1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

Môn các loại hình nghệ thuật cơ bản chuyên đề tìm hiểu, cảm nhận và phân tích điện ảnh

21 4 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 21
Dung lượng 12,37 MB

Nội dung

BỘ NGOẠI GIAO HỌC VIỆN NGOẠI GIAO BÀI THI KẾT THÚC MƠN: CÁC LOẠI HÌNH NGHỆ THUẬT CƠ BẢN CHUN ĐỀ: TÌM HIỂU, CẢM NHẬN VÀ PHÂN TÍCH ĐIỆN ẢNH Học kỳ 1, Năm học 2021 - 2022 Hình thức: Tiểu luận Giảng viên : TS Mai Anh Tuấn Người thực : Nguyễn Lương Minh Sao Khoa : Truyền thơng Văn hố đối ngoại Mã sinh viên : TTQT49-C1-1855 Hà Nội, tháng 11/2022 MỤC LỤC TRÀO LƯU PHIM REMAKE: SỰ ỔN ĐỊNH HAY VẾT TRƯỢT DÀI CỦA ĐIỆN ẢNH VIỆT NAM HIỆN NAY? Nhìn chung tượng “Remake” Phim remake hiểu theo nghĩa đen gọi “phim làm lại” Có nhiều ý kiến cho tượng remake thực chất là tạo phim “nhái lại” phim đời trước thực nay, trở thành trào lưu vô phổ biến điện ảnh nhiều quốc gia khắp giới kể từ bắt nguồn từ Châu Âu Phim remake phim lấy chất liệu từ phim đời trước Các nhà làm phim giữ nguyên cốt truyện, sử dụng ý tưởng, hệ thống nhân vật phim trước thay đổi số tình tiết cách thức thể Trên giới, phim remake khơng cịn tượng xa lạ mà trở nên quen thuộc nhiều người xem đam mê điện ảnh Từ Châu Âu sang Châu Á, ta thấy xuất phim làm lại từ phim gốc tiếng trước đó: Indonesia, Trung Quốc, Hàn Quốc, Mỹ, Thái Lan, Pháp, Ấn Độ, Việt Nam, … Hiện nay, phim remake không đơn phim lấy cảm hứng, ý tưởng từ phim cũ thế, nhà sản xuất mong muốn cải biên, sáng tạo thêm, thay đổi để “đứa tinh thần” vượt xa gốc gây tiếng vang mạnh mẽ Mong muốn khơng có sở nhìn vào thực, nhà đạo diễn thực hố điều vơ ỏi Những phim “làm lại” thành cơng, số cịn lại rơi vào tình trạng “bom xịt” thất bại từ đầu khoản tuyển chọn diễn viên tiếp cận truyền thông, bị công chúng phản đối Trào lưu phim remake Việt Nam Khởi nguồn Phim remake Việt Nam hay cịn gọi dịng phim có kịch nước ngồi Việt hố bắt đầu xuất nước ta vào khoảng thập kỉ trước – năm 2000 Những tên quen thuộc xuất thời kì đầu "Anh em nhà bác sĩ", "Ngôi nhà hạnh phúc", "Người mẫu" (Hàn Quốc),… mang gió đến với điện ảnh Việt “Cơ gái xấu xí” (kịch gốc từ phim “Betty La Fea” Columbia) xem phim remake xuất đời sống điện ảnh Việt Lí đạo diễn Việt ưa chuộng việc remake Lí thứ nhất: Thiếu kịch Lý dẫn đến tình trạng xuất nhiều phim remake, phải kể đến thiếu hụt kịch tốt điện ảnh nước Chúng ta thấy rõ, kho kịch điện ảnh Việt Nam vơ ỏi khơng có thu hút lớn cơng chúng Nếu Trung Quốc tiếng với việc chuyển thể phim từ tiểu thuyết họ có số lượng kịch khổng lồ nhà tiểu thuyết gia mang lại có phổ biến cơng chúng lâu Việt Nam, khó bắt gặp điều ấy, tác phẩm truyện chuyển thể thành phim gây tiếng