu trúc khiến - kết quả loại COMPACT bao gồm các yếu tố nguyên nhân và kết quả gần nhau, xuất hiện trong nhiều ngôn ngữ như Basque, Guaranis, Nancowry, Alutor, Pháp, Ý, và Tây Ban Nha Đây là dạng một mệnh đề, và có thể áp dụng công thức lý tưởng dưới đây cho cấu trúc này.
Cấu trúc gây khiến - kết quả COMPACT xuất hiện trong nhiều ngôn ngữ và được xem là kết quả của sự rút gọn ngữ pháp từ loại AND và loại PURP Tuy nhiên, phần lớn các cấu trúc COMPACT đều có nguồn gốc từ loại PURP.
Trong loại gây khiến - kết quả COMPACT, Song còn phân chia ra thành 4 loại nhỏ:
+ Gây khiến - kết quả thể hiện qua tiền tố và hậu tố Trong ngôn ngữ Basque có hậu tố gây khiến - kết quả: -erazi
Ví dụ: azken - ean kotxe - a ibil - eraz - i d-u-te (1.19) Finally, they have made the car work (Song, 2001)
(Cuối cùng họ đã làm cho chiếc xe hoạt động được.) Trong ngôn ngữ Guaranis có tiền tố gây khiến - kết quả: mbo (“to do” hoặc “to make”)
Ví dụ: Na Marina o-mbopupu la y
(1.20) Mrs Marina boils the water (Song, 1996)
(Bà Marina đun sôi nước)
Gây khiến - kết quả được thể hiện qua trung tố và phụ tố chu cảnh trong ngôn ngữ Nancowry và Alutor Trung tố trong Nancowry mang ý nghĩa gây khiến - kết quả (Song, 2001), trong khi phụ tố chu cảnh của Alutor cũng thể hiện ý nghĩa tương tự (Song, 2001).
Unyunyu - ta - t - imful - av - tk - nin lla (1.21) The child makes mother miss him/her
Nghiên cứu về sự đóng góp của các loại phụ tố gây khiến - kết quả trong ngôn ngữ cho thấy hậu tố chiếm ưu thế hơn so với tiền tố và các loại phụ tố khác Theo quan sát của Song (1996: 25) dựa trên dữ liệu 613 ngôn ngữ, số lượng ngôn ngữ sử dụng hậu tố gây khiến - kết quả nhiều hơn hẳn so với các loại phụ tố khác, điều này cho thấy sự phổ biến và tầm quan trọng của hậu tố trong ngôn ngữ.
+ Gây khiến - kết quả thể hiện qua hình vị tự do:
Trong một số ngôn ngữ như tiếng Pháp, tiếng Ý và tiếng Tây Ban Nha, động từ chỉ nguyên nhân có thể là hình vị tự do, sử dụng nhiều động từ để diễn tả mối quan hệ giữa nguyên nhân và kết quả Các động từ này thường mang nghĩa “làm” hoặc “buộc”, ví dụ như trong các cấu trúc diễn đạt nguyên nhân.
(1.22) They made me repeat the story (Dixon)
(Họ bắt tôi nhắc lại câu chuyện.)
Động từ chỉ nguyên nhân là hình vị tự do, do đó, các yếu tố như yếu tố phủ định có thể xuất hiện giữa động từ nguyên nhân và động từ kết quả.
Cấu trúc gây khiến - kết quả phái sinh zêrô (Zero-Derivation) là hiện tượng trong một số ngôn ngữ, như tiếng Hy Lạp và tiếng Trung Quốc hiện đại, nơi mà mối quan hệ nhân quả được diễn tả mà không cần cấu trúc gây khiến rõ ràng Trong cấu trúc này, các yếu tố nguyên nhân và kết quả không thể tách rời, với các động từ gây khiến kết quả từ vựng là ví dụ tiêu biểu cho loại hình này.
“kill” (giết chết) trong tiếng Anh bao gồm cả nghĩa của động từ “to cause” (gây nên) và nghĩa của động từ “to die” (chết)
Trong nghiên cứu của mình, Song chỉ ra rằng một số ngôn ngữ, như tiếng Djaru và tiếng Luo, không có cấu trúc gây khiến - kết quả loại COMPACT Mặc dù ông đã sử dụng dữ liệu từ 408 ngôn ngữ, một số tác giả như Moore và Polinsky (2003) cho rằng công trình của ông chưa thực sự thành công.
Bài viết chỉ tập trung vào bề rộng mà không chú ý đến chiều sâu của vấn đề Toops (1993) chỉ ra rằng các ngôn ngữ Balto - Slavic không được sử dụng làm dữ liệu, mặc dù chúng xuất hiện trong nhiều nghiên cứu.
Các tác giả khác
Trong “Cơ sở ngôn ngữ học và tiếng Việt”, các tác giả Mai Ngọc Chừ,
Vũ Đức Nghiệu và Hoàng Trọng Phiến (1992) phân loại kiểu câu gây khiến vào nhóm câu có vị ngữ là động từ ngoại động, yêu cầu hai bổ ngữ Kiểu câu này được chia thành ba loại nhỏ, trong đó có câu chỉ hệ quả.
(1.30) Bão đổ cây b Câu khiên động, ví dụ:
(1.31) Thầy giáo gọi em Nam đọc bài c Câu đánh giá, thừa nhận, ví dụ:
(1.32) Họ bầu ông ta làm đại biểu.
Cơ sở lí thuyết về cấu trúc gây khiến - kết quả
Cấu trúc gây khiến - kết quả là một khái niệm khó định nghĩa chính xác Định nghĩa đơn giản nhất về cấu trúc này có thể dựa vào các đặc điểm của tình huống được diễn đạt, như đã được nhiều nhà nghiên cứu đề xuất.
Cấu trúc gây khiến - kết quả, theo Nedjalkov và Silnitsky (1973) cũng như Comrie (1989), là một thuật ngữ ngôn ngữ học mô tả một tình huống phức tạp bao gồm hai sự kiện: (i) sự kiện nguyên nhân, trong đó người gây ra hành động thực hiện một hành động để dẫn đến một sự kiện khác, và (ii) sự kiện được gây ra, nơi người thực hiện hành động tiến hành một thay đổi về điều kiện hay trạng thái như là kết quả của hành động đó.
Theo Masayoshi Shibatani (1992), hai sự kiện sẽ tạo ra tình huống gây khiến - kết quả nếu chúng thỏa mãn các điều kiện sau: thứ nhất, mối liên hệ giữa chúng phải khiến người nói tin rằng sự kiện kết quả xảy ra tại thời điểm t2 và sự kiện nguyên nhân xảy ra trước đó tại thời điểm t1 Thứ hai, mối liên hệ này phải làm cho người nói tin rằng sự xảy ra của sự kiện kết quả hoàn toàn phụ thuộc vào sự xảy ra của sự kiện nguyên nhân.
Theo đó, câu tiếng Anh sau đây biểu thị một tình huống gây khiến - kết quả: (1.33) Elizabeth made the chef eat the leftovers
Elizabeth đã yêu cầu người đầu bếp phải ăn hết những thức ăn thừa Hành động này của cô nhằm đảm bảo rằng không có thức ăn nào bị lãng phí, và kết quả là người đầu bếp đã thực hiện việc ăn những món ăn còn lại.
Hành động của người gây ra hành động được diễn tả bằng vị ngữ nguyên nhân "made", trong khi hành động của người thực hiện được thể hiện qua vị ngữ tác động "eat", cho thấy sự khác biệt về mặt từ vựng Hành động của người gây ra cũng có thể được diễn đạt qua thuật ngữ đơn giản "gây khiến - kết quả" Tuy nhiên, cụm danh từ bị thể và vị ngữ của kết quả không nằm ở những vị trí quan trọng như cụm danh từ tác thể và vị ngữ của nguyên nhân Ví dụ, trong câu (1.33), cụm danh từ bị thể là tân ngữ trực tiếp và có khả năng trở thành chủ ngữ của câu bị động tương ứng.
The chef was made to eat the leftovers by Elizabeth
(Người đầu bếp bị Elizabeth buộc phải ăn những thức ăn thừa.)
Vị ngữ của kết quả cũng không phải là một động từ thực thụ vì nó không có những dấu hiệu của động từ như thời, số…, ví dụ:
*Elizabeth makes the chef eats the leftovers
Các cấu trúc có những đặc điểm như trên được coi là cấu trúc gây khiến
Cấu trúc gây khiến - kết quả không phải lúc nào cũng được áp dụng một cách đồng nhất cho tất cả các ngôn ngữ, do sự khác biệt về mặt ngữ pháp Thực tế, cấu trúc này đã thu hút sự chú ý trong nhiều nghiên cứu liên quan đến loại hình học cú pháp và các lĩnh vực khác, như được đề cập bởi Palmer.
Sự khác biệt về loại hình cấu trúc gây khiến - kết quả ở các ngôn ngữ đã tạo ra khó khăn trong việc tìm kiếm một định nghĩa phổ quát cho nó Thay vì cố gắng định nghĩa, cách tiếp cận hiệu quả hơn là nhận diện cấu trúc này qua các đặc điểm chung mà nó có thể xuất hiện ở nhiều ngôn ngữ khác nhau.
1.3.2 Nhận diện cấu trúc gây khiến - kết quả
Nghiên cứu về cấu trúc gây khiến - kết quả trong tiếng Anh cho thấy, việc nhận diện kiểu cấu trúc này thường dựa vào các đặc điểm chung, bao gồm cấu trúc lôgíc, cấu trúc ngữ nghĩa và hình thức cú pháp.
1.3.2.1 Cấu trúc lôgíc của cấu trúc gây khiến - kết quả
Theo Frawley (1992), khái niệm gây khiến - kết quả thể hiện mối quan hệ giữa một sự kiện gây tác động và sự kiện kết quả, cho phép chúng ta tiến hành phân tích sâu hơn về sự tương tác này.
These two events follow a logical sequence, illustrating a cause-and-effect relationship characterized by an if/then structure For instance, the statement "Mary forced Bill to get a job" exemplifies this relationship as X leads to Y.
