1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Tóm tắt Luận án Tiến sĩ Hán Nôm: Nghiên cứu so sánh Sưu thần ký (Trung Quốc) với một số truyện chí quái Việt Nam từ góc độ đặc trưng thể loại và ngôn ngữ Hán văn

27 0 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 27
Dung lượng 184,5 KB

Nội dung

ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN Vũ Thị Hương NGHIÊN CỨU SO SÁNH SƯU THẦN KÝ (TRUNG QUỐC) VỚI MỘT SỐ TRUYỆN CHÍ QI VIỆT NAM TỪ GĨC ĐỘ ĐẶC TRƯNG THỂ LOẠI VÀ NGÔN NGỮ HÁN VĂN Chuyên ngành: Hán Nơm Mã số: 62 22 01 04 TĨM TẮT LUẬN ÁN TIẾN SĨ HÁN NÔM Hà Nội – 2016 Cơng trình hồn thành tại: Trường Đại học Khoa học Xã hội & Nhân văn - Đại học Quốc gia Hà Nội Người hướng dẫn khoa học: PGS.TS Nguyễn Hữu Sơn PGS.TS Nguyễn Thị Oanh Phản biện: Phản biện: Phản biện: Luận án bảo vệ trước Hội đồng cấp sở chấm luận án tiến sĩ họp vào hồi ngày tháng năm 20 Có thể tìm hiểu luận án tại: - Thư viện Quốc gia Việt Nam - Trung tâm Thông tin - Thư viện, Đại học Quốc gia Hà Nội MỞ ĐẦU Lý chọn đề tài Lịch sử hình thành văn học vùng Đông Á gồm nước như: Triều Tiên, Nhật Bản Việt Nam có nét giống đường hình thành, phát triển thể loại văn học, tiếp nhận truyền thống văn hố Trung Quốc Tuy nhiên, hình thành thể loại văn học Hán văn văn học thuộc vùng văn hố Đơng Á diễn nước lại có nét riêng mang đậm sắc văn hoá dân tộc Việc nghiên cứu so sánh ảnh hưởng văn học Trung - Việt cho thấy rõ tranh giao lưu văn hoá hai nước, từ thấy cách nhà văn Việt Nam tiếp thu, cách tân sáng tạo thể loại văn học có nguồn gốc từ Trung Quốc Trong trình lựa chọn đề tài luận án tiến sĩ chuyên ngành Hán Nôm, thấy cần thiết phải có cơng trình nghiên cứu tác phẩm mang tính kinh điển thể loại Hán văn cổ trung đại Trung Quốc Việt Nam đặc biệt thể loại có ảnh hưởng lớn tới văn hoá khác Nghiên cứu tác phẩm xem tiền đề, điều kiện để hiểu sâu tác phẩm Hán Nơm người Việt Nam sáng tác, loại chí quái Thể loại chí quái xuất từ thời Nguỵ - Tấn, chiếm vị trí quan trọng lịch sử văn học Trung Quốc Các tác phẩm chí qi có ảnh hưởng sâu rộng tới văn học Trung Quốc giai đoạn sau ảnh hưởng tới văn học nước khác khu vực, có Việt Nam Đối với văn học Trung Quốc, chí quái sơ sở quan trọng, tiền đề cho hình thành phát triển truyền kỳ đời Đường thoại đời Tống, như: Sưu thần hậu ký Đào Tiềm, Oan hồn chí Nhan Chi Thôi, Liệt dị truyện Tào Phi, Minh tường ký Vương Viêm, Sưu thần hậu ký Câu Đạo Hưng; Tục di biên chí Nguyên Hiếu Vấn đời Kim; Tiễn đăng tân thoại Cù Hựu đời Minh; Liêu Trai chí dị Bồ Tùng Linh Duyệt vi thảo đường bút ký Kỷ Quân đời Thanh, Đối với văn học Việt Nam, tác phẩm Việt điện u linh tập Lý Tế Xuyên, Lĩnh Nam chích quái lục Trần Thế Pháp, Thánh Tông di thảo tương truyền Lê