KHÁI QUÁT LOẠI HÌNH ĐỜN CA TÀI TỬ NAM BỘ GIAI ĐOẠN CUỐI THẾ KỶ XIX – 1930
Tìm hiểu một số khái niệm
Theo Nguyễn Phúc An (2019), danh từ “tài tử” xuất hiện lần đầu ở Trung Quốc vào thời Chiến quốc trong sách Tả truyện và trở nên phổ biến trong các triều đại Đường, Tống, Minh, không chỉ chỉ người có tài hoa mà còn đề cập đến tác phẩm văn học, xoay quanh tư tưởng Nho giáo và chủ đề cái đẹp, nghệ thuật Kim Thánh Thán, nhà phê bình văn học thời Minh – Thanh, đã biên soạn Lục tài tử thư với sáu cuốn sách tài tử mà ông phê bình, bao gồm Nam Hoa Kinh, Ly tao, Sử ký, thơ Đỗ Phủ, Tây sương ký và Thủy hử Đến cuối thế kỷ XIX, một số từ điển xuất bản tại Nam kỳ cũng đã đề cập đến danh từ “tài tử”.
Theo quyển Đại Nam Quấc Âm Tự Vị của Huỳnh-Tịnh Paulus Của (bản in 1895), từ “tài tử” được định nghĩa là “kẻ có tài riêng, kẻ chuyên nghề cổ nhạc, nhạc công” (tr.942) Ngoài ra, ông cũng đề cập đến “bọn tài tử” với nghĩa liên quan đến nhóm người hoạt động trong lĩnh vực nghệ thuật này.
“bọn chuyên nghề cổ nhạc” (Huỳnh Tịnh Của, tr.942)
Trong cuốn Từ điển Việt–Pháp xuất bản năm 1898 tại Sài Gòn, "tài tử" được định nghĩa là người cực kỳ tài năng và có nhiều tài năng nổi bật Cả hai cách giải thích đều nhấn mạnh rằng "tài tử" là một người có tài năng xuất chúng.
Trong thế kỷ XX, quyển Hán-Việt từ điển (1957) của Đào Duy Anh chỉ định nghĩa ngắn gọn rằng “tài tử” là “người có tài”.(Nguyễn Phúc An, 2019, tr.84)
Qua đó, ta có thể thấy rằng, với hai định nghĩa của Từ điển Việt–Pháp và Hán–
Từ điển Việt Nam giải thích “tài tử” là người có tài năng, trong khi Huỳnh Tịnh Của cho rằng loại hình đờn ca cổ nhạc ra đời vào cuối thế kỷ XIX ban đầu chỉ là hình thức giải trí giữa những người có tài năng Theo thời gian, khi bộ môn này trở nên phổ biến và chuyên nghiệp hơn, “tài tử” cũng được hiểu là những “nhạc công” chuyên nghiệp trong lĩnh vực cổ nhạc Tuy nhiên, khái niệm “tài tử” còn mang nghĩa “không chuyên nghiệp” (amateur), vì nhiều “tài tử” có kỹ năng điêu luyện nhưng không theo đuổi đờn ca như một nghề chính, mà thường chơi nhạc tại nhà và tự do sáng tạo, trong khi nghề chính của họ có thể là giáo viên, công chức hay thợ thủ công.
Tại Nam Kỳ, Nho giáo đã ảnh hưởng sâu sắc đến tư tưởng của người dân địa phương, vì vậy khi nhắc đến thuật ngữ “tài tử” hay âm nhạc tài tử, không thể tách rời khỏi hệ tư tưởng Nho giáo trong khu vực này.
Tài tử trong nhạc tài tử Nam Bộ phản ánh tư tưởng Nho giáo sâu sắc trong văn hóa Việt Nam Khái niệm tài tử không chỉ đơn thuần là từ ngữ mà còn là biểu hiện của loại hình văn nghệ mang đậm ảnh hưởng của quan niệm truyền thống.
Nhạc tài tử Nam bộ, mặc dù phát triển từ âm nhạc tế tự và nhạc cung đình Huế có ảnh hưởng Nho giáo phong kiến, nhưng lại mang trong mình tính chất riêng biệt Khác với lối Nho giáo chính thống, nhạc tài tử thể hiện Nho phong qua hình thức Ẩn Nho, phản ánh sự sáng tạo và cá tính của người nghệ sĩ.
Theo Trần Ngọc Vương (2018), “nhà Nho tài tử” là những người không hài lòng với thực tế cai trị của triều đình, thể hiện nguyện vọng và quyết định rút lui để sống ẩn dật Dù chưa đủ điều kiện để trở thành ẩn sĩ, họ vẫn tìm cách “giấu mình” (tr.42) Để hiểu rõ hơn về khái niệm “nhà Nho tài tử”, cần phải tìm hiểu về các nhà Nho.
Các Nho sĩ được chia thành ba dạng chính: Hiển Nho, là những nhà Nho tham gia vào chính trị; Ẩn Nho, là những người sống ẩn dật, có thể đã từng hoặc chưa từng làm quan; và Hàn Nho, là những người có học vấn nhưng không đỗ đạt, sống chủ yếu bằng nghề dạy học hoặc bốc thuốc Tóm lại, có hai loại nhà Nho đối lập: nhà Nho chính thống, bao gồm Hiển Nho và Ẩn Nho, và nhà Nho phi chính thống, được đại diện bởi nhà Nho Tài tử.
Ngoài những nhà Nho tham gia vào con đường hoạn lộ, nhiều nho sĩ là quan nhưng đã lui về ẩn dật do bất đắc chí Một số khác không bao giờ dấn thân vào chính trị, và những biến cố phức tạp đã khiến họ chán nản ngay từ đầu Dù có tài năng và khát vọng nhập thế, nhiều người không vượt qua được cánh cổng khoa cử, đành trở thành nhà Nho ẩn dật bất đắc dĩ Dù là hiển Nho hay ẩn Nho, họ vẫn là những nhà Nho chân chính, coi trọng việc lập đức và kinh bang tế thế, với tâm – chí – đạo – nghĩa – khí luôn được đề cao.
Nhà Nho Tài tử thường tự nhận mình là những người vụng về, lười biếng và bất tài, thể hiện sự khiêm nhường giả tạo và kiêu ngạo Họ thường mang những biệt danh như Lãn Ông, Ngu Ông, Chuyết Ông, và sống hòa mình với thiên nhiên, hoa lá cỏ cây, cùng âm thanh của suối và chim Trong sáng tác của họ, thiên nhiên hiện lên vừa trữ tình vừa đậm màu đạo lý, không gượng gạo Nghề nghiệp mà họ ca tụng thường là ngư, tiều, canh, mục, và phần lớn thơ văn của các danh Nho được viết trong những tháng ngày hàn vi, ẩn dật.
