Đề tài nghiên cứu văn hóa đàm phán kinh tế quốc tế phần lan và giải pháp thích nghi của việt nam

43 20 0
Đề tài nghiên cứu văn hóa đàm phán kinh tế quốc tế phần lan và giải pháp thích nghi của việt nam

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

TRƯỜNG ĐẠI HỌC KINH TẾ QUỐC DÂN VIỆN THƯƠNG MẠI & KINH TẾ QUỐC TẾ -*** - CHUYÊN ĐỀ ĐÀM PHÁN KINH TẾ QUỐC TẾ ĐỀ TÀI: NGHIÊN CỨU VĂN HÓA ĐÀM PHÁN KINH TẾ QUỐC TẾ PHẦN LAN VÀ GIẢI PHÁP THÍCH NGHI CỦA VIỆT NAM Sinh viên thực : Lê Hương Giang Mã sinh viên : 11201079 Lớp chuyên ngành : Kinh tế quốc tế 62A Lớp học phần : Chuyên đề đàm phán kinh tế quốc tế (222)_02 Giáo viên hướng dẫn : PGS.TS Nguyễn Thường Lạng Hà Nội – 12/2022 LỜI CẢM ƠN Để thực hoàn thành đề tài nghiên cứu này, em nhận hỗ trợ, giúp đỡ quan tâm từ thầy bạn lớp chuyên ngành Bài nghiên cứu em hoàn thành dựa tham khảo, học tập kinh nghiệm từ nghiên cứu liên quan, sách, báo chuyên ngành nhiều tác giả trường Đại học, tổ chức nghiên cứu, tổ chức trị… Trước hết, em xin gửi lời cảm ơn sâu sắc đến thầy PGS.TS Nguyễn Thường Lạng – người trực tiếp hướng dẫn dành nhiều thời gian, công sức hướng dẫn em suốt q trình thực nghiên cứu hồn thành đề tài nghiên cứu Tuy có nhiều cố gắng, đề tài nghiên cứu không tránh khỏi thiếu sót Em kính mong Q thầy cơ, chuyên gia, người quan tâm đến đề tài, đồng nghiệp, gia đình bạn bè tiếp tục có ý kiến đóng góp, giúp đỡ để đề tài hoàn thiện Một lần em xin chân thành cám ơn! Hà Nội, ngày 28 tháng 12 năm 2022 Sinh viên thực Lê Hương Giang LỜI CAM ĐOAN Em xin cam đoan đề tài: “Nghiên cứu văn hóa đàm phán kinh tế quốc tế Phần Lan giải pháp thích nghi Việt Nam” cơng trình nghiên cứu độc lập hướng dẫn giáo viên hướng dẫn PGS.TS Nguyễn Thường Lạng Ngoài khơng có chép người khác Đề tài, nội dung nghiên cứu sản phẩm mà em nỗ lực nghiên cứu trình học tập trường tìm đọc tài liệu tham khảo Các số liệu, kết trình bày báo cáo hoàn toàn trung thực, em xin chịu hồn tồn trách nhiệm, kỷ luật mơn nhà trường đề có vấn đề xảy Hà Nội, ngày 28 tháng 12 năm 2022 Sinh viên thực Lê Hương Giang MỤC LỤC DANH MỤC HÌNH DANH MỤC BẢNG LỜI MỞ ĐẦU Tính tất yếu đề tài 2 Tổng quan nghiên cứu Mục đích nghiên cứu Đối tượng phạm vi nghiên cứu Phương pháp nghiên cứu Kết cấu chung nghiên cứu CHƯƠNG I: TỔNG QUAN VỀ VĂN HÓA ĐÀM PHÁN KINH TẾ QUỐC TẾ 1.1 Văn hóa vai trị văn hóa .4 1.1.1 Khái niệm văn hóa 1.1.2 Vai trò văn hóa đàm phán đến nội dung kết đàm phán 1.2 Các yếu tố cấu thành văn hóa đàm phán 1.2.1 Ngôn ngữ 1.2.2 Giá trị văn hóa 1.2.3 Tín ngưỡng 1.2.4 Tôn giáo 1.2.5 Tập quán thói quen 1.2.6 Linh thiêng cấm kỵ 1.3 Các yếu tố tác động đến văn hóa đàm phán 1.3.1 Yếu tố quốc tế 1.3.2 Yếu tố quốc gia 1.3.3 Yếu tố doanh nghiệp 10 CHƯƠNG II: ĐẶC ĐIỂM VĂN HÓA ĐÀM PHÁN KINH TẾ QUỐC TẾ CỦA PHẦN LAN 12 2.1 Tình hình thương mại đầu tư quốc tế .12 2.1.1 Tổng quan tình hình kinh tế Phần Lan 12 2.1.2 Tình hình đầu tư trực tiếp nước ngồi Phần Lan tính đến năm 2020 18 2.1.2.1 Nguồn vốn FDI vào Phần Lan 19 2.1.2.2 Đầu tư trực tiếp nước Phần Lan 21 2.2 Đặc điểm văn hóa đàm phán kinh tế quốc tế Phần Lan 22 2.2.1 Bản sắc 23 2.2.2 Tôn giáo 24 2.2.3 Giới tính 24 2.2.4 Trò chuyện 24 2.2.5 Ngôn ngữ 25 2.2.6 Lời chào 26 CHƯƠNG III: ĐỊNH HƯỚNG VÀ GIẢI PHÁP ĐỂ PHÁT TRIỂN VĂN HÓA ĐÀM PHÁN KINH TẾ QUỐC TẾ GIỮA VIỆT NAM VÀ PHẦN LAN 27 3.1 Tổng quan quan hệ kinh tế Việt Nam Phần Lan 27 3.1.1 Hợp tác thương mại 27 3.1.2 Hợp tác đầu tư 28 3.1.3 Hợp tác phát triển 28 3.1.3.1 Viện trợ khơng hồn lại 28 3.1.3.2 Vốn vay tín dụng ưu đãi 29 3.1.4 Hợp tác giáo dục đào tạo văn hóa 29 3.1.4.1 Hợp tác giáo dục 30 3.1.4.2 Hợp tác văn hóa 30 3.1.5 Hợp tác lĩnh vực khác 30 3.1.5.1 An ninh – Quốc phòng 30 3.1.5.2 Lao động 31 3.1.5.3 Khoa học công nghệ 31 3.2 Các giải pháp Việt Nam nhằm thích nghi với văn hóa đàm phán kinh tế quốc tế Phần Lan 31 3.2.1 Giải pháp Nhà nước 31 3.2.2 Giải pháp Doanh nghiệp 32 3.2.3 Giải pháp cá nhân 33 3.3.Các kiến nghị nhằm thích nghi với văn hóa đàm phán kinh tế quốc tế Phần Lan34 3.3.1 Kiến nghị đối tác Phần Lan 34 3.3.2 Điều kiện thực 34 KẾT LUẬN 35 TÀI LIỆU THAM KHẢO 36 DANH MỤC HÌNH Hình 2.1: Quốc kỳ Phần Lan 12 Hình 2.2: GDP Phần Lan giai đoan 2000 - 2020 13 Hình 2.3: Thị trường xuất Phần Lan năm 2019 16 Hình 2.4: Thị trường nhập Phần Lan năm 2019 17 Hình 2.5: Các khoản đầu tư trực tiếp vào Phần Lan theo quốc gia đầu tư trực tiếp, số lượng đầu tư vào ngày 31 tháng 12 20 Hình 2.6: Vốn đầu tư trực tiếp nước Phần Lan theo ngành, số lượng đầu tư vào ngày 31 tháng 12 21 Hình 2.7: FDI nước ngồi Phần Lan theo quốc gia đầu tư trực