Thánh Tông, Truyền kỳ mạn lục Nguyễn Dữ, Công dư tiệp ký Vũ Phương Đề, Lan Trì kiến văn lục Vũ Trinh, chịu ảnh hưởng chí quái, truyền kỳ Trung Quốc Sưu thần ký coi tác phẩm thể loại chí qi, đời thời Đơng Tấn kỷ III (sau Công nguyên) Sưu thần ký tác phẩm có giá trị lớn lĩnh vực văn học, ngơn ngữ, lịch sử, văn hố, Nó đóng vai trị tiểu thuyết chí qi văn ngôn đạt tới độ tiêu biểu tiêu chí thể loại Đối với thể loại văn học cần có nghiên cứu so sánh đặc trưng thể loại, ngơn ngữ Hán văn để từ thấy đặc trưng chí qi nước Với lý vậy, lựa chọn Nghiên cứu so sánh Sưu thần ký (Trung Quốc) với số truyện chí qi Việt Nam từ góc độ đặc trưng thể loại ngôn ngữ Hán văn làm đề tài luận án Mục tiêu khoa hoc Luận án hướng đến nghiên cứu so sánh đặc trưng thể loại đặc trưng ngôn ngữ Hán văn thể loại chí quái, cụ thể so sánh Sưu thần ký Trung Quốc với hai tác phẩm Việt điện u linh tập Lĩnh Nam chích quái lục Việt Nam - So sánh ảnh hưởng thể loại mơ hình cấu trúc cốt truyện; hệ thống không gian, thời gian; yếu tố hoang đường kỳ ảo (trong có hệ thống nhân vật kỳ ảo, hệ thống mơ típ kỳ ảo); - Miêu tả so sánh đặc trưng ngôn ngữ Hán văn phương diện ngữ pháp theo khái niệm ngữ pháp học tiếng Hán thể loại chí quái nước Từ làm sở để làm sáng tỏ mối quan hệ ảnh hưởng ngôn ngữ Hán văn chí quái Trung Quốc chí quái Việt Nam - Chỉ đặc trưng chí qi ngơn ngữ kể, tả Vì vậy, loại câu chí quái sử dụng nhiều câu phán đoán câu tồn - Chỉ tượng ngữ pháp bạch thoại thời kỳ đầu tác phẩm chí quái đặc biệt hai tác phẩm chí quái Việt Nam Đối tượng phạm vi tư liệu Đối tượng nghiên cứu luận án nghiên cứu so sánh tác phẩm STK Trung Quốc với VĐUL LNCQ từ góc độ đặc trưng thể loại ngôn ngữ Hán văn Hướng nghiên cứu so sánh, lấy STK làm tác phẩm tiêu biểu cho thể loại chí qi, từ so sánh với VĐUL LNCQ từ góc độ quan hệ ảnh hưởng tiếp xúc Từ vào phân tích so sánh đặc trưng thể loại ngôn ngữ Hán văn STK với VĐUL LNCQ Luận án giới hạn phạm vi nghiên cứu tác phẩm chí quái: Sưu thần ký 搜神記 (gọi tắt STK) Can Bảo 干寶 Việt điện u linh tập 越 甸 幽 靈 集 (gọi tắt VĐUL) Lý Tế Xuyên 李 濟 川 Lĩnh Nam chích quái lục 嶺南摭怪錄, tương truyền Trần Thế Pháp 陳世法 biên soạn, Vũ Quỳnh 武瓊 Kiều Phú 橋富 hiệu chỉnh bổ sung đặt tên Lĩnh Nam chích quái liệt truyện 嶺南摭怪列傳 (gọi tắt LNCQ) Phương pháp nghiên cứu Để hồn thành luận án mình, sử dụng phương pháp thao tác nghiên cứu sau: - Phương pháp nghiên cứu thể loại văn học, sở lý thuyết thể loại từ vận dụng vào thể loại chí qi - Phương pháp so sánh thể loại sử dụng chủ đạo luận án nhằm so sánh tác phẩm chí quái hai nước để ảnh hưởng đặc trưng thể loại ngôn ngữ Hán văn - Phương pháp quy nạp để đưa kết luận tương đồng dị biệt chí quái Trung Quốc chí quái Việt Nam đặc trưng thể