vang đếm đầu ngón tay, thường truyện nhà văn Nguyễn Nhật Ánh Đạo diễn Việt Linh ví von điện ảnh Việt giống giao thơng "Chúng ta có tơ, máy bay đại Thế thiếu kịch khơng khác di chuyển phương tiện tối tân lại khơng có đồ Nên lạc hồi loay hoay khơng tìm lối ra" Lí thứ 2: Danh tiếng kịch gốc Có thời gian phim Việt đời liên tục bị khán giả thờ ơ, ngó lơ, thường xun xảy tình trạng rạp vắng bóng người rơi vào quên lãng đời ạt, cạnh tranh khốc liệt nội dung quen thuộc, theo motif cũ dẫn đến nhạt nhoà Để thu hút thị hiếu khán giả ứng phó với bế tắc, nhà làm phim phải nhìn ngó sang điện ảnh nước khu vực giới, để tìm kiếm phim ăn khách, mua quyền mang “Việt hóa” thành phim cho khán giả Việt Những phim trước hết có sẵn lượng người hâm mộ hùng hậu nên remake lại, cơng chúng đến xem tị mị xem biến đổi Ở Việt Nam thiếu kịch hay Thế giới này, từ Hàn Quốc đến Trung Quốc đến Hollywood, thịnh hành xu hướng làm lại kịch thành công nước khác Khơng hẳn họ thiếu kịch hay, mà họ muốn tiết kiệm thời gian đầu tư vào kịch phim hay đạt hiệu cao Phim remake trở thành tượng phổ biến cơng chúng Cú hích thành cơng vượt ngồi mong đợi phim remake “Em bà nội anh” Phan Gia Nhật Linh đạt doanh thu phòng vé mức 102 tỷ đồng Được lấy cảm hứng từ “Miss Granny” Hàn Quốc, phim không bê y nguyên kịch gốc mà có thay đổi, biến tấu cho phù hợp với văn hoá Việt Nam Năm 2017 năm mà dường khán giả Việt “chấn động” dòng phim remake Đầu tiên phải kể đến phim truyền hình “Người phán xử” gây sốt mạnh mẽ Tiếp theo loạt phim truyền hình sử dụng chất liệu kịch nước “Sống chung với mẹ chồng” “Gạo nếp, gạo tẻ”, “Gia đình số 1”, “Cả đời ân ốn” Cơng mà nói, dịng phim remake tạo lập lại vị trí số cho phim truyền hình, sau nhiều năm bị chìm khuất game show hay chương trình truyền hình thực tế “Hương vị tình thân” remake từ phim “My ony one” Hàn Quốc Nhắc đến thành công phim remake Việt Nam, không kể đến phim truyền hình “Hương vị tình thân” Có thể thấy, phần đầu, tác phẩm chủ yếu giữ chân khán giả câu chuyện tình yêu, gia đình gần gũi, không phần drama Sang đến phần 2, ngồi việc biết điều chỉnh tình tiết hơn, Hương Vị Tình Thân cịn trở thành sốt ảnh khiến người không xem phim biết đến “sương sương” Nhờ lối diễn xuất đỉnh cao, thuyết phục người xem, với biểu cảm đài từ lột tả hết nội tâm nhân vật, tất khiến công chúng phải ghét lây sang diễn viên Phân cảnh Nam nhận lại bố ruột lấy nhiều nước mắt khán giả Dù khơng có nhiều thoại, diễn xuất nghệ sĩ Võ Hoài Nam điểm sáng phân cảnh Anh diễn tả cảm giác lúng túng, tủi hổ người cha gái biết thật Khác với con, ơng cố kìm nén cảm xúc, nghẹn ngào khơng nói lên lời Hình ảnh người đàn ông trung niên, gương