tiếp, lượng đầu tư vào ngày 31 tháng 12, tỷ EUR 22 DANH MỤC BẢNG Bảng 2.1: Vốn đầu tư trực tiếp nước Phần Lan, tỷ EUR 19 Bảng 2.2: FDI nước Phần Lan, tỷ EUR 22 Bảng 3.1: Số liệu xuất nhập Việt Nam – Phần Lan giai đoạn 2017 – 2020 27 Document continues below Discover more from: Kinh tế quốc tế TMKQ11 Đại học Kinh tế Quốc dân 999+ documents Go to course Kinh tế quốc tế - dịch chuyển quốc tế vốn 30 Kinh tế quốc tế 100% (7) Chính sách tỷ giá hối đoái Việt Nam từ năm 2011 đến Kinh tế quốc tế 100% (6) Trình bày phân tích phương thức tốn tín dụng 26 chứng từ ngân hàng thương mại Việt Nam Kinh tế quốc tế 100 92% (13) THÚC ĐẨY PHỤC HỒI KINH TẾ VÀ CẢI CÁCH THỂ CHẾ SAU ĐẠI DỊCH COVID-19: ĐỀ XUẤT CHO VIỆT NAM Kinh tế quốc tế 100% (5) Chiến lược thâm nhập thị trường Việt nam Honda 17 Kinh tế quốc tế 100% (5) Cac dang bai tap mon kinh te quoc te thi cuối kỳ Kinh tế quốc tế 100% (5) LỜI MỞ ĐẦU Tính tất yếu đề tài Ngày q trình tồn cầu hóa hội nhập quốc tế diễn mạnh me giới với vai tro đàm phán ngoại giao ngày tăng Vì thế, kinh tế giới tình trạng bùng nổ với quy mơ tồn cầu, việc hợp tác, giúp đỡ với nước để thuận lợi trao đổi bn bán hàng hóa, tăng trưởng kinh tế mục tiêu nhiều quốc gia Và đàm phán ngoại giao phương pháp phổ biến quan hệ quốc tế đại nhă m giải tranh chấp xung đột, phát triển củng cố quan hệ hữu nghị quốc gia, dân tộc Am hiểu địa phương, phong tục, tập quán, thói quen văn hóa yếu tố quan trọng định muốn hội nhập sâu vào kinh tế toàn cầu có mối quan hệ ngoại giao, kết bạn với quốc gia khác giới Đă c điểm văn hóa dân tộc có ảnh hưởng lớn đến trình hình thành phong cách đàm phán nước Hiểu phong cách đàm phán đối tác/đối phương nhân tố tạo thắng lợi thương lượng quốc tế Với lựa chọn bạn hồ bình với tất bạn bè giới, nước ta mở rộng mối quan hệ với tất quốc gia lại Việt Nam đối tác thương mại Phần Lan nửa kỷ qua Vì nên việc lựa chọn đề tài: “Văn hóa đàm phán kinh tế quốc tế Phần Lan giải pháp thích nghi Việt Nam” điều cần thiết để từ Việt Nam có phương pháp đàm phán, đối thoại hợp lý cho hịa bình mối quan hệ hợp tác vui vẻ với Phần Lan mà khơng ảnh hưởng đến lợi ích kinh tế, trị, an ninh quốc phòng, chủ quyền xã hội nước ta Tổng quan nghiên cứu Ở nghiên cứu này, tổng quan nghiên cứu phân tích, tìm hiểu văn hóa Phần Lan nói chung văn hóa đàm phán kinh tế quốc tế Phần Lan nói riêng Từ đưa nhận đinh, giải pháp, kiến nghị phù hợp giúp Việt Nam giữ vị trí chủ động đàm phán kinh tế quốc tế với Phần Lan giành lợi ích định vấn đề thương thuyết Mục đích nghiên cứu Việt Nam khơng đối tác ưu tiên mà con người bạn tốt Phần Lan nửa kỷ qua Quan hệ thương mại song phương thời gian qua đạt khoảng tỷ Euro Nhờ có dấu hiệu phát triển tích cực khu vực tư nhân hai nước, có hội to lớn Hiệp định Thương mại tự Việt Nam – EU phê chuẩn tạo hội lớn thương mại tự Việt Nam Phần Lan Việc tìm hiểu văn hố kinh doanh người Phần Lan giúp ta học hỏi nhiều kinh nghiệm quý báu phương thức, quan niệm mơ hình quản lý, làm việc hiệu họ… đă c biệt lĩnh vực “đàm phán” Và hiểu văn hóa, phong cách đàm phán đối tác chìa khóa quan trọng để dành hợp đồng chất lượng Đối tượng phạm vi nghiên cứu Đối tượng nghiên cứu văn hóa đàm phán kinh tế quốc tế người Phần Lan Phạm vi nghiên cứu: thời gian nghiên cứu nửa kỷ qua; không gian nghiên cứu địa phận, người Phần Lan Phương pháp nghiên cứu Phương pháp nghiên cứu sử dụng viết phương pháp nghiên cứu định tính bao gồm mơ tả, phân tích, tổng hợp, đối chiếu, so sánh luận giải Kết cấu chung nghiên cứu Bài nghiên cứu gồm phần:  Lời mở đầu  Chương I: Tổng quan văn hóa đàm phán kinh tế quốc tế  Chương II: Đă c điểm văn hóa đàm phán kinh tế quốc tế Phần Lan  Chương III: Định hướng giải pháp để phát triển văn hóa đàm phán kinh tế quốc tế Việt Nam Phần Lan  Kết luận Do thời gian nghiên cứu hạn chế vốn kiến thức thiếu nhiều kinh nghiệm thực tế, viết khơng tránh khỏi nhiều sai sót Người viết mong nhận góp ý, bổ sung để hồn chỉnh viết CHƯƠNG I: TỔNG QUAN VỀ VĂN HÓA ĐÀM PHÁN KINH TẾ QUỐC TẾ 1.1 Văn hóa vai trị văn hóa 1.1.1 Khái niệm văn hóa Văn hóa khái niệm rộng định nghĩa theo nhiều cách khác Theo Theo Philip R Cateora John L Graham, hiểu cách đơn giản, văn hoá tạo nên cách sống cộng đồng, định cách thức tiêu dung, thứ tự ưu tiên phương cách thoả mãn nhu cầu người Văn hoá bao go  m to ng the kiến thu  c, đạo đu  c, đu  c tin, nghệ thuật, pháp luật, tập quán, thói quen thành vie n cộng đo ng thu  a nhận Noi cách khác, văn hoá tất nhu  ng gì, mà thành vie n xa hội co, nghi  làm Văn hóa toàn di sản loài người, bao gồm tất kiến thức vật chất xã