loại ngôn ngữ Hán văn - Thao tác thống kê, định lượng sử dụng xuyên suốt luận án Các số liệu thống kê liệu để tiến hành so sánh đặc điểm, đặc trưng thể loại đặc trưng ngôn ngữ Hán văn nước - Thao tác ngôn ngữ học miêu tả để miêu tả cấu ngữ pháp chí quái cấp độ từ pháp cú pháp Ý nghĩa khoa học thực tiễn - Lần hai tác phẩm chí quái Việt Nam VĐUL, LNCQ nghiên cứu so sánh cách tồn diện có hệ thống với tác phẩm chí quái Trung Quốc Sưu thần ký - Chỉ đặc trưng thể loại VĐUL LNCQ có ảnh hưởng chí qi Trung Quốc từ quan hệ ảnh hưởng tiếp xúc Từ đặc trưng riêng chí quái nước - Chỉ số tượng ngữ pháp tiêu biểu cho thể loại chí qi Đó tượng ngữ pháp bạch thoại thời kỳ đầu Đồng thời câu tồn câu phán đoán hai loại câu tiêu biểu thể loại chí quái - Khẳng định vị trí, vai trị thể loại chí quái lịch sử văn học Trung Quốc văn học Việt Nam Cấu trúc luận án Ngoài phần Mở đầu, Kết luận, Tài liệu tham khảo, Phụ lục, luận án có chương Chương 1: Tổng quan tình hình nghiên cứu đề tài Chương 2: Thể loại chí quái văn học Trung Quốc văn học Việt Nam Chương 3: Nghiên cứu so sánh đặc trưng thể loại chí quái STK với VĐUL, LNCQ Chương Nghiên cứu so sánh đặc trưng ngôn ngữ Hán văn STK với VĐUL, LNCQ Chương 1: TỔNG QUAN TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU CỦA ĐỀ TÀI 1.1 Lịch sử lý thuyết nghiên cứu thể loại so sánh thể loại Vấn đề thể loại vấn đề phức tạp lịch sử văn học, văn học trung đại Việt Nam Hiện nay, phát triển nhanh chóng mối quan hệ đa chiều ngày chặt chẽ môn khoa học tự nhiên khoa học xã hội, việc nghiên cứu thể loại văn học đạt bước tiến đáng kể Khoa học tiếp nhận văn học phát triển mở tri thức thể loại văn học, xác định mục đích, chức vùng tiếp nhận đặc thù thể loại Trong phải kể đến thể loại chí quái 1.2 Tổng quan tình hình nghiên cứu STK 1.1.1 Tình hình nghiên cứu STK Trung Quốc STK 搜神記 tập tiểu thuyết chí qi đời thời Đơng Tấn (317 420), cịn có tên Sưu thần lục Tác giả Can Bảo 干寶 , tự Lệnh Thăng, người Tân Sái, tỉnh Hà Nam, Trung Quốc STK tập truyện ghi chép chuyện thần linh ma quái, gồm 30 quyển, 20 Đây tác phẩm mở đầu cho thể loại chí qi cổ đại Trung Quốc STK có ảnh hưởng sâu sắc đến hình thành phát triển tiểu thuyết Trung Quốc Việt Nam thời trung đại 1.2.1.1 Nghiên cứu đời tư tưởng tác giả Theo Tổng thuật, Can Bảo người đời Tấn, tự Lệnh Thăng Ông người Tân Sái (nay thuộc tỉnh Hà Nam) Theo Từ hải Từ ngun Can Bảo năm 336 sau Cơng nguyên, chưa rõ ông sinh năm Thời Tấn Nguyên Đế, ơng lệnh làm quốc sử Ơng viết Tấn kỷ 20 Sách Bên cạnh ơng cịn soạn STK gồm 20 Đây tiểu thuyết chí quái tiêu biểu thời Nguỵ - Tấn Thuở nhỏ, ông người học rộng biết nhiều, tinh thơng thuật số Ơng cịn đánh giá sử gia, văn học gia thời Đông Tấn 1.2.1.2 Nghiên cứu