mặt hằn nếp nhăn mếu máo đứa trẻ, khiến khán giả xúc động Phương Oanh làm tốt vai trị tái hình ảnh người nhận lại bố ruột sau 20 năm xa cách Nhân vật Nam có nhiều câu thoại xúc động: "Đến tiếng gọi bố bố, không gọi”, "Quá khứ bố có bố thay đổi mà Từ ngày gặp bố, lúc thấy bố nhận thua thiệt thơi Vì mang thân tù tội nên bố phải nỗ lực người bố bình thường gấp trăm, gấp nghìn lần", "Tại có bố hy sinh cho con, mà không cho làm cho bố?" Cuối phân đoạn, Nam quỳ xuống cầu xin ông Sinh lại bên cô, hai bố ơm nhau, khóc Nhìn vào tổng thể, người xem dễ dàng nhận thấy phim remake gây tiếng vang có thành công định Việt Nam tác phẩm chứa đựng nhiều yếu tố tình cảm gia đình Đây coi thành tố quan trọng góp phần làm nên hiệu ứng phim khán giả Việt ưu chuộng mối tình cảm thân thương, gần gũi Bên cạnh đó, phim thường có khâu chọn lọc diễn viên vơ xuất sắc quy tụ dàn NSND, NSƯT diễn viên trường phái thực lực nữa, Đài truyền hình Việt Nam VTV hỗ trợ sản xuất Những tác phẩm hướng đến nhiều đối tượng xem, không bậc phụ huynh, người lớn tuổi mà giới trẻ để họ hiểu thấm thía tình cảm gia đình, khác với phim rom-com đa số phục vụ cho thị hiếu bạn trẻ Đó lí cho thành cơng vang dội phim như: Mùi ngò gai, Cây táo nở hoa, Sống chung với mẹ chồng, Hương vị tình thân, Cả đời ân oán hay gần “Thương ngày nắng về” Những điều chưa làm Việt hố tác phẩm nước ngồi Như nói, phim remake thành cơng mà thất bại trở thành “bom xịt” nhiều vơ số kể Lí chỗ chọn kịch để làm phim chưa phù hợp, không phù hợp với văn hố Việt Nam, khơng mang tính thu hút thị hiếu đại đa số người xem Việt lí đáng kể đến khâu lựa chọn diễn viên chưa phù hợp, có ngoại hình lực diễn xuất chưa ổn, không thuyết phục khán giả, đặc biệt lượng fan cứng có từ trước kịch gốc “Hậu duệ mặt trời” phim đình đám khiến fan châu Á “chết mê chết mệt” Một điển hình “thảm hoạ” phim remake kể đến “Hậu duệ mặt trời” Việt Bộ phim gốc làm mưa làm gió khắp điện ảnh châu Á lan rộng tồn giới với góp mặt diễn viên tiếng Song Joong Ki Song Hye Kyo hết se duyên cho cặp đơi Khi Việt Nam, từ khâu chọn diễn viên, nhà làm phim tạo thất vọng cho phận khán giả “Hậu duệ mặt trời” Việt nói phim có q nhiều “sạn” Các tình tiết phim bê nguyên từ gốc sang mà khơng có thay đổi nhiều, đến cách quay phim quay đến đâu chiếu đến đạo diễn Trần Bửu Lộc giữ nguyên Thua xa gốc, phim hứng chịu muôn vàn "gạch đá" từ khán giả sau vài tập phát sóng qua tập phim, người xem lại nhặt "rổ sạn" Từ lễ tiết tác phong quân đội đến việc cách mang mặc, xưng hô quân ngũ, đặc tính kỹ chiến thuật loại khí tài quân sự, cảnh phẫu thuật có vấn đề Hạt sạn to đùng bác sĩ Hoài Phương chưa mở khoá điện thoại bấm nút gọi Phân cảnh