Khi nhà Nho ẩn dật trở thành một định hướng độc lập, văn chương ẩn dật đã hình thành như một phần quan trọng của văn chương Nho giáo Khác với các tác phẩm của những nhà nho hành đạo, sáng tác của người ẩn dật không bị ràng buộc bởi yêu cầu giáo hóa trực tiếp Mặc dù vẫn chịu ảnh hưởng của quan điểm "văn dĩ tải Đạo" và "thi dĩ ngôn chí", nhưng ở người ẩn dật, "chí" thường mang nghĩa "bất đắc chí".
Phong thái tự do và bình thản của người ẩn dật, thể hiện qua cả sáng tác lẫn đời sống, đã khiến họ tách biệt khỏi cộng đồng Họ tự cho mình là "vô can" trong các hoạt động chính trị, thường đứng ngoài những biến động xã hội.
Nhà Nho Tài tử, mặc dù sống ẩn dật giống như ẩn Nho, nhưng thường lơ đãng với công việc hành đạo và quản lý xã hội Họ chú trọng đến những thú vui như cầm kỳ thi tửu và tìm kiếm cái đẹp trong cuộc sống Quan niệm sống của họ là hưởng thụ, bao gồm việc thưởng thức rượu, đánh cờ, và ngâm thơ dưới ánh trăng Điểm nổi bật của nhà Nho Tài tử là sự đề cao cái Tài và Tình, thể hiện bản thân qua tài năng và tình cảm, cùng với những giá trị về tính cách, du lịch và cái đẹp.
Khác với các nhà Nho hành đạo nhận bổng lộc từ triều đình, nhà Nho tài tử không tham gia chính trị và không nhận áo mũ triều đình Họ sống tự do, không bị ràng buộc bởi thân phận thần tử và được miễn trừ các nghĩa vụ lao dịch, tô thuế Những người này thường chọn lối sống ẩn dật, tự cung tự cấp bằng cách "cày lấy ruộng mà ăn, đào lấy giếng mà uống".
Ngọc Vương, 2018, tr.44), tức cơ sở kinh tế của họ là nền kinh tế tự cấp tự túc
Sự hình thành và phát triển của loại hình Đờn ca Tài tử
Nhiều công trình và sách vở đã nghiên cứu kỹ lưỡng về Đờn ca Tài tử, vì vậy bài viết này sẽ tóm lược và lựa chọn những nét chính liên quan mật thiết đến đề tài, nhằm trình bày một cách cô đọng và hiệu quả.
Khi những người lưu dân từ miền ngoài di chuyển qua vùng Ngũ Quảng và đến miền Nam, họ đã tiếp thu và hòa trộn các yếu tố âm nhạc địa phương với di sản âm nhạc từ quê hương Quá trình này đã góp phần hình thành một thể loại âm nhạc mới mang tên Đờn ca Tài tử Nam bộ.
Từ thế kỷ XVII, khi người dân Nam tiến đến vùng đất phương Nam, đây là giai đoạn khởi đầu cho sự hình thành của Đờn ca Tài tử Những người di cư mang theo các loại hình âm nhạc như dân ca và âm nhạc tín ngưỡng, trong khi tại đây, âm nhạc dân gian truyền khẩu đã tồn tại với các thể loại như hát ru, hò, lý và nhạc lễ cho các nghi lễ cúng đình, miễu Tuy nhiên, vào thời điểm này, hoạt động âm nhạc của người dân còn tự do, chưa phong phú và chưa được hệ thống hóa, khiến Đờn ca Tài tử chỉ mới bắt đầu hình thành mà chưa rõ nét.
Nam bộ - Khảo & Luận cũng nhận định:
Trong thời kỳ thai nghén của Đờn ca tài tử, loại hình nghệ thuật này có thể đã âm thầm tồn tại trong dân gian nhờ vào sự tham gia của các nhạc công trong ban nhạc lễ và ban hát bội Họ thường tụ hội để chơi nhạc, vừa tập dượt vừa thư giãn sau những công việc đồng áng, với mục đích giải khuây và tạo không khí vui vẻ.
Trong vùng Lục tỉnh, nhiều Nho sĩ đã ra kinh kỳ để học tập và thi cử, trong thời gian này, họ đã tiếp thu âm nhạc ca Huế và khi trở về Nam kỳ, họ đã góp phần phổ biến âm nhạc này, làm phong phú đời sống văn hóa miền Nam Những nhân vật tiêu biểu như Tôn Thọ Tường và Phan Hiển Đạo đã có ảnh hưởng lớn trong việc phát triển âm nhạc tại đây Ngoài ra, vùng Nam kỳ còn nổi bật với nhiều tay đờn tài năng như Trần Quang Diệm, Học Lạc, Nguyễn Tri Khương và Trần Quang Quờn, được xã hội tôn vinh.
Cần nhấn mạnh rằng, từ trước khi người ta biết đến danh tiếng hai vị nhạc sư là
Ba Đợi (Nguyễn Quang Đại) ở miền Đông và Nhạc Khị (Lê Tài Khí) ở miền Tây đã góp phần quan trọng vào sự phát triển của phong trào đờn ca cổ nhạc tại Nam Kỳ, nơi có nền âm nhạc phong phú từ nhạc lễ và nhạc Hát bội Nguyễn Quang Đại, cư ngụ tại Gia Định, không chỉ làm sôi nổi phong trào đờn ca mà còn đào tạo nhiều môn sinh tài năng, hiệu chỉnh các bài bản ca nhạc thính phòng Huế và nhạc lễ miền Trung, đồng thời sáng tác và hệ thống hóa nhiều bài bản mới cho phong trào này.
Nhạc sư Lê Tài Khí (1870-1948), còn được biết đến với tên gọi Nhạc Khị, là một nhân vật quan trọng trong lịch sử nhạc Tài tử tại An Giang (nay thuộc Bạc Liêu) Ông được coi là hậu tổ của trường phái cổ nhạc Bạc Liêu và đã có ảnh hưởng sâu rộng đến phong trào đờn ca ở nhiều vùng miền Ngoài việc sáng tác nhiều bài bản nổi tiếng, ông còn đào tạo nhiều môn sinh xuất sắc, góp phần phát triển nghệ thuật âm nhạc truyền thống.
Ngoài ông Nguyễn Quang Đại, miền Trung còn có nhiều nhân sĩ di cư vào miền Nam như Trần Quang Thọ, Nguyễn Liên Phong, cùng con trai Nguyễn Tùng Bá và Phạm Đăng Đàn Tất cả đều là những nhân vật nổi bật trong giới cổ nhạc.