(1.34) If Mary forced Bill, then Bill got a job
Nếu Mary ép Bill, Bill sẽ có một công việc, thể hiện sự phụ thuộc trong mối quan hệ nhân quả Tuy nhiên, câu "Hút thuốc gây nên ung thư" không hoàn toàn tương tự Mặc dù có sự liên quan giữa hút thuốc và bệnh ung thư, việc áp dụng cấu trúc "Nếu hút thuốc thì bị ung thư" lại không đầy đủ Để hiểu rõ hơn, cần giới hạn khoảng cách ngữ nghĩa giữa hai yếu tố X và Y, từ đó có thể áp dụng đặc điểm của cấu trúc nguyên nhân - kết quả một cách chính xác.
Stalnaker (1968) và Lewis (1973) đã đề cập đến sự giới hạn này Khi phân tích lôgíc ở dạng phủ định -X -Y, chúng ta có thể loại bỏ các yếu tố xen vào giữa.
Rain increases water reserves (Mưa làm tăng nguồn nước dự trữ)
Khi áp dụng lôgíc X Y “Nếu mưa thì mực nước dự trữ tăng”, ta nhận thấy câu này không phải lúc nào cũng đúng Trong trường hợp đất cứng và nước chảy đi sau mưa, mặc dù có mưa nhưng mực nước dự trữ vẫn không tăng Thay vào đó, nếu sử dụng lôgíc phủ định -X -Y “Nếu không có mưa, thì mực nước dự trữ không tăng”, chúng ta sẽ có một kết quả chính xác hơn.
Mặc dù câu nói “Nếu không mưa thì mực nước dự trữ không tăng” (- X - Y) có vẻ đúng, nhưng thực tế không hoàn toàn như vậy Lượng nước dự trữ có thể vẫn tăng lên dù không có mưa, nhờ vào một nguồn nước không được biết trước Để loại bỏ những khả năng này, chúng ta cần áp dụng điều kiện “trong thế giới có khả năng gần nhất”.
Trong mối liên hệ giữa việc hút thuốc và ung thư, có thể áp dụng lôgíc phủ định: “Nếu không hút thuốc thì không bị ung thư” Tuy nhiên, điều này không loại trừ khả năng mắc bệnh ung thư ở những người không hút thuốc Cấu trúc lôgíc này cho thấy mối quan hệ giữa nguyên nhân và kết quả: - Y - X Ví dụ, “Nếu mực nước dự trữ không tăng thì không có mưa” minh họa cho mối liên hệ tương tự Do đó, trong trường hợp có nhiều khả năng nhất, bạn có thể không mắc ung thư nếu không hút thuốc.
1.3.2.2 Cấu trúc ngữ nghĩa của cấu trúc gây khiến - kết quả
Quan điểm và cách tiếp cận của luận án về cấu trúc gây khiến - kết quả
Dựa trên những nội dung đã trình bày, chúng tôi xác định quan điểm về cấu trúc nguyên nhân - kết quả và phương pháp tiếp cận đối với cấu trúc này trong luận án.
Cấu trúc gây khiến - kết quả bao gồm hai sự kiện: nguyên nhân và kết quả, trong đó nguyên nhân xảy ra trước và dẫn đến kết quả.
(Fred di chuyển cái lọ.) (1.45) Họ đánh chết con chó
Hai sự kiện cần thỏa mãn điều kiện về thời gian và không gian để có mối liên hệ Trong trường hợp gây khiến - kết quả trực tiếp, sự kiện kết quả xảy ra ngay sau sự kiện nguyên nhân Ngược lại, nếu là gây khiến - kết quả gián tiếp, khoảng cách về thời gian và không gian phải nằm trong giới hạn nhất định Ví dụ, "Fred moved the vase" minh họa cho sự liên hệ trực tiếp, vì không có khoảng cách thời gian giữa hành động của Fred và sự thay đổi vị trí của cái lọ Còn câu "Họ đánh chết con chó" có thể là gây khiến - kết quả trực tiếp hoặc gián tiếp, tùy thuộc vào khoảng cách thời gian giữa hai sự kiện.
Cấu trúc gây khiến - kết quả trong ngữ pháp có thể có nhiều hình thức cú pháp khác nhau tùy thuộc vào cách mã hoá các sự kiện nguyên nhân và kết quả Bất chấp sự khác biệt về hình thái học, tiếng Anh và tiếng Việt đều có những hình thức cú pháp điển hình cho cấu trúc này.
(i) Một câu đơn có vị ngữ là động từ gây khiến, ví dụ:
(Họ thái thịt.) (ii) Một câu đơn có chứa một động từ gây khiến và một động từ chỉ quá trình/ trạng thái, ví dụ:
(1.47) Nó bẻ gãy cái thước
(iii) Một câu đơn mở rộng có bổ ngữ là một mệnh đề, ví dụ:
(1.48) The teacher made the student read the text
(Giáo viên đã yêu cầu sinh viên đọc bài khóa.)
Trong cấu trúc gây khiến - kết quả, động từ vị ngữ giữ vai trò quan trọng về ngữ nghĩa và cú pháp Nếu có hai động từ trong cấu trúc này, động từ chính phải là động từ ngoại động thể hiện hành động nguyên nhân, trong khi động từ thứ hai diễn tả hành động, quá trình hoặc trạng thái kết quả, phản ánh tác động của động từ đầu tiên Ví dụ: "Tôi bắt nó học."
(1.50) Cô ấy làm anh ta buồn
Trong cấu trúc gây khiến - kết quả, nếu chỉ có một động từ, nghĩa gây khiến và nghĩa kết quả đều được hàm ẩn trong động từ đó Tuy nhiên, để làm rõ nghĩa kết quả, có thể thêm một mệnh đề chỉ kết quả mà không làm thay đổi nghĩa của cấu trúc ban đầu.
(Ông ta đã giết bà ấy.) (1.52) He killed her and she died
Trong tiếng Anh, khi nghiên cứu về cấu trúc gây khiến - kết quả, chúng ta cần xem xét ở hai cấp độ Một số động từ như "to break" (làm vỡ), "to boil" (đun sôi), và "to widen" (mở rộng) đã mang ý nghĩa gây khiến - kết quả ngay từ chính bản thân chúng.
(làm rộng ra)… hoặc có những sự kết hợp của hai động từ mang ý nghĩa gây khiến - kết quả, chẳng hạn như:
(1.53) The doctor made the child cry
(Vị bác sĩ làm cho đứa bé khóc.) Cấu trúc gây khiến - kết quả của tiếng Việt cũng sẽ được nghiên cứu ở hai cấp độ này, ví dụ :
(1.55) Nó bẻ gãy chiếc thước kẻ
Luận án áp dụng cách tiếp cận ngữ nghĩa - chức năng để phân tích mặt ngữ nghĩa của cấu trúc gây khiến - kết quả, đồng thời sử dụng phương pháp loại hình để khảo sát các hình thức biểu hiện khác nhau của cấu trúc này.
KHẢO SÁT CẤU TRÚC GÂY KHIẾN - KẾT QUẢ
Bị thể
Bị thể là thành tố chịu tác động từ động từ gây khiến, và vị trí của nó trong cấu trúc gây khiến - kết quả phụ thuộc vào cách mã hóa cú pháp của câu Trong cấu trúc chủ động, khi tác thể là chủ ngữ, bị thể sẽ đóng vai trò là tân ngữ trực tiếp và thường xuất hiện sau động từ vị ngữ Cấu trúc này thể hiện mối quan hệ giữa nguyên nhân và kết quả một cách rõ ràng.
Tác thể Tác động gây khiến Bị thể
My brother Ted is painting the house while the child kicks the ball Earlier, they enjoyed some chocolate together.
Chủ ngữ Vị ngữ Bổ ngữ
Trong cấu trúc bị động, bị thể đóng vai trò là chủ ngữ và xuất hiện ở vị trí trước vị ngữ, đẩy tác thể xuống vị trí sau cùng
Bị thể Tác động gây khiến Tác thể
The ball was kicked by Ted, the house is being painted by my brother, and the chocolate was eaten by the child.
Chủ ngữ Vị ngữ Bổ ngữ
Tác động gây khiến
Tác động gây khiến được thể hiện qua động từ vị ngữ, đóng vai trò trung tâm trong cấu trúc gây khiến - kết quả Theo Angela Downing và Philip Locke, các quá trình vật chất này được biểu hiện bằng các cấu trúc cú pháp SPO d và SPO d C o, trong đó P là thành tố chủ chốt Tác động gây khiến, với tư cách là hoạt động của tác thể, dẫn đến sự thay đổi trạng thái của thành phần bị tác động Vị trí của tác động gây khiến luôn nằm sau chủ ngữ, bất kể đó là chủ ngữ tác thể trong câu chủ động hay chủ ngữ bị thể trong câu bị động Để hiểu rõ hơn về tác động gây khiến, chúng ta cần xem xét thêm các ví dụ cụ thể.
(2.13) My brother is painting the house
Câu này có hai cách hiểu:
(i) Anh trai tôi đang sơn ngôi nhà và (ii) Anh trai tôi đang vẽ ngôi nhà
Ngôi nhà có thể được hiểu theo hai cách khác nhau: Thứ nhất, nó bị tác động bởi hành động sơn của anh trai tôi, dẫn đến sự thay đổi trạng thái, tức là ngôi nhà bị thể Thứ hai, ngôi nhà không chỉ bị tác động mà còn được tạo ra thông qua quá trình vẽ, do đó, nó không phải là đối tượng bị thể mà là đối thể tạo tác Trong cách hiểu đầu tiên, sơn được xem là vị từ gây khiến - kết quả, trong khi ở cách hiểu thứ hai, vẽ lại là vị từ tạo tác, không phải là vị từ gây khiến - kết quả.
Trong cấu trúc chủ động, bổ ngữ tạo tác và bổ ngữ bị thể có sự tương đồng về cú pháp, nhưng khác biệt rõ rệt về ngữ nghĩa Chỉ khi hiểu đúng khái niệm này, ta mới có thể đặt ra những câu hỏi phù hợp.
What is your brother doing to the house?
Bổ ngữ bị thể trong cấu trúc gây khiến - kết quả và bổ ngữ tạo tác trong cấu trúc tạo tác có những điểm khác biệt quan trọng Trong cấu trúc gây khiến - kết quả, bổ ngữ bị thể thể hiện sự thay đổi trạng thái của đối tượng bị tác động, trong khi bổ ngữ tạo tác mô tả cách thức hoặc phương tiện mà hành động được thực hiện Việc so sánh hai cấu trúc này giúp làm rõ cách mà ngôn ngữ diễn đạt các mối quan hệ nguyên nhân và kết quả, cũng như cách thức thực hiện hành động trong giao tiếp hàng ngày.