hất điện thoại phân cảnh vô thành công Song Joong Ki Song Hye Kyo viral khăos trang mạng xã hội cover lại nhiều tảng Với góc quay đẹp mắt tư vô chuẩn chỉnh Song Joong Ki, anh tạo nên pha hất điện thoại vào hàng kinh điển biểu cảm nữ ngỡ ngàng Nhưng sang đến Việt, Khả Ngân Song Luân lại tạo nên bầu trời “đơ cứng” tái trích đoạn Khán giả thưởng thức hất điện thoại vơ hồn với đủ tình tiết vơ lý việc Khả Ngân chẳng thèm mở khóa mà tự động gọi điện cho bảo vệ ánh mắt mở tròn Song Luân chưa kịp hành động thể nhân vật nhìn thấy trước tương lai Vì thế, đoạn phim ví copy thảm hoạ bậc Các vệ sĩ tài phiệt nước chĩa súng vào y bác sĩ quân nhân Việt Nam, đảo Hải Phong Việt Nam Một “hạt sạn” to đùng tiêu biểu cho thất bại phim kể đến cảnh cứu chữa cho bệnh nhân VIP bác sĩ Hoài Phương (Khả Ngân thủ vai) đội NH1 Duy Kiên (Song Luân) huy Thước phim kéo dài chưa đầy phút có nhiều điều khiến khán giả phải lắc đầu ngán ngẩm Nếu gốc, đối thoại nữ Song Hye Kyo gây ấn tượng thu hút trình tiếng Anh “như nuốt đĩa” sang Việt, Khả Ngân khiến người xem “tặc lưỡi” phát âm chán Trong phút căng thẳng, tính mạng người cịn tính phút, khơng khí phim phải vơ ngột ngạt, trước Khả Ngân cất giọng Câu thoại để đời "Ai-ken-lét-dờ-boi-đai" (I can't let the boy die) khiến khán giả hoảng hồn, vội vàng đọc phụ đề để xem nàng nói Thậm chí, câu nói cịn bất đắc dĩ bị biến thành trò đùa cư dân mạng thời gian dài Quan trọng nhất, cảnh phim vi phạm đến chủ quyền quyền tài phán Việt Nam vệ sĩ tài phiệt mang theo vũ khí cấp cứu, chí rút súng dọa bắn người Việt Đó điều phi lí, thực tế, nguyên thủ quốc gia siêu cường sang Việt Nam hạn chế sử dụng vệ sĩ riêng với vũ khí nóng Biểu cảm phá nát huyền thoại Khả Ngân Ở phân cảnh đạp mìn huyền thoại phim, bác sĩ Hồi Phương (Khả Ngân) khơng khác thất bại bác sĩ Kang gốc Nếu Hàn, Song Kye Kyo diễn tả xuất sắc tâm trạng sợ hãi vô chững chạc giống bác sĩ có nhiều năm kinh nghiệm khiến khán giả vừa lo lắng vừa thích thú sang Việt Nam, Khả Ngân phải khiến cư dân mạng “cạn lời” diễn xuất Biểu cảm nữ diễn viên phải gọi có phần q lố, giọng nói khơng tự nhiên cịn gượng gạo, khơng diễn tả cảm giác người bị dẫm trúng mìn mà nhìn “tấu hài” nhiều Nhiều người xem đùa xem Việt muốn “cho mìn nổ lập tức” Tổng kết Dù thành công hay thất bại, phim remake lối an tồn hướng phổ biến nhà sản xuất phim thực sự, trở thành trào lưu vô quen thuộc điện ảnh Việt Nam Sự lên ngơi dịng phim remake nên mừng hay nên lo? Bởi đạo diễn Nguyễn Quang Dũng tâm sự: góc độ nghề nghiệp, chuyện làm phim remake bình thường; góc độ cá nhân, anh lại thấy người bám víu vào có sẵn, khơng phải tác phẩm riêng Nhất thuộc phim điện ảnh – nơi nghệ thuật thứ bảy thể đỉnh cao sáng tạo Và tất nhiên, xu hướng “nhà nhà làm phim remake” không người cốt ăn theo, làm sang theo độ tiếng gốc Để hạn chế tình trạng remake ạt bây giờ, cần phải đầu tư lâu dài xây dựng kho kịch cách giải đề gốc rễ điện ảnh Kịch yếu tố để “gột lên hồ” phim hay Năm 2020, Cục Điện ảnh phát động thi "Sáng tác kịch phim truyện điện ảnh 2020" nhằm khuyến khích sáng tạo đội ngũ người viết kịch chuyên không chuyên để nâng cao kho tàng kịch nước nhà Giữa lúc thị trường khan lúc này, đóng góp vơ cần thiết giúp hạn chế tình trạng long đong tìm kịch nhà sản xuất Đừng để dòng phim remake trở thành dòng phim chủ đạo điện ảnh nước đậm đà văn hoá sắc Việt Nam Nguồn tham khảo: - https://kenh14.vn/5-canh-phim-khien-hau-due-mat-troi-ban-viet-nhan-ve-phanung-trai-chieu-20181119004931797.chn - https://cand.com.vn/Giai-tri-van-hoa/ANTG72-Ve-dau-phim-remake-Viet-i496571/ https://cand.com.vn/dien-dan-van-nghe-cong-an/Con-sot-phim-remake-Xu-thehay-su-be-tac-sang-tao-i417557/ - https://cand.com.vn/doi-song-van-hoa/remake-phim-viet-tai-sao-khong i638248/ TRƯƠNG NGHỆ MƯU VÀ SỰ THÀNH CÔNG CỦA “NOT ONE LESS” (1999) KHI CHỊU SỰ ẢNH HƯỞNG CỦA “WHERE IS THE FRIEND’S HOME?” (1987) I “Where is the friend’s home?” (1987) Bộ phim “Where is the friend’s house?” (Nhà bạn đâu?) tác phẩm bật thành cơng đạo diễn Abbas Kiarostami Ơng người có nhiều trải nghiệm dạy học, hội tiếp xúc làm việc với trẻ em nên nguồn cảm hứng lớn ông bước chân vào điện ảnh, đặc biệt ông hay lấy trẻ em làm nhân vật Những đứa trẻ "nhà quê" nghèo khó, ln tay ln chân làm việc nhà biết lời, biết nghe thầy, ê a học phòng học tồi tàn, trở thành điểm nhấn riêng biệt, khó lẫn Abbas Kiarostami, mà đáng kể trước Where Is the Friend's Home? (1987) Nhà làm phim người Iran Bahman Ghobadi nói phim rằng: “Tơi ln ghi nhớ phim quan điểm sâu sắc đạo diễn việc làm phim cấu trúc kỳ lạ khác biệt nó” “Where is the friend's home?” (1987) mở đầu cho ba phim vùng đất Koker Đây khơng phải vùng đất giàu có hay trung tâm mà vùng đất nghèo nàn, xa xôi hẻo lánh nơi sống cịn vơ cực lạc hậu Chúng ta thấy rõ dụng ý Abbas Kỉaostami hướng đến làng quê khó khăn ẩn chứa tinh thần sống mãnh liệt tình yêu thương chan chứa Bộ phim Where is the Friend's Home, đạo diễn Abbas Kiarostami lấy cảm hứng từ thơ Address (Địa chỉ) nhà thơ Sohrab Sepehri: "Nhà bạn đâu? Người kị sĩ hỏi ánh ráng chiều Thiên đường ngừng lại " Bộ phim kể cậu bé Ahmad, tám tuổi, tìm cách trả lại tập cho cậu bạn lớp, Mohamed Reza sau chứng kiến bạn bị thầy mắng khơng làm tập nhà lần phát cầm nhầm bạn Chống lại mệnh lệnh mẹ mình, cậu lên đường tìm kiếm nhà Mohamed Reza, gặp phải đầu mối sai lầm, ngõ cụt phân tâm cậu cố gắng nhờ người lớn tìm kiếm Khi khơng thể tìm thấy bạn để trả vở, Ahmad vô vùng trăn trở ăn ngủ định làm tập nhà cho bạn ngày hôm sau, tập thầy giáo khen vô tốt Câu chuyện tưởng chừng đơn giản phim tưởng chừng khơng có bật lại giành nhiều giải thưởng Golden Plate, Prize of the Ecumenical Jury Special Mention, Special Jury Award nhiều lễ trao giải danh giá Vậy điểm thu hút gây xúc động phim đầy tính nhân văn gì? Khi Ahmad cắm cúi chạy lên đồi, khán giả nhìn thấy trách nhiệm, lịng trắc ẩn trẻ thơ khơng dễ bị biến đời sống cứng nhắc vô tâm người lớn, người già Ahmad tại, trẻo tốt bụng, thay thế hệ già nua giáo điều, trịch thượng Ahmad tìm cách chuộc lỗi mình, vơ tình, cố gắng vượt qua ngăn trở địa lí lẫn thời gian, để chạm đến, chút một, rộng rãi rộng lượng không gian, bao dung khứ đánh thức chung tay cộng đồng II “Not One Less” (1999) Trương Nghệ Mưu trước phim danh đạo diễn có tiếng xuất sắc Tuy nhiên, vào năm 1998, ông bế tắc đề tài muốn tìm chủ đề mang tính sáng tạo Trong lần tình cờ đọc sách “Thái dương bầu trời”, ông bị câu chuyện giáo viên vùng nông thôn làm cảm động Ngay lập tức, vị đạo diễn tài danh lên kế hoạch thực tác phẩm “Không thể thiếu em” (Not One Less) Phim kể câu chuyện làng quê hẻo lánh Trung Quốc, nơi sở vật chất thiếu thốn, đặc biệt giáo dục Một lớp học làng có đủ em từ nhà trẻ đến lớp tiểu học Thầy chủ nhiệm lớp học gia đình có việc, thầy xin nghỉ tháng Một “cơ giáo” trẻ Nguỵ Mẫn Chi 13 tuổi, nhận dậy thay cho thầy muốn có tiền Một tâm hồn ngây thơ, sáng em giúp cho lớp học có quan tâm nhà hảo tâm Bộ phim khắc hoạ tranh làng quê yên bình, dung dị đồng thời giúp khán giả cảm nhận phần vất vả người dân sống nơi xa xôi, hẻo lánh nỗ lực, tâm không ngừng nghỉ đứa trẻ hành trình tìm kiếm tri thức tài để có sống tốt đẹp “Not one less” thực gây tiếng vang lớn thu hút ý nhiều người xem, khiến họ phải rơi nước mắt Không thể thiếu em công chiếu năm 1999 gây tiếng vang lớn Trung Quốc quốc tế Phim đạt giải Sư Tử Vàng liên hoan phim Venice, giải Bách Hoa dành cho Tác phẩm xuất sắc, giải Kim Kê dành cho đạo diễn xuất sắc nhiều giải thưởng khác III Sự ảnh hưởng “Where is the friend’s home?” đến phong cách làm phim Trương Nghệ Mưu “Not One Less” Nhân vật & Bối cảnh Điều dàng nhận thấy hai phim lựa chọn nhân vật trung tâm trẻ em nghèo hướng đến điều xung quanh chúng Nếu Abbas Kiarostami chọn diễn viên cậu bé Ahmad bối cảnh xã hội Iran đầy căng thẳng xung đột chưa thể hồ giải Trương Nghệ Mưu lại đến tận vùng quê Hà Bắc để tìm kiếm cậu bé nơng thơn chân thực cho vai diễn phim Nguỵ Mẫn Chi – bé nơng thơn gia cảnh nghèo khó, phác, chân thật, ngoại hình khơng có đặc biệt