1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Đặc điểm về cấu tạo, ngữ nghĩa và ngữ pháp của các danh từ ghép chỉ nghề nghiệp trong tiếng việt

131 1 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 131
Dung lượng 2,48 MB

Nội dung

BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO ĐẠI HỌC QUỐC GIA THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN ≅Α ≅ Α ≅Α NGUYỄN THỊ HIỀN Đặc điểm cấu tạo, ngữ nghóa ngữ pháp danh từ ghép nghề nghiệp tiếng Việt (so sánh với lớp từ tương ứng tiếng Anh) LUẬN VĂN THẠC SĨ KHOA HỌC NGỮ VĂN Chuyên ngành: NGÔN NGỮ HỌC SO SÁNH Mã số : 5.04.27 Khoá học : 1999 – 2002 BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO ĐẠI HỌC QUỐC GIA THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Đặc điểm cấu tạo, ngữ nghóa ngữ pháp danh từ ghép nghề nghiệp tiếng Việt (so sánh với lớp từ tương ứng tiếng Anh) LUẬN VĂN THẠC SĨ KHOA HỌC NGỮ VĂN Chuyên ngành: Ngôn ngữ học so sánh Mã số : 5.04.27 Khoá học : 1999 - 2002 Học viên thực : NGUYỄN THỊ HIỀN Người hướng dẫn khoa học: TS ĐỖ THỊ BÍCH LÀI Thành phố Hồ Chí Minh - 2003 LỜI CẢM ƠN Tác giả xin bày tỏ lòng biết ơn chân thành Tiến sỹ Đỗ Thị Bích Lài, người thầy tận tâm giúp cho tác giả vượt qua bước ban đầu vô khó khăn để hoàn thành luận văn Xin trân trọng cảm ơn giáo sư, giảng viên Trường Đại học Khoa học Xã hội Nhân văn, tận tình giảng dạy giúp đỡ tác giả trình học tập thực luận văn Tác giả xin trân trọng cảm ơn Thạc sỹ Ngô Thị Thanh Vân, giảng viên Khoa Tiếng Anh Trường Đại học Sư phạm thành phố Hồ Chí Minh giúp đỡ vô quý báu Thạc sỹ Tác giả xin cảm ơn lãnh đạo Trường Đại học Sư phạm thành phố Hồ Chí Minh tạo điều kiện thuận lợi cho tác giả trình học tập Xin chân thành cảm ơn bạn bè gửi lòng biết ơn tới người thân gia đình động viên, giúp đỡ, tạo điều kiện cho tác giả thực luận văn MỤC LỤC Mở đầu 01 Chương I: Danh từ ghép nghề nghiệp tiếng Việt 09 A Danh từ: cấu tạo ngữ nghóa 09 I Danh từ, danh ngữ tiếng Việt 09 Biểu thị khái niệm vật cụ thể 10 Biểu thị khái niệm trừu tượng khái quát 10 II Phân loại danh từ tiếng Việt dựa vào cấu tạo 10 Danh từ đơn 11 Danh từ ghép 11 Các loại danh từ khác 11 B Đặc điểm cấu tạo, ngữ pháp ngữ nghóa lớp danh từ ghép nghề nghiệp I Danh từ ghép nghề nghiệp 11 Khái niệm 11 Cấu tạo 13 II Đặc điểm ngữ pháp 15 Đặc điểm quan hệ thành tố cấu tạo 15 Khả kết hợp danh từ ghép nghề nghiệp với thành tố trước sau 16 Kết hợp với từ loại thể 18 III Đặc điểm ngữ nghóa 23 Đặc điểm ngữ nghóa hai thành tố trường nghóa 23 Đặc điểm ngữ nghóa hai thành tố có nghóa dồn hẳn lên yếu tố từ 26 Đặc điểm sở 27 Tiểu kết 31 Chương II: Danh từ ghép nghề nghiệp tiếng Anh 32 A Danh từ: cấu tạo ngữ nghóa 32 I Thuộc tính danh từ 32 II Phân loại danh từ tiếng Anh dựa vào cấu tạo 33 Hình thức cấu tạo 33 Thành phần từ 36 B Các đặc điểm cấu tạo, ngữ nghóa ngữ pháp danh từ ghép nghề nghiệp tiếng Anh 38 I Danh từ ghép nghề nghiệp 38 Khái niệm 38 Danh từ ghép nghề nghiệp cấu tạo theo mẫu 39 Danh từ nghề nghiệp từ phái sinh 39 Danh từ nghề nghiệp từ ghép kết hợp 44 II Đặc điểm ngữ pháp 46 Đặc điểm quan hệ thành tố cấu tạo 46 Mục lục luận văn Khả kết hợp danh từ ghép nghề nghiệp với thành tố đứng trước sau 47 Số danh từ 48 Hình thức sở hữu danh từ 51 III Đặc điểm ngữ nghóa 51 Nghóa từ mang tính khái quát cụ thể 51 Nghóa từ ghép kết hợp hai thân từ 52 Nghóa từ ghép xác định theo phương pháp phân tích thành tố 52 Khả kết hợp nghóa thành tố 53 Những từ phái sinh liên kết thành nhóm theo dấu hiệu nghóa 55 Nghóa từ dựa vào phương tiện biểu đặc trưng ngôn ngữ 57 Tiểu kết 59 Chương III: So sánh đặc điểm cấu tạo, ngữ pháp ngữ nghóa danh từ ghép nghề nghiệp tiếng Việt tiếng Anh 61 I/- So sánh cấu tạo 61 Phương thức cấu tạo từ 61 Hình thức kết hợp tố phụ tố 62 So sánh trọng âm 63 So sánh chuyển loại 66 Hiện tượng phái sinh thân từ 68 II So sánh ngữ pháp 68 Tính chất hình vị tiếng Anh tiếng tiếng Việt 68 So sánh thành tố cấu tạo 72 Hình thức số nhiều 72 Sở hữu cách 74 Mạo từ 77 III So sánh ngữ nghóa 79 Ngữ nghóa danh từ ghép nghề nghiệp bao gồm hai yếu tố đồng nghóa 79 Ngữ nghóa danh từ ghép nghề nghiệp bao gồm hai yếu tố khác nghóa cụ thể, trường từ vựng 79 Nghóa dồn hẳn lên yếu tố từ 80 Ngữ nghóa danh từ ghép nghề nghiệp hẹp hơn, rộng nghóa thành tố 81 Nghóa suy từ nghóa thành tố 81 So sánh tượng ngữ nghóa 82 Tiểu kết 86 KẾT LUẬN 89 Tài liệu tham khảo 93 Phụ lục 98 - 126 Mục lục luận văn MỞ ĐẦU I LÝ DO CHỌN ĐỀ TÀI VÀ MỤC ĐÍCH NGHIÊN CỨU Tiếng Anh tiếng Việt thuộc loại hình ngôn ngữ khác Điều thể tượng ngôn ngữ, đặc biệt lựa chọn phương thức định danh vật Định danh hoạt động ngôn ngữ nhằm gọi tên vật, tính chất hoạt động cụ thể riêng biệt Để biểu đạt khái niệm phức hợp, từ ghép có ưu rõ ràng nhờ hình thức ngắn gọn thể nội dung phong phú, đa dạng hẳn so với loại từ khác Hình thức ghép phương thức cấu tạo từ tiếng Việt tiếng Anh Ghép phương thức cấu tạo từ phổ biến Xét số lượng đặc tính từ vựng-ngữ nghóa, danh từ ghép nói chung có số lượng lớn đa dạng so với loại khác hình thức cấu tạo lẫn ngữ nghóa cấu tạo Việc nghiên cứu danh từ ghép tiếng Việt tiếng Anh giúp cho việc hiểu rõ chế cấu tạo từ ghép nói riêng, cấu tạo từ nói chung mối quan hệ thuộc nội từ Ngoài ra, chế cấu tạo từ ghép bổ sung thêm hình thức phái sinh cấu trúc cấu tạo từ, lónh vực chịu ảnh hưỏng loại hình ngôn ngữ đa tiết biến tiếng Anh Ngôn ngữ công cụ tư Ngôn ngữ phải biểu tư Mỗi ngôn ngữ biểu theo cách riêng Làm để người học ngoại ngữ nắm bắt nhanh nhạy liệu ngôn ngữ khác ấy? Trong giao tiếp hàng ngày, có lớp từ thuộc vốn từ tiêu cực, Mở đầu - Trang phổ biến số hoạt động xã hội-nghề nghiệp, lớp danh từ ghép nghề nghiệp, người Những từ hình dung thành khái niệm phản ánh nét đặc trưng nhằm gọi tên việc, tính chất hoạt động riêng biệt Đi sâu nghiên cứu lớp từ giúp cho việc hệ thống lại đặc điểm hình thức ngữ nghóa từ ghép khảo sát bình diện cấu tạo từ tiếng Anh tiếng Việt, so sánh với tiếng Anh để có nhìn toàn diện vị trí chức chúng hoạt động giao tiếp nói chung thói quen sử dụng người ngữ nói riêng muốn diễn đạt hoạt động mang tính nghề nghiệp Việc xác định chất danh từ ghép nghề nghiệp điều đơn giản mà xung quanh lớp từ có nhiều điều phức tạp, nhiều vấn đề tranh cãi liên quan đến khái niệm từ ghép ranh giới từ ghép với đơn vị từ vựng khác Vì thế, nghiên cứu lớp từ ghép nghề nghiệp có ý nghóa thiết thực việc góp phần miêu tả cách toàn diện lớp từ có số lượng đáng kể đặc biệt vốn từ tiếng Việt tiếng Anh Việc dạy tiếng Việt cho người nước dạy tiếng nước cho người Việt, mà đặc biệt việc dạy tiếng