hội Đă c biệt văn hoá đàm phán kinh tế quốc tế bao trum lên tất vấn đề từ cách ăn uống đến trang phục, từ tập qn gia đình đến cơng nghệ sử dụng công nghiệp, từ cách ứng xử người xã hội đến nội dung hình thức thơng tin đại chúng, từ phong cách, cường độ làm việc đến quan niệm đạo đức xã hội; từ có tác động lên chủ thể đưa định lĩnh vực Mỗi cộng đồng dân cư có văn hoá riêng biệt Văn hoá nước khác khác Văn hoá quốc gia khiết phương Đông Việt Nam chắn se khác văn hoá dân chủ tự kiểu My phương Tây Đồng thời, nước vùng miền khác với điều kiện tự nhiên, kinh tế, xã hội khác tồn văn hóa khác Người Hà Nội có nét văn hóa riêng mang màu sắc thủ có bề dày văn hóa hàng nghìn năm Văn hóa thành phố Hồ Chí Minh lại có nét đă c trưng khác so với Hà Nội 1.1.2 Vai trị văn hóa đàm phán đến nội dung kết đàm phán Văn hóa đóng góp phần nhỏ để đàm phán thành cơng Mỗi quốc gia, mơi doanh nghiệp có văn hóa khác tạo nên điều riêng biệt cách ứng xử, suy nghĩ họ Hiểu rõ văn hóa đối tác phần thơng tin mà doanh nghiệp phải tìm kiếm Một phần hiểu biết bạn đối tác se cho họ cảm giác tôn trọng, coi trọng vui vẻ hợp tác cung doanh nghiệp điều mà người kinh doanh điều mong muốn Đó lợi đàm phán mà ý cập phạm phải điều tiếng xã hội hoă c vi phạm nghi thức gây tổn hại nghiêm trọng đến mối quan hệ thân chủ nhà Những vi phạm người Phần Lan nhìn nhận cách bình tĩnh đồng hương họ thực với hiểu biết hoă c thích thú người nước ngồi vi phạm Các quy tắc hành vi thoải mái danh tiếng - tốt hay xấu xây dựng theo thời gian kết hành động cá nhân tuân theo quy tắc hoă c tiêu chuẩn Ở Phần Lan, khó để tạo hoă c phá vỡ danh tiếng với sai lầm xã hội Phần Lan quốc gia có trọng lượng đáng kể lời nói - từ ngữ lựa chọn cẩn thận nhă m mục đích truyền tải thơng điệp Thật vậy, có cân nhắc văn hóa cụ thể khác mà du khách cần lưu ý Người Phần Lan coi trọng lời nói, điều thể xu hướng nói tránh nói nhỏ 'khơng cần thiết' 2.2.1 Bản sắc Người Phần Lan có ý thức mạnh me sắc dân tộc Điều bắt nguồn từ lịch sử đất nước - đă c biệt thành tựu đáng kính thời chiến công lao thể thao đáng kể - ngày nuôi dưỡng niềm tự hào chuyên môn công nghệ cao Phần Lan Là người theo chủ nghĩa thực, người Phần Lan không mong đợi người nước biết nhiều đất nước họ người bật đất nước họ, khứ hay tại, họ se hài long du khách quen thuộc với số mốc quan trọng lịch sử Phần Lan Người Phần Lan có định hướng văn hóa se coi điều hiển nhiên ră ng du khách có cung chí hướng khơng quen thuộc với nhà soạn nhạc đương đại Kaija Saariaho, huy dàn nhạc Esa-Pekka Salonen Mă c du người Phần Lan biết ră ng Nokia thường bị nhầm công ty Nhật Bản, quan niệm sai lầm nhìn nhận cách dễ dàng đáng tiếc Du khách nên chuẩn bị tinh thần để đối mă t với măt khác tính cách dân tộc Phần Lan: Người Phần Lan thường xuyên bất an việc liệu giới rộng lớn có biết đến thành tựu quốc gia phương bắc hay khơng Người Phần Lan thích đọc thứ viết họ nước ngồi, du khách khơng nên cảm thấy khó chịu bị hỏi liên tục họ nghĩ Phần Lan Tuy nhiên, mă c du người Phần Lan sẵn sàng trích đất nước họ, họ không thiết muốn nghe du khách làm 23 2.2.2 Tôn giáo Liên quan đến tơn giáo, có nguy hiểm cho du khách đến Phần Lan, chủ đề mà văn hóa khác đă c biệt nhạy cảm Hầu hết người Phần Lan thức thuộc Nhà thờ Tin lành-Luther (khoảng 83%), 1,1% thuộc Nhà thờ Chính thống Phần Lan; người nói chung tục quan điểm họ Mă c du vậy, Giáo hội thừa tác viên Giáo hội đánh giá cao quan điểm tôn giáo cá nhân tơn trọng Thật khó để nhận khác biệt người tin Chúa người khác sống hàng ngày, ngoại trừ có le ră ng người trước có sống đa dạng Số lượng người nhập cư vào Phần Lan ngày tăng, gia tăng tiếp xúc với tôn giáo khác năm gần nâng cao hiểu biết người Phần Lan họ, mă c du con nhiều điều mong muốn long khoan dung họ người có tơn giáo văn hóa khác 2.2.3 Giới tính Có mức độ bình đẳng cao giới Phần Lan, thấy số lượng tương đối cao phụ nữ nắm giữ vị trí cấp cao trị lĩnh vực khác xã hội Những thái độ coi thường hoă c bảo trợ phụ nữ thường coi chấp nhận được, mă c du thái độ tồn thực tế Phụ nữ đánh giá cao phép lịch truyền thống, mă c du cuối cung họ đánh giá đàn ông sở thái độ bình đẳng họ Ví dụ, phụ nữ thường độc lập tài đề nghị tốn phần hóa đơn nhà hàng họ Một người đàn ơng lịch từ chối lời đề nghị vậy, không phần lịch nhận lời Trong bối cảnh quốc tế, hoă c sử dụng ngoại ngữ, đă c biệt tiếng Anh, người Phần Lan quen với ngôn ngữ đắn mă t trị, thuật ngữ nam tính truyền thống thay bă ng thuật ngữ phân biệt giới tính, hoă c ngơi thứ ba đại từ số đưa hai dạng (anh / cô ấy) chúng tồn 2.2.4 Trò chuyện