văn STK Cũng nhiều văn cổ khác, STK có nhiều dị STK ba bản: 20 quyển, Đơn Hồng Ở ba có khơng điểm giao thoa lẫn nhau, việc gần giống lại có khác biệt ngơn ngữ hành văn Các nhà nghiên cứu đến điểm chung, cho 20 coi gần với gốc Can Bảo 1.2.1.3 Nghiên cứu nội dung STK Liên quan đến vấn đề nội dung văn STK có đặc điểm sau: 1) Thể rõ “phát đạo thần minh khơng xằng bậy” STK; 2) Can Bảo thích số thuật âm dương; 3) Lịch sử quan luận thuyết thiên mệnh: “cái hưng đế vương tất đợi mệnh trời, có thay khơng phải việc người vậy”; 4) Tư tưởng âm dương ngũ hành Can Bảo thể “Yêu quái luận” đầu “Ngũ khí biến hố luận” đầu 12 STK; 5) Can Bảo yêu thích tiểu thuyết chí quái ảnh hưởng phong đương thời 1.2.2 Nghiên cứu STK Việt Nam Trước đây, học giả Việt Nam nghiên cứu ảnh hưởng chí quái Trung Quốc chí quái Việt Nam lấy STK Can Bảo để so sánh đối chiếu Tiêu biểu tác giả: Trần Nghĩa, Nguyễn Huệ Chi, Nguyễn Đăng Na, Nguyễn Thị Oanh, Nguyễn Hữu Sơn, Vũ Thanh, Các nhà nghiên cứu nhận định rằng, STK tập truyện quái dị hoang đường kỳ ảo, đặc trưng STK nghệ thuật hư cấu 1.3 Tổng quan tình hình nghiên cứu VĐUL LNCQ Trong giới hạn cụ thể đề tài, sâu vào phần tổng quan nghiên cứu hai tác phẩm phương diện nội dung văn bốn vấn đề: 1) Thể loại văn học; 2) Ảnh hưởng văn học Trung Quốc văn xuôi trung đại Việt Nam mà cụ thể VĐUL LNCQ; 3) Văn học dân gian tảng cho hình thành VĐUL LNCQ; 4) Đặc điểm ngôn ngữ Hán văn, để từ nhắm đến mục đích đề tài luận án 1.3.1 Về thể loại văn học Phan Huy Chú người gọi hai tác phẩm khái niệm Truyện ký Tiếp đến năm 1942, Nguyễn Đổng Chi xếp tác phẩm vào hàng Văn tiểu thuyết, “những đoản thiên tiểu thuyết có tính cách thần quái, chuyện lịch sử thêm lời bịa đặt gần giống lịch sử tiểu thuyết.” Cùng quan điểm này, Đinh Gia Khánh Trần Thanh Mại xếp VĐUL LNCQ vào mục Truyện ký Trần Nghĩa xếp hai tác phẩm vào mục Văn tiểu thuyết lại phân loại thành Tiểu thuyết chí quái Tầm Vu Trần Khánh Hạo đồng quan điểm Thần thoại truyền thuyết Nguyễn Đăng Na lại không phân loại mà gọi chung hai tác phẩm thuộc Văn xi tự Có thể nói rằng, nhà nghiên cứu đứng lập trường quan điểm có cách phân loại khác hai tác phẩm 1.3.2 Ảnh hưởng văn học Trung Quốc văn xuôi trung đại Việt Nam mà cụ thể VĐUL LNCQ Về ảnh hưởng chí quái, truyền kỳ Trung Quốc đến VĐUL LNCQ Các nhà nghiên cứu thống quan điểm giai đoạn từ kỷ X đến thể kỷ XIV, trình diễn biến thể loại trình Việt hố thể loại văn học nước ngồi, chủ yếu văn học Trung Quốc Có thể kể đến tác giả như: Nguyễn Huệ Chi, Trần Nghĩa, Bùi Duy Tân, Trần Đình Sử, Nguyễn Hữu Sơn, Nguyễn Phạm Hùng, Vũ Thị Hương, 1.3.3 Văn học dân gian tảng cho hình thành VĐUL LNCQ Về mối quan hệ văn học dân gian VĐUL LNCQ Các tác giả Nguyễn Đăng