Từ nền âm nhạc phong phú tại miền Nam, bao gồm nhạc lễ, nhạc Hát bội và dân ca, kết hợp với nhạc lễ miền Trung và ca nhạc thính phòng Huế, Đờn ca Tài tử đã hình thành Các nhân sĩ từ miền Trung và miền Nam đã giao thoa, học hỏi lẫn nhau, tạo nên một nền âm nhạc độc đáo và đa dạng.
Mặc dù thời điểm chính xác hình thành Đờn ca Tài tử khó xác định, nhưng vào năm 1900, nhóm Nhạc Tài tử do Nguyễn Hữu Vang dẫn đầu đã tham gia hội chợ Triển lãm quốc tế tại Paris Năm 1906, Nguyễn Hữu Vang và Nguyễn Tống Triều tiếp tục đưa nhóm nhạc Tài tử sang Pháp dự hội chợ Triển lãm thuộc địa ở Marseille Trong lĩnh vực in ấn, năm 1903, nhà in Phụng Hoàng Sang phát hành cuốn "Bản đờn tranh và bài ca," có thể là cuốn sách đầu tiên về Đờn ca Tài tử bằng chữ Quốc ngữ Các tờ báo thời đó cũng thường đăng tải bài ca Tứ Đại, thể điệu phổ biến nhất Những thông tin này cho thấy, vào cuối thế kỷ XIX và đầu thế kỷ XX, Đờn ca Tài tử tại miền Nam đã phát triển mạnh mẽ về trình độ nhạc công, kỹ thuật ca và đội ngũ nhân lực, đủ sức để biểu diễn tại Pháp.
Vào năm 1908, chủ Nam Trung khách sạn tại Sài Gòn đã mời nhóm nhạc Tài tử nổi tiếng của ông Tư Triều (Nguyễn Tống Triều) biểu diễn đờn ca cho thực khách Sự kiện này đánh dấu bước chuyển mình của Đờn ca Tài tử từ không gian tư gia sang hình thức trình diễn công khai trên sân khấu, giúp loại hình nghệ thuật này tiếp cận với đông đảo công chúng hơn.
Vào năm 1915, Đờn ca Tài tử trở nên thịnh hành và được yêu thích, dẫn đến việc nhiều đơn vị mời các nhóm nhạc biểu diễn Ông Phạm Đăng Hộ, chủ rạp hát bóng Casino ở Mỹ Tho, đã đưa phần đờn ca của nhóm Tư Triều lên phần mở màn Khách sạn Cửu Long Giang mời nhóm nhạc của các ông Sáu Thới, Tám Hạnh biểu diễn ngay từ đêm khai trương và sau đó còn mời nhóm Tư Triều biểu diễn cố định bốn ngày trong tuần Để cạnh tranh, khách sạn Nam Hồng Phát cũng tổ chức biểu diễn đờn ca với sự có mặt của nhóm Cao Quỳnh Cư, nổi tiếng ở miền Đông lúc bấy giờ Sự cạnh tranh giữa các khách sạn lớn đã thúc đẩy Đờn ca Tài tử phát triển mạnh mẽ và dần định hình trong lòng công chúng.
Năm 1915, tại khách sạn Nam Hồng Phát, một đêm diễn đặc biệt đã diễn ra với sự tham gia của nhiều thầy đờn và Tài tử ca nổi tiếng Do số lượng nghệ sĩ quá đông, họ không thể ngồi chung trên bộ trường kỷ như thường lệ, nên các Tài tử đã thay phiên nhau biểu diễn Các cô như Hai Mai, Ba Đắc, Năm Lựu đã cùng ca chung một bài hát, mỗi người đảm nhận một lớp riêng biệt Hình thức biểu diễn mới mẻ này đã nhận được sự hưởng ứng nồng nhiệt từ công chúng, từ đó hình thành lối ca mới được báo giới gọi là “ca thay phiên”.
Hình thức đờn ca nhanh chóng lan rộng, đặc biệt là cuộc trình diễn tại nhà ông Tống Hữu Định vào năm 1917, với bài ca Tứ Đại “Bùi Kiệm – Nguyệt Nga” do ba người thể hiện theo hình thức “Ca ra bộ” Cô Ba Định diễn vai Nguyệt Nga, ông giáo Du vai Bùi Ông và ông giáo Diệp Minh Ký vai Bùi Kiệm, với lối ca xen kẽ tương tự như đối thoại trong kịch nói Mặc dù “Ca ra bộ” đã phát triển từ Đờn ca Tài tử và trở thành cầu nối với Cải lương, nhưng vẫn giữ được sự liên kết với loại hình gốc Qua các giai đoạn, Đờn ca Tài tử không ngừng đổi mới về môi trường và hình thức diễn xướng, nhờ vào sự cạnh tranh giữa các nhóm nhạc, tạo điều kiện cho sự ra đời của Cải lương vào năm 1920.
Chính trong điều kiện đang được thịnh hành mà loại hình Đờn ca Tài tử Nam bộ trong giai đoạn này mang nhiều đặc điểm nổi bật
Giai đoạn cuối thế kỷ XIX đến đầu thế kỷ XX chứng kiến sự phổ biến của thể điệu Oán và bài ca Tứ đại, với Tứ đại luôn chiếm ưu thế trong nhiều tập bài ca xuất bản tại Sài Gòn Khi đờn ca từ không gian tư gia được đưa lên sân khấu biểu diễn lần đầu tiên, bài Tứ đại vẫn được chọn để trình diễn trước công chúng Đây là thời kỳ bài bản được hệ thống hóa, đặc biệt là vào những năm đầu thập niên 1920, như đã được Nguyễn Tuấn Khanh (2017) phân tích tỉ mỉ.
NỘI DUNG TƯ TƯỞNG CỦA BÀI CA TÀI TỬ GIAI ĐOẠN CUỐI THẾ KỶ XIX – 1930
Chuyện xưa tích cũ
Việc in ấn và xuất bản tại miền Nam đã phát triển sớm, góp phần phổ biến các tác phẩm thơ văn và khơi dậy phong trào nói thơ, kể chuyện, đọc truyện bằng văn chương Quốc ngữ Sự phát triển này đã tạo ra tác động mạnh mẽ, mở ra nhiều đề tài mới và kích thích sức sáng tạo, thúc đẩy phong trào sáng tác bài ca mới từ các tác phẩm thơ, tuồng, truyện, tích trong cả giới trí thức lẫn tầng lớp bình dân.
2.1.1 Đề tài từ những câu chuyện của Trung Quốc
Nền học thuật và văn chương Trung Quốc đã ảnh hưởng sâu sắc đến tư duy của các bậc Nho gia, khiến họ thường xuyên lấy cảm hứng từ các tác phẩm và nhân vật trong văn học Trung Quốc để sáng tác Quan niệm xem trọng chữ Hán và văn chương chữ Hán vẫn được duy trì trong tâm thức của họ.