Anh cho người Việt năm gần diễn kháphổ biến Tuy nhiên, làm để người dạy dễ dàng truyền đạt, người học dễ dàng tiếp thu vấn đề cần nghiên cứu Nó nóng hổi người học có xu hướng muốn rút ngắn thời gian học tập mà chất lượng cần đảm bảo Yêu cầu đặt trách nhiệm ngày nặng nề giáo viên dạy tiếng, đồng thời yêu cầu ngành ngôn ngữ học Mở đầu - Trang Đề tài luận văn là: Đặc điểm cấu tạo, ngữ nghóa ngữ pháp danh từ ghép nghề nghiệp, tiếng Việt (so sánh với lớp từ tương ứng tiếng Anh) Mục đích luận văn so sánh mặt hình thức cấu tạo ngữ nghóa lớp danh từ hai ngôn ngữ, từ điểm tương đồng khác biệt ngữ nghóa, ngữ pháp lớp từ ghép nghề nghiệp Bên cạnh luận văn tiến hành số so sánh đối chiếu thông qua việc khảo sát khả hoạt động chúng bối cảnh giao tiếp cụ thể Các đặc điểm hình thức ngữ nghóa từ ghép khảo sát bình diện cấu tạo từ Từ ghép phân tích hình thức cấu tạo nhằm mục đích làm rõ yếu tố phương thức cấu tạo từ Luận văn nghiên cứu tượng đồng âm, khác nghóa,…, nghiên cứu biến thể, tượng biến đổi qui chiếu, tính đa nguyên, đa cấu trúc chuyển loại hai ngôn ngữ Anh, Việt Sự so sánh đối chiếu nhằm phát nét tương đồng khác biệt ngữ nghóa ngữ pháp lớp từ tiếng Việt với đơn vị từ vựng có hình thức cấu tạo tương tự tiếng Anh, đồng thời xu hướng phát triển lớp từ từ vựng tiếng Việt Luận văn có hai mục đích chính: Phân tích đặc điểm cấu tạo, vềø ngữ nghóa ngữ pháp danh từ ghép nghề nghiệp hai ngôn ngữ Anh, Việt So sánh đối chiếu đặc điểm phương diện để cách có hệ thống điểm tương đồng khác Mở đầu - Trang biệt danh từ ghép nghề nghiệp tiếng Anh tiếng Việt Để đạt hai mục đích luận văn cần giải nhiệm vụ sau: - Khảo sát đặc điểm cấu tạo danh từ ghép nghề nghiệp tiếng Anh tiếng Việt - Phân tích đặc tính ngữ nghóa ngữ pháp lớp từ - So sánh đối chiếu danh từ ghép nghề nghiệp tiếng Việt tiếng Anh hình thức cấu tạo tổ chức nghóa, đặc tính ngữ pháp chúng II ĐỐI TƯNG VÀ PHẠM VI NGHIÊN CỨU Đối tượng nghiên cứu luận văn danh từ ghép nghề nghiệp, tiếng Việt tiếng Anh đại Các từ ghép nghề nghiệp lónh vực hoạt động Các từ phân tích kỹ hình thức cấu tạo, mối quan hệ ngữ nghóa thành tố tạo nên từ ghép đặc điểm mặt ngữ pháp Nét đặc trưng từ ghép tiếng Việt số lượng từ có yếu tố Hán Việt Loại từ chiếm 42% số danh từ ghép nghề nghiệp mà thống kê từ số từ điển như: - Từ điển Tiếng Việt, Hoàng Phê (Chủ Biên), 1997, NXB Đà Nẵng-Trung tâm Từ điển học, Hà Nội-Đà Nẵng - Hán Việt từ điển, Đào Duy Anh, 1975, NXB Trường Thi, Sài Gòn - Từ điển Anh – Việt, Trần Kim Nở (chủ biên), 1993, NXB trị Quốc gia Mở đầu - Trang - Từ điển Anh Việt, 1991, NXB Khoa học Xã hội - Từ điển Lạc Việt EVE 300, 2002, Copyright by Lac Viet, Multimedia Tool for Developing Nét khác biệt cấu tạo từ tiếng Anh tiếng Việt từ phái sinh, nguyên tắc từ phái sinh kết hợp thân từ phụ tố tạo nên từ có nghiã tương ứng với thân từ sản sinh Nghóa từ vựng xét đến xác định làm sáng tỏ cấu trúc ngữ nghóa từ ghép Luận văn nghiên cứu tượng đồng âm khác nghóa cấu tạo, tính biến đổi quy chiếu, tính đa nguyên, đa cấu trúc đặc trưng cho tiếng Anh, tiếng Việt Ngược lại, chuyển loại nét đặc trưng tiếng Việt, rõ tiếng Anh III LỊCH SỬ VẤN ĐỀ Đã có không công trình nghiên cứu so sánh bình diện khác đơn vị ngôn ngữ tiếng Việt tiếng Anh Tuy nhiên so sánh lónh vực cấu tạo