Na, Bùi Duy Tân, Kiều Thu Hoạch, Nguyễn Đình Chú, Nguyễn Huệ Chi, Trần Khánh Hạo, Trần Thị An, Nguyễn Hữu Sơn, Vũ Thanh, Đào Phương Chi, VĐUL LNCQ tác phẩm ghi chép truyền thuyết dân gian Hay nói cách khác văn học dân gian văn hoá VĐUL LNCQ 1.3.4 Đặc điểm ngôn ngữ Hán văn Các cơng trình nghiên cứu ngơn ngữ Hán văn thời Lý - Trần liên quan đến trực tiếp gián tiếp đến VĐUL LNCQ tác Nguyễn Tài Cẩn, Nguyễn Quang Hồng, Phạm Văn Khoái, Nguyễn Thị Oanh, Vũ Thị Hương 1.4 Hướng tiếp cận luận án Chí quái vay Việt Nam mượn hình thức thể loại chí qi Trung Quốc nội dung tác phẩm lại mang đậm nét văn hoá dân tộc Việt Vì vậy, so sánh thể loại chí qi hai nước, phương hướng thích hợp tìm hiểu, khai thác phương thức biểu 10 Ngun Đế, ơng lệnh làm quốc sử Ơng viết Tấn kỷ 20 Sách Bên cạnh ơng cịn soạn STK gồm 20 Đây tiểu thuyết chí quái tiêu biểu thời Nguỵ - Tấn 2.1.3.2 Về tác phẩm STK a) Hoàn cảnh đời STK Từ việc tận mắt chứng kiến người hầu gái anh trai chết sống lại, khiến Can Bảo có cảm khái việc sinh tử “bèn soạn tập chuyện linh dị, thần kỳ, biến hoá người vật từ xưa đến thành sách STK 30 quyển” Đây giai thoại mang đầy màu sắc hoang đường, kỳ ảo tác gia chuyên sưu tầm ghi chép chuyện quái dị 2.1.1 Văn STK Hiện Sưu thần ký thấy bản: 20 quyển; (bản Bại hải); Đôn Hồng (gọi tắt Đơn Hồng); Vơ thị trai tùng (trích từ Nguỵ Tấn bách gia tiểu thuyết tùng sao) Sưu thần ký - 20 Can Bảo thời Tấn soạn, Uông Thiệu Doanh hiệu chú, Trung Hoa thư cục, xuất năm 1979; Đơn Hồng Câu Đạo Hưng soạn, lấy từ Đơn hồng biến văn tập Vương Trọng Dân, nhà xuất Nhân Dân văn học, xuất năm 1957; tức Bại hải, lấy từ phụ lục Sưu thần hậu ký Uông Thiệu Doanh hiệu chú, Trung Hoa thư cục, xuất năm 1981 Sưu thần ký thất truyền Đơn Hồng văn hiến ký hiệu S.525, S.2022, S.2072, P.2656, P.5545 2.2 Chí quái Việt Nam 2.2.1 Quá trình hình thành, phát triển chí qi Việt Nam Con đường phát triển chí quái hai nước hình thành từ văn học dân gian đến chí qi, đến truyền kỳ, tiến trình lịch sử hai nước có khác nhau, song bản, thể loại chí quái đặt 13 dấu mốc mà khơng thể phủ nhận dịng văn học nước Các nhà nghiên cứu Nguyễn Đổng Chi, Đinh Gia Khánh, Bùi Duy Tân, Kiều Thu Hoạch, Nguyễn Đăng Na, Nguyễn Huệ Chi, cho VĐUL LNCQ hai tác phẩm mở đầu cho dịng văn xi tự Việt Nam thời trung đại Nó đời sở văn học dân gian Việt Nam ảnh hưởng từ văn học Trung Quốc 2.2.2 Về tác giả, tác phẩm VĐUL LNCQ Văn VĐUL Việt điện u linh tập 越 甸 幽 靈 集 Lý Tế Xuyên 李 濟 川 biên soạn từ đầu kỷ XIV, hoàn thành vào năm Khai Hựu nguyên niên 1329, thời Trần Hiến Tông Theo khảo sát Đào Phương Chi [ ], VĐULT có 13 Trong lưu trữ Thư viện Viện Nghiên cứu Hán Nôm, Thư viện Viện Sử học, Thư viện Viện Văn học Nhưng Viện Văn học (HN 678), lại