Quan niệm ră ng người Phần Lan người kín tiếng nói quan niệm cổ hủ khơng con giá trị trước nữa, chắn không với hệ trẻ Tuy nhiên, công bă ng mà 24 nói, người Phần Lan có thái độ đă c biệt lời nói cách nói: lời nói coi trọng người tuân theo họ nói "Lấy người b ă ng lời nói bo đực bă ng sừng nó," câu tục ngữ Phần Lan nói Một Finn se cẩn thận xem xét (hoă c ta) nói mong đợi người khác làm Anh ta (hoă c cô ta) coi thỏa thuận bă ng lời nói lời hứa ràng buộc, khơng thân mà co n bên kia, (hoă c cô ta) coi ră ng giá trị lời nói nhau, chúng đâu Người Phần Lan bắt chuyện với người lạ, trừ có xung lực đă c biệt mạnh me thúc đẩy Như người nước thường lưu ý, người Phần Lan im lă ng cách kỳ lạ tàu điện ngầm, xe buýt hoă c xe điện Trong thang máy, họ phải chịu đựng bối rối bị câm giống người khác giới Tuy nhiên, du khách nắm chă t đồ se khơng gă p khó khăn nhận lời khuyên góc phố hoă c nơi cơng cộng khác, long hiếu khách người Phần Lan dễ dàng lấn át khu bảo tồn theo phong tục họ Người Phần Lan lắng nghe tốt nói ngắt lời người khác bị coi bất lịch Một Finn không trở nên lo lắng có khoảng nghỉ tro chuyện; im lă ng coi phần giao tiếp Người Phần Lan thường nói khơng vội vàng, bă ng tiếng mẹ đẻ họ mă c du nhiều người Phần Lan thành thạo số ngoại ngữ, họ cảnh giác với tốc độ sử dụng ngôn ngữ Tuy nhiên, người Phần Lan trở nên phấn khích dễ bay bổng, đưa vào tình thích hợp Đã quen người lạ mức độ vừa phải, người Phần Lan sẵn long thảo luận chủ đề nào; nói chung, tơn giáo hay trị khơng phải điều cấm kỵ Phần Lan quốc gia dẫn đầu giới việc đọc sách báo sử dụng thư viện, đó, người Finn trung bình thơng báo đầy đủ xảy Phần Lan giới 2.2.5 Ngôn ngữ Tiếng mẹ đẻ người Phần Lan tiếng Phần Lan, tiếng Thụy Điển (5,6% dân số người nói tiếng Thụy Điển) hoă c tiếng Saami (khoảng 8.000 người ngữ) Người Phần Lan quan tâm đến khả giao tiếp ngôn ngữ họ bă ng cách trì loạt ngoại ngữ chương trình giảng dạy trường 25 Tiếng Anh sử dụng rộng rãi Phần Lan cộng đồng doanh nghiệp, số cơng ty sử dụng ngơn ngữ chung họ Những người nói tiếng Phần Lan có trình độ học vấn, đă c biệt người làm việc khu vực cơng, nói tiếng Thụy Điển mức độ hầu hết tất người Phần Lan nói tiếng Thụy Điển nói tiếng Phần Lan Chỉ số khu vực ven biển tỉnh tự trị Quần đảo Åland tiếng Thụy Điển ngôn ngữ thống trị, thực Åland, tiếng Thụy Điển ngơn ngữ thức Vị tiếng Thụy Điển ngơn ngữ thức chung đất liền Phần Lan nhìn thấy tên song ngữ sở công cộng biển báo đường phố, trường hợp thứ hai tuy thuộc vào tỷ lệ phần trăm người nói ngơn ngữ thiểu số cư trú thị định bă ng tiếng Thụy Điển chương trình đài phát TV Những người Phần Lan nói tiếng Thụy Điển có văn hóa đă c biệt, đă c điểm xã hội họ bị ảnh hưởng truyền thống vung Scandinavia nhiều so với phần lớn người nói tiếng Phần Lan 2.2.6 Lời chào Khi chào hỏi, bên bắt tay giao tiếp bă ng mắt Một cúi đầu sâu biểu thị tôn trọng đc biệt - trường hợp bình thường, gật đầu đủ Một bắt tay Phần Lan diễn ngắn gọn chắn khơng có cử hỗ trợ chạm vào vai hoăc cánh tay Khi chào că p vợ chồng, người vợ nên chào trước, trừ trường hợp trang trọng mà chủ nhà phải người phối ngẫu chào hỏi trước Trẻ em chào đón bă ng cách bắt tay Ôm người chào hỏi điều thấy Phần Lan Một người đàn ông chào đường phố nên nâng cao mũ mình; lạnh mua đơng, chạm tay vào vành nón đủ Người Phần Lan quốc gia tiếp theo, họ làm chào hỏi Hôn tay Bạn bè người quen ơm gă p mă t, lên má khơng phải hồn tồn khơng biết, mă c du thói quen thường khơng tìm thấy vung nơng thơn Khơng có nghi thức đă c biệt số lần hôn lên má; nhiên, hầu hết người Phần Lan cảm thấy ră ng ba nụ hôn xa Đàn ông hôn để chào hỏi, không bă ng miệng theo cách người hàng xóm phương đơng chúng tơi 26 CHƯƠNG III: ĐỊNH HƯỚNG VÀ GIẢI PHÁP ĐỂ PHÁT TRIỂN VĂN HÓA ĐÀM PHÁN KINH TẾ QUỐC TẾ GIỮA VIỆT NAM VÀ PHẦN LAN 3.1 Tổng quan quan hệ kinh tế Việt Nam Phần Lan 3.1.1 Hợp tác thương mại Thời gian gần đây, trao đổi thương mại Việt Nam - Phần Lan tăng trưởng tích cực với kim ngạch hai chiều năm 2016 đạt 328 triệu USD , năm 2017 đạt 458 triệu USD, xuất từ Việt Nam sang Phần Lan đạt 165 triệu USD, nhập từ Phần Lan vào Việt Nam đạt 293 triệu US Tuy nhiên, nhìn chung, quan hệ hợp tác lĩnh vực kinh tế Việt Nam Phần Lan khiêm tốn, chưa tương xứng với tiềm mong muốn hai nước Hợp tác giáo dục, đổi sáng tạo điểm sáng mối quan hệ hợp tác Việt Nam Phần Lan Hai nước triển khai hiệu dự án hợp tác theo mơ hình “vay ưu đãi, đầu tư công” lĩnh vực giáo dục, lâm nghiệp, đổi sáng tạo, công nghệ sạch, đô thị thông minh, quản lý thông tin, quản lý nước chăm sóc sức