từ ngôn ngữ thuộc hai loại hình ngôn ngữ khác tiếng Việt tiếng Anh lại vấn đề chưa quan tâm Do có nét đặc trưng hình thức cấu tạo, ngữ nghóa ngữ pháp lớp danh từ ghép gây ý giới nghiên cứu, chưa có quan tâm mức Cho đến nay, chưa có công trình tập trung nghiên cứu cách toàn diện có hệ thống lớp danh từ ghép nghề nghiệp, người Ở tác giả, đề cập cách chung nhất, sơ lược hệ thống từ ghép nói chung Có thể nói từ Mở đầu - Trang 112 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 theatre-goes daydreamer chairman motorman police-officer fireman postman gasman deckhand manservant drummer boy handyman redcap heavy-weight agrent provocateur agony aunt air howtess airman, airwoman 44 aur traffic controller 45 aircraftman, aircraftwoman 46 audio typist 47 baby- mider 48 baby- sitler 49 50 51 52 53 back woodsman ballet dancer bargain - hunter barrow boy beachcomber người xem hát người mộng mị người chủû trì, chủ toạ người lái xe điện/xebuýt cảnh sát lính cứu hoả người đưa thư ngưòi kiểm tra dụng cụ đo khí thuỷ thủ làm việc boong tàu đầy tớ trai người đánh trống thuỷ thủ / người làm việc lặt vặt công nhân khuân vác đường sắt võ só hạng nặng thám tử người trả lời mục giải đáp tâm tình nữ tiếp viên hàng không phi công nhân viên phi hành đoàn nhân viên kiểm soát không lưu lính không quân Anh người nghe băng nhạc đánh máy nghe người chăm sóc trẻ suốt thời gian cha mẹ làm việc người giữ trẻ thời gian ngắn cha mẹ lát, người vú người sống vùng rừng núi xa xôi diễn viên múa ba lê người săn lùng mua hàng giá hạ người bán hàng xe đẩy người sống đảo cách bán vật kiếm bãi biển Phụ lục a – Trang 112 113 54 bee-keeper 55 bell captain người nuôi ong trưởng nhóm trực khách sạn, câu lạc (để khuân vác hành lý, mở cửa) 56 57 58 59 60 61 62 63 người tự phụ người quan trọng người dán áp phích người nói ba hoa người mua bán chợ đen người tống tiền người chèo/ cho thuê thuyền trưởng nhóm thuỷ thủ phụ trách quản lý thuyền viên thiết bị hàng hải tầu bigwig billposter billposter/billsticker blabbermouth black marketeer blackmailer boatman boat-surin 64 body-snatcher người đào trôïm xác chết (bán cho nhà giải phẫu) 65 bookkeeper nhân viên kế toán 66 bookmaker người đánh cá ngựa 67 bookseller người bán sách 68 bookworm người say mê đọc sách 69 booking clerk người bán vé 70 bowman người bắn cung 71 brass hat só quan cao cấp 72 breadwinner người trụ cột, nuôi gia đình 73 broadcaster xướng ngôn viên người đấu bò 74 bullfighter người đấu bò 75 bully-boy kẻ bạo 76 businessman/businesswoman nhàkinh doanh 77 cab-driver tài xế tải 78 cabinet-maker thợ đóng đồ gõ mỹ thuật 79 cameraman nhà quay phim 80 camp-follower người theo chân đoàn quân để bán hàng hay phục dịch 81 caqe coloured người lai (ở Nam Phi) Phụ lục a – Trang 113 114 82 caretaker người thuê trông nom nhà cửa 83 carqet-bagger ứng cử viên trị khu vực tay sai, người bị kẻ khác lợi dụng làm việc nguy hiểm người hang cô hầu phòng (ở khách sạn) quản gia nam/nữ diễn viên đóng vai lập dị người đốt than nữ lao công người bán hàng hoá xấu với giá rẻ cảnh sát trưởng khu vực người giữ trẻ người cạo ống khói lễ sinh (hát ca đoàn nhà thờ) ngưòi huy hợp xướng nữ diễn viên nhạc kịch hài người tin vào cách chữa trị theo đốc học người giữ trật tự quán rượu, buổi họp … người siêng lễ nhà thờ người quản lý tài sản giáo hội Anh quốc phóng viên tài dân quân tự vệ kỹ sư công chánh công nhân viên chức nhà nước người cho hiểu biết chuyện người hay canh nghỉ lúc làm việc người đánh xe ngựa 84 cat's-paw 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 cave-dweller/caveman chamber maid chamberlain character actor/actress charcoal burner charlady/charwoman cheapjack chief constable child-minder chimney-sweep choirboy choirmaster chorus-girl christian scientist 99 chucker-out 100 churchgoer 101 church warder 102 103 104 105 106 city-detor civil defence civil engineer civil servant clever dick 107 clock-watcher 108 coachman Phuï luïc a – Trang 114 115 109 110 111 112 coal-miner coastguard commercial traveller commissioner for Oaths công nhân mỏ than lính biên phòng người chào hàng luật sư quyền nhậân lời khai có tuyên thệ liên quan đến pháp luật 113 man kẻ lừa đảo 114 concert-goer người dự buổi hoà nhạc 115 congressman/congresswoman nghị sỹ (quốc hội Hoa Kì) 116 117 118 119 copy-cat copy-typist copy-writer cost accountant/cost clerk 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 cowgirl cowhand cowherd cowman crackpot cracksman craftsman crown prince crown princess dairymaid 130 131 132 133 134 135 136 dairyman day-boy/day-girl deck hand dental hygienist desk clerk dirt-farmer disc jockey người hay bắt chước nhân viên đánh máy người viết quảng cáo người giữ sổ sách chi phí (của công ty) người chăn nuôi chăm sóc bò người chăn nuôi bò người chăn bò người đàn ông chăn giữ bò người lập dị kẻ trộm thợ thủ công thái tử vương phi người phụ nữ làm trại săn xuất bơ sữa người bán bơ sữa học sinh ngoại trú người làm việc boong phụ tá nha só người bán hàng khách sạn nông dân (Mó) (tự làm việc) bình luận viên (truyền hình, truyền thanh) nhạc Phụ luïc a – Trang 115 116 137 dispatch-rider 138 door-keeper/doorman 139 double agent 140 141 142 143 144 145 146 147 double-dealer dressmaker drug dealer/drug pusher drum-mẻ-bôy dustman engine driver estate agent fair-weather friend 148 149 150 151 152 fairygodmother family doctor farm-hand ferryman field-worker 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 file clerk film star fire-eater fire-fighter fishwife fisherman flea-bag flower-girl flying-picket flying squad fortune-hunter fortune-teller free-liver freshman frogman front man người liên lạc mô tô (quân đội) người khuân vác điệp viên nước đôi (làm việc cho hai bên đối thủ nhau) người xảo trá, kẻ hai mặt thợ may quần áo phụ nữ người bán ma tuý đội trưởng đội trống người đổ rác người lái xe lửa người buôn bán bất động sản người bỏ rơi bạn bè hoạn nạn người cứu nạn bác só gia đình người lao động nông trại người lái đò người thực nghiên cứu trời, thực tế nhân viên văn thư điện ảnh người nuốt lửa (xiếc, ảo thuật) lính cứu hoả người phụ nữ bán cá ngư dân người nhếch nhác cô hàng hoa người xách động đình công cảnh sát động anh chàng đào mỏ thày bói người ăn chơi phóng túng sinh viên năm thứ thợ lặn phát ngôn viên Phụ lục a – Trang 116 117 169 170 171 172 173 174 frontiersman full back gamekeeper game-warden gas fitter gasman người tiên phong khai phá đất hậu vệ người coi sóc chim để săn người giữ bãi đất săn thợ lắp đường dẫn khí đốt công nhân