Truyện Tam Quốc chí là một trong những tác phẩm văn học Trung Quốc nổi tiếng nhất Trong bối cảnh chữ Hán đang dần mai một và ít người còn học loại chữ này, báo Nông cổ mín đàm đã ra đời, cung cấp những bản dịch bằng Quốc ngữ Nhờ đó, ngay cả những người bình dân không biết chữ Hán cũng có thể dễ dàng tiếp cận nội dung câu chuyện.
200 đơn vị bài ca của 15 đầu sách, chúng tôi nhận thấy đề tài về Tam Quốc chí được sử dụng trong khá nhiều bài ca (11 bài) Cụ thể là:
Trong quyển Bài ca mới thập nhị tài tử in năm 1912 có 6 bài ca sau:
- Bài Tứ đại: Ba ông đào viên kết nghĩa
- Bài Tứ đại: Ông phò nhị tẩu
- Bài Tứ đại: Trương Phi
- Bài Tứ đại: Quan Công phò nhị tẩu
- Bài Tứ đại: Từ Thứ qui Tào
- Bài Tứ đại: Phụng Nghi Đình
Trong quyển Cầm ca tân điệu in năm 1926 của tác giả Trần Phong Sắc có 5 bài:
- Bài Xàng Xê: Đào viên
- Bài Ngũ Đối Hạ: Quan Công cư Tào
- Bài Long Đăng: Quá quan trảm tướng
- Bài Long Ngâm: Quan Công tha Huỳnh Trung
- Bài Vạn Giá: Quan Công hiển thánh
Bài ca Tứ đại Phụng-Nghi-Đình được ưa chuộng và sử dụng rộng rãi trong thời kỳ đó, phản ánh sự thay đổi của Á gia và Hớn gia xã tắc, dẫn đến sự hưng thịnh của Đổng Trác.
Cơ bởi trời khiến người đảo điên
Lại thêm có Lữ anh hùng Tánh bạo tàn trong đời nghinh ngang Đố hiền tật năng Cũng một phe gian thần
(Tứ đại: “Phụng-Nghi-Đình” – Bài ca mới Thập nhị tài tử)
Bài viết đề cập đến việc “Hớn gia xã tắc” bị Đổng Trác soán ngôi, đồng thời ngụ ý về việc nước ta đang bị thực dân Pháp chiếm đoạt Các nhân vật như Đổng Trác và Lữ Bố trở thành hình mẫu cho những kẻ phản bội, tương tự như những tên bán nước, quan lại địa phương độc ác, và các nhân viên công quyền hách dịch Trong khi đó, người dân phải chịu đựng nỗi khổ mất nước, bị áp bức mà không thể kêu than.
Nỗi uất ức không thể bày tỏ đã khiến người ta mượn hình ảnh nhân vật Trịnh Ân, nạn nhân của mưu kế Hàn Tố Mai, và câu chuyện Đào Tam Xuân báo thù chồng để thể hiện sự oan khuất Qua những câu chuyện xưa, người ta ngầm diễn tả nỗi đau khi tình duyên bị chia rẽ vô cớ, do những biến động của thời cuộc Hình ảnh Á Mai và Tố Mai, cùng với hình phạt chém đầu, phản ánh rõ nét sự tàn nhẫn và bi kịch của số phận con người trong bối cảnh xã hội nhiễu nhương.
Nhữ Nam Vương cớ sao vong mạng
Chị dâu ở chi chi rất tệ, bao nỡ dứt tình, đoạn thủ túc phân ly Trong chủ đề này, số lượng tác phẩm rất ít, chỉ có 4 bài ca lấy cảm hứng từ cái chết oan của nhân vật Trịnh Ân, bao gồm 2 bài ca Tứ đại Triệu Khuôn Dẫn và Trịnh Ân được in trong tập.
Bài ca mới "Thập nhị tài tử" (1912) cùng với hai bài "Ngộ trảm Trịnh Ân" thuộc Tứ đại đã được Vương Hồng Sển sưu tầm và in ấn trong quyển "Hồi ký 50 năm mê hát, năm mười năm Cải lương" phát hành năm 2007.
Trong giai đoạn này, các câu chuyện về nhân vật Địch Thanh, như Địch Thanh lạc Thợn, Địch Thanh ly Thợn, Thoại Ba công chúa và Cửu Nhĩ mạo Châu kỳ, trở nên phổ biến trong các bài ca Tài tử và tuồng Cải lương Đặc biệt, nội dung xoay quanh việc Phi Long đánh tráo Trân Châu kỳ để dâng cho nước Tống và tìm cơ hội ám sát Địch Thanh nhằm trả thù cho chồng đã thu hút sự chú ý của công chúng.
Nghĩ căm gan Địch thị vô cùng Thù kia trả mới yên lòng
Nửa thương chồng nửa thời nhớ em
… Qua Tống đô báo thù Giận Địch Thanh Sai sứ sang khiến cho Tây Hạ Hiến Trân Châu kỳ
Nếu không ắt tai nguy
Hận vì Địch Thanh Nỗi oán kia thiếp không trả được Thác xuống suối vàng
Cũng bắt gã ăn gan
(Tứ đại: “Phi Long Cữu Nhỉ báo thù” – Bài ca kiêm thời Thập nhứt tài tử)
Mặc dù cuộc chiến giữa Tống và Liêu, nhưng nó gợi nhớ đến nỗi đau của những người phụ nữ Việt Nam mất chồng trong các cuộc khởi nghĩa chống Pháp Các nhà Nho khai thác đề tài chiến tranh với nhân vật nữ chịu đựng nhiều đau thương, điển hình là hình ảnh Vương Chiêu Quân, người phụ nữ gánh vác giang sơn trong khi triều thần chỉ biết nhìn Đề tài Chiêu Quân xuất hiện trong 4 bài ca, bao gồm Bình bán chấn và Tứ đại, với tên gọi “Chiêu Quân cống hồ” trong các tác phẩm như Bản đờn tranh và bài ca, Bài ca mới khác thứ Thất tài tử, Bài ca mới Lục tài tử, Cầm ca tân điệu.
(Tứ đại: “Chiêu Quân cống Hồ” – Bản đờn tranh và bài ca)
Cũng vì kẻ gian thần với lời gièm tâu mà đẩy thân gái vào bước đường tha hương:
Tay vưng [vâng], chiếu chỉ cống Hồ Thân phận liễu bồ
Xa cách mặt long nhan
… Đã sanh quốc sắc tài danh Đi nỡ, lòng đành Duơn [duyên] lành sánh với sài lang
(Bình bán chấn: “Chiêu Quân cống Hồ” - Bài ca mới khác thứ Thất tài tử)
Thân gái rời quê hương với nỗi nhớ thương da diết, trong những giọt nước mắt tràn đầy Đành phải chia tay giữa muôn vàn nỗi oan khuất, lòng thổn thức không nguôi Không còn hy vọng chờ đợi người thương, giữa cảnh núi sông mênh mông.
Mê mẩm đường Hồ ban
(Tứ đại: “Chiêu Quân cống hồ” - Bài ca mới Lục tài tử)
Hình ảnh nàng Chiêu Quân đã trở thành biểu tượng cho sự hòa bình giữa hai quốc gia, cho thấy vai trò quan trọng của người phụ nữ trong việc duy trì hòa bình Nhiều tác phẩm nghệ thuật, từ bài ca đến tuồng Cải lương, đã xây dựng hình mẫu người con gái hy sinh vì hòa bình như Nguyệt Nga, Ngọc Dung và Hạnh Nguơn Điều này phản ánh tình hình chiến tranh khó khăn của đất nước, khi triều đình nhà Nguyễn yếu kém trong việc giữ gìn lãnh thổ và hòa bình, trong khi lực lượng nghĩa quân đang bị đàn áp.
Một trong những đề tài được các tác giả chú trọng là gương “Nhị thập tứ hiếu”, thể hiện đạo làm con và đạo hiếu, một nét đẹp văn hóa quan trọng được cả Trung Quốc và Việt Nam coi trọng với câu nói “bách thiện hiếu vi tiên” Trong tác phẩm Cầm ca tân điệu, tác giả Trần Phong Sắc đã dành hơn một nửa nội dung để khai thác chủ đề này.
Cám thương, thương ôi, người tánh Đổng Tên ngoài tiếng Vĩnh
Bé thơ trái cảnh mồ côi, còn người cha Khó bôn ba, cứ khóc than, còn bé thêm cơ hàn
Lo lắng đền hiểu cã Người Vĩnh, chăn trâu bò, mà lo nuôi nấng cha
Người cha rời xa, để lại nỗi đau trong lòng con Vĩnh khóc thương cha, cảm thấy xót xa và mất mát Dù không có tiền để đền bù, lòng vẫn nặng trĩu Đổng Vĩnh quyết định hy sinh bản thân để đền đáp cho cha.
(Phụng Hoàng: “Đổng Vĩnh nhị thập tứ hiếu” – Cầm ca tân điệu)
2.1.2 Đề tài từ các truyện Nôm, truyện thơ Nôm, chuyện kể dân gian của
Vào đầu thế kỷ XX, khi văn học in ấn bằng chữ Quốc ngữ phát triển mạnh mẽ, Đặng Lễ Nghi đã cho ra mắt bộ 50 đầu sách, trong đó có nhiều truyện dân gian được biên soạn lại, như Mục Liên Thanh Đề và Lâm.
Các vấn đề đời sống xã hội
Trong bối cảnh các bản dịch truyện Trung Quốc ngày càng phổ biến, Trương Duy Toản đã chọn hướng sáng tác mang đậm bản sắc Việt Nam Ông nhấn mạnh rằng cần từ bỏ những yếu tố như nhà Lê Huê pháp thuật hay Kim Đính thần thông để tạo ra những tác phẩm phù hợp hơn với văn hóa và tâm tư của người Việt.
Một số tác giả hiện nay đã bắt đầu quay trở lại với những chủ đề gần gũi trong cuộc sống hàng ngày, đặc biệt là trong không gian quen thuộc của làng quê và đất nước Họ tìm kiếm những câu chuyện mới, như Thượng phong thần, Thế Hùng tróc quỉ, Chung Ly lập trận, và Bồ Tác cứu binh, nhằm tránh xa những điều dị đoan và báo ứng rõ ràng Điều này cho thấy sự chuyển mình trong tư duy sáng tác, khi mà những giá trị văn hóa truyền thống vẫn được giữ gìn và phát triển trong bối cảnh hiện đại.
2.2.1 Yêu nước chống xâm lăng
Âm thanh, theo Nhạc ký, phản ánh tâm trạng con người và tình hình chính trị Khi âm thanh đẹp, nó biểu hiện sự yên bình và thịnh trị; ngược lại, âm thanh u uất thể hiện sự loạn lạc và bất ổn Trong bối cảnh đất nước bị Pháp đô hộ, miền Nam trở thành thuộc địa, người dân mất nước ngay trên quê hương của mình, dẫn đến tâm trạng uất hận Chính điều này đã thúc đẩy sự xuất hiện và phát triển của hơi Oán, mang trong mình nét thê lương và bi hùng.
Âm nhạc bắt nguồn từ âm thanh, và âm thanh lại phản ánh tình cảm con người, có mối quan hệ chặt chẽ với chính trị Khi chính trị ổn định, tình cảm cũng hòa hợp, dẫn đến âm thanh an lạc Ngược lại, chính trị bất ổn sẽ tạo ra tình cảm rối ren, từ đó âm thanh trở nên hỗn loạn và ai oán Vì vậy, có thể thấy rằng đạo của âm thanh có sự tương đồng với chính trị.
Âm nhạc là sự phản ánh của tình cảm, và tình cảm lại xuất phát từ cái chính Sự hòa quyện giữa cái chính, tình cảm và âm thanh tạo ra những giai điệu an lạc Khi cái chính bị mất, tình cảm cũng sẽ phai nhạt theo, dẫn đến sự thiếu vắng âm thanh Do đó, âm thanh, tình cảm và cái chính có mối liên hệ chặt chẽ, là cốt lõi của sự sáng tạo âm nhạc.
Vào cuối thế kỷ XIX và đầu thế kỷ XX, nhiều cuộc khởi nghĩa liên tục diễn ra, do những nhân vật như Trương Định và Nguyễn Trung Trực lãnh đạo, dẫn đến sự hy sinh của nhiều người chồng xa vợ và hàng triệu người phơi thây trên chiến trường Từ những sự kiện bi thương này, đã hình thành nên những bài ca thể hiện nỗi nhớ thương, đặc biệt là chủ đề “chinh phụ vọng chinh phu”.
Tô Huệ chức cẩm hồi văn:
Khi vưng [vâng] chiếu chỉ ra đề cờ
Chàng đi biệt, để lại nỗi chờ mong như hồng nhạn kêu giữa dòng sông Tiếng ngẩn ngơ vang lên, trách ông tơ đã để lại mối sầu Nỗi vấn vương như tóc như tơ, gợi nhớ những lời hẹn ước từ thuở ban sơ Nhớ những khoảnh khắc thiếp đã nguyện thề, trăm năm tam tùng thờ, trong khi chàng chỉ lặng lẽ mầng răng ý lảng lơ.
(Nam ai: “Tô Huệ chức cẩm hồi văn” – Bản đờn tranh và bài ca)
Cũng cùng cảm hứng đó, một bài ca khác cũng khai thác hình ảnh của nàng Tô Huệ:
Vưng [vâng] chiếu chỉ trước bệ rồng Cầu xin hai chữ tạc lòng
Dặm ngàn trùng phú cùng an biên
… Kim lang, nẻo quan san
Nỡ đi nào bặt tin khan Chốn họa binh vẻ vang
… Biệt ly chưa gặp gỡ Thiếp xin trăng mây rừng nguyệt Đến nước non người
Cho thấy mặt phu lang Tưởng thôi khô héo lá gan
Nỡ an niềm chốn Đồng quan Biết bao giờ cho hiệp mặt
Nỡ bặt tin thơ nhàn
Khôn ngăn lụy chứa chan Dựa màn loan
Nghe nhạn mà bay ngang Canh tàn, canh tàn
Ruột thắt thôi mấy đoạn
(Tứ đại: “Tô Huệ” – Bài ca mới khác thứ Thất tài tử)
Bài ca Tô Huệ chức cẩm hồi văn được cho là ra đời vào cuối thế kỷ XIX, có thể do một nhà Nho yêu nước gốc miền Trung sáng tác Bài ca này chứa đựng nhiều từ ngữ đặc trưng của tiếng miền Trung và phản ánh tâm tư của những người vợ đang chờ đợi chồng nơi biên ải, lo sợ những bất trắc và khao khát được đoàn tụ Sự phổ biến của bài ca đã trở thành nguồn cảm hứng cho nhiều tác giả khác trong giai đoạn đó, như Nhạc Khị ở Bạc Liêu, người đã khuyến khích các đệ tử sáng tác những bài bản và lời ca mới theo chủ đề này.
Trời chiều xuân Sao lòng buồn nhớ đến lang quân Biên ải trai anh hùng
Chàng nhập ngũ quân nhung Thiếp mỏi mòn luống đợi trông Sao chẳng thấy tin chồng?
Ra vô thiếp ủ ơ Riêng cảnh bơ vơ Nỗi thương con nỗi lại nhớ chàng
… Leo lét ngọn đèn tàn
Mà phụng loan rẽ đôi hà phang?[phương]
(Liêu giang: “Chinh phụ thán” – Ca nhạc cổ điển điệu Bạc Liêu) Hoặc một bài ca quen thuộc khác:
Từ là từ phu tướng Báu kiếm sắc phán lên đàng Vào ra luống trông tin chàng Năm canh mơ màng
… Chàng là chàng có hay Đêm thiếp nằm luống những sầu tây
Là nguyện cho chàng Đặng hai chữ an bình an Mau trở lại gia đàng Cho én nhàn hiệp đôi
(Dạ cổ hoài lang – Bước đường của Cải lương)
2.2.2 Các vấn đề mang tính thế sự, thời sự
Tờ Nông cổ mín đàm, ra mắt ngày 01/08/1901, là một trong những tờ báo Quốc ngữ sớm nhất tại Nam kỳ, mang đến nhiều nội dung mới mẻ, đặc biệt là loạt bài “Thương cổ luận” của Lương Khắc Ninh, nhấn mạnh tầm quan trọng của hiểu biết về thương mại trong đời sống hàng ngày Mục canh nông của báo cung cấp các bài viết thiết thực về trồng trọt, từ chọn giống đến ươm và dọn đất, với mục tiêu thúc đẩy sản xuất nông nghiệp và thương mại Điều này thể hiện sự quan tâm đến việc cải cách sản xuất nông nghiệp, và không ngạc nhiên khi nhiều tác giả đã lấy cảm hứng từ những nội dung này để sáng tác các bài ca Tài tử.
Các nhà Nho như Lương Khắc Ninh và Phan Châu Trinh đã nhận thức rằng việc học hành thi cử và trở thành quan chức trong xã hội đang chuyển mình không còn ý nghĩa Do đó, họ đã chuyển hướng sang sản xuất và thương mại, đồng thời kêu gọi phát triển nghề nông và thương nghiệp.
Bài ca Tài tử đã trở thành công cụ hiệu quả giúp các tác giả truyền đạt kiến thức nông nghiệp, hướng dẫn người dân phương pháp canh tác hiệu quả.
Lúa non phải chắt chiu
Chớ cấy rồi mà bỏ luôn Không hề, đoái hoài Rong rêu lấp trôi thây
Cỏ lấp chẳng bay Phú giao cho đất trời Cũng xem xét bọ sâu Coi có bởi đâu Thứ lúa nào thường bị phá
Lo lường, kế gì Tận sát đặng tế vi Chớ để lây dây
Nó sanh sản ra hoài
(Tứ đại: “Nông nghệ luận” – Bài ca kiêm thời Thập nhứt tài tử) Các tác giả còn nhấn mạnh giá trị của nghề nông:
Nông nghề nông có ích muôn trùng Nếu không có kẻ ở đồng
Phải chăng ai ra công cày cấy Muôn nghề đều có đâu
Ai cũng lo chưng hồ khẩu
Lo kĩ, nghệ, mãi thương
(Tứ đại: “Nông nghệ luận” – Bài ca kiêm thời Thập nhứt tài tử) Hoặc là:
Tuy nông phu thứ nhì Không thua Sĩ
Giàu lớn, cũng như sang
(Ái tử kê: “Khuyến nông” – Cầm ca tân điệu)
Từ đó mong muốn, khuyến khích phát triển nghề nông và thương nghiệp:
Nương theo chưn [chân] ruộng chưn [chân] nương
Kẻ lập vườn người đi buôn May thời nhờ trời ngó lại Lập nên gia thế cho tử tế Thơm danh với người
(Tứ đại: “Tửu sắc tài khí” – Bài ca mới Lục tài tử)
Khuyến khích đẩy mạnh thương nghiệp, đặc biệt là trong phong trào tẩy chay
“Chi-noa” (Trung Quốc) để cạnh tranh mua bán với các thương gia người Hoa:
Dốc một lòng chẳng nài thắng bại
Rủ nhau hùn thương cuộc tẩy chay Bắc Nam thiếu chi anh tài
Dễ làm thinh dễ lại chẳng hay
… Hỡi đồng ban tâm chí khoan hoài Kẻo kiều cư chệt khách chê bai
… Hùn bạc muôn tốn hao chớ nài Dẫu mòn hơi kém công bao nại Giúp xã hội nên cuộc thương mãi
… Mốt lợi to chúng ta thâu lại
(Bình bán: “Cổ động tranh thương” – Hồi ký 50 năm mê hát, năm mươi năm Cải lương)
Các nhà Nho xưa kêu gọi đồng bào tỉnh ngộ, khuyến khích họ bớt mê thi cử để làm quan và thay vào đó tập trung vào thương mại và sản xuất nông nghiệp, nhằm xây dựng nền tảng cho đời sống xã hội Một ví dụ điển hình là việc đề cập đến cơn bão năm Giáp Thìn (1904) như một tin tức thời sự quan trọng.
Ba tháng ba dĩ chí giáp thìn Phong ba trời đất thình lình Lúc tám giờ thuở trời bình minh Người người đều kinh
Giông gió mưa tuôn Máy thiên cơ mà khiến vậy Sóng bủa ba đào
Cây trốc gốc ngã xiêu Những thú cầm chắt chiu Đầy đàng cây ngã
… Chốn Gò Công nước ngập Chín suối vàng biết bao thuở rễ con
… Sông Sài Gòn lai láng Người đều than lúa ngả ghe chìm Tìm con kiếm vợ
Ngơ ngẩn ngơ giữa đàng Chật vòng vàng đầy sông
(Tứ đại: “Bảo tháng ba năm Thình” – Bài ca mới Thập nhị tài tử)
Tào Phi trong Điển luận đã nhấn mạnh rằng văn chương là một nghiệp lớn có khả năng trị nước và tồn tại lâu dài Ông cho rằng tuổi thọ và vinh hoa chỉ là tạm bợ, trong khi văn chương có thể truyền mãi đến vô cùng Các tác giả xưa đã gửi gắm tâm tư của mình qua bút mực, không cần dựa vào sử gia hay quyền quý, mà vẫn có thể để lại danh tiếng lâu bền.
Văn chương là một sự nghiệp vĩ đại của quốc gia, mang lại giá trị trường tồn Thời gian có hạn, nhưng vinh quang và niềm vui chỉ đến với những người có tài năng Những tác giả xưa đã để lại dấu ấn sâu đậm, không chỉ qua những tác phẩm mà còn qua tư tưởng và tri thức của họ Họ không chỉ ghi chép lịch sử mà còn truyền tải những giá trị văn hóa quý báu cho thế hệ sau Sự nghiệp văn chương không chỉ là một hành trình cá nhân mà còn là di sản cho nhân loại.
Âm nhạc không chỉ là một thú vui tao nhã mà còn là phương tiện thể hiện nỗi niềm và triết lý của con người trong bối cảnh xã hội Các tác giả xưa đã khéo léo gửi gắm những bài học luân thường và phản ánh hiện trạng xã hội qua từng ca từ Âm nhạc là một nghệ thuật gắn liền với tình hình xã hội, giúp chúng ta hiểu được sĩ khí và dân phong của một quốc gia Mỗi thời kỳ đều có âm nhạc riêng, phản ánh không chỉ bản sắc quốc gia mà còn cả thời đại Người xưa đã khẳng định rằng: “Nghe thanh để biết âm, nghe âm để biết nhạc, nghe nhạc để biết chính trị”, cho thấy vai trò quan trọng của âm nhạc trong việc trị dân.
NGHỆ THUẬT CA TỪ CỦA BÀI CA TÀI TỬ GIAI ĐOẠN CUỐI THẾ KỶ XIX – 1930
Thể loại và phương thức biểu đạt bài ca Tài tử
Bài ca Tài tử kết hợp giữa tính tự sự và trữ tình, cho phép kể một câu chuyện rõ ràng đồng thời biểu đạt tâm trạng sâu sắc Điều này tạo ra sự tương đồng giữa bài ca Tài tử với truyện (văn xuôi) và thơ (văn vần).
Cái đối lập của văn xuôi không phải là thơ, mà là văn vần, trong khi đối lập của thơ là truyện Sự khác biệt giữa văn xuôi và văn vần nằm ở cách tổ chức ngôn ngữ như âm tiết, vần, nhịp, và cấu trúc câu Ngược lại, sự đối lập giữa thơ và truyện dựa trên bản chất của từng thể loại.
Thơ, bất kể nguồn gốc từ phương Đông hay phương Tây, có thể có vần hoặc không vần, trong khi truyện không nhất thiết phải được viết dưới dạng văn xuôi, như trường hợp của truyện thơ Nôm.
Văn xuôi, mặc dù không yêu cầu vần điệu hay đối, vẫn cần sự chú ý trong việc xây dựng câu văn Các nhà văn xưa thường viết thơ và phú, cho thấy sự giao thoa giữa văn và thơ trong quan niệm văn chương cổ điển của Việt Nam và Trung Quốc Điều này lý giải tại sao kho tàng văn học cổ điển của cả hai nền văn hóa chủ yếu là các tác phẩm văn vần.
Trong giai đoạn từ cuối thế kỷ XIX đến đầu thế kỷ XX, lối hành văn của một số tác giả, như phần giới thiệu trong tiểu thuyết chương hồi hay mở đầu các lớp diễn kịch tuồng Cải lương, vẫn mang đậm ảnh hưởng của thơ ca Ví dụ, nhà văn – nhà báo Lê Hoằng Mưu đã thể hiện chất thơ trong cảm nhận của mình sau một đêm thưởng thức chương trình Đờn ca.
Chiều Thứ Bảy Nhứt dạ nhàn du, nhứt dạ tiên
Mảng lo gìn phận sự, quên phứt hết ngày giờ, đến chừng bằng hữu đến chờ, mới hay trời chiều tối
Ra khỏi phòng lúc năm giờ rưỡi, trời mưa nhẹ và gió thổi lất phất, tôi và bạn bè quyết định ghé vào nhà một người bạn ở Espange để tránh mưa Đến Long Giang, nơi mà nhiều người có thể nhầm lẫn giữa tửu lầu và khách sạn, chúng tôi bước vào lúc năm giờ ba khắc, nơi có ít khách Tây và âm nhạc nhẹ nhàng vang lên Không khí nơi đây mang đậm nét văn hóa Nam Bộ, với những giai điệu trầm bổng từ các tài tử, tạo nên một trải nghiệm thú vị giữa dòng mưa.
Dòng Long Giang tĩnh lặng không có sóng, nhưng vẫn vang vọng tiếng ca ngâm vui vẻ của các thầy Những khúc hát Giang Nam tày Lộng Ngọc mang đến cảm xúc sâu lắng, đặc biệt là giọng Oán như đang khóc, và khúc Ai gợi nhớ đến những kỷ niệm xưa Cảnh vật nơi đây thật đẹp, với hình ảnh liễu yếu đào thơ, khiến lòng khách thêm ngẩn ngơ.
Dù tiệc chưa thật sự hoàn hảo, nhưng không khí vẫn sôi động như chợ đông Âm thanh ngọt ngào từ giọng ca của nghệ sĩ như những sợi tơ đồng, vang vọng và chạm đến trái tim của người nghe, tạo nên cảm xúc sâu lắng trong lòng Tiêu Sử.
Vui vẻ tham gia tiệc cùng bạn bè, tôi được mời đến một buổi tiệc trang trọng với sự hiện diện của Hội đồng Thông, Thành, Lê, Đước và một số tri kỷ Dù có nhiều điều để chia sẻ, nhưng không gì sánh bằng những giây phút vui vẻ bên chén rượu và tình cảm chân thành Trong cuộc sống phú túc, không có gì quý giá hơn lòng thảo Bảy Nhi Sau khi tiệc tàn, tôi từ giã ra về, nhưng không biết đi đâu ngoài khách sạn.
Tửu khách (Nguyễn Tuấn Khanh, 2014, tr.67-69)
Lê Hoằng Mưu, giống như nhiều nhà văn khác, vẫn mang trong mình dấu ấn của thơ ca, cho thấy sự giao thoa giữa thơ và văn là rất tinh tế Điều này chứng tỏ rằng ranh giới giữa hai thể loại nghệ thuật này không hề rõ ràng.
Văn học thường có xu hướng hòa trộn các thể loại, dẫn đến sự xuất hiện của các khái niệm như “thơ văn xuôi” hay “truyện thơ” Việc phân biệt giữa thơ và truyện chủ yếu chỉ là vấn đề mức độ, và sự phân chia giữa văn vần và văn xuôi không còn rõ rệt như trước Trong thực tế, không tồn tại thể loại thuần túy; mọi bài thơ đều chứa đựng yếu tố truyện, và nhiều văn bản truyện cũng mang tính thơ Điều này thể hiện rõ trong các bài ca Tài tử, nơi lời văn có nhịp điệu và tính thơ, đồng thời kể một câu chuyện Do đó, bản chất của bài ca Tài tử có thể được hiểu là sự giao thoa giữa thơ và truyện.
Bài ca Tài tử là sự kết hợp hài hòa giữa thơ và truyện, thể hiện qua hai thể loại tự sự và trữ tình Nó không chỉ biểu đạt tình cảm mà còn kể những câu chuyện, mang trong mình cả tính chất thơ ca lẫn chất liệu truyện kể.
Bài ca như Ông phò Nhị Tẩu, Trương Phi, Bão tháng ba năm Thìn và Bài ca Lục Vân Tiên đều mang đậm tính kể chuyện, mỗi tác phẩm đều truyền tải một câu chuyện cụ thể và sâu sắc.
Nhưng bên cạnh đó, hầu hết các bài ca đều được tác giả viết dưới hình thức có vần điệu như một bài thơ:
Kìa cờ ai tiếng trống vẳng bóng xa xa Hay là chỉ triệu chồng ta
Chốn giang biên người có hay cho chăng là Để lụy tương tư phận Hằng nga Đêm đông quạnh tiếng quyên hòa Nguyền lòng son chờ cho trăng già
Luôn tuồng bao nở vắng bặt nhạn tin qua Hay bướm ấy đã say đắm mê hoa
(Nam ai: “Tô Huệ chức cẩm hồi văn” – Bản đờn tranh và bài ca)
Ngoài ra, một số bài ca Tài tử còn đóng vai trò như một lá thư mà tác giả muốn gửi cho một ai đó:
Tay mau tay vội tả thơ nhàn Tình nhơn khai khán thời tàn Đôi đứa mình chuyện đà dở dang
(Tứ đại: “Trách bạn ở bạc tình” - Bài ca kiêm thời Thập nhứt tài tử)
Bài ca Tài tử lúc này không chỉ đơn thuần là một bài ca nữa, có thể đó là một lá thư tình:
Phong, cẩn phong đôi chữ thăm mình Trước sau phân rẽ sự tình
Lỗi phận nầy cũng là tại anh Cách nhau hơn mấy tháng trường
Kể từ ngày phản hồi gia trang Nay vội đề thơ lang thăm chàng
(Tứ đại: “Ân tình ca” – Bài ca mới Lục tài tử) Hay một lá thư khác mà tác giả nhân lúc nhàn rỗi viết gửi thăm người tình:
Khi đương khi trong lúc thừa nhàn Đương khi trong lúc thừa nhàn
Xuống tay vội tả đôi hàng Gởi thăm nàng đôi hàng bình an
(Tứ đại: “Ân tình” – Bài ca mới Lục tài tử) Hoặc đó là lá thư người chồng gửi để căn dặn vợ mình:
Thơ đây em phải ráng nghe Xin em chớ phụ lời
Em cùng anh cũng quyết trọn đời Nên mới dặn
(Tứ đại: “Từ rẽ bạn” – Bài ca mới Lục tài tử)
Có thể thấy, tuy không nhiều, nhưng cũng chẳng phải ít trường hợp các tác giả đã khoác lên cho bài ca thêm một chức năng mới
Nghệ thuật tự sự chủ yếu tập trung vào việc kể chuyện, thường thể hiện qua lời kể trực tiếp của nhân vật Trong các tác phẩm bài ca, chúng ta thấy sự xuất hiện của độc thoại, như lời của nhân vật Trương Phi, thể hiện nỗi nhớ Lưu Huyền và nỗi lòng vì Quan Công: "Á Phi, Trương Phi cử thủ cô thuyền, Buâng khuâng chạnh nhớ Lưu Huyền, Chạnh lòng phiền cũng vì Quan Công, Nhị ca ơi."
Dạ Phi rày hết trông
… Á gan, giận căm gan Phi xốc ra quyết đâm đổ ruột Đặng trả thù nhà Đặng hết kiếp bội quân cho phỉ lòng ưng
… Thù nhà Phi dốc trả
Cớ sao đó đầu Tào Nghĩ tới mấy đoạn xiết bao
Nỡ lòng nào phụ ta
(Tứ đại: “Trương-Phi” – Bài ca mới Thập nhị tài tử)
Dù là lời kể của nhân vật, đó cũng chỉ là sự hóa thân của tác giả, ẩn chứa lời kể của chính họ Ngôn ngữ của tác giả thường mang hình thức lời kể chuyện, có thể là lời dẫn chuyện hoặc trùng với lời tự kể của nhân vật Ví dụ, sự xuất hiện đột ngột của Bùi Kiệm thể hiện cách tác giả lồng ghép câu chuyện vào lời kể.
Lạ thay chẳng biết người nào Thấy má đào ngọt ngào thanh tân Lòng toan kết nghĩa Châu, Trần
Mới ân cần lại gần hỏi han