Tác thể Tác động gây khiến Bị thể
(2.14) Mary (Mary (2.15) The gardener (Người làm vườn fried đã rán dug đào an egg một quả trứng.) the garden vườn.)
Chủ ngữ Vị ngữ Bổ ngữ
Bảng (1) Bị thể là bổ ngữ trực tiếp
Tác thể Tác động gây khiến Đối thể tạo tác
(2.16) Mary (Mary (2.17) The gardener (Người làm vườn made đã làm dug đào an omelette món trứng tráng.) a hole một cái hố.)
Chủ ngữ Vị ngữ Bổ ngữ
Bảng (2) Đối thể tạo tác là bổ ngữ trực tiếp.
Kết quả gây khiến
Kết quả gây khiến là thành tố ngữ nghĩa quan trọng trong cấu trúc gây khiến - kết quả, đóng vai trò quyết định để cấu trúc tác động trở thành cấu trúc này Trong cấu trúc gây khiến - kết quả, thành tố ngữ nghĩa có thể được biểu hiện rõ ràng qua động từ hoặc vị từ, đảm nhận vai trò vị ngữ kết quả, đứng sau bổ ngữ trực tiếp.
Tác thể Tác động gây khiến
(2.18) They (Họ (2.19)This machine (Chiếc máy này (2.20)Sea- water
(Nước biển (2.21)The heat (Thời tiết nóng
The noise is driving your tasks and equipment to become wider and simpler, yet it renders them useless and sour, leaving you feeling mad.
Chủ ngữ Vị ngữ Bổ ngữ/Chủ ngữ Vị ngữ kết quả
Bảng ( 3 ) Trạng thái kết quả được thể hiện bằng một vị từ/ngữ
Thành tố nghĩa kết quả không luôn được thể hiện rõ ràng qua vị ngữ kết quả, mà có thể là một nét nghĩa của động từ gây khiến - kết quả Ví dụ, động từ "widen" (làm cho rộng ra) tương đương với "make wide", và "simplify" (làm cho đơn giản) có nghĩa là "make simple" Đối với những động từ này, cấu trúc gây khiến - kết quả có thể thay đổi, như trong câu: "They are widening the road."
(Họ đang mở rộng con đường.) (2.24) This machine will simplify your tasks
Chiếc máy này sẽ giúp bạn đơn giản hóa công việc Các tính từ như "vô dụng" không đi kèm với động từ, dẫn đến việc thiếu kết quả rõ ràng Một số động từ chỉ hành động như "lái" và "quay" trong tiếng Việt có thể tạo ra sự tương tác và hiệu quả hơn.
Anh có thể dùng với nghĩa gây khiến - kết quả trong những trường hợp cụ thể
Trong các cấu trúc gây khiến - kết quả, các động từ thể hiện hoạt động của tác thể thường bao hàm sự thay đổi về trạng thái hoặc vị trí của bị thể.
Tác thể Tác động gây khiến Bị thể
Pat boiled the water The child rang the bell Peter flew the kite A stone rolled and broke the window The ball rolled and broke the bell.
Chủ ngữ Vị ngữ Bổ ngữ
Bảng (4) Bị thể thay đổi về trạng thái hoặc vị trí.
Mối quan hệ giữa tác động gây khiến và kết quả gây khiến
Chủ ngữ có thể được thể hiện qua tác thể gây khiến ẩn, trong đó chủ ngữ chính là thành phần bị tác động, tức là bị thể.
(2.30) The water (Nước (2.31) The bell
(Cửa sổ boiled đã sôi.) rang đã rung.) flew đã bay.) rolled đã lăn.) broke đã vỡ.)
Bảng ( 5 ) Thành phần bị tác động là chủ ngữ của câu và là bị thể
Trong tiếng Anh, một số động từ như boil (đun sôi), ring (rung), fly (bay), stop (dừng lại), và roll (lăn) cho thấy sự chuyển đổi giữa các cấu trúc câu Cụ thể, tân ngữ bị tác động trong mệnh đề ngoại động (ví dụ: "I rang the bell twice" - Tôi đã rung chuông hai lần) có thể trở thành chủ ngữ trong mệnh đề nội động (ví dụ: "The bell rang twice" - Chuông đã reo hai lần) Những trường hợp này được gọi là ergative pairs (những cặp khiến tác/phi khiến tác) Theo Dixon (1994:1), một ngôn ngữ được coi là khiến tác khi "chủ ngữ của mệnh đề nội động trở thành tân ngữ của mệnh đề ngoại động, và khác với chủ ngữ của mệnh đề ngoại động."
Trong các quá trình gây ra kết quả, có thể phân loại những hành động chủ động như đi bộ, nhảy và diễu hành, trong đó bao gồm cả thành phần bị tác động.
(Tôi sẽ đi bộ với bạn về nhà.) (2.36) He jumped the horse over the fence
(Anh ấy đã cho ngựa nhảy qua hàng rào.) (2.37) The sergeant marched the soldiers along the road
(Viên trung sỹ cho những người lính diễu hành dọc con đường.)
Trong các mệnh đề chứa ngoại động từ, có thể xuất hiện thêm tác thể và động từ gây khiến - kết quả, như trong các cặp khiến tác và phi khiến tác Ví dụ, việc sử dụng các cấu trúc này giúp làm rõ mối quan hệ giữa nguyên nhân và kết quả trong câu.
(2.38) The child got his sister to fly the kite
(Đứa bé bắt/bảo chị gái thả diều.) (2.39) Mary made Peter roll the ball
Mary đã bắt Peter lăn quả bóng Các cặp tác động và phi tác động được sử dụng rộng rãi trong nhiều ngôn ngữ, đặc biệt là tiếng Anh Ví dụ, động từ "burn" có thể được sử dụng như trong câu "X burned the cakes" và "The cakes burned".
(X đã làm cháy những cái bánh Những cái bánh đã bị cháy.) burst (2.41) X burst the ballon The baloon burst
(X đã làm vỡ quả bóng Quả bóng đã bị vỡ.) change (2.42) X has changed the programme The programme has changed
(X đã thay đổi chương trình Chương trình đã bị thay đổi.) close (2.43) X closed his eyes His eyes closed
(X đã nhắm mắt Mắt anh ấy đã nhắm lại.) cook (2.44) X cooked the rice The rice cooked
(X đã nấu cơm Cơm đã được nấu.) drop (2.45) X dropped the book The book dropped
(X đã làm rơi quyển sách Quyển sách đã bị rơi.) join (2.46) X joined their hands Their hands joined
(X đã nắm chặt tay nhau Tay họ đã được nắm lại với nhau.) melt (2.47) X melted the ice The ice melted
(X đã làm tan đá Đá đã bị tan.) move (2.48) X moved the glass The glass moved
(X đã di chuyển cái cốc Cái cốc đã bị di chuyển.) open (2.49) X opened the door The door opened
(X đã mở cửa Cửa đã mở.) run (2.50) X is running the bathwater The bathwater is running
(X đang mở nước tắm Nước trong nhà tắm đang chảy.) shake (2.51) X shook the branches The branches shook
(X đã rung những cành cây Những cành cây đã bị rung.) shut (2.52) X shut the window The window shut
(X đã đóng cửa sổ Cửa sổ đã đóng.) stand (2.53) X stands the lamp here The lamp stands here
(X để cái đèn ở đây Cái đèn ở đây.) start (2.54) X started the car The car started
(X đã khởi động xe hơi Chiếc xe hơi đã khởi động.) stretch (2.55) X stretched the elastic The elastic stretched
(X đã kéo căng dây chun Dây chun đã căng.) tighten (2.56) X tightened the rope The rope tightened
(X đã buộc chặt dây thừng Dây thừng đã được buộc chặt.) turn (2.57) X turned the doorknob The doorknob turned
(X đã xoay nắm cửa Nắm cửa đã xoay )
Thuật ngữ “sự lựa chọn gây khiến” (causative/inchoative alternation) chỉ ra mối liên hệ giữa hai loại động từ: nội động từ và ngoại động từ, trong đó chúng có hình thức tương tự Ngoại động từ có thể được diễn đạt dưới dạng “cause to + nội động từ” Ví dụ điển hình là động từ "break," với "Juanita broke the vase" (ngoại động) và "The vase broke" (nội động).
(Juanita làm vỡ bình hoa Bình hoa vỡ.) melt ngoại động - melt nội động (2.59) The sun melted the snow The snow melted
(Mặt trời đã làm tan tuyết Tuyết đã tan.) hurt ngoại động - hurt nội động (2.60) You hurt my leg My leg hurt
(Bạn làm đau chân tôi Chân tôi đau.) drop ngoại động - drop nội động (2.61) Kwan dropped the keys The keys dropped
(Kwan đã làm rơi chùm chìa khoá Chùm chìa khoá rơi.) move ngoại động - move nội động (2.62) Sasha moved the chair The chair moved
(Sasha đã di chuyển chiếc ghế Chiếc ghế đã được di chuyển.)
Theo Levin (1993: 27-30), các ngoại động từ thường diễn tả sự thay đổi về trạng thái hoặc vị trí Thuật ngữ “sự lựa chọn gây khiến” được áp dụng cho những tình huống mà trạng thái kết quả được thể hiện bằng tính từ, ví dụ như trong câu: "Cậu bé gọt bút chì Bút chì đã sắc."
(Cậu bé đã gọt bút chì Chiếc bút chì nhọn.) sweeten - sweet (2.64) Who sweetened my coffee? My coffee is sweet
(Ai đã cho đường vào cà phê của tôi Cà phê của tôi ngọt.) thicken - thick (2.65) Katya thickened the sauce The sauce was thick
(Katya làm đặc nước sốt Nước sốt đặc.) clean động từ - clean tính từ (2.66) I cleaned the car The car was clean
(Tôi đã rửa chiếc xe Chiếc xe sạch.) shut động từ - shut tính từ (2.67) Naomi shut the door The door was shut
(Naomi đóng cửa Cánh cửa đóng.) warm động từ - warm tính từ (2.68) Chris warmed the soup The soup was warm
Chris làm nóng món súp Các động từ như sharpen, sweeten và thicken được hình thành bằng cách thêm hậu tố -en vào các tính từ tương ứng Đồng thời, các động từ clean, shut và warm có mối quan hệ ngữ nghĩa tương tự với các tính từ của chúng, do đó được gọi là động từ phái sinh zêrô.