kiểm tra việc đo khí đốt thiết bị sử dụng khí đốt nhà 175 176 177 178 179 gatekeeper general dealer general practitioner ghost writer girl Friday 180 181 182 183 184 185 186 187 188 girl guide glass-blower globe-trotter godparent golsmith grade teacher grand jury grand master ground-control người gác cổng nhà buôn đủ loại hàng bác só đa khoa người viết thuê người đàn bà trẻ có phạm vi chức vụ rộng lớn nữ hướng đạo sinh thợ thổi thuỷ tinh người chu du giới cha mẹ đỡ đầu thợ kim hoàn giáo viên tiểu học bồi thẩm đoàn quán quân nhân viên (hệ thống, thiết bị) điều khiển (máy bay, tàu vũ trụ) từ mặt đất 189 190 191 192 193 194 195 196 groundsman guardsman guardian angel gunman gun-runner gunsmith hairdresser/hair stylist handyman 197 harbour-master 198 gatchet man người coi sân bãi (thể thao) lính cận vệ người bảo trợ tinh thần kẻ cướp có súng người buôn lậu súng người chế tạo súng thợ uốn tóc người khéo tay làm việc lặt vặt sửa chữa nhà trưởng cảng kẻ đâm thuê chém mướn Phụ lục a – Trang 117 118 199 200 201 202 203 204 hay-maker head-hunter headman headmaster/headmistress health visitor heir apparent 205 heir presumptive 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 herdaman high-flyer high-up highwayman hire-ling hired hand hit man home-help hop-picker horseman/horsewman hot favourite hot gospeller hothead hotshot house-breaker house-father/house-mother housekeeper housemaid houseman housemaster 226 227 228 229 230 231 house physician house surgeon housewrife huntsman innkeeper inguiry agent người phơi cỏ người tuyển mộ nhân viên trưởng làng hiệu trưởng y tá đến thăm bệnh nhà (luật) người có quyền thừa kế tuyệt đối (luật) người có quyền thừa kế tuyệt đối người chăn gia súc người có nhiều hoài bão nhan viên cấp cap kẻ cướp đường tay sai tá điền kẻ giết mướn người giúp việc nhà người hái houblon kị sỹ người thắng xứng đáng người diễn thuyết người nóng tính, nông người có tài khoa trương công kích kẻ đột nhập người đàn ông/bà nuôi dạy trẻ quản gia người đàn bà giúp việc nhà bác só thực tập nọi trú giáo viên phụ trách học xá sinh viên bác só nội trú bác só giải phẫu nội trú bà nội trợ thợ săn người quản lý nhà trọ thám tử tư Phụ lục a – Trang 118 119 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 insurance broker interior decorater interior designer jack tar jerry-builder juryman/jurywoman land-agent landsman landlady/landlord lawagent lawmaker learner driver life-guard lines-man linkman liveryman lock-keeper locksmith long-shoreman looker-on lowlander lumberjack/lumberman mailman man Friday map-reader market-gardener marksman matchmaker medicine-man=witch-doctor merchant seaman middleman midwife militiaman milkmaid milkman millhard người làm dịch vụ bảo hiểm chuyên viên trang trí nội thất chuyên viên thiết kế nội thất thuỷ thủ thợ xây dựng cẩu thả hội thẩm viên viên quản lý ruộng đất người sống đất liền chủ quán rượu, nhà trọ cố vấn pháp luật nhà làm luật người học lấy lái xe người cứu đắm người mắc sửa dây điện thoại người tiếp nối chương trình người giữ ngữa cho thuê người giữ cửa cống thợ làm khoá người bốc dỡ hàng cảng người quan sát người sống vùng trũng thợ rừng người đưa thư phụ tá, trợ lý người đọc đồ chủ vườn rau xanh để bán xạ thủ ông/bà mai pháp