từ A 751 Thư viện Khoa học xã hội giao cho Thư viện Viện Nghiên cứu Hán Nơm Ngồi ra, có Nhật Bản, ký hiệu D-X-3-9 Pháp Bản VĐUL sử dụng làm ngữ liệu cho luận án A 751 [164] Đây văn cho gần với gốc Bản Lê Hữu Mục dịch; tiếp Trịnh Đình Rư dịch, Đinh Gia Khánh giới thiệu hiệu đính Văn LNCQ Lĩnh Nam chích quái lục 嶺南摭怪錄, tương truyền Trần Thế Pháp 陳世法 soạn Bản Lĩnh Nam quái lục nguyên dạng Trần Thế Pháp hiện giới nghiên cứu văn học bỏ ngỏ Đến kỷ XV, Lĩnh Nam quái lục Vũ Quỳnh 武瓊 Kiều Phú 橋富 hiệu chỉnh bổ sung đặt tên Lĩnh Nam chích quái liệt truyện 嶺南摭怪列傳 14 Theo thống kê, 15 mang tên LNCQ LNCQLT Trong có 14 chép tay in Các LNCQ lưu giữ Thư viện Viện Nghiên cứu Hán Nôm, Thư viện Viện Sử học, Thư viện Phạm Quỳnh 2.3 Quan niệm tiểu thuyết chí quái Trung Quốc truyện chí quái Việt Nam Để thống tên gọi thể loại luận án, xin kế thừa quan điểm nhà trước cho hai tác phẩm VĐUL LNCQ truyện chí quái Khái niệm “tiểu thuyết” vốn có lịch sử lâu dài văn học Trung Quốc thời cổ đại, lại khái niệm thời kỳ văn học đại Việt Nam Trước đó, để nói đến hình thức trần thuật văn học, dù tác phẩm biết văn vần hay văn xuôi, người Việt Nam dùng khái niệm “truyện”, thay “tiểu thuyết” người Trung Quốc Nếu Trung Quốc có trường thiên tiểu thuyết, trung thiên tiểu thuyết, đoản thiên tiểu thuyết, Việt Nam có truyện dài, truyện vừa truyện ngắn Trong văn học Việt Nam, “truyện” dùng vừa khái niệm chung tác phẩm trần thuật, vừa thành tố thường xuất nhan đề tác phẩm loại 2.4 Đặc trưng thể loại chí quái Đặc trưng thể loại chí quái ghi chép chuyện hoang đường kỳ ảo, tiêu biểu hệ thống nhận vật kỳ ảo hệ thống mơ típ kỳ ảo Sự kết hợp thống trong thể loại từ cốt truyện, thời gian lịch sử, không gian nghệ thuật đến hệ thống nhân vật, hệ thống mơ típ Nghệ thuật hư cấu coi bút pháp chí quái Tiểu kết chương 15 Từ thời Hán - Nguỵ Lục triều, chí quái phát triển rực rỡ trở thành trào lưu văn học Các tác phẩm chí quái đời, đánh dấu bước phát triển dòng văn học Trung Quốc Chí quái cầu nối văn học dân gian văn học viết Chí quái tiền đề quan trọng cho truyền kỳ đời Đường, thoại đời Tống đời STK bắt nguồn từ truyền thuyết dân gian thần thoại thượng cổ Trung Quốc STK loại ghi chép chuyện quái dị thời Nguỵ - Tấn Nam Bắc triều Can Bảo sưu tầm, ghi chép lại sách Can Bảo từ việc tận mắt chứng kiến việc sinh tử đời mà có cảm khái biên soạn tập chuyện linh dị, thần kỳ, biến hoá người vật từ xưa đến STK đời xác vào năm chưa rõ mục đích sưu tầm biên soạn STK Can Bảo rõ ràng VĐUL LNCQ hai tác phẩm đặt móng cho văn xuôi trung đại Việt Nam đời sau STK Trung Quốc gần 10 kỷ, sau truyền kỳ đời Đường thịnh hành, chí qi Việt Nam vừa có đặc trưng chí quái lại vừa có dáng dấp truyền kỳ Trung Quốc Chúng tơi