Khi đề cập đến "sự lựa chọn gây khiến", không phải tất cả các động từ trong nhóm này đều có số lượng nghĩa giống nhau khi sử dụng ở dạng gây khiến - kết quả hay dạng sự lựa chọn gây khiến.
Chúng tôi sẽ trình bày cụ thể về vấn đề này trong phần nói về cấu trúc gây khiến - kết quả từ vựng tính.
Đăc điểm ngữ pháp của cấu trúc gây khiến - kết quả trong tiếng Anh
Nhiều nhà nghiên cứu như Anna Wierzbicka, Song, và Cliff Goddard đã mô tả và phân loại các cấu trúc gây khiến - kết quả trong tiếng Anh, nhưng vẫn chưa đạt được sự đồng thuận về cách phân loại Cuộc tranh luận chủ yếu diễn ra giữa trường phái ngữ nghĩa tạo sinh và ngữ nghĩa giải thích Trường phái ngữ nghĩa tạo sinh cho rằng động từ "kill" xuất phát từ cấu trúc "cause to die", trong khi trường phái ngữ nghĩa giải thích chỉ ra sự khác biệt rõ rệt về cấu trúc và ngữ nghĩa giữa các loại gây khiến - kết quả Sự khác biệt này đặc biệt thể hiện giữa gây khiến - kết quả trực tiếp và gián tiếp, với các động từ như "kill" và "break" diễn tả mối quan hệ gây khiến - kết quả trực tiếp hơn so với các cụm từ như "cause to die" hoặc "make (it) break".
(1978) đã lập một danh sách gồm 12 dạng về cấu trúc gây khiến - kết quả trong tiếng Anh rất chi tiết
1 X made Y V chủ ý - INF (2.69) X made Y wash the dishes
(X làm cho Y rửa những cái đĩa.)
2 X made Y V không chủ ý - INF (2.70) X made Y cry
4 X had Y V chủ ý - INF (2.72) X had Y wash the dishes
(X làm cho/ bảo Y rửa những cái đĩa.)
5 X had X’s Z V chủ ý - ed (2.73) X had her boots mended
(X bảo người ta sửa giầy cho cô ấy.)
6 X had Y V không chủ ý - ing (2.74) X had Y crying
7 X had Y V chủ ý - ING (2.75) X had Y staying with her
(X làm cho Y ở cùng với cô ấy.)
8 X got Y to V chủ ý - INF (2.76) X got Y to wash the dishes
(X bảo Y rửa những cái đĩa.)
10 X got herself V chủ ý - ed (2.78) X got herself kicked out
(X làm cho mình bị đuổi ra ngoài.)
11 X V chủ ý - ed Y into doing Z (2.79) X talked/tricked Y into doing Z
Tuy nhiên, cách phân loại này quá chi tiết và có phần nghiêng về ngữ nghĩa hơn là cú pháp
Nghiên cứu về các cấu trúc gây khiến - kết quả trong tiếng Anh, dựa trên phương pháp mã hóa cấu trúc ngữ nghĩa của Cliff Goddard (Semantic Analysis: A Practical Introduction, 1998), đã phân loại thành ba loại cấu trúc chính.
Trong bài viết này, chúng tôi sẽ khảo sát ba loại cấu trúc gây khiến - kết quả trong tiếng Anh, bao gồm cấu trúc gây khiến - kết quả hình thái học, cấu trúc gây khiến - kết quả từ vựng tính, và cấu trúc gây khiến - kết quả cú pháp Qua đó, chúng tôi sẽ đối chiếu với các cấu trúc tương tự trong tiếng Việt để cung cấp cái nhìn sâu sắc về sự tương đồng và khác biệt giữa hai ngôn ngữ.
Các kiểu cấu trúc gây khiến - kết quả trong tiếng Anh
Cấu trúc gây khiến - kết quả hình thái học liên quan đến hình thái của động từ trong một mệnh đề, với động từ vị ngữ là từ đơn Nghĩa gây khiến - kết quả được thể hiện qua hình vị hoặc kết hợp theo kiểu hình thái học Trong tiếng Anh, các hậu tố -en và -ify tạo ra các động từ như blacken, sweeten, thicken, nullify, liquify, và verify.
Trong tiếng Anh, có nhiều động từ gây khiến - kết quả được hình thành từ tính từ hoặc danh từ mà không cần thêm hình vị, chẳng hạn như "clean," "empty," "open" xuất phát từ các tính từ và "mop," "dust," "knife" xuất phát từ các danh từ Bài viết này sẽ phân tích sâu về đặc điểm ngữ pháp và ngữ nghĩa của các cấu trúc gây khiến - kết quả này.
2.2.1.1 Đặc trưng ngữ pháp của cấu trúc gây khiến - kết quả hình thái học
Xét về mặt cú pháp, cấu trúc gây khiến - kết quả hình thái học ở dạng chủ động có mô hình cấu trúc là:
S V O trong đó S là tác thể; V là động từ tác động; và O là bị thể Ví dụ:
Hôm qua, tôi đã hoàn thành bức tranh này Trong cấu trúc câu bị động, vai trò của các thành phần cú pháp S (chủ ngữ bị thể) và O (tân ngữ tác thể) sẽ được thay đổi, phù hợp với hình thức bị động của động từ.
(2.82) The soup was thickened by my mother
Món súp được mẹ tôi làm đặc lại Về hình thái, động từ trong cấu trúc gây khiến - kết quả chủ yếu hình thành từ việc thêm hậu tố, như -en.
Hậu tố -ify và -ize là hai trong số các hậu tố quan trọng dùng để tạo ra động từ trong tiếng Anh, thể hiện sự thay đổi hoặc tác động đến một trạng thái nào đó Ví dụ, từ "thicken" có nghĩa là làm dày lên, "sweeten" là làm cho ngọt hơn, "nullify" nghĩa là hủy bỏ hay làm cho vô hiệu, "liquify" chỉ quá trình nấu chảy, "liquidize" là biến thành dạng lỏng, và "energize" có nghĩa là làm mạnh mẽ hơn.
(2.83) Thicken the sauce with a little flour
(Làm đặc nước sốt bằng một ít bột.) (2.84) Gases liquify under pressure
(Dưới áp lực các chất khí biến thành chất lỏng.)
Cấu trúc gây khiến - kết quả hình thái học có thể hình thành động từ từ danh từ và tính từ bằng cách thêm hình vị zê-rô Chẳng hạn, các động từ như butter (phết bơ), skin (lột da), paint (sơn), knife (cắt), mop (lau), dust (rắc phấn) được tạo ra từ danh từ tương ứng Tương tự, các động từ clean (lau chùi), empty (làm trống), open (mở), warm (làm ấm), thin (làm mỏng), cool (làm mát), rough (đẽo sơ qua) xuất phát từ các tính từ liên quan.
(2.85) He mopped the bathroom floor (Cambridge Advanced
Learner’s Dictionary) (Anh ấy đã lau sàn phòng tắm.)
(2.86) Dust the top of the cake with icing sugar
(Rắc đường lên mặt chiếc bánh.) (2.87) I cleaned the windows this morning
(Sáng nay tôi đã lau cửa sổ.) (2.88) Could you open the window, please?
(Nhờ bạn mở giúp tôi cửa sổ.) (2.89) The flowers open in the morning but close again in the afternoon
(Hoa nở vào buổi sáng nhưng khép lại vào buổi chiều.) (2.90) She buttered the cake
(Cô ấy đã phết bơ lên chiếc bánh.)
Tóm lại, về mặt cấu tạo, các động từ tham gia vào cấu trúc gây khiến - kết quả hình thái học được thành lập bằng ba cách:
(ii) thêm hình vị zêrô vào danh từ;
(iii) thêm hình vị zêrô vào tính từ
2.2.1.2 Đặc trưng ngữ nghĩa của cấu trúc gây khiến - kết quả hình thái học
Dựa vào sự thay đổi của bị thể sau khi tác thể tác động qua các cấu trúc gây khiến - kết quả hình thái học, chúng tôi phân loại các động từ tham gia vào cấu trúc này thành ba nhóm khác nhau về mặt ngữ nghĩa.
Các động từ trong cấu trúc gây khiến - kết quả hình thái học thể hiện sự thay đổi trạng thái và tính chất của bị thể, đồng thời cũng làm thay đổi sự toàn vẹn về mặt vật chất của nó.
(iii) Những động từ tham gia vào cấu trúc gây khiến - kết quả hình thái học mang ý nghĩa làm thay đổi vẻ bên ngoài của bị thể
Chúng tôi sẽ phân tích ý nghĩa của các nhóm động từ đã nêu, tập trung vào các động từ trong cấu trúc gây khiến - kết quả hình thái học, thể hiện sự thay đổi về trạng thái và tính chất của bị thể.
Các động từ quan trọng trong bài viết bao gồm: clean (làm sạch), warm (làm cho ấm), cool (làm cho mát), rough (làm cho dựng ngược), mop (lau), close (đóng), open (mở), awaken (đánh thức), empty (làm trống rỗng), liquify (làm cho thành chất lỏng), thicken (làm cho đặc lại, làm cho dày lên), thin (làm cho mỏng đi), widen (làm cho rộng ra), và roughen (làm cho gồ ghề) Những động từ này thể hiện các hành động biến đổi trạng thái của sự vật và có vai trò quan trọng trong việc mô tả quá trình làm việc hoặc thay đổi.
Các động từ "clean" và "warm" thể hiện sự thay đổi trạng thái, bắt nguồn từ các tính từ mô tả kết quả Cụ thể, "clean" có nghĩa là "làm cho trở nên sạch" và "warm" có nghĩa là "làm cho trở nên ấm" Những động từ này thường được hình thành bằng cách thêm phụ tố zêrô vào các tính từ tương ứng.
(2.87) I cleaned the windows this morning
(Sáng nay tôi đã lau cửa sổ.)
Y đã không sạch Người -X muốn Y sạch Người-X đã nghĩ rằng X phải làm gì đó đối với Y
Vì vậy, X đã lau Y Sau đó Y đã sạch
(Cô ấy đã hâm nóng súp.)