Điểm chung diễn viên là diễn viên không chuyên Tất xuất phát từ thực nhất, từ bối cảnh thực lúc người nơi Một cảnh “Where is the friend’s home?” với bối cảnh thực vùng đất Koker – nơi sinh sống dân tộc Kurd thiểu số Iran Trương Nghệ Mưu chọn em bé thơn q để “đứa tinh thần” mang tính chân thật Nữ Nguỵ Mẫn Chi 14 tuổi nhà chăn lợn giúp cha mẹ, hồn cảnh khó khăn, đến ứng tuyển tốt vẻ cứng cỏi, gan lì cần có nhân vật không ngại thử thách thân nên Trương Nghệ Mưu chọn Nụ cười hồn nhiên diễn viên - đứa trẻ thôn quê tỉnh Hà Bắc, Trung Quốc chưa qua đào tạo diễn xuất Vì cách chọn nhân vật có phần đặc biệt nên phim gây ấn tượng cho người xem đỗi tự nhiên cách biểu đạt diễn viên nhí khắc khổ gương mặt em Nếu người sống trải nghiệm khó khăn ấy, người diễn đạt thấu hiểu cực ý chí phải vươn lên vậy? Cả phim giống khâu tuyển chọn diễn viên định đắn đạo diễn Phong cách tân thực Trương Nghệ Mưu nói ơng bị ảnh hưởng huyền thoại Abbas Kiarostami phong cách tân thực ơng tái điều phim Ở đây, việc tiếp thu tinh thần Tân-hiện thực Ý hay Làn sóng Pháp điều kiện Iran, vốn xuất phim The House is Black (1963) Forugh Farrokhzad, The Cow (1969) Dariush Mehrjui trước đó, lần nữa, nhiều đạo diễn Iran điều chỉnh theo mục đích bám sát thực tế đời sống xã hội đương thời tinh lọc đặc sắc văn hóa, phong cảnh thiên nhiên nơi “Where is the friend’s home?” quay cận cảnh vào nhà người dân làng, với cánh cửa gỗ bị mục nát khơng cịn ngun vẹn, khơng thể che chắn cho người khỏi mưa, khỏi gió Chính lẽ ấy, phim nhiều lần đề cập đến việc thay cửa gỗ cửa sắt để đảm bảo độ bền an tồn hơn, chắn Đó ẩn dụ cho sống đầy đủ hơn, tốt tương lai tươi sáng, vững Người đàn ông đề cập đến việc thay cửa sắt Không vậy, cịn thấy khác suy nghĩ hệ Nếu ông Ahmad kể lúc xưa cha ơng qn cho ông tiền không quên đánh ông hai lần tuần khẳng định cách dạy đắn áp dụng cho Ahmad để sai cậu làm điều vơ lí với mục đích để cháu “có ích cho xã hội” Ahmad lại có suy nghĩ khác Vẻ thắc mắc lộ rõ gương mặt cậu việc cậu chống lại phản đối mẹ để trả cho bạn thể thay đổi cách nhìn nhận hành xử tầng lớp trẻ, khơng cịn cứng nhắc bảo thủ hệ trước Đến với “Not One Less”, nhà đạo diễn tài ba Trương Nghệ Mưu khắc hoạ Nguỵ Mẫn Chi vơ chăm chỉ, chịu khó ln ln vươn lên sống mặc kệ hoàn cảnh nghèo nàn, túng thiếu khó khăn Khơng đến trường để kiếm chữ mà bé cịn phụ giúp thầy giáo để kiếm thêm nguồn thu nhập đỡ đần bố mẹ việc hứa quản lí lớp khơng để thiếu Đó khơng phải lời nói sng mà Nguỵ Mẫn Chi làm tất trách nhiệm tâm Đài truyền hình đưa hai đứa bé quê Bộ phim gây xúc động tái hành trình tìm Trương Tuệ Khoa Nguỵ Mẫn Chi Cô bé làm tất để “khơng thiếu ai” lớp học từ viết giấy tìm