khoẻ nhiều tỉnh thành Việt Nam Hà Nội, Lào Cai, Hải Pho ng, Đà Nẵng, Quảng Trị, TP Hồ Chí Minh, Bình Dương, Kiên Giang, Cà Mau… Các mă t hàng Việt Nam xuất sang Phần Lan gồm: cà phê, cao su, giầy dép loại, hàng dệt may, thủ công my nghệ, sản phẩm gỗ, xe đạp phụ tu ng xe đạp Việt Nam nhập từ Phần Lan máy móc thiết bị, phương tiện thông tin truyền thông (chiếm từ 80 – 85% kim ngạch), nguyên phụ liệu dệt may da, chất dẻo nguyên liệu, thiết bị điện phụ tùng, sắt thép loại Một số sản phẩm quen thuộc Phần Lan thị trường Việt Nam điện thoại Nokia, điện thoại Vertu, vợt tennis Wilson, tiền xu Việt Nam đúc Phần Lan, cá hồi Sapa, kẹo Xyliton, phần mềm Linux, máy hàn Kemppi Năm Xuất Nhập TỔNG KIM NGẠCH 2017 165 293 458 2018 164.7 236.1 400.8 2019 247.9 119.5 466.4 2020 140.8 196.6 337.4 Bảng 3.1: Số liệu xuất nhập Việt Nam – Phần Lan giai đoạn 2017 – 2020 (đơn vị tính: triệu USD, nguo  n: To ng cục Hải quan) 27 3.1.2 Hợp tác đầu tư Hà Nội có dự án FDI với Phần Lan trị giá 570.000 USD với kim ngạch hàng hóa TP xuất sang Phần Lan tương đương 5,6 triệu USD nhập 2,8 triệu USD Phần Lan quan tâm đến linh vực xử lý nước thải, sở hạ tầng, quản lý tài chinh Tính đến thời điểm nay, doanh nghiệp Việt Nam chưa đầu tư sang Phần Lan 3.1.3 Hợp tác phát triển 3.1.3.1 Viện trợ khơng hồn lại Kể từ thiết lập quan hệ ngoại giao với Việt Nam năm 1973, Phần Lan ủng hộ ta thời kỳ khó khăn, bị bao vây, cấm vận trước công xây dựng phát triển đất nước “không áp đă t điều kiện trị sách viện trợ” Phần Lan xoá nợ 40 triệu USD cho Việt Nam Hiện nay, Việt Nam tám nước (một hai nước châu Á) chọn đối tác lâu dài hợp tác phát triển Phần Lan - Từ 1974 đến 2006: Các dự án viện trợ khơng hồn lại điển Nhà máy sửa chữa tàu biển Phà Rừng Hải Phòng (từ năm 1985 với tổng số vốn 46 triệu USD) Xây dựng cải tạo hệ thống cấp nước Hà Nội Cải tạo, mở rộng hệ thống cấp nước Hải Phịng Ngồi ra, Phần Lan cịn mở rộng giúp đỡ sang nhiều lĩnh vực khác lâm nghiệp, phát triển nơng thơn, xố đói giảm nghèo, văn hoá, lượng - Trong giai đoạn 2007-2010, định hướng ưu tiên hợp tác hai nước hướng tới mục tiêu xóa đói giảm nghèo gồm ba lĩnh vực: (i) Phát triển nông thôn tổng hợp bao gồm lâm nghiệp, (ii) Cấp thoát nước xử lý chất thải, (iii) Nâng cao lực hỗ trợ cải cách Tính đến 2010, ODA Phần Lan cho Việt Nam đạt gần 400 triệu USD Các dự án Phần Lan hỗ trợ nói chung mang lại hiệu cao, điển hình Chương trình Phát triển nông thôn tổng hợp Quảng Trị Thừa Thiên Huế Chương trình cấp nước thành phố Hải Phòng Tại hội nghị CG tháng 12/2011, Phần Lan cam kết hỗ trợ 35,37 triệu USD Theo kế hoạch, Phần Lan se cung cấp ODA cho Việt Nam mức cao khoảng năm (2009-2012), sau se giảm dần Trong giai đoạn 2009-2012, Phần Lan tiếp tục hỗ trợ ta lĩnh vực: xóa đói giảm nghèo, lâm nghiệp, nước vệ sinh, khoa học cơng nghệ (Chương trình Đối tác đổi sáng tạo Việt Nam - Phần Lan, gọi tắt IPP) Phần Lan xem xét điều chỉnh định hướng ODA cho phù hợp với nhu cầu Việt Nam, chuyển dần sang lĩnh vực hợp tác như: sách 28 lao động cơng nghiệp, sách thương mại, thúc đẩy đổi sáng tạo, biến đổi khí hậu, bảo vệ môi trường, lượng công nghệ Ngoài ra, Phần Lan se tập trung hỗ trợ hợp tác khu vực sơng Mê-kơng Ngồi kênh hợp tác song phương, Phần Lan trợ giúp cho Việt Nam thông qua tổ chức đa phương EC, LHQ; tổ chức tài quốc tế ADB, WB; tổ chức phi phủ chương trình hợp tác khu vực Ủy ban sơng Mê-kơng, AITCV, ILO… Từ năm 2016, Phần Lan thực sách cắt giảm dần vốn ODA cho Việt Nam giai đoạn 2016-2020 chuyển sang mơ hình aid to trade, chuyển đổi từ viện trợ phát triển sang quan hệ đối tác nhă m tăng cường tính hợp tác, tự chủ dự án 3.1.3.2 Vốn vay tín dụng ưu đãi Bên cạnh nguồn viện trợ khơng hồn lại, Phần Lan cung cấp tín dụng ưu đãi cho Việt Nam Việc cấp tín dụng se thực thơng qua hiệp định tín dụng khung ký Bộ Tài ngân hàng Phần Lan Đến nay, tín dụng ưu đãi Phần Lan sử dụng cho 14 dự án (02 dự án mua trạm biến Tập đoàn Điện lực Việt Nam; Cấp nước Tam Kỳ; Cấp nước Thái Bình; 02 trạm bơm nước mưa Hải Phịng; Cầu Rào 2; Điện khí hóa nơng thơn; Nâng cấp hệ thống cung cấp điều khiển lưới điện Miniscada; Trang thiết bị bệnh viện đa khoa Thanh Hóa, Cao B ă ng, Việt Tiệp Hải Phòng; Trang thiết bị Phòng cháy chữa cháy; Ứng dụng điện mă t trời cho khu vực miền núi; Cấp nước Hưng Yên, ) Tổng số dự án Chính phủ hai nước đưa vào danh sách ưu tiên tín dụng ưu đãi khoảng 20 dự án với số vốn ODA khoảng 100 triệu USD, 06 dự án triển khai thực hiện, giải ngân, dự án lại giai đoạn chuẩn bị thực Tuy nhiên, gần (10/4/2012) Đại sứ quán Phần Lan Việt Nam