sư thuỷ thủ tầu buôn người môi giới nữ hộ sinh dân quân tự vệ cô gái vắt sữa người giao sữa tận nhà công nhân nhà máy Phụ lục a – Trang 119 120 268 millwright chuyên viên thiết kế, xây dựng sửa chữa nhà máy xay nước/sức gió 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 thợ mỏ người đổi ngoại tệ người cho vay nặng lãi người xe gắn máy người đàn bà làm nghề may vá người bán dạo người gác đêm người coi vườn ươm cô nuôi dạy trẻ người chèo thuyền người thuê để làm việc vặt người hát rong người hộ tang trẻ giao báo viên chức quyền đặc trách công việc liên hệ đến giáo xứ thợ làm bánh bao người tạo mẫu xí nghiệp khí hoạ só vỉa hè chủ tiệm cầm đồ thợ lặên mò ngọc trai người làm nghề cạo giấy (thư ký văn phòng) người sửa chữa đường ray người viết kịch thợ sửa tháp chuông chuyên gia phân tích hệ thống thợ nhồi thú tổng dài viên điện thoại người đọc ý nghó người khác trọng tài biên bóng bầu dục mine-worker money-changer money-lender motor-cyclist needlewoman newsagent/newsdealer night-watchman nursery man nursery nurse oarsman/oarswoman odd job man one-man band pallbearer paper-boy/- girl parish-clerk 284 pastry-cook 285 pattern-maker 286 287 288 289 pavement artist pawnbroker pearl-diver/pearl-fisher pen-pusher 290 291 292 293 294 295 296 plate-player playwright steeplejack systems analyt taxidermist telephone operator thought-reder 297 touch-judge Phuï luïc a – Trang 120 121 298 town clerk 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 undergraduate under-secretary undertaker veterinary surgeon vice-president visiting professor watchmaker weatherman welfare worker woodcutter yachteman/-woman zoo-keeper ploughman pole-vaulter pork butcher 314 315 316 317 portrait painter press agent pressman press officer 318 319 320 321 press photographer private iye public prosecutor question-rouser 322 radio-therapist 323 324 325 326 327 328 roundsman scene-shifter school-leaver secret agent security guard silversmith vieân chức trông coi hồ sơ, văn thư thành phố sinh viên đại học phó văn phòng người làm nghề lo việc ma chay bác só thú y phó tổng thống giáo sư thỉnh giảng thợ đồng hồ nhà khí tượng học người làm công tác xã hội thợ đốn cây/xẻ gỗ người chơi/ thuyền buồm người chăm sóc thú vườn thú thợ cày người nhảy sào người bán thịt thức ăn chế biến từ thịt heo hoạ só vẽ chân dung người phụ trách quảng cáo nhà báo người phát ngôn (của quan đảng,…, báo chí nhiếp ảnh viên báo chí thám tử tư uỷ viên công tố người điều khiển đố vui radio hay tivi chuyên viên khoa trị liệu X quang nhân viên giao hàng người thay cảnh phông học sinh trường nhân viên tình báo nhân viên bảo vệ thợ bạc Phụ lục a – Trang 121 122 329 330 331 332 333 skateboarder snake-charmer song-writer stage-hand speechchifier người trượt băng người điều khiển rắn nhạc só sáng tác ca khúc nhân viên dọn cảnh sân khấu người đọc diễn văn Phụ lục a – Trang 122 123 Phụ lục b DANH TỪ CHỈ NGHỀ NGHIỆP TRONG TIẾNG ANH (TỪ PHÁI SINH) Tổng cộng 279 từ 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 air crew air hostess asssistant astronaut athlete audio-typist blue-collar worker cabin stwff captain chairman chairman chauffeur clerk coach consultant cop copolot crew detective escort executive executive expert fuzz goon groom