loa phát thanh, không kể đôi chân nhọc nhằn khắp nơi cuối đến Đài truyền hình Ở đây, nhận thấy điều muốn có sống tốt đẹp rời làng quê thành phố, bạn học muốn phát triển tài cịn người trả nợ cho gia đình Tuy không nhiều khát vọng đổi đời thể rõ nằm sâu đôi mắt kiên cường, ý chí nghị lực trẻ em thơn q Họ muốn vượt khỏi nghèo nàn, muốn vươn lên thực ước muốn, mong mỏi mình, đem nghèo, quê biến thay vào sống ấm no, hạnh phúc Đó yếu tố tân thực phim cách mà xã hội Trung Quốc thời ngày thay đổi cách tiến Trương Nghệ Mưu học hỏi tốt yếu tố từ nhà làm phim trước biến trở nên hợp tình hợp lí “đứa tinh thần” Cuối cùng, kiên trì, nỗ lực tâm, Nguỵ Mẫn Chi may mắn lên ti vi làng cô vị mạnh thường quân hỗ trợ cho đồ dùng học tập Hình ảnh lớp lên bảng cầm phấn viết lên dòng chữ xinh xắn cho thấy hi vọng tương lai sáng ngời Cách quay phim Cả hai phim “Where is the friend’s house?”(1987) “Not One Less” (1999) có cốt truyện chủ yếu xoay quanh phát triển từ diễn biến tâm lí, hành động nhân vật chính, nằm bối cảnh đơn giản, không phức tạp nên cách quay không cầu kỳ Trương Nghệ Mưu ảnh hưởng từ Abbas Kiarostami không sử dụng nhiều thủ pháp điện ảnh hay kĩ xảo mà tập trung vào cách quay chân thực nhất, với xảy ra, mang tính chất giống phim tài liệu Cả hai nhân vật hai tác phẩm Ahmad Nguỵ Mẫn Chi có cảnh chạy dài liên tục, không ngừng nghỉ nhà sản xuất phim lựa chọn quay trung cận cảnh nhiều để tái hiệu sinh động biểu cảm trạng thái nhân vật IV Trương Nghệ Mưu thành cơng với “Not One Less” Có thể nói chịu ảnh hưởng rõ từ “Where is the friend’s home?” Abbas Kiarostami vài phương diện Trương Nghệ Mưu xây dựng phim mang sắc vơ Trung Quốc tài tình đặt vào bối cảnh ngày đổi xã hội nước năm cuối kỉ 20 Trương Nghệ Mưu tiếng từ lâu khả đạo diễn làm phim xuất sắc nên khơng có lạ ơng giành nhiều giải thưởng danh giá với phim Nói cách chọn diễn viên, có nhiều ngơi sáng giới giải trí có tiềm năng, có thực lực ơng muốn tìm kiếm chân thực cách casting cô bé, cậu bé nông thôn thực thụ vùng làng quê Điều chứng tỏ tâm với nghề nhà sản xuất Những diễn viên vô hợp vai “Not One Less” Cách quay ông vô phù hợp với bối cảnh phim Dùng cách quay chậm không tua nhanh tái rõ nét khung cảnh làng quê Hà Bắc thời làm cho tình tiết phim trở nên hợp lý Các tài liệu tham khảo: - https://vtc.vn/thieu-nu-chan-lon-xau-gai-duoc-dong-chinh-trong-phim-truong-nghemuu-gio-ra-sao-ar621393.html - https://cand.com.vn/Chuyen-de/abbas-kiarostami-dien-anh-la-cam-nhan-hien-taii622414/ https://2sao.vn/co-be-chan-lon-duoc-truong-nghe-muu-de-mat-hien-song-the-naon-236011.html

Ngày đăng: 29/05/2023, 09:36

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w