Y đã không nóng Người X muốn Y nóng lên Người-X nghĩ rằng X phải làm gì đó đối với Y
Vì vậy X đã hâm nóng Y Sau đó Y đã được hâm nóng
Các động từ như "clean" và "warm" không chỉ ra sự xảy ra của một sự kiện cụ thể Ví dụ, khi một vật bị vỡ, có thể xác định một sự kiện "vỡ", nhưng khi ai đó "lau" hay "hâm nóng" một vật, không thể coi đó là sự kiện "trở nên sạch" hay "trở nên ấm".
Các động từ tham gia vào cấu trúc gây khiến - kết quả hình thái học có ý nghĩa làm thay đổi trạng thái của bị thể thường là những động từ có chủ ý Ví dụ, không thể nói rằng Harry "unintentionally cleaned the table" hay John "unintentionally warmed the soup" vì những hành động này đòi hỏi có chủ định Ngoài ra, những động từ này còn chỉ hành động và thể hiện sự hoàn tất của hành động, cho phép sử dụng thể tiếp diễn, điều này cho thấy chúng liên quan đến một khoảng thời gian cụ thể.
X đã lau Y (ví dụ: Harry đã lau bàn) =
Vì thế, X đã làm gì đó đối với Y trong một khoảng thời gian
Vì vậy, sau việc này Y sạch
Một đặc điểm thú vị của động từ chỉ sự hoàn tất hành động là sự tiếp diễn không cần thay đổi trạng thái; ví dụ, cái bàn vẫn không sạch cho đến khi ai đó hoàn tất việc lau chùi, và món súp vẫn không nóng cho đến khi được hâm nóng xong Đặc điểm này thường được gọi là "nghịch lý không hoàn hảo" và có thể được giải thích qua những ví dụ cụ thể về sự hoàn thành hành động.
Because of this, X was doing something to Y for some time one could think at this time
If this person did some more, after some time Y will be clean
Vì vậy, X làm gì đó (mà mọi người đều nghĩ đến việc này) đến Y trong một khoảng thời gian
Nếu người này thực hiện việc mình làm một lúc nữa thì Y sẽ trở nên sạch
Các động từ trong cấu trúc gây khiến - kết quả có ý nghĩa quan trọng trong việc thay đổi trạng thái của bị thể Sự thay đổi này được minh họa rõ ràng qua các ví dụ cụ thể.
(2.92) The apple mixture can be sweetened with honey
KHẢO SÁT CẤU TRÚC GÂY KHIẾN - KẾT QUẢ
Vấn đề phân biệt cấu trúc gây khiến - kết quả và cấu trúc có gia ngữ chỉ kết quả và tân ngữ chỉ đích thể
Theo Diệp Quang Ban (Ngữ Pháp Tiếng Việt, 2004), trong tiếng Việt tồn tại một cấu trúc tương tự như cấu trúc gây khiến - kết quả, nhưng có vị tố là động từ chuyển tác, mang hàm nghĩa tiền giả định về một hệ quả.
(3.1) Giáp uốn cong cây sắt
(3.2) Giáp bẻ gãy thanh gỗ
Diệp Quang Ban chỉ ra rằng cú pháp và nghĩa biểu hiện của các câu ví dụ trên có sự tương đồng Cây sắt hoặc thanh gỗ đóng vai trò là tân ngữ cho động từ uốn hoặc bẻ, vì việc đặt chúng sau động từ này sẽ làm thay đổi nghĩa câu Cây sắt được xem là đích thể, tức là thực thể chịu tác động của hành động cong, không phải là chủ thể lôgic Câu hỏi thăm dò cho tân ngữ trong câu "Giáp uốn cong cây sắt" là "Giáp uốn cong cái gì?", trong khi đó câu hỏi cho câu mang nghĩa gây khiến - kết quả là "Việc gì khiến cho cây sắt cong?" Do đó, Diệp Quang Ban khẳng định rằng các câu này không phải là câu gây khiến - kết quả, mà chỉ là câu ngoại động với gia ngữ kết quả và tân ngữ đích thể.
Chúng tôi không hoàn toàn đồng ý với quan điểm này, vì trong ví dụ Giáp uốn cong câu sắt, cây sắt vừa là đối tượng bị uốn, vừa là chủ thể lôgíc của hành động cong Bằng cách áp dụng thủ pháp cải biến tách câu, câu "Giáp uốn cong cây sắt" có thể được chia thành hai mệnh đề: mệnh đề đầu tiên thể hiện nguyên nhân, trong khi mệnh đề thứ hai chỉ ra kết quả.
Giáp uốn cây sắt và Cây sắt cong
Tương tự như vậy, câu Giáp bẻ gãy thanh gỗ cũng tách được thành hai mệnh đề nguyên nhân và kết quả
Giáp bẻ thanh gỗ và thanh gỗ gãy chứng minh rằng đây không phải là những câu ngoại động từ thông thường, mà là các câu có cấu trúc gây khiến - kết quả.
Đặc điểm chung của cấu trúc gây khiến - kết quả trong tiếng Việt
3.2.1 Đặc điểm ngữ nghĩa của cấu trúc gây khiến - kết quả trong tiếng Việt
Diệp Quang Ban (Ngữ Pháp Tiếng Việt, 2004), cho rằng cấu trúc gây khiến - kết quả của tiếng Việt cũng bao gồm 2 sự kiện: sự kiện nguyên nhân
Sự kiện (1) và sự kiện hệ quả (2) có thể được thể hiện qua hình thức danh từ hoặc danh ngữ, đóng vai trò chủ ngữ trong câu.
Theo Diệp Quang Ban, trong câu này, chủ ngữ "Gió" không chỉ là một thực thể mà đại diện cho sự kiện - sự vận động của không khí Sự kiện này dẫn đến một kết quả khác, đó là "tắt đèn" hay "đèn tắt".
Tuy nhiên, thường thì sự kiện (1) có hình thức là một mệnh đề như ở ví dụ sau:
(3.4) Giáp làm cha mẹ vui lòng
Câu này ngầm chứa nguyên nhân là Giáp đã làm một việc gì đó và việc này làm cho cha mẹ của Giáp vui lòng
Diệp Quang Ban phân tích mối quan hệ giữa hai sự kiện nguyên nhân và kết quả trong cấu trúc gây khiến kết quả, cho rằng hai sự kiện này cần đáp ứng bốn điều kiện quan trọng.
(i) Sự kiện 1 là nguyên nhân phải có trước sự kiện 2 là kết quả
(ii) Sự kiện 1 phải còn hiệu lực cho đến khi sự kiện 2 xuất hiện
(iii) Sự kiện 1 phải là sự kiện cần để có sự kiện 2
(iv) Sự kiện 1 phải là điều kiện đủ (trong tình huống cụ thể) để có sự kiện 2
Theo Diệp Quang Ban, cấu trúc ngữ nghĩa của các sự kiện trong tiếng Việt tương tự như trong tiếng Anh, bao gồm các thành tố ngữ nghĩa thiết yếu: tác thể, tác động gây khiến, bị thể và kết quả.
Cấu trúc gây khiến - kết quả thường bắt đầu bằng tác thể, có thể là một từ, một cụm từ, hoặc một cụm chủ vị Ví dụ, trong các câu (3.5) và (3.6), tác thể được thể hiện dưới dạng từ; trong các câu (3.7) và (3.8), nó xuất hiện dưới dạng cụm từ; còn trong các câu (3.9) và (3.10), tác thể là một cụm chủ vị.
(3.5) Nam phá tan hàng rào
(3.7) Cơn bão hôm qua làm đổ bao nhiêu là cây
(3.9) Bão ập đến làm đổ hết cây to
Cấu trúc gây khiến - kết quả, dù là từ, cụm từ hay cụm chủ vị, luôn phải diễn đạt một sự việc cụ thể, và sự việc này sẽ dẫn đến hệ quả ở ngữ vị từ.
Xét về mặt ngữ nghĩa, thông thường tác thể có thuộc tính (+ người) và (+chủ ý), tức là các tác thể có ý thức, ví dụ:
(3.11) Hà giết chết tên lính Mỹ
(3.12) Nó làm ngã thằng bé rồi
Tuy nhiên, trong nhiều trường hợp, tác thể có thể mang thuộc tính vô thức, bao gồm cả động vật và bất động vật.
(3.14) Luồng gió có thể thổi tắt ngọn lửa bập bùng trong trái tim nhân loại
(Võ Thị Xuân Hà) (3.15) Con ngựa làm bắn bùn vào chúng tôi khi nó chạy qua
Bão được coi là tác thể vô thức vì là hiện tượng tự nhiên, tương tự như lực (Force) Trong ví dụ về con ngựa, mặc dù nó là động vật, nhưng hành động làm bắn bùn vào chúng tôi không phải là chủ ý của nó, do đó con ngựa cũng được xem là tác thể vô thức Các tác thể vô thức khác bao gồm hiện tượng tự nhiên như sấm, chớp, điện, lở tuyết, gió, lụt, thuỷ triều và các trạng thái tâm lý như vui buồn, lo lắng Tất cả những tác thể này đều được gọi là lực hay tác thể vô thức.
Trong cấu trúc gây khiến - kết quả của tiếng Việt, bị thể đóng vai trò là thành phần chịu tác động từ hành động của tác thể Bị thể có thể là người, động vật hoặc các đối tượng vô tri.
(3.16) Tôi làm anh ấy buồn
(3.17) Nó bẻ gãy cây thước
(3.18) Cậu bé đuổi con chó ra khỏi nhà
Hành động/quá trình kết quả của bị thể có thể là chủ ý và có thể là không chủ ý như trong các ví dụ sau:
(3.19) Đạo diễn bắt tôi khóc trong cảnh phim ấy (+ chủ ý) (3.20) Nội dung phim làm tôi buồn (- chủ ý)
Vị trí của bị thể trong câu có thể thay đổi tùy thuộc vào mục đích của người nói Trong tiếng Việt, cấu trúc gây khiến - kết quả có thể được thể hiện dưới dạng chủ động và bị động.
(3.21) Bọn cướp đã giết ông ấy
(3.22) Ông ấy đã bị bọn cướp giết
Tác động được biểu hiện qua động từ gây khiến, thể hiện quá trình hoặc hành động từ tác thể đến bị thể Các động từ này cho thấy sự ảnh hưởng của lực (tác thể vô thức) lên đối tượng.
Cần phân biệt giữa tác động gây khiến và các hành động tác động hay chuyển tác bình thường Theo các nhà Việt ngữ học như Diệp Quang Ban và Cao Xuân Hạo (1991), hành động tác động hay chuyển tác là hành động của tác thể chịu tác động đến một thực thể, có thể dẫn đến việc biến đổi, hình thành, di chuyển hoặc tiêu huỷ thực thể đó Các hành động chuyển tác như đọc, xem, nhìn… tuy có tác động đến thực thể nhưng không làm thay đổi bản chất của thực thể.
(3.28) Lan nhìn mặt mình trong gương
Trong ngữ cảnh của các hành động tác động, các thực thể không thay đổi trạng thái, như sách, phim và mặt mình, được gọi là đích thể Ngược lại, có những hành động hoặc quá trình tác động có khả năng hình thành, thay đổi vị trí, biến đổi trạng thái hoặc thậm chí tiêu huỷ đối tượng.
- xây nhà > làm nhà hình thành
- đẩy xe > làm xe di chuyển, thay đổi vị trí
- đốt nhà > biến đổi trạng thái của nhà
- cắt tóc > biến đổi trạng thái của tóc
- cho tiền > thay đổi vị trí và quyền sở hữu của tiền
Mặc dù các hành động đều do tác thể thực hiện, nhưng chúng ảnh hưởng đến thực thể theo nhiều cách và kết quả khác nhau Do đó, các thực thể chịu tác động được xác định bằng các vai nghĩa khác nhau, như đối thể trong các hành động xây nhà, cho tiền, hoặc bị thể trong các hành động đẩy xe, cắt tóc, đốt nhà.
Không phải tất cả các hành động hoặc quá trình tác động đều gây khiến một kết quả Theo tiêu chí cấu trúc gây khiến - kết quả, một hành động chỉ được coi là gây khiến khi nó có khả năng dẫn đến một hành động, quá trình hoặc trạng thái khác Sự kết nối này được chứng minh qua việc các động từ biểu thị tác động có khả năng kết hợp với động từ hoặc tính từ biểu thị kết quả.
Tiểu kết
KHẢO SÁT CẤU TRÚC GÂY KHIẾN - KẾT QUẢ
Trong chương này, chúng tôi khảo sát cấu trúc gây khiến - kết quả trong tiếng Việt Đầu tiên, chúng tôi nhận diện cấu trúc này bằng cách phân biệt với các kiểu cấu trúc cú pháp tương tự như cấu trúc cầu khiến và cấu trúc ngoại động Tiếp theo, chúng tôi phân tích và mô tả các đặc điểm chung về mặt ngữ nghĩa và ngữ pháp của cấu trúc gây khiến - kết quả trong tiếng Việt.
Dựa trên phân tích các đặc điểm ngữ pháp và ngữ nghĩa, cấu trúc gây khiến - kết quả trong tiếng Việt được chia thành hai loại: (i) cấu trúc gây khiến - kết quả cú pháp và (ii) cấu trúc gây khiến - kết quả từ vựng tính Chúng tôi sẽ khảo sát sâu hơn các đặc trưng ngữ pháp và ngữ nghĩa của từng tiểu loại cấu trúc này.
3.1 Vấn đề nhận diện cấu trúc gây khiến - kết quả trong tiếng Việt
Trước khi trình bày các đặc điểm chung của cấu trúc "gấy khiến - kết quả" trong tiếng Việt, cần làm rõ sự phân biệt giữa cấu trúc này và một số kiểu cấu trúc cú pháp tương tự đã được các nhà Việt ngữ học đề cập trong nhiều nghiên cứu.
3.1.1 Phân biệt cấu trúc gây khiến - kết quả với cấu trúc cầu khiến
Mục 1.3.2 luận án đã trình bày quan điểm của Nguyễn Thị Quy về việc phân biệt cấu trúc gây khiến - kết quả và cấu trúc cầu khiến Trong phần này chúng tôi phân tích cụ thể hơn về sự khác biệt này.
PHÂN TÍCH ĐỐI CHIẾU - CHUYỂN DỊCH CẤU TRÚC GÂY KHIẾN - KẾT QUẢ TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT 4.1 Đối chiếu cấu trúc gây khiến - kết quả trong tiếng Anh và tiếng Việt
Những điểm tương đồng giữa cấu trúc gây khiến- kết quả của tiếng Anh và tiếng Việt
4.1.1.1 Sự tương đồng về mặt ngữ nghĩa a) Trước hết, xét về mặt nghĩa biểu hiện cấu trúc gây khiến - kết quả trong tiếng Anh và tiếng Việt đều diễn đạt hai sự kiện xảy ra có liên hệ với nhau Sự kiện thứ nhất là nguyên nhân và sự kiện thứ hai là hệ quả Hai sự kiện xảy ra có liên quan với nhau cả về mặt thời gian, không gian, lôgíc và những thành phần tham gia sao cho sự kiện thứ nhất phải là điều kiện cần và đủ cho sự kiện thứ hai xảy ra Ví dụ:
Cấu trúc gây khiến - kết quả trong tiếng Việt và tiếng Anh bao gồm các thành tố ngữ nghĩa quan trọng như tác thể, bị thể, tác động (hành động/quá trình) gây khiến, và kết quả gây khiến Cấu trúc này thể hiện mối quan hệ giữa nguyên nhân và kết quả, giúp người dùng diễn đạt ý tưởng một cách rõ ràng và logic.
They successfully convinced the inebriated man to move along, which brought a smile to Elizabeth's face as she reflected on the unfortunate situation of Miss.
(Thông tin này làm Elizabeth mỉm cười khi cô ấy nghĩ đến cô nàng Bingley tội nghiệp)
Cái tài của ông chỉ khiến chúng ta thêm nặng lòng, như Nguyễn Khắc Mẫn đã từng nói Liệu có phải Thứ đã vô tình làm tan vỡ hạnh phúc của những đôi lứa yêu nhau say đắm, theo quan điểm của Nam Cao?
Trong cấu trúc gây khiến - kết quả, tác thể thường là con người, nhưng cũng có thể là động vật hoặc đồ vật Ví dụ, trong câu "nồi cơm sủi làm cho cái vung bật lên," nồi cơm là tác thể và cái vung là bị thể Hành động gây khiến có thể là có chủ ý hoặc không có chủ ý, thể hiện qua các động từ chuyển tác Chẳng hạn, câu "cách cư xử thô bạo của lão đã khiến cô ấy ra khỏi nhà" minh họa cho tác động của hành động lên đối tượng bị tác động.
Ông ấy đã thuyết phục con gái mình thay đổi suy nghĩ Sau khi uống hết nửa chai rượu và chửi tục một câu, tôi kéo mái gianh sập xuống để nhen lửa.
Các động từ gây khiến chủ yếu phát sinh từ động từ chuyển tác thông thường thông qua quá trình ngữ pháp hoá, và chúng vẫn giữ cách sử dụng tương tự như các động từ chuyển tác bình thường Ví dụ điển hình cho loại động từ này là "make" trong tiếng Anh và "làm" trong tiếng Việt.
(4.11) I’ll make you happy (Thackeray)
(4.12) The loss of her daughter made Mrs Bennet very dull for several days (Việc mất đứa con đã làm bà Bennet u sầu trong vài ngày.)
(4.13) Cô ấy đã làm tôi thất vọng
(4.14) Bộ phim buồn làm cô ấy khóc
Nghĩa của các ví dụ trên được hiểu qua động từ tác động và động từ chỉ kết quả Trong cấu trúc gây khiến, cả hai ngôn ngữ đều có thành tố nghĩa kết quả, phản ánh sự tác động của tác thể lên bị thể Thành tố này có thể ẩn chứa trong nghĩa của động từ gây khiến hoặc được mã hoá bằng động từ hay tính từ trong vai trò vị ngữ kết quả.
(4.15) Yesterday he broke the sunglasses
(Hôm qua anh ấy làm vỡ chiếc kính râm.) (4.16) This good news makes me happy
(Tin vui này làm tôi hạnh phúc.) (4.17) Đặng Tiến Đông thấy Vinh Hoa xinh đẹp lạ lùng đánh rơi cả kiếm
Nguyễn Huy Thiệp đã mô tả một hành động mạnh mẽ khi nhân vật đập vỡ bình hoa Hành động này không chỉ đơn thuần là một sự kiện, mà còn mang ý nghĩa sâu sắc về quá trình và trạng thái cảm xúc của nhân vật.
(4.19a) Nó bắt tôi chạy (hành động) (4.20a) Nó đánh tôi ngã (quá trình) (4.21a) Nó làm tôi buồn (trạng thái)
(4.19b) He forced me to run
(4.21b) He made me sad e) Ở cả hai ngôn ngữ, một số động từ có mang nghĩa gây khiến - kết quả hay không là do ý nghĩa khi sử dụng
Trong tiếng Anh, động từ "send" có thể không được xem là động từ gây khiến - kết quả, nhưng theo Cliff Goddard (1998), nó lại nằm trong mối quan hệ này với động từ "go" Cụ thể, "send 1" có nghĩa là làm cho ai đó đi đến một địa điểm nhất định, trong khi "send 2" có nghĩa là làm cho một vật như thư hoặc hoa đến một nơi nào đó, từ đó người nhận sẽ nhận được chúng.
Tương tự như vậy, các tác giả của “Cambridge Advanced Learner’s
Dictionary” cũng cho rằng send có nghĩa gây khiến - kết quả là cause to go và cause to happen (send 3 )
(4.22) Joan sent 1 Bill to Sydney/away
(Joan đã làm cho Bill đến Sydney/ra đi.) (4.23) Joan sent 1 Bill to get the newspapers from the corner store
Joan đã nhờ Bill đi mua báo ở cửa hàng góc phố, thể hiện rằng khi một người (X) muốn người khác (Y) đến một nơi (Z), thường là để thực hiện một nhiệm vụ nào đó Tuy nhiên, đôi khi lý do đơn giản chỉ là X không muốn Y ở lại nữa Trong tình huống này, "send" có thể hiểu là "khiến cho đi", tương tự như cấu trúc "have" trong câu "X had Y go somewhere (to Z)".
Ngữ nghĩa của câu Joan sent1 Bill to Sydney được hiểu như sau:
Người X bảo người Y đến một nơi nào đó (đến Z)
X muốn Y hiểu điều này, nên X đã chia sẻ một thông điệp với Y Kết quả là, Y quyết định sẽ đến một địa điểm nào đó (đến Z) Sau một thời gian di chuyển, Y đã đến và ở lại một nơi nào đó.
Send 2 giống như give, có thể xuất hiện trong 2 cấu trúc ngữ pháp có thể thay thế được cho nhau:
(4.24) Joan sent 2 some flowers to Mary
(Joan đã gửi hoa cho Mary.)
(4.25) Joan sent 2 Mary some flowers
(Joan đã gửi Mary hoa.) Nhiều nhà ngôn ngữ học như Fillmore (1965), Green (1974) và Lason
Năm 1988, nhiều nghiên cứu đã chỉ ra sự thay thế giữa hai cấu trúc câu Hầu hết các nhà phân tích đồng ý rằng vị trí của cụm danh từ gần động từ phụ thuộc vào mục đích của người nói Khi nói "Joan sent some flowers to Mary," chúng ta nhấn mạnh vào những gì Joan đã gửi; ngược lại, câu "Joan sent Mary some flowers" nhấn mạnh vào việc Mary là người nhận hoa Để phục vụ cho luận án, chúng tôi chỉ xem xét trường hợp "Joan sent some flowers to Mary," trong đó ngữ nghĩa của động từ "sent" sẽ được giải thích cụ thể.
X đã gửi P (vài bông hoa) cho Y
X đã muốn một ai đó (Y) có P
X biết rằng Y ở một nơi nào đó, vì vậy X đã thực hiện một hành động, dẫn đến việc ai đó đã làm một việc liên quan đến P Sau đó, P đã được chuyển đi và cuối cùng P đã ở một nơi nào đó Cách giải thích của "gửi" 1 dựa trên việc “nói một điều gì đó với ai đó”, trong khi cách giải thích của "gửi" 2 lại dựa trên “làm một việc gì đó, và vì thế ai đó đã thực hiện một hành động” Mặc dù hai cách giải thích này có sự khác biệt rõ rệt, nhưng nếu nhìn từ góc độ lịch đại, chúng đã từng có mối liên hệ chặt chẽ hơn so với hiện nay Trước đây, việc gửi (send 2) một vật không thể tách rời khỏi việc gửi (send 1) một ai đó để mang nó đến nơi.
Send 3 Động từ send 3 có nghĩa là cause to happen (làm cho việc gì đó xảy ra hay làm cho ai đó làm một việc gì), ví dụ:
(4.26) The draught from the fan sent papers flying all over the room
(Gió từ chiếc quạt làm giấy bay khắp phòng.) (4.27) Watching the television always sends me to sleep
(Xem ti vi luôn làm tôi buồn ngủ.)
Ví dụ (4.26) và (4.27) làm rõ nghĩa gây khiến - kết quả của động từ send 3 Nếu thay bằng động từ make thì hai ví dụ này sẽ là:
The draught from the fan made papers fly all over the room
Watching the television always makes me feel asleep
Khi dịch sang tiếng Việt thì hai ví dụ (4.26) và (4.27) sẽ được dịch giống như khi thay động từ send 3 bằng động từ make
Qua phân tích send 1, send 2 và send 3, chúng tôi nhận thấy rằng động từ send có vai trò trong cấu trúc gây khiến - kết quả, mặc dù ban đầu có vẻ không phải như vậy.
Những nét khác biệt giữa cấu trúc gây khiến- kết quả tiếng Anh và tiếng Việt
Cấu trúc gây khiến - kết quả trong tiếng Anh và tiếng Việt không chỉ có những nét tương đồng mà còn chứa đựng nhiều điểm khác biệt Điều này xuất phát từ việc tiếng Anh thuộc loại hình ngôn ngữ hòa kết, trong khi tiếng Việt thuộc loại hình ngôn ngữ đơn lập Hơn nữa, sự khác biệt này còn bị ảnh hưởng mạnh mẽ bởi hai nền văn hóa hoàn toàn khác nhau.
Phương pháp so sánh loại hình ngôn ngữ tập trung vào việc phân tích sự tương đồng và khác biệt trong cấu trúc ngữ âm, từ vựng và ngữ pháp của hai hoặc nhiều ngôn ngữ Sự so sánh về hình thái và cú pháp đóng vai trò quan trọng trong việc chỉ ra sự khác biệt về loại hình giữa các ngôn ngữ Bài viết này sẽ phân tích và đối chiếu các đặc điểm hình thái và cấu trúc cú pháp để làm rõ sự khác nhau về ngữ pháp và ngữ nghĩa của cấu trúc "gây khiến - kết quả" trong tiếng Anh và tiếng Việt.
4.1.2.1 Những khác biệt về mặt ngữ pháp của cấu trúc gây khiến- kết quả trong tiếng Anh và tiếng Việt a) Trước hết như là hệ quả của những khác biệt về mặt loại hình giữa hai ngôn ngữ, cấu trúc gây khiến - kết quả trong tiếng Anh và tiếng Việt khác biệt nhau ở loại hình các kiểu cấu trúc gây khiến - kết quả Như đã mô tả ở chương 2, xét về mặt hình thái - cú pháp, cấu trúc gây khiến - kết quả trong tiếng Anh được chia ra thành 3 loại sau:
(i) Cấu trúc gây khiến - kết quả hình thái học (ii) Cấu trúc gây khiến - kết quả từ vựng tính (iii) Cấu trúc gây khiến - kết quả cú pháp
Hai loại cấu trúc gây khiến - kết quả trong tiếng Anh có những đặc điểm hình thái - cú pháp riêng biệt, tùy thuộc vào cách mã hóa hai tham tố ngữ nghĩa: tác động gây khiến (tham tố nguyên nhân) và kết quả gây khiến (tham tố kết quả) Khác với các cấu trúc hình thái học, ý nghĩa nguyên nhân và kết quả được tích hợp trong nghĩa của động từ vị ngữ và mã hóa bằng một hình vị phái sinh.
So sánh các ví dụ sau:
(4.51) The boy sharpened the pencil (Goddard) Cậu bé đã gọt bút chì
(4.52) Juanita broke the vase (Goddard) Juanita đã làm vỡ bình hoa
(4.53) “You make me laugh, Charlotte; but it is not sound You know it is not sound, and that you would never act in this way yourself.” (Austen)
Chị Charlotte, mặc dù chị khiến em cảm thấy buồn cười, nhưng những gì chị nói thực sự không đúng Chị chắc chắn nhận thức được điều đó, vì vậy chị sẽ không bao giờ có hành động như vậy.
Cấu trúc gây khiến - kết quả trong tiếng Anh bao gồm ba loại hình chính: thứ nhất, cấu trúc hình thái học với động từ "sharpen" có hậu tố "-en" thể hiện ý nghĩa gây khiến - kết quả; thứ hai, cấu trúc từ vựng với động từ "break" thể hiện ý nghĩa này ngay trong chính động từ; và thứ ba, cấu trúc cú pháp với hai động từ riêng biệt diễn tả tác động và kết quả kèm theo các yếu tố thời gian, không gian Sự hiện diện của cả ba loại hình này cho thấy tiếng Anh vừa có đặc điểm tổng hợp vừa có đặc điểm phân tích, tạo nên một ngôn ngữ biến hình phân tích tính.
Khác với tiếng Anh, tiếng Việt là một ngôn ngữ phân tích hoàn toàn và thuộc loại ngôn ngữ đơn lập Trong tiếng Việt, cấu trúc gây khiến - kết quả không có hình thái học, mà chỉ bao gồm hai loại chính.
(i) Cấu trúc gây khiến - kết quả từ vựng tính (ii) Cấu trúc gây khiến - kết quả cú pháp
Cấu trúc gây khiến - kết quả cú pháp có những đặc điểm nổi bật, với vị từ ở sự kiện thứ hai làm rõ nghĩa cho vị từ ở sự kiện thứ nhất.
(4.54) Em tôi đánh vỡ bát
Trong ví dụ (4.52) vị từ vỡ đã làm rõ ý nghĩa gây khiến - kết quả cho động từ đánh và làm xuất hiện hiện tượng ngữ pháp hoá trong câu
Tuy nhiên, sự khác biệt đáng chú ý là cấu trúc gây khiến - kết quả từ vựng tính trong hai ngôn ngữ Xét hai ví dụ sau:
(4.57) Nó giết cô ấy nhưng cô ấy không chết
Ví dụ (4.56) minh họa cấu trúc "gây khiến - kết quả", trong đó "chết" làm rõ nghĩa cho "giết" Ngược lại, ví dụ (4.57) chỉ thể hiện cấu trúc "gây khiến" mà không có kết quả đi kèm.
Các động từ trong cấu trúc gây khiến - kết quả từ vựng tính trong tiếng Việt không mang nghĩa gây khiến.
Cấu trúc "gây khiến - kết quả" trong tiếng Anh và tiếng Việt có sự khác biệt rõ rệt Trong tiếng Anh, kết quả thường hoàn chỉnh và chấp nhận yếu tố phụ, trong khi đó, trong tiếng Việt, kết quả từ vựng của cấu trúc này thường không hoàn chỉnh, chỉ nên được gọi là cấu trúc "gây khiến" Hơn nữa, sự khác biệt về ngữ pháp và ngữ nghĩa dẫn đến việc số lượng cấu trúc "gây khiến - kết quả" cú pháp rất phong phú trong cả hai ngôn ngữ, nhưng vẫn tồn tại những khác biệt nhất định giữa chúng.
Trong tiếng Anh, cấu trúc gây khiến - kết quả được phân chia thành bốn tiểu loại khác nhau Trong khi đó, tiếng Việt chỉ có hai dạng cấu trúc, khác nhau về vị trí của động từ V2.
Trong tiếng Anh, có bốn nhóm cấu trúc gây khiến - kết quả, với dạng cơ bản là S1 V1 S2 V2 Tuy nhiên, do ảnh hưởng của V1, công thức này được phân chia thành các loại khác nhau.
(4.58) “No, no You forced me into visiting him last year, and promised if I went to see him, he would marry one of my daughters …” (Austen)
(Không, không Bà đã bắt tôi phải viếng thăm anh ấy năm rồi, và hứa nếu tôi đi, anh sẽ cưới một trong các cô con gái của tôi .)
(4.59) The pepper in the food caused me to sneeze
(Hạt tiêu trong thức ăn làm cho tôi hắt hơi.) (4.60) Her husband allowed her to talk on without interruption, while the servants remained (Austen)
(Chồng bà ấy cho phép bà ấy nói chuyện liên tục khi những người hầu vẫn ở đấy.)