ground crew guard guide gymnast head teacher account ant 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 host Judge juror manual worker monk nomad nun nurse personal physiology pierritte pilgrim pilot private receptionest scholar schoolboy/girl/child scout secretary secretary shorthand skilled worker steward steward steward student typist usherette white-collar worker contest ant Phuï luïc 2b - Trang 123 124 3 10 emc employ grand antiquari chairm coachm dictici draughtsm forem geriatrici histori librabri logici ee ee ee an an an an an an an an an an 11 12 13 14 15 16 17 18 19 mortag refer train magici mathematici musici obstertrici paediatrici pedestri phonetici sportsm workm ee ee ee an an an an an an an an an acade mechan ic ic abiga pup il il 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 marin mast newscast observ overse paint partn partn passeng perfum philosoph play plumb port programm ranch rang Report restor review sharehold sharehold er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er archaeolog astronom barb bartend beginn bind biograph broadcast carpent challeng chariote chronicl colli commut conjur demograph digg div driv engine engra explor Phuï luïc 2b - Trang 124 125 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 fitt fli fli fly Forecast forest garden gatekeep hairdress handl headmast hunt hustl inquir interpret join juggl knitt lawmak lectur manag manag metalwork er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 skat skateboard stenograph teach train travelli treasur turn typograph ush ush voyag wander ward wayfar weav whal work Wrestl writ xylograph Zoo-keep er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er 10 11 12 13 14 15 anatom anthropolog arab archaeolog art bicycl biochem biolog biolog botan botan chem classic criminolog cycl ist ist ist ist ist ist ist ist ist ist ist ist ist ist ist 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 instrumintal journal jur librett lingu machin manicur microbiolog motor motorcycl natural neurolog novel nutrition ocul ist ist ist ist ist ist ist ist ist ist ist ist ist ist ist Phuï luïc 2b - Trang 125 126 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 de dent dermatolog dramat drugg ecolog econom educational entomolog environmental ethnolog flaut flolkor flor genealog genetic humor illusion ist ist ist ist ist ist ist ist ist ist ist ist ist ist ist ist ist ist 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ornitholog paleontolog penolog pharmac pharmacolog psychiatr reception reception scient sociolog special technolog telegraph tour vivisection zoolog zoolog ist ist ist ist ist ist ist ist ist ist ist ist ist ist ist ist ist 10 11 12 13 act Ambassad animat aviat competit conduct conduct counsell direct direct educat govern ilustrat or or or or or or or or or or or or or 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 inspect instruct instruct navigot operat perat profess prospect realt sail supervis tail tut or or or or or or or or or or or or or conductr headmistr host laundr ess ess ess ess poet priest seamstr waitr ess ess ess ess Phuï luïc 2b - Trang 126

Ngày đăng: 30/06/2023, 16:24

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w