thông báo Bộ Ngoại giao Phần Lan định se sớm chấm dứt hình thức vay tín dụng ưu đãi tất nước có Việt Nam 3.1.4 Hợp tác giáo dục đào tạo văn hóa 29 3.1.4.1 Hợp tác giáo dục Hiện có khoảng 500 học sinh, sinh viên từ Việt Nam sang Phần Lan du học, chủ yếu dạng tự túc Riêng năm 2010 có 160 em sang học Đại đa số sinh viên theo học ngành công nghệ thông tin quản trị kinh doanh Tháng 11/2006, Bộ Ngoại giao Phần Lan định đưa Việt Nam (là nước Châu Á) vào danh sách nước nhận tài trợ giai đoạn Chương trình trao đổi giáo dục Bắc-NamNam Tổng số vốn cho giai đoạn 4,5 triệu Euro Theo chương trình này, Chính phủ Phần Lan se tài trợ trao đổi sinh viên giáo viên trường đại học Phần Lan đối tác Việt Nam bậc đại học, cao học mở cho tiến sĩ với thời gian từ 3-6 tháng, dài năm toàn chương trình học đại học Chương trình tài trợ cho khóa học tập trung (intensive courses) từ 1-10 tuần trường đại học hai bên đồng tổ chức Việc trao đổi giảng viên, sinh viên trường đại học phát triển tốt, Đại học Hải Phòng Y huế với Đại học Tampere Lahti Phần Lan Tuy nhiên có số trường Việt Nam thiết lập quan hệ với đối tác Phần Lan Trong chuyến thăm Phần Lan Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Bộ Giáo dục Đào tạo Nguyễn Thiện Nhân tháng 2/2009, hai bên ký Thỏa thuận khung hợp tác giáo dục -đào tạo, theo đó, Phần Lan se giúp ta đào tạo tiến sy lĩnh vực công nghệ thông tin, y tế, môi trường, lâm ngư nghiệp 3.1.4.2 Hợp tác văn hóa Mă c du hai nước chưa ký thỏa thuận, chương trình hợp tác văn hóa nghệ thuật năm trở lại đây, tình hình hợp tác trao đổi văn hóa – nghệ thuật Việt Nam Phần Lan tăng cường thúc đẩy 3.1.5 Hợp tác lĩnh vực khác 3.1.5.1 An ninh – Quốc phòng Trong nhiều năm qua, quan hệ hợp tác hai nước có bước tiến tích cực, việc trao đổi tình hình, chia sẻ kinh nghiệm, phối hợp đấu tranh phòng, chống tội phạm Nhân chuyến thăm làm việc Việt Nam tháng 9/2010, Bà Bộ trưởng Anne Holmlund thay mă t Bộ Nội vụ Phần Lan Thứ trưởng Thường trực Nguyễn Khánh Toàn thay mă t Bộ Công an Việt Nam ký Bản ghi nhớ hai Bộ hợp tác lĩnh vực đấu tranh PCTP 30 3.1.5.2 Lao động Việt Nam nước đến khu vực châu Âu Phần Lan lựa chọn thực mơ hình hợp tác thí điểm "lao động di cư" năm 2008 Hiện có khoảng 4.000 lao động 500 sinh viên Việt Nam làm việc, học tập hòa nhập tốt Phần Lan Ngày 26-28/03/2008, Bộ trưởng Lao động Phần Lan Tarja Cronberg thăm làm việc với Bộ LĐTBXH nhă m thúc đẩy quan hệ hợp tác hai nước lĩnh vực lao động bối cảnh Phần Lan có kế hoạch nới lỏng việc tiếp nhận lao động từ bên để giải vấn đề thiếu lao động nước Trong chuyến thăm Việt Nam từ ngày 13-22/04/2008, đoàn Lãnh đạo doanh nghiệp vùng Nam Ostrobothnia phối hợp với trường Cao đẳng Công nghiệp Hà Nội tuyển chọn trực tiếp 18 lao động có tay nghề (thợ hàn, thợ điện thợ mộc) sang làm việc Phần Lan Tháng 12/2009, phía Phần Lan tiến hành đánh giá kết sơ chương trình thí điểm Theo báo cáo tổng kết, số khiếm khuyết lý khách quan chủ quan, chương trình thành cơng hai bên nhân rộng địa phương lĩnh vực khác Phần Lan Trong chuyến thăm Việt Nam tháng 11/2009 Thủ tướng Phần Lan Matti Vanhanen, Thủ tướng phủ nước ký Bản ghi nhớ hợp tác lĩnh vực sách lao động cơng nghiệp 3.1.5.3 Khoa học cơng nghệ Trong chuyến thăm thức Việt Nam Tổng thống Phần Lan tháng 2/2008, hai bên ký kết Bản ghi nhớ hợp tác KH&CN Việt Nam - Phần Lan thay cho Bản ghi nhớ ký năm 1995 Trên tinh thần Bản ghi nhớ, hai bên xây dựng "Chương trình Đối tác đổi sáng tạo Việt Nam-Phần Lan" (IPP) với hỗ trợ khơng hồn lại Phần Lan trị giá triệu USD Trong lĩnh vực công nghệ thông tin truyền thông, công ty Viễn thông Nokia hoạt động kinh doanh hiệu thị trường Việt Nam Tháng 3/2011, Nokia định xây dựng nhà máy sản xuất điện thoại Bắc Ninh với tổng giá trị đầu tư lên tới 2,5 tỷ USD 3.2 Các giải pháp Việt Nam nhằm thích nghi với văn hóa đàm phán kinh tế quốc tế Phần Lan 3.2.1 Giải pháp Nhà nước 31 - Tăng cường giao lưu văn hóa sở quan hệ hữu nghị, hợp tác truyền thống tương đồng lịch sử, văn hóa giúp cho nhân dân hai nước Việt Nam Phần Lan vượt qua khoảng cách địa lý để ngày thấu hiểu, chia sẻ gắn bó với Thúc đẩy cụ thể hóa hoạt động hợp tác, giao lưu phổ biến văn hóa hai nước tất lĩnh vực nghệ thuật từ văn học, ca nhạc, sân khấu, điện ảnh, my thuật, nhiếp ảnh, bảo tồn di sản văn hóa thư viện…vv, nhă m thực hóa Chương trình Hợp tác văn hóa giáo dục mà hai bên ký kết - Nhất quán coi trọng tạo điều kiện thuận lợi để doanh nghiệp nước ngồi, có doanh nghiệp Phần Lan, đầu tư, kinh doanh ổn định lâu dài hiệu Việt Nam, đồng thời cam kết se nỗ lực để vun đắp thúc đẩy mối quan hệ Việt Nam - Phần Lan phát triển sâu rộng 3.2.2 Giải pháp Doanh nghiệp Doanh nghiệp hạt nhân mối quan hệ hợp tác kinh tế quốc tế Đă c biệt đẩy mạnh hợp tác ngày sâu rộng với Phần Lan, doanh nghiệp Việt Nam cần nhanh chóng đưa thực giải pháp nhă m đổi thân, tránh bị tụt hậu tiến trình hội nhập quốc tế Trong đàm phán quốc tế yếu tố văn hóa quan trọng Việc vận dụng yếu tố văn hóa cách thành thạo, phù hợp với đối tác se khiến cho doanh nghiệp có hội ký kết hợp đồng cách thuận lợi - Thu  nhất, tu  nội doanh nghiệp, vấn đề xây dựng văn hoá doanh nghiệp cần phải quan tâm hàng đầu Sức cạnh tranh doanh nghiệp nâng cao nhanh chóng tạo mơi trường văn hố tích cực, lành mạnh, dân chủ để phát huy lực người Xây dựng văn hố cơng ty, văn hố doanh nghiệp việc làm cần thiết đối doanh nghiệp, tài sản vơ hình doanh nghiệp nhă m tăng khả cạnh trạnh tồn tai doanh nghiệp Nói đến văn hố nói đến mối quan hệ thành viên công ty, phong cách lãnh đạo phong cách ứng xử Văn hố doanh nghiệp ln gắn với thương hiệu uy tín doanh nghiệp Mỗi doanh nghiệp cần xây dựng mơi trường văn hố lành mạnh, công khai minh bạch, thưởng phat nghiêm minh thành viên phải có tinh thần đồng đội, đồng cam cộng khổ 32 - Thu  hai, đối mặt với khác biệt văn hoa đàm phán, nhà kinh doanh cần ý bốn bước công việc sau đe  đạt thành cơng đàm phán: • Lựa chọn phái đồn đàm phán • Quản lý, theo dõi cơng tác chuẩn bị cho đàm phán • Theo dõi chă t che diễn biến bàn đàm phán • Các vấn đề sau kết thúc đàm phán 3.2.3 Giải pháp cá nhân Khi họp đàm phán Phần Lan, điều quan trọng phải đến địa điểm thỏa thuận Điều bên bị trì hỗn Nếu vậy, se hữu ích sử dụng thêm thời gian để chuẩn bị điểm cần phải đề cập phiên đàm phán Khi thực lời chào ban đầu, điều quan trọng phải biết tên chức vụ cá nhân có mă t Mỗi người có thói quen bắt tay giao tiếp bă ng mắt Một khía cạnh khác cần xem xét để đàm phán thành công Phần Lan thể cách cư xử tốt cư xử lịch lúc Điều đă c biệt thể tôn trọng cá nhân lớn tuổi thành viên cấp cao nhóm đàm phán đối lập Ngồi ra, điều quan trọng thể rõ ràng minh bạch Điều se tạo niềm tin cho bên tham gia đàm phán ră ng lời hứa đưa se lời hứa giữ nguyên Trước bắt tay vào chủ đề cơng việc, nói chuyện nhỏ để người phịng hiểu trở nên thoải mái với Một vài lưu ý đàm phán: • Hãy chuẩn bị tốt với trường hợp bạn, hỗ trợ bă ng bă ng chứng cần thiết • Đưa lựa chọn kinh doanh dài hạn lựa chọn ngắn hạn • Nói với doanh nhân Phần Lan bă ng chức danh nghề nghiệp họ, sau họ họ hoă c chức danh lịch Nên trò chuyện trực tiếp với đối tác tiềm người Phần Lan, tạo cho họ cảm giác r ă ng họ thực muốn biết họ Chỉ họ cảm thấy mối quan hệ đủ vững cơng việc kinh doanh đề cập đến Các giám đốc điều hành doanh nghiệp nước nên thiết lập mối 33 quan hệ cá nhân chăt che với người quản lý họ từ đầu, để tìm hiểu gia đình dành thời gian với họ bên văn pho ng 3.3 Các kiến nghị nhằm thích nghi với văn hóa đàm phán kinh tế quốc tế Phần Lan 3.3.1 Kiến nghị đối tác Phần Lan Chỉ đạo Vụ Hợp tác quốc tế đơn vị liên quan thường xuyên hỗ trợ phối hợp với Đại sứ quán Việt Nam việc tổ chức hoạt động quảng bá, giao lưu văn hóa Phần Lan với nhận thức ră ng văn hóa phương tiện hữu hiệu nhă m tăng cường hiểu biết tình cảm hữu nghị nhân dân hai nước Chính quyền doanh nghiệp Phần Lan tăng cường tổ chức hoạt động thúc đẩy hợp tác kinh tế, thương mại đầu tư với địa phương Việt Nam, thực thi có hiệu hiệp định, thỏa thuận thống 3.3.2 Điều kiện thực Tích cực triển khai hoạt động nă m thỏa thuận ký kết với Việt Nam tinh thần hợp tác, hịa bình hữu nghị Tăng cường hoạt động xúc tiến thương mại đầu tư nhiều lính vực tổ chức hoạt động giao lưu văn hóa quốc gia 34 KẾT LUẬN Sự phát triển xu tồn cầu hóa, khu vực hóa ngày đan xen chă t che lợi ích bên, điều góp phần tạo nên chuyển mạnh me kinh tế giới năm đầu kỷ 21, Việt Nam Phần Lan hai quốc gia khơng thể đứng ngồi vịng xốy Để phát triển bền vững lâu dài thời gian tới hai bên cần tích cực giải thơng qua hiệp định thương mại, phương án đầu tư đào tạo phát triển đội ngũ chuyên gia nhà kinh tế am hiểu thị trường hai bên bă ng cách mở văn pho ng xúc tiến thương mại nước Có tin tưởng mối quan hệ thương mại se có kết cao thời gian tới Quan hệ hợp tác quốc tế nói chung với Phần Lan nói riêng có vai trò quan trọng việc phát triển kinh tế, xã hội Việt Nam Dựa tảng mối quan hệ trị ngoại giao, hiệp định kinh tế ký kết tạo hội cho quan hệ hợp tác vào chiều sâu ngày mở rộng Văn hóa đàm phán khái niệm có từ lâu giới, song vấn đề mở Việt Nam Hiện doanh nghiệp Phần Lan ngày quan tâm tới thị