(4.61) But Fate intervened enviously, and prevented her from receiving the reward due to such immaculate love and virtue (Thackeray)
(Nhưng ác hại thay, số mệnh đã ngăn cản không cho cô hưởng phần thưởng xứng đáng với một người đức hạnh trong trắng như cô.)
(4.62) The role of the police is to ensure (that) the law is obeyed
Vai trò của cảnh sát là đảm bảo luật pháp được thực hiện Như các ví dụ đã nêu, cấu trúc gây khiến - kết quả trong tiếng Anh chủ yếu phụ thuộc vào quy tắc kết hợp giữa động từ và giới từ, cũng như cách sử dụng các động từ đặc biệt Sự kết hợp này không chỉ làm thay đổi dạng của động từ mà còn thể hiện sự khác biệt về nghĩa giữa các nhóm động từ, như đã được trình bày trong chương 2.
Khác với tiếng Anh, cấu trúc gây khiến - kết quả cú pháp trong tiếng Việt chỉ được phân ra thành hai dạng:
(4.63) Anh ấy làm mọi người lo lắng khi đi chơi về muộn
(4.64) Cậu bé làm vỡ bát trong lúc ăn cơm
Hai dạng cấu trúc gây khiến - kết quả trong tiếng Anh và tiếng Việt khác nhau chủ yếu ở vị trí của động từ V2 Sự khác biệt này không ảnh hưởng đến nghĩa tổng thể của cấu trúc mà chủ yếu do hiện tượng ngữ pháp hoá làm thay đổi nghĩa của các động từ tham gia Thêm vào đó, trật tự của các thành tố trong cấu trúc gây khiến - kết quả cũng khác nhau giữa hai ngôn ngữ Trong tiếng Việt, động từ vị ngữ biểu thị kết quả V2 có khả năng thay đổi trật tự và kết hợp với V1 để tạo thành vị ngữ phức, điều này không xảy ra trong tiếng Anh.
Tôi làm chiếc cốc vỡ
> Tôi làm vỡ chiếc cốc
Khả năng thay đổi trật tự này không xảy ra trong cấu trúc gây khiến - kết quả của tiếng Anh Ví dụ:
(4.65) Grief has made me forget so many things (Thackeray)
(Grief đã làm tôi quên đi quá nhiều thứ.)
Chuyển dịch từ tiếng Việt sang tiếng Anh
Những động từ tiêu biểu
Dịch chuyển sang tiếng Anh
1 bẻ gãy, đánh/ giết chết, làm/ đập vỡ, break, kill (thay đổi về mặt vật chất)
(4.125) Cậu bé làm gãy thước kẻ
(4.126) Hắn đã giết chết hai người
2 làm … vui/ buồn/ giận … make … happy/ sad/ angry …
(thay đổi về trạng thái và tinh thần)
(4.127) Bạn đã làm cho cô ấy buồn
(4.128) Thời tiết mùa hè làm chúng ta khó chịu
- Summer weather makes us uncomfortable
4.2.2.2 Cấu trúc gây khiến - kết quả từ vựng tính
Những động từ tiêu biểu
Nghĩa chung trong tiếng Anh
Ví dụ Dịch chuyển sang tiếng Anh
1 giết, làm kill, make a food
(4.130) Ai đó đã giết bà ấy
- My grandmother killed the chicken for food
(4.131) Cô ấy cắt sợi dây
(4.132) Đứa bé mở cửa sổ
- The child opened the window
3 nhắm (mắt), há (miệng ), … close (eyes), open (mouth),
(4.134) Người phụ nữ nhắm mắt và đợi câu trả lời
(4.135) Đứa bé há hốc mồm vì ngạc nhiên
- The woman closed her eyes waiting for the reply
- The child opened her mouth wide because of the surprise.
Cách thức chuyển dịch về mặt cấu trúc
Khi dịch cấu trúc gây khiến - kết quả giữa tiếng Anh và tiếng Việt, cần đảm bảo tính chính xác về nghĩa Bài viết sẽ cung cấp các ví dụ minh họa về phương pháp chuyển dịch cấu trúc này.
Khi chuyển dịch, một số cấu trúc sẽ được giữ nguyên, tuy nhiên phần lớn sẽ thay đổi để đảm bảo sự tương đương về mặt ngữ nghĩa.
4.2.3.1 Tương đương về cấu trúc a Gây khiến - kết quả cú pháp
The thief forced her to hand over the money
I made John be interested in the puzzle
He prevented her (from) going by hiding her passport
Tên trộm bắt bà ấy phải đưa tiền
Tôi làm cho John thích câu đố
Anh ấy ngăn không cho cô ấy đi bằng cách giấu hộ chiếu của cô ấy b Gây khiến - kết quả từ vựng tính
The baby cut the paper
The thief killed the old lady
Yesterday my grandfather chopped the wood Đứa bé cắt tờ giấy
Tên trộm đã giết bà lão
Hôm qua ông tôi chẻ củi
4.2.3.2 Không tương đương về cấu trúc a Cấu trúc gây khiến - kết quả hình thái học trong tiếng Anh trở thành cấu trúc gây khiến - kết quả từ vựng tính trong tiếng Việt
- He knifed her in the back - Ông ta đã chém vào lưng bà ấy
- I cleaned the windows this morning
- She painted her nails a bright red
- Sáng nay tôi đã lau những cái cửa sổ
Cô ấy đã sơn móng tay và móng chân màu đỏ tươi, thể hiện sự quyến rũ và phong cách cá nhân Trong tiếng Anh, cấu trúc "gây khiến - kết quả" chuyển thành "gây khiến - kết quả" trong tiếng Việt, tạo ra sự tương đồng trong cách diễn đạt ý nghĩa giữa hai ngôn ngữ.
- He shortened my grey trousers
- This morning my mother awakened me
- Anh ấy đã cắt ngắn bớt chiếc quần âu màu nâu của tôi
Sáng nay, mẹ tôi đã gọi tôi dậy Trong tiếng Anh, cấu trúc "gây khiến - kết quả" thường sử dụng từ vựng tính từ, trong khi trong tiếng Việt, nó chuyển thành cấu trúc cú pháp "gây khiến - kết quả".
- He felled his opponent with a single blow
- Howard đã làm vỡ cửa sổ
- Kwan đã làm rơi chùm chìa khóa
- Anh ấy đã đánh bại đối thủ của mình bằng một cú đấm.
Một số đề xuất liên quan đến việc dạy, học và dịch cấu trúc gây khiến - kết quả trong tiếng Anh và tiếng Việt
- kết quả trong tiếng Anh và tiếng Việt
Luận án này đề xuất một số điểm quan trọng liên quan đến việc dạy, học và dịch cấu trúc gây khiến - kết quả giữa tiếng Anh và tiếng Việt, dựa trên khả năng chuyển dịch cấu trúc này.
4.3.1 Trước khi giảng dạy về cấu trúc gây khiến - kết quả cần giúp người học hiểu rõ khái niệm cấu trúc gây khiến - kết quả là gì và những điều kiện để sử dụng cấu trúc này
4.3.2 Một số động từ tham gia vào cấu trúc gây khiến - kết quả hình thái học bằng cách thêm hình vị zêrô của tiếng Anh sẽ dễ làm cho người học xếp chúng vào cấu trúc gây khiến - kết quả từ vựng tính nên đối với cấu trúc gây khiến - kết quả từ vựng tính và hình thái học giáo viên cần giải thích kỹ cách cấu tạo hai loại cấu trúc gây khiến - kết quả này để người học hiểu đúng, dùng đúng và dịch chính xác từng trường hợp cụ thể
4.3.3 Khi giảng dạy về cấu trúc gây khiến - kết quả cú pháp cần giải thích rõ về từng nhóm động từ cụ thể và nghĩa của chúng khi tham gia vào cấu trúc gây khiến - kết quả đồng thời có sự so sánh với cấu trúc gây khiến - kết quả trong tiếng Việt để giúp người học thấy rõ được phạm vi sử dụng của các động từ trong cấu trúc này ở cả hai ngôn ngữ
4.3.4 Nên lưu ý cho người học nghĩa và cách sử dụng của những động từ tham gia vào cấu trúc gây khiến - kết quả ở hai ngôn ngữ để tránh nhầm lẫn.
Tiểu kết
Trong chương 4, luận án so sánh cấu trúc gây khiến - kết quả của tiếng Anh và tiếng Việt để khám phá sự tương đồng và khác biệt về cấu trúc ngữ pháp và ý nghĩa Nghiên cứu cho thấy cả hai ngôn ngữ đều có hai sự kiện liên quan về không gian và thời gian, với sự kiện thứ hai phụ thuộc hoàn toàn vào sự kiện thứ nhất Cấu trúc này bao gồm bốn thành tố ngữ nghĩa chủ yếu: tác thể, bị thể, tác động (có thể là con người hoặc động vật) Tác động gây khiến có thể là hành động có chủ ý hoặc quá trình không có chủ ý, được thể hiện qua các động từ chuyển tác Ngoài ra, cả hai ngôn ngữ đều có những động từ mang nghĩa gây khiến - kết quả, tùy thuộc vào ngữ cảnh sử dụng, như động từ send, drive trong tiếng Anh và tát, phạt trong tiếng Việt.
Các thành tố ngữ nghĩa trong hai ngôn ngữ được thể hiện theo những cách tương tự Cấu trúc chủ động của cả hai ngôn ngữ đều sử dụng các mô hình cú pháp điển hình như SV O, S1 V1 S2 V2 và S1 V S2 A.
Cấu trúc gây khiến - kết quả giữa tiếng Anh và tiếng Việt có những điểm tương đồng và khác biệt do loại hình ngôn ngữ Một điểm khác biệt rõ ràng là tiếng Anh có ba loại cấu trúc này, trong khi tiếng Việt chỉ có hai Các loại cấu trúc gây khiến - kết quả trong tiếng Anh được phân biệt rõ ràng với đặc điểm hình thái - cú pháp riêng, trong khi hai loại cấu trúc của tiếng Việt đôi khi chưa được phân định rõ ràng.
Chương này đã trình bày sự khác biệt giữa các tiểu loại và khả năng thay đổi trật tự của các thành tố trong cấu trúc gây khiến - kết quả cú pháp Đồng thời, cũng phân biệt rõ khái niệm gây khiến - kết quả trực tiếp và gây khiến - kết quả gián tiếp giữa tiếng Anh và tiếng Việt.