trình bày Trung Quốc lại gọi tiểu thuyết chí qi cịn Việt Nam gọi truyện chí qi Cách gọi truyện chí qi chúng tơi sử dụng luận án Chương 3: NGHIÊN CỨU SO SÁNH ĐẶC TRƯNG THỂ LOẠI TRONG SƯU THẦN KÝ VỚI VIỆT ĐIỆN U LINH, LĨNH NAM CHÍCH QI 3.1 Mơ hình cấu trúc cốt truyện Trong văn học, thường có hai loại cốt truyện: cốt truyện đơn tuyến cốt truyện đa tuyến Chí qi coi thuộc cốt truyện 16 đơn tuyến Cốt truyện chí quái sử dụng hàng loạt hình ảnh hư cấu, tưởng tượng để tìm yếu tố “kỳ - quái”, lại vừa kết hợp miêu tả không gian thời gian để đạt “chân” Giữa “chân” “kỳ quái”, “thực” “ảo” tạo nên câu chuyện mang đầy màu sắc huyền bí, hoang đường chứa đựng ý nghĩa nội dung cần truyền tải 3.1.1 Cấu trúc cốt truyện STK Cấu trúc cốt truyện STK gồm có ba phần 1) Phần mở đầu giới thiệu không gian thời gian xảy câu chuyện 2) Phần diễn biến có hành động nhân vật diễn biến kiện 3) Phần kết thúc truyện thường kết thúc trình hành động nhân vật hay kết thúc việc 3.1.2 Cấu trúc cốt truyện VĐUL LNCQ Lý Tế Xuyên sử dụng nguyên tắc viết sử để xây dựng cấu trúc cốt truyện Ơng mở đầu cách trích dẫn sử liệu, sau trình bày tiểu sử, hành trạng cơng tích hiển linh phù trợ nhân vật sau chết Các truyện thường ghi rõ họ tên nhân vật, địa điểm xảy kiện Các nhân vật VĐUL nhân vật lịch sử có cơng với đất nước, nên kết thúc truyện đợt gia phong triều đình Trùng Hưng, Hưng Long Đến LNCQ sử dụng kiểu kết cấu theo mạch thẳng trình tự thời gian, thường bắt đầu giới thiệu thời điểm kiện bắt đầu xảy Nguồn gốc xuất thân nhân vật trình bày rõ ràng, ngắn gọn Diễn biến truyện theo hành trạng mối quan hệ, kiện, chi tiết nhân vật Kết thúc truyện nhằm giải thích tượng, hoạt động thờ cúng, tập tục hay dấu tích để lại, ghi nhận phong tặng triều đình, hành vi âm phù 3.2 Khơng gian, thời gian chí quái 17 Do đặc điểm loại hình, ảnh hưởng sử học làm cho yếu tố thời gian lịch sử tham gia vào cấu trúc cốt truyện chí qi Như trình bày phần cốt truyện, tách cốt truyện chí quái khỏi yếu tố khơng gian thời gian khơng cịn nguyên giá trị tác phẩm Không gian thời gian chí qi đóng vai trị chất liệu tác phẩm mang ngụ ý nghệ thuật đặc biệt Nó q trình nhận thức lịch sử, gắn với kiện lịch sử, với biến cố thời đại 3.3 Yếu tố hoang đường kỳ ảo 3.3.1 Yếu tố hoang đường kỳ ảo STK Trong STK, yếu tố hoang đường kỳ ảo phản ánh cách nhìn hoang sơ giới Đó giới xa rời sống thực với khoảng khơng gian, thời gian mà hệ thống nhân vật với hành động mang đậm màu sắc kỳ bí, tất tạo nên câu chuyện với tình tiết hoang đường kỳ ảo 3.3.2 Yếu tố hoang đường kỳ ảo VĐUL LNCQ Sử dụng yếu tố hoang đường kỳ ảo, Lý Tế Xuyên muốn thông qua giới kỳ ảo mộng linh hồn giao lưu với người sống, để hai giới cõi âm cõi thực giao lưu trao đổi thơng tin với Ở đây, xuất thần linh có tác động đến vận mệnh dân tộc nên người nằm mộng thường bậc vua chúa, tướng lĩnh nắm giữ trọng trách to lớn đất nước Đến LNCQ, tác giả xây dựng câu chuyện mang đậm yếu tố hoang đường kỳ ảo Đó ý thức truyền thống lịch sử riêng đất nước từ buổi hồng hoang đến câu chuyện xảy thời đại nhà Trần 3.4 Hệ thống nhân vật kỳ quái Hệ thống nhân vật chí quái hệ thống nhân vật chức năng, chưa trọng vào việc miêu tả nội tâm hay diễn biến tâm lý nhân vật, 18 chưa ý đến ngoại hình, xuất tác phẩm nhằm số chức định giống với nhân vật chức văn học dân gian Đây đặc trưng quan trọng hệ thống nhân vật chí quái Dưới đây, chúng tơi xin dẫn chứng số nhân vật điển hình chí quái, như: Nhân vật thần thoại, truyền thuyết; Nhân vật lịch sử; Nhân vật quái dị; Nhân vật có phép thuật 3.5 Mơ típ hoang đường kỳ ảo Đặc điểm bật mơ típ chí qi mơ típ văn học dân gian mang yếu tố hoang đường kỳ ảo Chí qi thường xoay quanh mơ típ như: người lấy ma, người lấy tiên, người chết sống lại, diệt trừ yêu quái, luân hồi báo ứng, thi thố pháp thuật, báo mộng, hiển linh âm phù, vật thần, sinh đẻ thần kỳ, chết thần kỳ, phép lạ, sức mạnh phi thường, Bảng thống kê mơ típ STK VĐUL, LNCQ Mơ típ STK Mơ típ VĐUL LNCQ 3.6.1.1 Mơ típ người chết sống lại 3.6.2.1 Thi thố pháp thuật 3.6.1.2 Mơ típ diệt trừ u qi 3.6.2.2 Mơ típ diệt trừ u qi 3.6.1.3 Mơ típ phép lạ 3.6.2.3 Mơ típ phép lạ 3.6.1.4 Mơ típ báo mộng 3.6.2.4 Báo mộng, hiển linh âm phù 3.6.1.5 Mơ típ ln hồi báo ứng 3.6.2.5 Sinh đẻ thần kỳ 3.6.1.6 Người lấy ma, người 3.6.2.6 Chết thần kỳ lấy tiên 19 3.6.1.7 Mơ típ sinh qi thai dị 3.6.2.7 Mơ típ sức khoẻ phi dạng thường 3.6.2.8 Vật thần Tiểu kết chương Về cốt truyện chí qi gồm có ba phần Phần mở đầu truyện nêu lên không gian thời gian xảy câu chuyện Nhân vật truyện giới thiệu cụ thể để làm tăng thêm sức thuyết phục độc giả Phần diễn biến kết thúc chí qi cịn chưa thống nhất, bố cục truyện chưa chặt chẽ Do VĐUL LNCQ đời sau STK, nên cấu trúc cốt truyện tương đối chặt chẽ Yếu tố hoang đường kỳ ảo yếu tố trọng tâm bất biến thể tài chí qi Ngồi hệ thống nhân vật kỳ qi, chí qi cịn có hệ thơng mơ típ kỳ ảo Cũng cốt truyện, mơ típ chí qi mơ típ văn học dân gian Các mơ típ lặp lặp lại tạo nên dị cho truyện chí quái Chương 4: NGHIÊN CỨU SO SÁNH ĐẶC TRƯNG NGÔN NGỮ HÁN VĂN TRONG SƯU THẦN KÝ VỚI VIỆT ĐIỆN U LINH, LĨNH NAM CHÍCH QUÁI 4.1 Đặc trưng cú pháp chí quái Sau khảo sát sơ bộ, chúng tơi lựa chọn phân tích hai loại câu đặc trưng chí qi là: Câu tồn Câu phán đoán Đây hai loại câu tiêu biểu cho mục đích phát ngơn văn trần thuật Điểm bật chí quái tượng câu tồn câu phán 20

Ngày đăng: 16/07/2023, 00:16

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w