trường Việt Nam sách quan hệ ngoại giao nước ngày cải thiện Trong bối cảnh đó, việc am hiểu tìm hiểu văn hóa hai quốc gia giúp nâng caao hiệu giao dịch đàm phán, mă t khác tạo tảng vững cho mối quan hệ lâu dài hai nước nhiều lĩnh vực Có thể thấy nghiên cứu đề tài “Văn hóa đàm phán kinh tế quốc tế Phần Lan giải pháp thích nghi Việt Nam” việc khó khăn song tạo nhiều lý thú Bản thân đề tài phức tạp việc tìm kiếm thơng tin cịn nhiều hạn chế, chưa có nhiều nghiên cứu nước bạn Song hi vọng ră ng thông tin tổng hợp đề tài se mang tới cho cá nhân, doanh nghiệp nhìn tổng quan nét đă c sắc bật văn hóa đàm phán nói chung văn hóa Phần Lan nói riêng Trên sở nhà nước, doanh nghiệp, cá nhân tổ chức nhận thức ảnh hưởng tầm quan trọng văn hóa đàm phán kinh tế quốc tế với đối tác Phần Lan Về đề tài đáp ứng mục đích đề ban đầu Tuy nhiên thời gian trình độ chun mơn cịn hạn chế, thiếu sót điều khó tránh khỏi Vì vậy, em mong nhận giúp đỡ bổ sung từ phía thầy giúp em hoàn thiện viết 35 TÀI LIỆU THAM KHẢO GS.TS Hồng Đức Thân, (2018), “Giáo trình giao dịch đàm phán kinh doanh” - NXB Đại học Kinh tế Quốc dân Victor DANCIU, (2010), “Tác động văn hoa đàm phán quốc tế: Phân tích dựa tre n so sánh theo ngu  cảnh” (http://store.ectap.ro/articole/493.pdf) Văn hóa định đàm phán thành công (https://www.sapo.vn/blog/van-hoa-quyet-dinh-sudam-phan-thanh-cong/) Statistics Finland - Foreign direct investments in 2020 (https://www.stat.fi/til/ssij/2020/ssij_2020_2021-09-17_kat_001_en.html) Phần Lan – Wikipedia tiếng Việt (https://vi.wikipedia.org/wiki/Ph%E1%BA%A7n_Lan) Economy of Finland - Wikipedia (https://en.wikipedia.org/wiki/Economy_of_Finland) Finland - Resources and power (https://www.britannica.com/place/Finland/Resources-andpower) PGS.TS Dương Thị Liễu (Chủ biên) (2008), Bài giảng văn hóa kinh doanh, Nhà xuất Đại học kinh tế quốc dân, Hà Nội PGS.TS Nguyễn Thường Lạng (2001), Tăng cường ky đàm phán lĩnh vực kinh tế kinh doanh quốc tế đội ngũ cán Việt Nam, Tạp chí Kinh tế Phát triển 10 PGS.TS Nguyễn Thường Lạng (2018), Lợi ích kinh tế phân bổ bên đàm phán kinh tế quốc tế, Tạp chí Kinh tế Phát triển 11 TS NGUYỄN TRI NGUYÊN (n.d.) Đổi hồn thiện sách văn hóa Retrieved from Nhân dân: https://nhandan.com.vn/van-nghe/doi-moi-va-hoan-thien-chinh-sach-van-hoa184141/ 12 “Negotiating International Business - The Negotiator’s Reference Guide to 50 Countries Around the World” by Lothar Katz 13 A guide to Finnish customs and manners – thisisFINLAND (https://finland.fi/life-society/aguide-to-finnish-customs-and-manners/) 14 Tài liệu Phần Lan quan hệ Việt Nam - Phần Lan: (https://www.mofa.gov.vn/vi/cn_vakv/euro/nr040819111730/ns150721110026/view) 15 Statistics Finland - Foreign direct investments 2018 (https://www.stat.fi/til/ssij/2018/ssij_2018_2019-09-30_tie_001_en.html) 36 16 Statistics Finland - Foreign direct investments 2020 (https://www.stat.fi/til/ssij/2020/ssij_2020_2021-09-17_tie_001_en.html) 17 Finland Economic growth - data, chart TheGlobalEconomy.com (https://www.theglobaleconomy.com/Finland/Economic_growth/) 18 Nhu  ng lý khiến Phần Lan trở thành quốc gia hạnh phúc giới (https://vnexpress.net/nhung-ly-do-khien-phan-lan-tro-thanh-quoc-gia-hanh-phuc-nhat-thegioi-3723234.html) 19 Văn hoa truyền thống Phần Lan (https://www.hoctiengphanlan.com/bai-viet/van-hoava-truyen-thong-tai-phan-lan.html) 20 Stuart Allt Web Design, F (2022) Finnish Culture: Heritage, Cross-culture, Experiences, Expat-finland.com (https://www.expat-finland.com/living_in_finland/culture.html) 21 50 Cultural Facts on Finland that Help You Understand Finns (2020) (https://herfinland.com/facts-on-finland/) 22 FINNISH ECONOMY - HIGH-QUALITY PRODUCTS ON THE GLOBAL MARKETS Finland Toolbox (2020) (https://toolbox.finland.fi/life-society/finnish-economy-high-qualityproducts-on-the-global-markets/) 23 Finland in Stories - Finland Toolbox (2022) (https://toolbox.finland.fi/finland-in-stories/) 24 Finnish economy hit hard by coronavirus (2022) (https://valtioneuvosto.fi/en//10623/koronavirus-iskee-lujaa-suomen-talouteen) 25 Finnish economic outlook: The fuse is lit (2021) (https://insights.nordea.com/en/economics/finnish-economic-outlook-may-2021/) 26 The Finnish economy is returning to growth – Bank of Finland Bulletin (2016) (https://www.bofbulletin.fi/en/2016/3/the-finnish-economy-is-returning-to-growth/) 27 The Steam of Finnish Culture (2016) Available at: https://www.gofinland.fi/blog/finnishsauna/) 37

Ngày đăng: 21/11/2023, 04:22

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan