1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Đối chiếu ẩn dụ ý niệm về người phụ nữ trong tiếng Anh và tiếng Việt (trên cứ liệu các tác phẩm văn học thế kỉ 20).

359 1 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề Đối chiếu ẩn dụ ý niệm về người phụ nữ trong tiếng Anh và tiếng Việt (trên cứ liệu các tác phẩm văn học thế kỉ 20)
Tác giả Phạm Thuỳ Giang
Người hướng dẫn PGS. TS. Hà Quang Năng
Trường học Học viện Khoa học Xã hội
Chuyên ngành Ngôn ngữ học so sánh, đối chiếu
Thể loại luận án tiến sĩ
Năm xuất bản 2023
Thành phố Hà Nội
Định dạng
Số trang 359
Dung lượng 5,93 MB

Nội dung

Đối chiếu ẩn dụ ý niệm về người phụ nữ trong tiếng Anh và tiếng Việt (trên cứ liệu các tác phẩm văn học thế kỉ 20).Đối chiếu ẩn dụ ý niệm về người phụ nữ trong tiếng Anh và tiếng Việt (trên cứ liệu các tác phẩm văn học thế kỉ 20).Đối chiếu ẩn dụ ý niệm về người phụ nữ trong tiếng Anh và tiếng Việt (trên cứ liệu các tác phẩm văn học thế kỉ 20).Đối chiếu ẩn dụ ý niệm về người phụ nữ trong tiếng Anh và tiếng Việt (trên cứ liệu các tác phẩm văn học thế kỉ 20).Đối chiếu ẩn dụ ý niệm về người phụ nữ trong tiếng Anh và tiếng Việt (trên cứ liệu các tác phẩm văn học thế kỉ 20).Đối chiếu ẩn dụ ý niệm về người phụ nữ trong tiếng Anh và tiếng Việt (trên cứ liệu các tác phẩm văn học thế kỉ 20).Đối chiếu ẩn dụ ý niệm về người phụ nữ trong tiếng Anh và tiếng Việt (trên cứ liệu các tác phẩm văn học thế kỉ 20).Đối chiếu ẩn dụ ý niệm về người phụ nữ trong tiếng Anh và tiếng Việt (trên cứ liệu các tác phẩm văn học thế kỉ 20).Đối chiếu ẩn dụ ý niệm về người phụ nữ trong tiếng Anh và tiếng Việt (trên cứ liệu các tác phẩm văn học thế kỉ 20).Đối chiếu ẩn dụ ý niệm về người phụ nữ trong tiếng Anh và tiếng Việt (trên cứ liệu các tác phẩm văn học thế kỉ 20).Đối chiếu ẩn dụ ý niệm về người phụ nữ trong tiếng Anh và tiếng Việt (trên cứ liệu các tác phẩm văn học thế kỉ 20).Đối chiếu ẩn dụ ý niệm về người phụ nữ trong tiếng Anh và tiếng Việt (trên cứ liệu các tác phẩm văn học thế kỉ 20).Đối chiếu ẩn dụ ý niệm về người phụ nữ trong tiếng Anh và tiếng Việt (trên cứ liệu các tác phẩm văn học thế kỉ 20).Đối chiếu ẩn dụ ý niệm về người phụ nữ trong tiếng Anh và tiếng Việt (trên cứ liệu các tác phẩm văn học thế kỉ 20).Đối chiếu ẩn dụ ý niệm về người phụ nữ trong tiếng Anh và tiếng Việt (trên cứ liệu các tác phẩm văn học thế kỉ 20).Đối chiếu ẩn dụ ý niệm về người phụ nữ trong tiếng Anh và tiếng Việt (trên cứ liệu các tác phẩm văn học thế kỉ 20).Đối chiếu ẩn dụ ý niệm về người phụ nữ trong tiếng Anh và tiếng Việt (trên cứ liệu các tác phẩm văn học thế kỉ 20).VIỆN HÀN LÂM KHOA HỌC XÃ HỘI VIỆT NAM HỌC VIỆN KHOA HỌC XÃ HỘI PHẠM THUỲ GIANG ĐỐI CHIẾU ẨN DỤ Ý NIỆM VỀ NGƯỜI PHỤ NỮ TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT (TRÊN CỨ LIỆU CÁC TÁC PHẨM VĂN HỌC THẾ KỈ 20) LUẬN Á.

VIỆN HÀN LÂM KHOA HỌC XÃ HỘI VIỆT NAM HỌC VIỆN KHOA HỌC XÃ HỘI - PHẠM THUỲ GIANG ĐỐI CHIẾU ẨN DỤ Ý NIỆM VỀ NGƯỜI PHỤ NỮ TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT (TRÊN CỨ LIỆU CÁC TÁC PHẨM VĂN HỌC THẾ KỈ 20) LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ HỌC HÀ NỘI - 2023 VIỆN HÀN LÂM KHOA HỌC XÃ HỘI VIỆT NAM HỌC VIỆN KHOA HỌC XÃ HỘI PHẠM THUỲ GIANG ĐỐI CHIẾU ẨN DỤ Ý NIỆM VỀ NGƯỜI PHỤ NỮ TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT (TRÊN CỨ LIỆU CÁC TÁC PHẨM VĂN HỌC THẾ KỈ 20) Ngành: Ngôn ngữ học so sánh, đối chiếu Mã số: 9.22.20.24 LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ HỌC NGƯỜI HƯỚNG DẪN KHOA HỌC: PGS TS HÀ QUANG NĂNG HÀ NỘI - 2023 LỜI CAM ĐOAN Tôi xin cam đoan luận án tiến sĩ nhan đề “Đối chiếu ẩn dụ ý niệm người phụ nữ tiếng Anh tiếng Việt (trên liệu tác phẩm văn học kỉ 20)” cơng trình nghiên cứu khoa học tơi thực Các số liệu tơi tự thống kê hồn toàn trung thực Đề tài nghiên cứu kết luận khoa học luận án chưa công bố cơng trình khác Tác giả luận án Phạm Thuỳ Giang LỜI CẢM ƠN Luận án thực Học viện Khoa học Xã hội nhờ giúp đỡ quý báu tổ chức cá nhân Trước hết, xin chân thành gửi lời cảm ơn sâu sắc tới PGS TS Hà Quang Năng động viên, nhận xét, hướng dẫn đầy tâm huyết Thầy suốt trình thực luận án Tôi xin trân trọng cảm ơn thầy, cô giáo Học viện Khoa học Xã hội, Viện Ngôn ngữ học, Viện Từ điển học Bách khoa thư nhà khoa học cung cấp kiến thức, góp ý dẫn cho tơi suốt q trình nghiên cứu sinh làm luận án, giúp nâng cao chất lượng đề tài nghiên cứu Tôi xin cảm ơn cán Học viện Khoa học Xã hội tạo điều kiện thuận lợi để tơi hồn thành luận án Tôi xin ghi nhận biết ơn Ban Giám hiệu, Lãnh đạo Trường Đại học Thương mại, Phòng, Ban, Khoa Tiếng Anh, Bộ môn Khoa toàn thể đồng nghiệp động viên, giúp đỡ, tạo điều kiện chia sẻ mặt với q trình tơi thực luận án Tơi xin bày tỏ lòng biết ơn chân thành đến gia đình bạn bè, người ln u thương, khuyến khích, hỗ trợ tơi suốt thời gian học tập, nghiên cứu hoàn thành luận án Xin trân trọng cảm ơn! Hà Nội, ngày 04 tháng 05 năm 2023 Tác giả luận án Phạm Thuỳ Giang MỤC LỤC MỞ ĐẦU Chương TỔNG QUAN TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU VÀ CƠ SỞ LÝ LUẬN .7 1.1 Tổng quan tình hình nghiên cứu 1.1.1 Dẫn đề 1.1.2 Tổng quan ẩn dụ ý niệm 1.1.3 Tổng quan ẩn dụ ý niệm người phụ nữ 12 1.2 Cơ sở lý luận đề tài nghiên cứu .18 1.2.1 1.2.2 1.2.3 40 1.2.4 1.2.5 1.2.6 Cơ sở lý luận ẩn dụ ý niệm 18 Cơ sở lý luận văn học Mỹ văn học Việt Nam kỉ 20 39 Cơ sở lý luận văn hoá đặc trưng văn hoá Mỹ văn hoá Việt Nam… Cơ sở lý luận ngôn ngữ học đối chiếu 44 Khung sở lý thuyết .46 Khung phân tích 46 Tiểu kết chương .47 Chương ĐỐI CHIẾU ẨN DỤ Ý NIỆM VỀ NGƯỜI PHỤ NỮ CÓ MIỀN NGUỒN LÀ THỰC THỂ HỮU SINH TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT 48 2.1 Dẫn đề 48 2.2 Khái quát kết nghiên cứu ẩn dụ ý niệm người phụ nữ có miền nguồn THỰC THỂ HỮU SINH tiếng Anh tiếng Việt 48 2.3 Đối chiếu ẩn dụ ý niệm NGƯỜI PHỤ NỮ LÀ THỰC THỂ HỮU SINH tiếng Anh tiếng Việt .50 2.3.1 2.3.2 2.3.3 2.3.4 Ẩn dụ ý niệm NGƯỜI PHỤ NỮ LÀ ĐỘNG VẬT 50 Ẩn dụ ý niệm NGƯỜI PHỤ NỮ LÀ THỰC VẬT 70 Ẩn dụ ý niệm NGƯỜI PHỤ NỮ LÀ NGƯỜI KHÁC .81 Ẩn dụ ý niệm NGƯỜI PHỤ NỮ LÀ THẾ LỰC SIÊU NHIÊN 96 Tiểu kết chương .101 Chương ĐỐI CHIẾU ẨN DỤ Ý NIỆM CĨ MIỀN NGUỒN LÀ THỰC THỂ VƠ SINH TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT 103 3.1 Dẫn đề 103 3.2 Khái quát kết nghiên cứu ẩn dụ ý niệm người phụ nữ có miền nguồn THỰC THỂ VÔ SINH tiếng Anh tiếng Việt 103 3.3 Đối chiếu ẩn dụ ý niệm NGƯỜI PHỤ NỮ LÀ THỰC THỂ VÔ SINH tiếng Anh tiếng Việt .104 3.3.1 Ẩn dụ ý niệm NGƯỜI PHỤ NỮ LÀ ĐỒ VẬT 104_Toc130669307 3.3.2 Ẩn dụ ý niệm NGƯỜI PHỤ NỮ LÀ THỰC THỂ TỰ NHIÊN .136 3.3.3 Ẩn dụ ý niệm NGƯỜI PHỤ NỮ LÀ ĐỒ ĂN 153 Tiểu kết chương .164 KẾT LUẬN 166 DANH MỤC CƠNG TRÌNH ĐÃ CƠNG BỐ CỦA TÁC GIẢ .171 DANH MỤC TÀI LIỆU THAM KHẢO 172 PHỤ LỤC Phụ lục 1: Mơ hình văn hóa đa chiều HOFSTEDE Pl1 Phụ lục 2: Cây ngữ nghĩa (Semantic Tree) Pl2 Phụ lục 3: Thống kê tiểu loại ẩn dụ người phụ nữ Pl7 Phụ lục 4: Thống kê dụ dẫn tiểu loại ẩn dụ có miền nguồn THỰC THỂ HỮU SINH Pl13 Phụ lục 5: Thống kê dụ dẫn tiểu loại ẩn dụ có miền nguồn THỰC THỂ VÔ SINH Pl38 Phụ lục 6: Danh mục tác phẩm văn học Mỹ Việt Nam khảo sát luận án Pl63 Phụ lục 7: Một số biểu thức ẩn dụ ý niệm tiêu biểu văn học Mỹ .Pl66 Phụ lục 8: Một số biểu thức ẩn dụ ý niệm tiêu biểu văn học Việt Nam Pl101 DANH MỤC CÁC CHỮ VIẾT TẮT Danh mục chữ viết tắt tiếng Việt ADYN: Ẩn dụ ý niệm BTAD: Biểu thức ẩn dụ NNHTN: Ngôn ngữ học tri nhận TA: Tiếng Anh TV: Tiếng Việt Danh mục chữ viết tắt tiếng Anh IDV: Individualism Index (Chỉ số đo mức độ cá nhân) MAS: Masculinity and Femininity (Chỉ số đo mức độ tính nam) MIP: Metaphor Identification Procedure (Quy trình nhận diện ẩn dụ) PDI: Power Distance Index (Chỉ số đo khoảng cách quyền lực) UAI: Uncertainty Avoidance Index (Chỉ số đo mức độ tránh mơ hồ) DANH MỤC CÁC BẢNG Bảng 2.1 Sơ đồ ánh xạ ẩn dụ NGƯỜI PHỤ NỮ LÀ ĐỘNG VẬT 51 Bảng 2.2 Sơ đồ ánh xạ ẩn dụ NGƯỜI PHỤ NỮ LÀ CON MỒI 63 Bảng 2.3 Sơ đồ ánh xạ ẩn dụ NGƯỜI PHỤ NỮ LÀ KẺ SĂN MỒI .67 Bảng 2.4 Sơ đồ ánh xạ ẩn dụ NGƯỜI PHỤ NỮ LÀ THỰC VẬT 70 Bảng 2.5 Sơ đồ ánh xạ ẩn dụ NGƯỜI PHỤ NỮ LÀ NGƯỜI KHÁC .81 Bảng 2.6 Sơ đồ ánh xạ ẩn dụ NGƯỜI PHỤ NỮ LÀ CHIẾN BINH .81 Bảng 2.7 Sơ đồ ánh xạ ẩn dụ NGƯỜI PHỤ NỮ LÀ QUÝ TỘC 89 Bảng 2.8 Sơ đồ ánh xạ ẩn dụ NGƯỜI PHỤ NỮ LÀ NÔ LỆ 93 Bảng 2.9 Sơ đồ ánh xạ ẩn dụ NGƯỜI PHỤ NỮ LÀ THẾ LỰC SIÊU NHIÊN 96 Bảng 3.1 Sơ đồ ánh xạ ẩn dụ NGƯỜI PHỤ NỮ LÀ ĐỒ VẬT .104 Bảng 3.2 Sơ đồ ánh xạ ẩn dụ NGƯỜI PHỤ NỮ LÀ HÀNG HOÁ .109 Bảng 3.3 Sơ đồ ánh xạ ẩn dụ NGƯỜI PHỤ NỮ LÀ CƠNG TRÌNH XÂY DỰNG122 Bảng 3.4 Sơ đồ ánh xạ ẩn dụ NGƯỜI PHỤ NỮ LÀ VẬT QUÝ 125 Bảng 3.5 Sơ đồ ánh xạ ẩn dụ NGƯỜI PHỤ NỮ LÀ VẬT VÔ GIÁ TRỊ .129 Bảng 3.6 Sơ đồ ánh xạ ẩn dụ NGƯỜI PHỤ NỮ LÀ MÁY MÓC 133 Bảng 3.7 Sơ đồ ánh xạ ẩn dụ NGƯỜI PHỤ NỮ LÀ THỰC THỂ TỰ NHIÊN .136 Bảng 3.8 Sơ đồ ánh xạ ẩn dụ NGƯỜI PHỤ NỮ LÀ LỬA 139 Bảng 3.9 Sơ đồ ánh xạ ẩn dụ NGƯỜI PHỤ NỮ LÀ ÁNH SÁNG/ BÓNG TỐI 145 Bảng 3.10 Sơ đồ ánh xạ ẩn dụ NGƯỜI PHỤ NỮ LÀ BIỂN 149 Bảng 3.11 Sơ đồ ánh xạ ẩn dụ NGƯỜI PHỤ NỮ LÀ ĐỒ ĂN .153 DANH MỤC CÁC HÌNH VẼ, BIỂU ĐỒ, SƠ ĐỒ Hình 1.1 Khung phân tích ẩn dụ ý niệm người phụ nữ 46 Hình 2.1 Tần suất tiểu loại ẩn dụ người phụ nữ có miền nguồn THỰC THỂ HỮU SINH 48 Hình 2.2 Tính tầng bậc ẩn dụ người phụ nữ có miền nguồn THỰC THỂ HỮU SINH tiếng Anh tiếng Việt .49 Hình 3.1 Tần suất tiểu loại ẩn dụ người phụ nữ có miền nguồn THỰC THỂ VÔ SINH 104 Hình 3.2 Tính tầng bậc ẩn dụ người phụ nữ có miền nguồn THỰC THỂ VƠ SINH tiếng Anh tiếng Việt 105 MỞ ĐẦU Tính cấp thiết đề tài “Cuộc cách mạng Lakoff - Johnson”, theo cách gọi Trần Văn Cơ [11], gắn liền với sách kinh điển “Metaphors we live by” (Chúng ta sống ẩn dụ) Lakoff Johnson [137] làm thay đổi tư khoa học ngôn ngữ nhiều nhà ngôn ngữ học giới bùng nổ trào lưu nghiên cứu ẩn dụ Theo quan điểm truyền thống, ẩn dụ phương thức tu từ hay tượng chuyển nghĩa từ, sử dụng phổ biến ngơn ngữ nói chung, đặc biệt ngôn ngữ nghệ thuật - tác phẩm văn chương nói riêng Khơng đơn phép tu từ phương thức chuyển nghĩa từ, ẩn dụ, theo quan điểm ngôn ngữ học tri nhận (NNHTN), công cụ tư đắc lực giúp ta hiểu miền ý niệm thông qua miền ý niệm khác “Ẩn dụ tồn khắp nơi sống hàng ngày, không ngơn ngữ mà cịn tư hành động” (metaphor is pervasive in everyday life, not just in language but in thought and action) [137, tr.8] Ẩn dụ không sử dụng văn hàn lâm, học thuật, sáng tác văn học mà hữu tất hoạt động thường ngày người, đến mức người sử dụng không nhận biết ẩn dụ Nói cách khác, hệ thống khái niệm suy nghĩ hành động người chất có tính chất ẩn dụ Như vậy, ẩn dụ chi phối nhận thức mà hành động người Ẩn dụ không vấn đề ngôn ngữ mà vấn đề tư duy, nhận thức, tác động đến trí tuệ người, giúp người nắm bắt lĩnh hội giới Do đó, ẩn dụ trở thành chìa khố quan trọng giúp người hiểu lĩnh hội sở tư nhận thức biểu tượng tinh thần giới Trong q trình giao tiếp, sử dụng ẩn dụ cách tự nhiên cách rõ ràng quy tắc đưa đến trình chuyển di ý niệm lĩnh vực Chính cần có nghiên cứu ẩn dụ từ góc độ ngơn ngữ học tri nhận để khám phá trình chuyển di ý niệm Với tuyên bố giương cao cờ “Dĩ nhân vi trung” (lấy người làm trung tâm), NNHTN dĩ nhiên có gắn bó chặt chẽ với khoa học người (nhân học/ nhân chủng học) Những cách nhìn nhận người, hành động, suy nghĩ sắc cá nhân xã hội xuất học thuyết, nghiên cứu phương pháp luận NNHTN Phụ nữ đối tượng nghiên cứu không văn thơ mà NNHTN Thật vậy, phụ nữ nửa quan trọng giới từ trước đến nguồn cảm hứng bất tận cho nhiều tác giả sáng tác nên văn thơ lắng đọng lòng người Maxim Gorki – nhà văn lớn nước Nga kỉ 20 tôn vinh người phụ nữ: “Вся гордость мира от матерей 33 Tôi không liên lạc, không ghé thăm, chí khơng trả lời điện thoại đối phương chịu không phải đầu hàng trở lại quỳ luỵ trước 34 Giống so găng, y luôn giữ thủ sẵn sàng chờ kẽ hở người để đánh địn chí mạng 35 Cơ muốn gây chiến với sống, với kẻ dối trá, giả đạo đức cách vác bụng tròn trĩnh vác vịng nguyệt quế riêng 36 Ngọc Hân biết đẹp, biết sắc đẹp vũ khí người đàn bà [TV33] 37 Cái người nắm vận mệnh Bắc Hà, Ngọc Hân chiếm cho được, trả giá kể bán thân xác 38 Nhưng Ngọc Hân không muốn bị khuất phục, khơng muốn Huệ cưỡng chiếm cưỡng chiếm dinh thự, trâu bò Bắc Hà 39 Người Hằng tự nhiên co rúm lại phòng thủ [TV34.2] 40 Chị không thấy người trai đáng yêu sao? Nhiều người đến với chị giơ "cờ [TV34.8] trắng" thất thểu quay 41 Em tưởng chị khơng khao khát buộc phải quy hàng cách ngào sao? 42 "Nào, đồng bào cỏi tôi, đầu hàng đừng có tiếc Tớ đưa anh chàng ngồi vào Anh đảm bảo thắng: đẹp trai này, hào hoa phong nhã này, lại có gương mặt cao quý Hắn vốn "Đông Joăng" đấy! Thế nào? Được chứ?" 43 Tơi nhìn bước chân đàn ông, nghĩ: nhiều người đàn ông tô điểm cho sưu tập ngày cộm lên gương mặt đàn bà Họ coi chiến tích anh hùng để thỏa mãn ngầm khoe với bè bạn NGƯỜI PHỤ NỮ LÀ QUÝ TỘC 44 Tôi sinh đời, linh mục Nguyễn Quang Lãm phán, để bị đàn bà cai trị [TV7] 45 Tức me cai Phăng Xoa xông vào, giơ cao búa đanh lớn Ngai vàng, [TV9] nhát búa ấy, đổ sụp 46 Mà từ bà Ách Nhống hố bà hồng hậu ngơi 47 Thơi dù ghi nhiều cảm giác “bà hồng hậu ngơi ấy”, xưa hét lửa Việt Trì nay, theo luật thừa trừ, người đàn bà nghèo kiết, bõ thời oanh liệt thuở xưa 48 Tháng trước, kh bị nhân tình lột truồng nhà săm [TV10] 49 Mụ lực Tú Bà phương Tây, thứ trùm đĩ thượng lưu 50 Ấy nữ lãnh tụ giải phóng phụ nữ 51 Chàng kẻ tự nguyện nô lệ em 52 Em sống đời cung phi đầy ải lãnh cung, mặc lòng lúc em gần gũi quân vương 53 Hiện em đâu? Vẫn bể trầm luân hay lầu rồng gác phượng? 54 Ai hiểu rõ địa vị mình, thật chả khác địa vị cung phi [TV11] 55 Cái hạnh phúc chị ta, lúc có thấy tơi nói câu giả dối vẻ [TV8.8.] săn sóc, chẳng cung phi già đời nằm dài lãnh cung mà hôm thấy xe dê vị quân vương 56 Ngoài giang sơn nhà chồng nàng phải gánh vác, ( ) [TV13] 57 Năm gái đến chưa chồng Họ chẳng làm mà [TV24.13] đến bên ngồi Họ cấm cung 58 Sao y không lập cung cấm để nhốt Liên vào? 59 Đến cuối thư ta giật đọc tên bà nữ chúa lòng anh [TV27] 60 Lấy chồng nhà giáo, hai con, nghèo rớt mồng tơi, cơm ăn khơng đủ nói hồng hậu [TV28] Giờ ngả ngửa Nó nhảy phát lên ngai hoàng hậu, thấy chưa? NGƯỜI PHỤ NỮ LÀ NÔ LỆ 61 Làm thân gái Việt Nam bị chế độ gia pháp bó buộc, nhứt dun [TV5] phận trăm năm khơng tự chút hết 62 Thôi, thầy kiếm vợ khác, đặng làm tơi cho mà nhờ [TV6] 63 Bao nhiêu nỗi phẫn uất giống đàn bà nghìn năm bị áp chế, bị bó buộc [TV8.5] vào vịng nơ lệ giống đàn ơng ích kỷ dồn vào óc tơi 64 Người đàn bà, bắt đầu lừa chồng, bắt đầu bỏ sách tiêu cực đề [TV8.9] 65 66 67 68 69 70 8.38 kháng tổ truyền mà nghìn năm bị coi đứa tớ gái không lương kết nên thái độ Càng bị giam hãm vòng ngu muội, em hố tị mị Ơng chồng xin ơng ăn nói người chồng, nghĩa vị chúa tể Rồi ngày trông nom việc nhà, hầu hạ cơm nước bố chồng, hầu chồng em gái bé Nhưng đời người bán thân số tiền chục bạc để làm nô lệ đứa bé hỉ mũi chưa sạch, đời người tiếng hiền, dâu thảo, đứng đắn, nết na, đời lương thiện khốn nạn quá, bẩn thỉu lưỡng lự đặt lên đời Lạch, đĩ, khơng? Từ có u Hộ đến đâu, có chịu khó đến đâu, có làm nơ lệ cho Hộ suốt đời Từ nữa, chưa đủ đền ơn Ơi Đàn bà! Đàn bà mn đời vậy, khơng khỏi dây xích nhẹ [TV10] [TV12] [TV24.8] [TV34.1] Ẩn dụ ý niệm NGƯỜI PHỤ NỮ LÀ THẾ LỰC SIÊU NHIÊN TT Biểu thức ẩn dụ NGƯỜI PHỤ NỮ LÀ THẾ LỰC SIÊU NHIÊN T lại đến, có lẽ ta yêu tinh đến ám ảnh ta chăng? Chị cung giăng xuống đấy! Các người cho thần giời sai xuống để phá hạnh phúc người Nhiều người bị quỉ mà hết nhà hết cửa, cịn dám ngó tới nữa, có anh gan; anh dám lấy Ơng Hội đồng Đàng dạo chơi, dòm thấy chỗ tịnh mà lại sẽ, đáng tổ chức cảnh bồng lai giả để lúc rảnh rang đến say sưa tiên nữ kim thời, nên ông hỏi mướn Oanh tháng Hai giả thuyết đủ chứng minh đàn bà nhiều đòn phép Thật nàng tiên sa cõi thế, lóng lánh mặt hoa tai đầm, nước da mịn quần lụa trắng, tóc đen lay láy, có màu mun khăn nhung Vì người đàn bà mắt gọi quái vật Bà cho bị chạy làng vố lại nguyên hình! 10 Người ta tương bánh dầy đám cưới, đặt chuối ngự, đầu chuối, nằm dài hai múi cà chua Rồi hai múi cà chua tách để theo nhịp với cặp mắt híp, đưa quan ơng vào chốn nát-bàn, phải thấy hố sâu thăm thẳm sâu bụng người đàn bà 11 Một người bạn vào hạng tay chơi bời lão luyện mách cho tơi biết phố S.T có nhà nơi Bồng lai tiên cảnh 12 Từ bữa mà đi, em có thứ lực vạn năng, 13 Khi thấy môt người đàn bà có người chồng giả, lại yêu quý vợ, mà người đàn bà nỡ phụ chồng, họ cịn có thứ tên để gọi người đàn bà ấy: quái vật 14 Em dám thoát ly cảnh địa ngục chồng 15 Một cô gái quê mà dám khoe với ông đẹp, ngoan, có đủ phép tiên ban cho người đàn ơng lấy chút hạnh phúc đời 16 Chàng trút âu yếm lại - lại nhiều - cho vị nữ thần chàng 17 Hắn nhớ đến “bà ta”, quỷ hay bắt bóp chân mà lại bóp lên trên, 18 Mà cịn kia, ma lực! Tất bọn họ bị hút vào cô cho mà xem 19 Con người tạo xung quanh lực lơi kéo trường hấp dẫn đến mê mẩn 20 Nghe thấy tiếng dép phụ nữ xuống cầu thang, anh liền chống tay lên háng, quát: Quỷ ám nhà nên suy đồi đốn mạt đến này! 21 Đang ăn cơm trưa, nghe tiếng kêu khóc vật vật mẩy bà chị dâu gác, Nguồn [TV2] [TV3] [TV4] [TV6] [TV7] [TV8.4] [TV9] [TV19.6] [TV10] [TV11] [TV23] [TV24.1] [TV27] [TV28] 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 8.46 TT 10 11 12 13 14 Luận đặt bát cơm xuống, thở dài buồn bực: - Quỷ sa tăng hình nhà rồi! “Khổ, cựa quậy, vùng vẫy sống yên ổn Bản chất người chăng? Ừ, xa rời đạo lí biến thành quỷ sa tăng Có lẽ thiên đuờng đầy bí ẩn đây, ngực non trẻ da mịn màng thân thể Hạnh Riêng đêm Hạnh thấy anh không hăm hở tìm thiên đuờng ngực Hạnh Miệng xớt “Nàng tiên cá anh, chim hoạ mi anh” Ngồi cịn vài lần lý trí Vạn khơng nén đuợc xác thịt tự phóng túng nhìn mụ Hơn vén quần nằm hênh sân, phơi đùi trắng hớn đầy quyến rũ ma quỷ Hạnh thấy bơ vơ cõi đời này, đến đâu bị ông Xung xua đuổi “Cút đi, mày loài yêu tinh quyến rũ thằng Nghĩa." Cái cổ cao trắng mịn, khuổn mặt đẹp phúc hậu, ánh mắt đen, dịu hiền đầy ma lực nhìn xoáy vào Hạnh Với Hạnh, nguời vừa nữ thần vừa bóng ma ám ảnh Hạnh Khỏi phải nói Tốn ta sướng rợn người lên bụi vắng thoả thuê ngắm thân thể ngọc ngà lung linh, long lanh nước xanh biếc suốt đến đáy, thấy nàng tiên nô rỡn bơi ánh nắng chiều; thấy giọt nước long lanh mái tóc tiếng cười; cịn tiếng chuyện trị lảnh lót, ríu rít có đàn chim sông Và nghĩ đến cảnh lại mãi với người ban cho sống, Dù mái gia đình tơi góc nhỏ địa ngục góc nhỏ phải tơi làm chủ, tơi trang trí cụ bị hình thức tra cho y tơi Qua điện thoại, người chủ nhà cho biết cô ta dọn từ lâu Lại đòn phép Cơ vợ trẻ làm cho bác cải lão hoàn niên [TV30] [TV32.2] [32.3] [TV32.4] Ẩn dụ ý niệm NGƯỜI PHỤ NỮ LÀ ĐỒ VẬT Biểu thức ẩn dụ NGƯỜI PHỤ NỮ LÀ ĐỒ VẬT Song quãng đời Tuyết, liệu có vật sở hữu chàng khơng? Ắt chị hối hận, tiếc rẻ lòng nhân đức ghê gớm tôi, phân vân lo sợ "bụng lỗ kim" vợ Đối với họ, đồ chơi hạn dài mà Em, cô dâu "cũ" Những ả khác thứ đồ chơi tạm bợ Trong số mười ấy, có tám gái q trăm phần trăm, ba cô gái giang hồ lượm lặt, ( ) Tức khắc, người yêu anh Một lần, hai lần, tưởng giải trí qua loa thơi Thì vui sướng chữa cho tinh thần Bính khỏi buồn rầu, đau đớn thơi, cịn thân thể rã rời đêm liên miên dùng làm “đồ chơi” cho hạng người, cần phải tỉnh dưỡng chữa thuốc lâu mong lành mạnh Hắn nhận thấy đôi mắt sắc gương mặt trái xoan lóng lánh đôi hoa tai vàng Nếu người ta chưa nom rõ mặt phị, cổ rụt, thân nung núc, bốn chân tay ngắn chùn chùn, phải bảo đống hai ba chăn cuộn lại với nhau, đem cất Bởi ơng n trí hạng vật cho ơng tiêu khiển vắng vợ ( ) có vợ hay hay mắt, bị người ta ghẹo im im nhà hành vợ chẳng dám ho hoe Răng tồn bàn cuốc Hôm thị rách quá, áo quần tả tơi tổ đỉa, thị gầy sọp hẳn đi, khuôn Pl.110 Nguồn [TV2] [TV8.8] [TV9] [TV10] [TV11] [TV8.7] [TV18] [TV19.12] [TV19.13] [TV24.1] [TV24.4] [TV25] mặt lưỡi cày xám xịt thấy hai mắt Mắt Lý kéo vệt ngt sắc lẻm Mặt Lý trịn phính, bừng màu men hồng bóng lọng nắng gió phương Nam Mắt Lý tô xanh, lẳng táo tợn 17 Chị sắc màu, nhịp điệu đời sống lúc lấp lánh, tưng bừng bên anh 18 Bà tai quái, nông cạn kiểu đàn bà cũ kĩ 19 “Chị dao pha Thật tình từ ngày chị sang phịng Vật tư, xí nghiệp chúng tơi đỡ lo hẳn khâu nguyên vật liệu, vật tư, thiết bị” 20 Phải, em bình dễ vỡ sinh từ hạnh phúc suôn sẻ, danh tiếng hai nhà giáo danh tiếng 21 Những cánh vàng mềm mềm áp tay khiến Chỉnh nhớ tới Ngọc Hân, nhớ sắc đẹp mê hồn mà sắc sảo, Chỉnh lỡ đụng vào đứt tay, vết thương không khép miệng 22 Cái liếc mắt Ngọc Hân ném phía Huệ sắc đến gai 23 Em đó, sương, khói, tranh, ảo ảnh hữu đặc biệt, trái tim em có lúc đập với trái tim nhịp 24 Chúng tìm người phụ nữ khác, cộng thêm để làm giàu sống cho NGƯỜI PHỤ NỮ LÀ HÀNG HỐ 25 Nhớ thương mua vui bán sầu 26 Em coi họ tự phụ có tiền mua được, mà em vật sở hữu họ 27 “Vì chàng, thiếp phải bắt cua, thân thiếp, thiếp mua ba đồng” 28 Có lắm, "dơ-li" lắm, độ mười tám mà thơi Có chồng cẩn thận 29 Coi chừng, ơng ta ơm chặt (vợ anh) gỡ phát anh lỗ vốn 30 Đàn ơng cãi: Phải có tinh thần "ta ta tắm ao" Muốn dân mạnh, nước giàu, ta nên dùng đồ nội hóa 31 Ái tình thị trường son phấn cịn bán giá cao 32 Khách hàng không hỏi mua giọng hát 33 Làng chơi đổi hẳn thị dục 34 Làng chơi cần đẹp, mới, dễ 35 Và, thêm vào số ấy, lại phải có độ hai hàng “chanh cốm” thật đầy đủ 36 Các chị đầu có "mặt hàng" 37 Vì cho lấy vợ mua máy hát 38 "Phải xem có ý y cịn ngun, cịn ngun " 39 Về phần anh anh chẳng tốn đồng xu 40 Tơi muốn đến chỗ có thứ hàng hạ giá 41 Mà 300 lính phải chế tạo 350 me Tây phải có số me nghỉ việc 42 Thí dụ cho 50 me “thất nghiệp” thôi, ta đốn trước cạnh tranh hèn hạ, phỗng tay nhau, phá giá 43 Một người chồng khơng lúc trở mặt hố bạc tình lang, luật cung không luật cầu 44 Thành thử lấy chồng lỗ vốn! 45 Thành thử sang lần thứ hai gọi coi thuê gái hạn dài 46 Tại phần nhiều me Tây già, xấu, mà đắt chồng? 47 Mày khơng có quyền ngủ nhà Mày bỏ tao mà không trả tiền, hết vợ, hết chồng 48 Người lính – chồng hay khách hàng? 49 Vì người chồng – nói ra, đời chồng – có giá trị giấy chứng để tiện việc kiếm chồng, nghĩa sinh nhai 50 Ba hôm sau, Duyên thành: Madame Jean Bà Cẩm có hai chục bạc bỏ hòm Chả lỗ vốn 51 Thế người Tây phương ưa mua đồ giữ lâu bền? 52 Liệu ơng có thích cho ơng sắm chóng cũ chóng nát, chóng hỏng 15 16 Pl.111 [TV28] [TV31.4] [TV33] [TV32.5] [TV32.3] [TV1] [TV2] [TV7] [TV8.3] [TV8.4] [TV8.7] [TV9] 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 78 80 81 82 83 84 85 không? Chỉ có Đơng phương, thí dụ nước Nhật, ưa đẹp mảnh dẻ chóng hỏng mà thơi Màu hồ rồi, thôi vốn liếng đời nhà ma, có tiếc chả nữa, Tích cịn tân xem! Cái vài ba chục bạc tiền hoa hồng dễ bỡn! Một anh lính lê dương mà lấy vợ cịn tân q vàng Trước tranh giành Thần Sông Thần Núi, Mỵ Nương giữ vẻ bình tĩnh khó tả, “măng phú tú”, biết tiền trao cháo múc, y vua Hùng Vương Vì đưa tiền trước nên lấy vợ, ông thấy nhân duyên có giống với bn bán khơng? ( ) nhân duyên buôn bán Lấy thiếu nữ đài các, quý phái, bọn đàn ơng phải tốn bạc trăm bạc nghìn Muốn tính trăm năm ta phải số tiền nhiều Còn ta chơi đĩ, đĩ làm vợ đêm, ta số tiền nhỏ Thật là: Bánh đúc bày sàng Thuận thiếp, thiếp bán, thuận chàng, chàng mua Có thuận hồ với giỏi đến ba năm Hết ba năm, hết hạn mà phải đổi đi, tơi lại bước thêm bước nữa! Tơi cịn ao ước bà Ách Nhống tiếp lượm lặt đủ “mẫu hàng" kỹ nghệ lấy Tây Rồi chị dèm pha chị Phỗng tay nhau, phá giá Thí dụ nơi này, người giữ giá cao này, tự nhiên có người lạ khơng biết từ đâu đến nhảy vào mà treo bảng đại giảm giá chẳng hạn ơng bảo có tức khơng? Hiếc-Tơn bỏ tiền hòng mua nhục dục Vợ người ta lấy người ta lẽ buôn bán Khách làng chơi bảo hiểm đủ phương diện Thế hai ông anh cần dùng nào? Thưa bà chị, chúng tơi cần dùng Ái tình Thế cần hạng đàn bà nào? Hai hay một? Ta hay Tàu, hay đầm lai? - Bà chị ban cho hàng nội hố Người mà gọi đến phải dùng được, đổi chác, xe xe Âu hai ông muốn thứ hàng kê khai cho kỹ lưỡng Thế bà chị đại khái có thứ hàng gì? Gọi hai người chưa chơi hoang, mà gọi người chưa hà tiện Thế hai quan anh định tiêu phí vào yến bao nhiêu? Bọn phụ nữ quảng cáo nhan sắc Nếu thấy em quay lại, em giá trị lần Một thiện nhân khó lòng mà giữ giá cho nổi, hồ lại kể đến kẻ hư hỏng thật sự, bình sinh chẳng biết chi giữ ngọc gìn vàng Vài trăm bạc! Mày điên! Mày có biết nàng hầu tao đây, đáng giá thị không? Cái đứa đẹp nhất, tao mua bố mẹ có bảy chục Cịn phần nhiều khơng xu Ông chủ cho việc chơi ngông cụ đáng phải trả đắt Giai gái đương mua dâm bán dâm cho rồi, đương mặc Người tốt số mua rẻ, chóng vánh Kẻ vơ phúc rều rệ khắp chợ chẳng được, nói mỏi mồm Thậm chí có kẻ mặc khơng giằng lấy, cướp giật cho kỳ Thành thử gian phòng lúc thị trường hỗn loạn có đủ cảnh ngộ, đủ trạng bọn nơ lệ dục tình, từ cao đẳng đến hạ đẳng, giao hợp từ nam nữ thích độ nam nữ độ, tảo hôn, vãn hôn Sau hồi bàn tán thương lượng, ơng Xã lịng nhà trai có hứa sau Pl.112 [TV10] [TV12] nộp đủ số bạc Này nhà ông lái, bà lái! Họ hành đủ thứ cho đáng tiền tiêu mà họ vất vả đủ cách mánh lới, xoay giở kiếm 88 "Làm tiền vẻ “bị lạc” đấy" Hắn tự nhủ 89 Tơi bán cho ơng phiến thịt tơi, có bán đâu tự do? 90 Nhiều lúc muốn hỏi thực, có phải giăng há giới thiệu cho sộp 91 Bởi vậy, anh Cốc bắt chẹt bố vợ, cố mặc Sau, anh lấy vợ hạ giá người ta, có mười lăm đồng bạc 92 Anh nghe tin người bạn trăm năm anh, bố ép, nên trăm năm với anh có năm, cịn chín mươi chín năm nữa, trăm năm với cụ Lý Bá cuối tổng, làm vợ lẽ thứ bảy, để gán nợ hai chục bạc mà bác Khán vay cụ năm trước! 93 Nhưng mười lăm đồng bạc tiêu vào việc bổn phận làm người, thôi, anh cố vay mượn bà thân thuộc, nói khó với người ta, nên gần đủ 94 Vợ binh Chức thành nhà thổ trả tiền để bọn lý dịch lớn nhỏ làng chuyên đổi 95 Chính lý Kiến, hồi có đến ba vợ, khơng nỡ bỏ hồi khơng dưng trời cho; khơng bỏ hồi, ơng cịn lợi 96 Mỗi lần đổi chủ lần hạ giá 97 Hắn gặp nàng bán tơ với mẹ Hắn đến nhà mẹ nàng, điều đình chóng vánh sau này: - Ở có gà mái tơ đẹp, muốn mua đem nhà nuôi 98 Tôi thích tơi mua; mua khơng bắt trộm; bắt trộm khơng xong đánh cướp 99 Tiền khơng thể bán óc hay bán sức chân tay, bán vuốt ve, bán tuổi xuân cho thiên hạ để khơng chết đói 100 Lần sau tên Mỹ lại mời cô đến nhà chơi, để ăn Nó kèm theo ba trăm đơ-la trước Cô hiểu từ nay, cô biến thành đồ chơi Nó thuê tiền 101 Dào ơi, già có mõ cịn kiêu kỳ Gã phe vé dẩu mơi - Đây nói cho mà biết nhá! Đến em non tơ phải qua tay thằng dắt mối kiếm nhá Nghề nghiệp ăn mảnh khơng xong đâu 102 Với cả, bọn đàn ơng nước hèn lắm, yêu bàn đến lấy đem người ta cân đong đo đếm li lạng 103 Đẹp mà giữ giá! 104 Tôi biết Rân căm ghét cung cách lấy chồng rẻ tiền tơi 105 nữ tính cịn đầy ắp, tơi tự cho phép lãng qn điều đó, tơi tìm nữ tính khác để bồi đắp mát 106 Số phận không dành cho anh người đàn bà bạc tóc chờ chồng Những đứa trẻ khác bố Những giao hoan vội vã thoảng mùi chết chóc trước vào họng tử thần Thù lao, sang có lẽ phong lương khô vài quần áo Tơ châu 107 Cả bọn ngơ ngác: "Thế nẫng tay tất bọn ta cịn gì?" NGƯỜI PHỤ NỮ LÀ VẬT Q 108 Nước mắt chạy quanh, bà bước chân gần đến cửa, quay lại, rít lên, nói: Thiếu cách lễ Tết mà cậu phải làm nhục nhã này! 109 Vẫn biết đàn bà quý giá chữ trinh, mợ có phải gái thất trinh đâu? Vì mợ q u tơi, q chiều tơi, nên đến đeo đẳng khối tình tơi 110 Mình có vật q, biết u chuộng, kẻ khác họ thấy, họ yêu chuộng Ấy vậy, có vật q, phải giữ gìn, khơng nên để hơ hỏng cho người ta ăn cắp 111 Vậy biết vàng thiệt không sợ lửa Cô Sứ vàng thiệt đó, anh em à! 112 Thuỷ hồn tồn tự nguyện hiến dâng cho anh tất Tất quý giá đời người đàn bà 113 Giang lặng nhìn thấy nụ cười chị Anh thèm muốn chiếm hữu 86 87 Pl.113 [TV18] [TV19.6] [TV19.9] [TV19.16] [TV24.1] [TV24.6] [TV24.10] [TV24.11] [TV19.18] [TV30] [TV31.2] [TV31.3] [TV32.3] [TV34.3] [TV34.8] [TV19.17] [TV19.11] [TV6] [TV26] [TV30] [TV31.2] cho riêng nụ cười "Tao đánh rồi! Con vợ đẹp đấy! " Thật lạ, vợ tơi khơng đếm xỉa tới tơi tơi thấy ta có giá trị muốn "Pơ-luya" lại hạnh phúc gia đình 116 Chiều tà, chồng nàng về, quen ngày, cất lời ngào từ ngưỡng cửa: "Đâu rồi! Em yêu, ngọc anh, tâm hồn anh!" 117 Anh có biết, anh vừa đập vỡ bình q mà người ta có lần đời khơng? NGƯỜI PHỤ NỮ LÀ VẬT VÔ GIÁ TRỊ/ VẬT DƠ BẨN 118 Tuyết cho dù thân Tuyết dơ bẩn đến đâu, Tuyết khơng có quyền để bình phẩm danh dự nhà Tuyết, cha mẹ Tuyết 119 Chị muốn xuống chơi đáy Hồ Tây, sợ làm thối nước hồ 120 Đời khổ sở lắm, lấm bùn, khốn nạn đời nhà chân thi sĩ 121 Cái đời em sống 122 Chỉ cịn để lại nét mặt gớm ghiếc dâm phụ ô uế, hôi 123 ( ) nhục Mịch tức vết nhọ trán anh 124 Long thoáng nghĩ vợ chưa cưới vật tanh, hịn ngọc có vết 125 Long nhìn Mịch cách đăm đăm, làm cho Mịch nghĩ Long đoán ý nghĩ bẩn thỉu Mịch 126 Cứ thế, ngày trôi qua đi, quan phủ say tít, khơng cịn nghĩ lại qng đời dĩ vãng vấy bùn vợ 127 Đêm từ bi che chở cho người đàn bà thoát khỏi vẻ bẩn tưởi bị phanh phui không thương tiếc trước ánh ngày 128 Phải hất mụ ta thôi! Anh tự nhủ, lòng thấy tiêng tiếc 129 Và anh xa lánh người đàn bà hư hỏng có với anh mặt con, để đến với điếm bị thiên hạ hắt ngồi bãi thải NGƯỜI PHỤ NỮ LÀ MÁY MĨC 130 Hôm em máy vô hồn, vặn xoay Bảo em em đi, bảo em đứng em đứng, bảo em lễ em lễ, bảo em chào em chào, khơng bảo em đứng yên 131 Tự nhiên máy đẻ ngừng hoạt động 132 Nhà hãm phanh anh dũng xài Lyndiol đánh "rét" 133 Nó gầy hơn, cịm hơn, đét lại, khơng đủ sức lê thân mòn 134 Quả nhiên, từ hôm đến nay, bà thấy bình bịch bụng, lúc đầy đầy, khơng tiêu, khó chịu 135 Buổi trưa, khu tập thể im lìm giấc ngủ, người đàn bà trăn trở tự trách mình: dạo thần kinh ta rệu rã rồi, hay xúc động chuyện không đâu 136 Người phụ nữ bốn mươi tuổi thật phong phú, dồi đậm đặc tình cảm, ý nghĩ; chị động đốt đầy ắp lượng Ngôn ngữ chị sặc sỡ sắc màu, lung linh, góc cạnh; 137 Trong chị, dường xuất chế tự động, luôn nhẫn nại, cứng cỏi nhịn nhường NGƯỜI PHỤ NỮ LÀ CƠNG TRÌNH XÂY DỰNG 138 Nàng khắc sâu vào trái tim, vào trái tim sắt đá nàng câu châm ngôn ghê gớm: 139 Đời nàng, đời khơng có tương lai vững chãi 140 Xuyến thở phào khói thuốc ăng-lê, nói tiếp: Anh phải biết, Tuyết hứa lời đinh đóng cột Tiến đương lim dim mơ màng với say thuốc phiện, cất giọng buồn ngủ, khàn khàn bẻ lại: Đinh đóng cột lấy kìm nhổ lên dễ, phải không anh Tâm? Tâm ngồi lọt vào đống nệm “đi-văng” bên cạnh, uể oải, vươn vai ngáp dài đáp lại: Phải, cột lại xây gạch với cát 141 Mai biết bà Án nói gang thép bầy mưu cốt đưa vào trịng, nên yên lặng cúi đầu không dám trả lời hấp tấp 114 115 Pl.114 [TV31.3] [TV32.3] [TV34.4] [TV34.8] [TV2] [TV10] [TV11] [TV19.6] [TV34.3] [TV1] [TV7] [TV19.8] [TV27] [TV28] [TV2] [TV3] 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 Tôi không ngờ bà lớn lại sắt đá Và, vô lương tâm, ỷ y vào "đã cắt", phá hoại trinh tiết nhiều thiếu nữ ngây thơ Chắc hẳn mụ rõ anh chồng thích ăn "cơm khách", mụ rỗ huê, sứt môi, mắt lé, mũi tẹt, hàm "dưới mái tây hiên", người thẳng đuốn giống tre bương nên đàn ông chê bỏ Một bụng vĩ đại, hai bắp đùi đồ sộ ẩn lần vải phin mỏng dính Cái lý trí em theo tuổi mà mở mang Bọn đàn ông bội bạc , nên họ việc gánh vác nghĩa vụ phá hoại họ mà không cần đếm xỉa đến hạt lệ đau khổ bọn đàn bà nhẹ tin Em nói cách thản nhiên mà rắn rỏi, dịu dàng mà gang thép Hai gái cịn trẻ, đẹp, trắng ngà, mẩy cơng trình đường cong bất hủ, ( ) Cả người Bính rung chuyển Quả tim biến thành gian buồng nhỏ, bọc sắt, có ống thu lơi chứa chất biết hy vọng nhùng anh chàng dại dột, nhìn đời qua cứa số nhà trường, tay cắp sách miệng lầm nhấm, nhắc lại câu: Đàn bà giống yếu Cái ngực đồ sộ nhảy lên đệm xe gặp khúc đường lồi lõm Chớ thống nghe đờn Cà Mỵ bị bọn giặc phá hoại Chuyến công tác kết hợp với buôn lậu gã tạo thêm sở vật chất cho quan hệ họ Lịng vị tha, tình thương, cốt cách cao ngạo phẩm giá người, tinh thần trách nhiệm… tất phải trụ lại bền vững trước thử thách, bão dông Con tự kiến tạo nên tâm hồn tất loại sách rơi vào tay Em sống bóng tượng đài cha mẹ, tượng đài bị tay hàng xóm làm cho lộn nhào, Vịng tay mềm bún quen thuộc, ngực nho nhỏ ấm quen thuộc, gương mặt đứa trẻ với nước da thạch cao vơ quen thuộc [TV7] [TV10] [TV11] [TV18] [TV19.6] [TV24.10] [TV26] [TV28] [TV29] [TV31.4] 8.49.Ẩn dụ NGƯỜI PHỤ NỮ LÀ THỰC THỂ TỰ NHIÊN TT Biểu thức ẩn dụ NGƯỜI PHỤ NỮ LÀ THỰC THỂ TỰ NHIÊN Sinh gái mưa sa phận, rủi may âu giời, biết hay đâu mà tìm, biết dở đâu mà tránh, trước sau lượt, chả sớm chầy em đời bách giòng, chống cho mưa sa gió táp, chi em theo lệnh "đặt đâu ngồi đấy" Nếu khơng em lại dấn thân vào đời mưa gió, hạ người xuống hàng súc vật Mai cười mát: Ơng Hội đồng thấy tỏ rõ, mặt thiệt xinh đẹp, mắt thật hữu tình, miệng thiệt hữu duyên, dóc thiệt yểu điệu Thật thế, bà béo lắm, béo hùng vĩ, tưởng tượng Bốn mắt mây sầu Hai cô hai cánh đồng Lòng nàng bảng lảng sương mờ Trinh hay mặc quần áo phong phanh, có lần gió với nắng lẳng lơ khiến Ngạn phạm tội mắt tâm hồn 10 Nhưng, tới ngưỡng cửa, chị liền ngoắt lại, mặt tím bầm tích tụ uất ức kìm nén, giọng thật lạnh lùng: 11 Môi Lý vênh cong đầy vẻ thách đố ngực chị nhơ hẳn phía trước, sẵn sàng lao vào trận chiến sinh tử, giọng đay đả lại trơn tru, mát mẻ vô 12 Trước sức mạnh gió nước, người cát bụi 13 Chị trở thành bà già lạnh lẽo 14 Tâm thần Ngọc Hân dao động theo dông bão trộn lẫn bối rối lo lắng tìm Pl.115 Nguồn [TV1] [TV2] [TV4] [TV19.12] [TV7] [TV20] [TV22] [TV24.2] [TV28] [TV30] [TV31.2] [TV33] cách khuất phục Huệ Mặt lạnh băng, nàng nhìn nghiêng sang tơi, bỏ đi, để lại lời nói lãnh đạm: Chị kịp làm giá băng đôi bàn tay ánh mắt Để cho người đàn ông bực bội họ trơi qua khơng để lại gợn xao xuyến chị NGƯỜI PHỤ NỮ LÀ LỬA 17 Dù lịng có lửa tình nhom phải nén xuống mà không đam để lộ cho biết 18 Cái tính nghịch ngợm nàng lại ngùn ngụt bốc lên 19 Một phút quên lãng giả dối, gìn giữ buộc khiến linh hồn chân thật, phóng đạt, sùng sục, sơi trái tim, mạch máu 20 Tuyết vội lau nước mắt, tính lãng mạn vốn có sẵn lịng, bừng bừng biểu lộ 21 Tuyết có quan niệm vừa nhóm trí bị quan niệm khác trái ngược hẳn đến xóa nhịa 22 Tình u lại ngùn ngụt lịng bà Án: 23 Lòng căm tức, Mai cố nén, chực bùng bốc lên 24 Nàng kêu nàng giập tắt lửa lịng, khơng đời cịn mong tái giá 25 Khơng thể lại cịn tìm người đàn bà thứ hai có thân thể bốc lửa ngùn ngụt đến 26 Tơi cịn kịp kéo tay ta mình, muốn tỏ cảm xúc hôn Song le, nghĩ lại Không nên chơi với lửa 27 Sự băn khoăn bổn phận phải gánh vác, rèn đúc, trau giồi 28 Những lúc lửa dục bốc lên ngùn ngụt 29 Những ý dâm, khao khát xác thịt lúc trước tiêu tán theo lối cục than vạc dần gio muội, lại bị việc thử tập nhảy khêu nhóm lên, hun lên lớp mạt cưa khô nỏ 30 Lòng dục đêm phải dập tắt lần trái lại, lại bị hàng trăm lần khiêu khích lên, khêu nhóm lên 31 Chàng nung nấu lòng em 32 Ấy mầm phản trắc, tư tưởng lừa dối nhóm lên từ đấy, em vịng chục bước đường, đem tài trí chồng so sánh với khách qua đường 33 Riêng vẻ đẹp ý nhị Lan đủ thay cho đức tính khác mà Tốn hun đúc dần cho vợ 34 Bao nhiêu ghen tức điên cuồng ngụt bốc lên, người đàn bà, mặt đỏ bừng, dìu ln đầu Bính vào nách rít lên: 35 Có xong xi đâu đấy, họ kéo dài câu chuyện đểu cáng xen vào cấu véo cháy đùi non 36 Hai mắt Bính chói rực cặp mắt Hai Liên lờ đờ theo tìm ngày tươi sáng qua 37 Tám Bính rùng mình, đưa cặp mắt ám khói trơng gian buồng chật hẹp 38 Lịng Bính ran lên xót xa cay đắng, quyến luyến Năm, yêu thương Năm 39 Hơi thở ngon lành lại gợi lên lòng Bính ngùn ngụt thèm thuồng khao khát đời êm đềm dù nghèo nàn 40 Cứ thế, cảnh nồng nàn yêu dấu hai linh hồn nguội, buổi chiều lại diễn ra, thạch sùng phải đánh ghen mà tặc lưỡi 41 Bước chân vào hiên nhà tư, quan sung sướng nghĩ tới giường đệm bông, lồng ấp thịt, lại qn hết nỗi khó nhọc xơng pha 42 Sáng giãy giụa Chị giận, mặt đỏ bừng bừng 43 Máu hăng chị sôi lên sùng sục 445 Các kệ cho đơi mắt đỏ gay bốc hỏa 45 Lửa giận bốc lên ngùn ngụt Thị thâm tím mặt 46 Như tội mà bắt vợ ơng, em ơng phải dầu gió, mặt muội? 47 Cái hỏa bốc lên đầu 48 Cho nên cỗ áo quan mua rồi, bà ốm nặng hai ba trận mà bà không chết Cái kiếp 15 16 Pl.116 [TV34.5] [TV34.8] [TV1] [TV2] [TV3] [TV8.2] [TV9] [TV10] [TV14] [TV18] [TV19.6] [TV19.13] [TV19.14] [TV24.3] [TV24.9] [TV24.10] sống vất vưởng bập bùng chực tắt mà không tắt Nó cịn mãi, cịn để sợ gió, để run rẩy trước gió 49 Mặt bà đỏ lừ .Bà nuốt nghẹn, tức đưa lên đến cổ 50 Đã lấy Mơ chịu chừa dởm biết chịu thương chịu khó, chịu đầu gio mặt muội, chân lấm tay bùn, để sống với nhau? 51 Đơi mắt nảy lửa phóng vào mặt lũ giặc rợ, dâm cuồng biết tình tứ với chồng âu yếm với Những bàn tay du kích chịt cổ quân thù cứng cáp kìm, nắm lấy bàn tay bé tí xíu hồng hồng đứa yêu, êm đềm tay tất bà mẹ đời 52 Bà Cà Xợi lắc lắc đầu tóc bù rối vàng sém: 53 Đầu tóc vàng sém bà xổ tung, mà tia nắng chiều rọi lên, làm mớ tóc đỏ hoe hoe nhuốm ánh lửa Rồi hết nắng, đêm nhịa tối, bà ngồi im khơng cục cửa 54 Đôi mắt cô cháy bỏng hơn, nhìn thấy người Ngạn in rành rạnh dấu vết buổi sáng dội 55 Được lời khen người đàn ông, ta bừng lên ý nghĩ làm ta thích thú 56 Cái ý định dừng lại nung nấu ta mộng tưởng mà thật dạy cần phải 57 Chị yêu thích da trắng hồng mơn mởn tân nhiều lúc xoa vỗ bắp tay, bả vai, bầu ngực, cặp chân hừng hực sức sống mình, chị rơi vào trạng thái đê mê nhục cảm 58 Bối rối Lý quay nhột nhạt: “Để tối suy nghĩ đã!” (…) Đi – Không đi! Đi – Không đi! (…) Tắt cháy, cháy lại tắt dục vọng ngút lửa 59 Lý cháy lửa ghen lòng Máu đổ dồn mặt, Lý hồng hộc thở ngựa chạy đường xa 60 Mắt Lý giần giật tia lửa man dại 61 Gã trưởng phịng vơ lại tìm cách lôi kéo người phụ nữ rừng rực ước muốn tốt lẫn xấu mà chưa thoả nguyện này; 62 Trong ánh mắt tuyệt vọng mụ Hơn lên nhìn rực lửa, điên loạn 63 Mái tóc Hạnh giống tóc mẹ, dài đen óng Khn ngực đầy lên phập phồng, nhìn Nghĩa ánh mắt Hạnh lại rực cháy lên lửa thiêu nóng trái tim cậu trưởng nam dịng họ Nguyễn 64 Hạnh nói giọng buồn buồn mắt lại có lửa cháy 65 Mọi người họ Nguyễn ngăn cản, lòng Hạnh lại bùng lên lửa muốn thiêu cháy tất hận thù hai dòng họ để yêu Nghĩa 66 Tình yêu phải tự tìm đến nhau, tự bốc cháy khối hiểu chưa? 67 Đã tưởng thể chị nguội lạnh lâu nay, cháy bùng lên rạo rực 68 Trong đêm mưa gió mịt mùng Vạn bng thả cho thân xác tự gây tội lỗi, tự rên xiết thân thể rừng rực người đàn bà 69 Lão Xung thấy gai gai nguời bắt gặp ánh mắt Hạnh cháy rực lên nhìn thẳng vào mắt lão 70 Tia mắt Ngọc Hân dội đến độ, đương suồng sả, Chỉnh lặng đi, choáng người, phải rút vội tay Ngọn lửa đằng đằng sát khí mắt Ngọc Hân, Chỉnh trông thấy nhiều lần đôi mắt Huệ 71 Ánh mắt đương cháy lập lòe Ngọc Hân rõ ràng ánh mắt Huệ, nhìn trừng phạt Huệ trước cảnh hành 72 Nhưng nụ cười tắt NGƯỜI PHỤ NỮ LÀ ÁNH SÁNG/ BÓNG TỐI 73 Mùa thu với da trời vàng úa với tiết trời bắt đầu lạnh đem lại cho Tuyết tư tưởng hắc ám, âu sầu 74 Chàng thoáng nhận thấy tia nghi ngờ vẻ nhìn Thu 75 76 Nàng cảm thấy ngờ vực lòng nàng lúc mờ Đời tao có chuyện mày biết tất mà đời mày thật tối tăm, bí mật, tao chẳng biết tí ti Pl.117 [TV24.13] [TV24.14] [TV26] [TV27] [TV28] [TV30] [TV33] [TV34.3] [TV2] [TV17] [TV3] [TV8.2] 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 Luôn năm sau cặp mắt ngây thơ vốn đầy ánh sáng chị, tơi thấy có thứ bóng tối ám ảnh, làm thần thái chị Hiển lu mờ mặt trời bị lấp bóng mây Từ thâm tâm, em thấy cịn có tia sáng hy vọng Huyền nhìn cặp mắt đầy ánh sáng vui vẻ Đêm khuya tàn, đời lại buổi lê minh Chàng thoáng nhận thấy tia nghi ngờ vẻ nhìn Thu Cái ý định liều lĩnh sáng lên với tia hy vọng Ba bốn năm qua chuyện cũ nhạt dấu vết, Bính trở làng chuộc con, nói với cha mẹ hai em lên tỉnh làm ăn, bỏ hẳn nơi quê hương ác nghiệt bao đời làm ăn đầu tắt mặt tối mà khơng cất mặt mở mày lên Nó làm u ám tâm trí người ta, và, tươi sáng bình tĩnh tinh thần người ta cịn đâu ý muốn vượt lên? Bính thấy dù cảnh Bính bệnh tật khổ não ghê khiếp không thấm với cảnh đen tối mênh mơng người đàn bà khơng thể có hạnh phúc làm mẹ Tất ngày tối tăm hết dấu vết trước sáng láng tốt tươi cảnh đời mẹ sum họp vui vẻ Một tia hy vọng thoáng chiếu vào tâm trí Bính chớp xé vùng trời mờ tối Bính lại thấy tâm trí tối tăm rời rã, Bính thẫn thờ bên Năm khơng nói Trước mắt Bính, cảnh đời tay làm hàm nhai, dù vất vả lam lũ, lại sáng lên, rực rỡ cách khác thường Thống phút giây Bính thấy hết tuyệt vọng tối tăm từ trở không lúc không xâu xé tâm can Bính, Bính sống đời khốn nạn dài vơ tận Tâm trí Bính sáng lên, tươi lên, nhẹ nhàng khác thường Ức quanh năm mặc đồ thâm người có trở, trông tối sầm bà cụ Tôi cảm nghe mờ nhạt đời, trông hai cô Tôi cảm giùm cho hai kẻ ngơ ngác, lặng thinh ngắm cảnh tà dương Những tia sáng tâm hồn tin tưởng, yêu đương tắt đôi mắt y Bà mẹ Tràng nhẹ nhõm, tươi tỉnh khác ngày thường, mặt bủng beo u ám bà rạng rỡ hẳn lên Người dâu đón lấy bát, đưa lên mắt nhìn, hai mắt thị tối lại Cô trở nhà với niềm hy vọng le lói trở lại Ngọn lửa rọi ửng hồng mặt Thúy, lúc rọi vào lòng chị Sứ hy vọng lấp lánh Anh thấy đôi mắt Sứ lúc ánh lên hy vọng Đến lúc tan buổi chiếu, anh thấy mặt cô ta xám lại Phượng không sắc cạnh, lém lỉnh, trội Lý Nhưng, mặt Phượng ánh lên tinh thần hài hồ, hợp lí, tin cậy Có góc tối mờ Lý vừa câu nói tự tin Lý tạo thành tia lửa điện soi tỏ Đứng cạnh Lý rực rỡ, Phượng thấy xám nhờ Cái cảm giác nhợt nhạt khiến tiếp xúc lại trở nên e dè, Phượng bị ám ảnh lời tâm bối Lý buổi chiều qua, Và đôi môi chị se khô toả nét cười vừa sung sướng, vừa ngượng ngùng: Chị liền quay mặt lại nhìn Lý vỗ nhẹ vào thân vải đứng cạnh, giọng sáng hừng: Trong bên chị lúc này, cạnh người biết quý trọng giá trị thật sự, không kẻ nhăm nhăm lợi dụng phần tăm tối chị, mà chị phần dư thừa, dồi đẹp tươi sáng vốn có chị Những ao ước sáng lớn dậy khát vọng mây mù Rời khỏi nơi vừa xảy tai nạn kinh khủng Phượng chạy, cảm giác mù mịt, u ám, nặng nề Pl.118 [TV8.5] [TV10] [TV17] [TV18] [TV19.5] [TV20] [TV24.13] [TV25] [TV26] [TV27] [TV28] 110 Hai mắt người phụ nữ toé lên tia sáng chói gắt, vừa phớn phở vừa cay cú khác thường 111 Có cảm giác nỗi sợ hãi truyền kiếp vừa phát sinh từ bóng tối hư huyền khu vườn ám ảnh chị, làm chị gai gây gây lên sốt 112 Thủy vừa sáng vừa u tối 113 Hạnh nằm thượt giường, da xanh rớt, khẽ mở cặp mắt u tối nhìn Nguyễn Vạn 114 Mặt chị ngời ngời hạnh phúc NGƯỜI PHỤ NỮ LÀ BIỂN 115 Nàng chạnh lịng thương cảnh mà thường kể chuyện cho nghe thuyền bị chìm đắm bề cịn nhơ lên buồm con, khiến cho khách qua đường trông thấy phải than thầm cho mối vợ chồng sung sướng thật sung sướng, mà đắng cay nỗi đắng cay! 116 Ngặt tiết giá em đục 117 Chỉ thân em đục 118 Mai thở dài lo sợ vơ cho số phận thuyền con, lại chạnh nghĩ vơ đến số phận 119 Nay trước cảnh buồm bạt gió, hiểu tới nghĩa sâu xa câu thơ 120 Phải, bách dịng 121 Tơi đau đớn thấy đời hoa trơi bèo dạt nàng, 122 Cái đời chìm, trơi dạt gái giang hồ, có bao lúc lên voi xuống chó 123 Song có lẽ cầm bút để tả lại đời bèo bọt em, em thấy tuổi ngây thơ em đáng cho người đời phải quan tâm 124 Này em ơi, thơi em cam chịu trầm ln khổ hải người quân tử chẳng vớt em đâu! 125 Ít tơi viên sỏi, cục đá đến rơi xuống mặt nước phẳng lỳ ngày 126 Nỗi đau đớn bà Cà Xợi hôm dâng lên tới cực độ 127 Cơ vầng trăng tiếng sóng đó, mà lịng chất phác trào lên uất ức 128 Phải, bao lần người đàn bà dập tắt sóng lịng trăn trở, khắc khoải 129 Phượng quay mặt đi, mắt ngấn lệ khơng nỡ nhìn cảnh gặp gỡ, khơng nỡ thấy đơi gót chân nứt nẻ chị Hồi, ngực dội lên sóng nghẹn ngào hai cánh mũi se se cay 130 Nỗi nhớ dâng tràn cặp mắt hai mí đằm thắm gương mặt hồn hậu 131 Lúc Thảo cảm thấy vừa có sóng lạnh buốt tràn qua ngực 132 "Cảm ơn em Cưng Nhưng chị lại Thuyền nhổ neo, phải Thế người đàn bà thứ ba gia đình chị bất hạnh rồi.” 8.52 [TV30] [TV34.8] [TV1] [TV5] [TV2] [TV3] [TV8.2] [TV10] [TV8.10] [TV20] [TV26] [TV27] [TV28] [TV34.6] [TV34.8] Ẩn dụ ý niệm NGƯỜI PHỤ NỮ LÀ ĐỒ ĂN TT Biểu thức ẩn dụ Nguồn Chả nhẽ nàng người lịch nếp, lại dùng nhời chua chát mà đối đãi với mụ hay sao, thành mụ đến nàng phải lẩn Nàng bịt khăn tua đen, mặt xanh, sút đến bốn năm phần, in vẻ buồn rầu kín đáo vẻ mặt xanh, mắt lờ đờ thu vào khăn vuông đen, có thứ đẹp đạm lạ thường phảng phất khí thiêng liêng, khó mà tả Muốn hưởng lấy ân đằm thắm cảnh vợ chồng tìm lấy mà biết thực đời chuyện viển vơng mơ màng tồn thứ rượu ngọt, ngon, thơm, mà công phạt, nhấp vào ngà ngà say, người thấy nhẹ nhàng phấn chấn, đốt cháy hết ruột gan người Nhớ lại hơm Tuyết có tính chua chát, độc ác thế, Chương rùng ghê sợ Chương cố nhách nụ cười gượng để câu khôi hài Thu đỡ nhạt [TV1] NGƯỜI PHỤ NỮ LÀ ĐỒ ĂN Pl.119 [TV2] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 Anh tình nhân hiểu muốn ngoạm cấm phải hết lịng chiều chuộng người có Bà cho bà dại dột bị lời ngon cô gái giang hồ cám dỗ Lạnh lùng nàng cười nhạt bảo Lộc: Tôi không dè đời mà phải trêu cay nuốt đắng nầy Mặt giồi phấn, mơi thoa son, áo quần nhổn nha, tóc tai chải chuốt, coi đầm thấm, mặn mòi đêm Tôi nhớ lại lúc hư rồi, mà tơi chưa biết hổ phận, tơi cịn óc đê tiện tới nỗi nói với chị lời đắng cay, phạm tới danh giá chị Đời lạt lẽo, vơ vị q Nhờ đó, chán “cơm nhà” - không chán phải chán, nhỡ lệch phương pháp ngừa đẻ nguy to, - phơi phới ăn “cơm tiệm” hay “cơm khách” Ôi, Lyndiol, thứ thuốc làm thối chí thằng chồng ham ăn “cơm tiệm” Lyndiol, thứ thuốc bồi bổ đắc lực cho triết lý “cơm nhà quà vợ” Tình khơng biên giới thứ tình mũi lõ mắt xanh với hĩm mũi tẹt lịng heo mắm tơm! Đôi mắt long lanh Long lanh lần ngậm trái táo vườn Địa Đàng A-đam đứng nhìn, thèm nhỏ rãi Thôi, em sến nhan sắc mặn mà “đã bỏ ta dịng sơng nhỏ” Nhưng người cịn xanh mái tóc mà trải qua đủ mùi đau khổ nàng, mà đời từ lúc bé tới thiên lệ sử Trái lại, người đàn bà xấu giữ gìn cư xử người đàn ơng đem lịng u khơng thể chán Nó trị chuyện đậm đà với ơng Ấy gia đình em chữ rõ lẽ “cơm sống nồi hay cơm sống vung” mà lãnh đạm với em Cái tình khiến cho thiếu niên khác phải thèm rỏ rãi Long trờn trợn thấy Long hạng người lấy vợ thừa mà phải câm miệng hến Hai mí mắt hùm hụp, đơi má bánh đúc cặp mơi dầy làm cho nét mặt Bìm nặng nề, đần độn Nàng dịu giọng ngào: Cô Hoẻn cắp áo trốn nhà đi, đoạn tuyệt với anh chồng lưng đen, khố bện, từ giã cảnh cà chua mắm mặn, với đời chân lấm tay bùn Bính nuốt ừng ực nghẹn ngào: Người ta tương bánh dầy đám cưới, đặt chuối ngự, đầu chuối, nằm dài hai múi cà chua Rồi hai múi cà chua tách để theo nhịp với cặp mắt híp, đưa quan ơng vào chốn nát-bàn, phải thấy hố sâu thăm thẳm sâu bụng người đàn bà Vả độ vài thằng kép khổ đào ươn, mà nhặng lên mới, chấn chỉnh, mắc lần cùng! Nguyên bà béo Gớm! Béo đâu có béo lạ béo lùng thế! Béo hai má chảy ra, cổ rụt lại Béo bụng sệ xuống Béo trông phát ngấy lên! Mùa hè, trông thấy bà mà không phát ngấy tơi khơng phải người Chú lính Ván-cách (Số hiệu lính 24, nguyên từ tiếng Pháp vingt-quatre), buổi chiều, ngồi phản trại, trông ngồi mành mành, cho đơi mắt bữa tiệc no nê ngắm chị gánh nước giếng Huyện Cứ kể ra, chị Tam trơng tình thực! Cái quần sồi đen nhánh, áo cánh hồ lơ, thắt lưng đỏ phấp phới bay theo gió, xà tích lủng lẳng đập vào đùi, làm cho Ván-cách ta say lử cị bợ! Họ ngây ngây thơ thơ (chứ khơng ngây thơ), họ lặng lẽ ngơ ngác; hai hột cơm Khơng bực cịn vợ, có bị sây sớt ngồi, cịn vợ Pl.120 [TV3] [TV4] [TV6] [TV7] [TV8.2] [TV8.6] [TV9] [TV10] [TV11] [TV12] [TV13] [TV15] [TV18] [TV19.6] [TV19.7] [TV19.8] [TV19.12] [TV19.15] [TV20] [TV24.1] 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 Bởi chị vợ nhà cịn trẻ, hai con, mắt sắc dao lại hồng hồng đôi má, nhiên lại sinh vắng chồng, ngon trờ trờ trước mắt, mà chịu được? Ðã thị lại ăn trầu thuốc, hai môi dày bồi cho dày thêm lần, may quết trầu sánh lại, che màu thịt trâu xám ngoách Ðàn bà khơng có men rượu, làm người say Và say thị Nhìn thích mà tưng tức lạ Khác nhai miếng thịt bị lựt xựt rụng gần hết Nhượng chanh chua được, cay nghiệt được, tàn nhẫn Cứ thế, chúng ngấu nghiến suốt đời địa ngục Bà Hai cười thứ tiếng cười mỡ: Tiếng bà nói cười sền sệt cổ họng Con đường độc đường đưa đến khách sạn, đưa đến lối cửa sau nhà phú hộ mà cịn thích thịt tươi mơi đỏ Dung cô gái rượu bà béo, chủ nhà Những lúc thật tình y muốn lay, muốn lắc, muốn vò tan, xé nát, nghiến ngấu người yêu, nuốt người yêu cho Cái giọng xớt mà ghê gớm đấy! Ai dám bảo sen? Hai nhà giáo nhìn đơi mắt thèm thuồng Thật thèm rỏ dãi Anh tính: miếng ngon thằng chẳng thích ăn Có thằng thích khơng ngon? Mà lấy vợ anh trai chẳng Ngu đến đâu mà khơng biết thích gái đẹp Trước mặt Liên, đời trở nên nhàn nhạt, đàm đạm, không nhiều màu sắc, nhiều mùi vị trước Bà cười tiếng cười đặc sệt, bà lắc đầu, chán ngán Mẹ hắn, bà Cà Xợi ấy, người gái Khơ Me đẹp với nước da nâu rám mặn mòi dáng uyển chuyển Mặc dầu mẹ nếm nỗi lo âu kiểu thế, trước nỗi lo âu mẹ dàn trải ra, đâu có câu thúc, gom lại ghê sợ bữa Lý bật chồm dậy, siết chặt tay Phượng, giọng nhuốm vẻ bỡn cợt cao vóng lên có mùi vị cay chua nào: Nổi lên giọng Lý chanh chua Phượng tay chân Lý, nhất việc thực theo bảo Lý Cạnh Lý, Phượng lúc thấy lóng ngóng, tuềnh toàng, nhạt nhẽo Trong gương, gái trần, đẹp mỡ màng Thì ghé tai Lý: “Lý ơi, anh thèm em Cho anh yêu đi!” Phượng cố nén mà giọng cay sè: “Đúng vào ngày họ Nguyễn ăn mừng lễ khánh thành từ đuờng to làng Đông, cô gái ruợu cụ tổ họ Nguyễn tối hôm nhiên lại rỡn mỡ mị bến Tình tắm.” Lúc em nghe rõ tiếng tim anh đập loạn lên, tay anh run rẩy, em hiểu anh chưa biết mùi đàn bà Giữa hai người đàn bà, chị Nhân mụ Hơn chị Nhân thứ trái cấm nguy hiểm, cịn mụ Hơn lồi hoa có mùi hưong quyến rũ đáng sợ độc dược, Vạn khơng cho phép sa ngã để làm gương cho kẻ khác Ngày cô nàng tớ ngon lắm, thành bà sề ngồi bán rau chợ Đúng lần nấn ná nhà cưới nàng thật Cũng xơi tái ta - Xơi vào buổi tối rỉ tai cậu bảo tình tang tí chút Cái thương nàng tốt đáng u Mình khơng nỡ kẻ chén xong chạy làng Rõ dơ! Thích - Mụ Hơn nói nhỏ chộp lấy tay Vạn đặt nhanh lên ngực mụ Thích cho sờ tý đỡ thèm Thủy khơng lạ cánh đàn ơng thường “quen mùi thấy mùi ăn mãi” Pl.121 [TV24.7] [TV24.10] [TV24.11] [TV24.13] [TV26] [TV28] [TV30] 68 69 70 71 72 73 74 75 Cô không xinh xắn mảnh mai, trau chuốt người thành thị, có duyên riêng, vùng kẻ quê, sông nước, tự nhiên, đằm mặn, tin bàn tay xoa vuốt ấm nóng truyền sức trẻ cho chàng trai phục hồi nhanh thuốc Dù có chán vợ nhà chán cơm nát, dù vợ nhà quỷ có đầy đủ sai trái nhiều lẽ, không ruồng bỏ .cô ta đặt cơm hộp tun bố tơi khơng thích có quyền ăn "ở bên ngoại" .khi vị trí người chồng, người cha gia đình tơi củng cố vững chắc, lại nhớ đến dịu "ở bên ngoại" Dù em có xua đuổi, anh chẳng chịu buông nửa ngào đời anh đâu Mùa hoan lạc chim khiến anh da diết nhớ vị đàn bà Một cô gái điếm thiu, bị liệng bãi thải, ốm nhách vô phương sinh sống Cái si mê người khác không hy vọng cắt nghĩa thời bình, ánh đèn màu huy hồng, mà qua chiến tranh, trải qua nỗi cô đơn đặc quánh, qua cảm giác cựa quậy chốn giáp ranh, địa ngục trần gian hiểu Pl.122 [TV32.2] [TV32.3] [TV34.2] [TV34.3] [TV34.6]

Ngày đăng: 08/05/2023, 18:14

Nguồn tham khảo

Tài liệu tham khảo Loại Chi tiết
1. Nguyễn Thị Kim Anh (2014). Ẩn dụ ý niệm HÔN NHÂN LÀ MỘT CUỘC HÀNH TRÌNH trong kho tàng thành ngữ, tục ngữ, Truy cập 10/05/2019, từ http://nguvan.hnue.edu.vn/Nghiencuu/Ngonngu/tabid/100/newstab/254/Default.aspx Sách, tạp chí
Tiêu đề: Nguyễn Thị Kim Anh (2014). "Ẩn dụ ý niệm HÔN NHÂN LÀ MỘT CUỘC HÀNH TRÌNH trong kho tàng thành ngữ, tục ngữ
Tác giả: Nguyễn Thị Kim Anh
Năm: 2014
2. Trần Thị Lan Anh (2017). Ẩn dụ ý niệm trong thơ và kịch Lưu Quang Vũ. Luận án tiến sĩ Ngữ văn, Trường Đại học Sư phạm Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Trần Thị Lan Anh (2017). "Ẩn dụ ý niệm trong thơ và kịch Lưu Quang Vũ
Tác giả: Trần Thị Lan Anh
Năm: 2017
3. Lê Tú Anh (2013). Tiểu thuyết quốc ngữ đầu thế kỷ XX và chức năng dự báo của văn học. Tạp chí Nghiên cứu văn học, Số 3/2013, 98-109 Sách, tạp chí
Tiêu đề: Lê Tú Anh (2013). Tiểu thuyết quốc ngữ đầu thế kỷ XX và chức năng dự báo của vănhọc. "Tạp chí Nghiên cứu văn học, Số 3
Tác giả: Lê Tú Anh
Năm: 2013
4. Bộ Giáo dục và Đào tạo (2022). Ngữ văn lớp 11 (Tập 1). Nxb. Giáo dục Việt Nam, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Bộ Giáo dục và Đào tạo (2022). "Ngữ văn lớp 11 (Tập 1)
Tác giả: Bộ Giáo dục và Đào tạo
Nhà XB: Nxb. Giáo dục Việt Nam
Năm: 2022
5. Đỗ Hữu Châu (1962). Giáo trình Việt ngữ, tập 2 (Từ hội học). Nxb. Giáo dục, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Đỗ Hữu Châu (1962). "Giáo trình Việt ngữ, tập 2 (Từ hội học)
Tác giả: Đỗ Hữu Châu
Nhà XB: Nxb. Giáo dục
Năm: 1962
6. Đỗ Hữu Châu (1981). Từ vựng - ngữ nghĩa tiếng Việt. Nxb. Giáo dục, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Đỗ Hữu Châu (1981). "Từ vựng - ngữ nghĩa tiếng Việt
Tác giả: Đỗ Hữu Châu
Nhà XB: Nxb. Giáo dục
Năm: 1981
7. Đỗ Hữu Châu (2005). Đỗ Hữu Châu tuyển tập - tập 1: Từ vựng Ngữ nghĩa. Nxb.Giáo dục, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Đỗ Hữu Châu (2005). "Đỗ Hữu Châu tuyển tập - tập 1: Từ vựng Ngữ nghĩa
Tác giả: Đỗ Hữu Châu
Nhà XB: Nxb.Giáo dục
Năm: 2005
9. Trần Văn Cơ (2007). Ngôn ngữ học tri nhận (Ghi chép và suy nghĩ). Nxb. Khoa học xã hội, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Trần Văn Cơ (2007). "Ngôn ngữ học tri nhận (Ghi chép và suy nghĩ)
Tác giả: Trần Văn Cơ
Nhà XB: Nxb. Khoa họcxã hội
Năm: 2007
10. Trần Văn Cơ (2009). Khảo luận ẩn dụ tri nhận. Nxb. Lao động xã hội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Trần Văn Cơ (2009). "Khảo luận ẩn dụ tri nhận
Tác giả: Trần Văn Cơ
Nhà XB: Nxb. Lao động xã hội
Năm: 2009
11. Trần Văn Cơ (2011). Ngôn ngữ học tri nhận: Từ điển, tường giải và đối chiếu. Nxb.Phương Đông, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Trần Văn Cơ (2011). "Ngôn ngữ học tri nhận: Từ điển, tường giải và đối chiếu
Tác giả: Trần Văn Cơ
Nhà XB: Nxb.Phương Đông
Năm: 2011
12. Nguyễn Tiến Dũng (2018). Ẩn dụ ý niệm trong các diễn ngôn chính trị (trên tư liệu tiếng Anh và tiếng Việt). Luận án tiến sĩ Ngữ văn. Học viện Khoa học xã hội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Nguyễn Tiến Dũng (2018). "Ẩn dụ ý niệm trong các diễn ngôn chính trị (trên tư liệu tiếng Anh và tiếng Việt)
Tác giả: Nguyễn Tiến Dũng
Năm: 2018
13. Hữu Đạt (2000). Phong cách học và các phong cách chức năng tiếng Việt. Nxb. Văn hóa - Thông tin, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Hữu Đạt (2000). "Phong cách học và các phong cách chức năng tiếng Việt
Tác giả: Hữu Đạt
Nhà XB: Nxb. Văn hóa - Thông tin
Năm: 2000
14. Geeraerts, D. (2015). Các lý thuyết ngữ nghĩa học từ vựng. Nxb. Đại học quốc gia Hà Nội (Dịch: Phạm Văn Lam) Sách, tạp chí
Tiêu đề: Geeraerts, D. (2015). "Các lý thuyết ngữ nghĩa học từ vựng
Tác giả: Geeraerts, D
Nhà XB: Nxb. Đại học quốc gia Hà Nội (Dịch: Phạm Văn Lam)
Năm: 2015
15. Nguyễn Thiện Giáp (1985). Từ vựng học tiếng Việt. Nxb. ĐH và THCN, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Nguyễn Thiện Giáp (1985). "Từ vựng học tiếng Việt
Tác giả: Nguyễn Thiện Giáp
Nhà XB: Nxb. ĐH và THCN
Năm: 1985
16. Nguyễn Thiện Giáp (2005). Từ vựng học tiếng Việt. Nxb. Giáo dục, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Nguyễn Thiện Giáp (2005). "Từ vựng học tiếng Việt
Tác giả: Nguyễn Thiện Giáp
Nhà XB: Nxb. Giáo dục
Năm: 2005
17. Hà Thanh Hải (2011). Đối chiếu phương thức ẩn dụ nhìn từ lí thuyết ngôn ngữ học tri nhận trên cứ liệu báo chí kinh tế Anh - Việt. Luận án tiến sĩ Ngữ văn. Trường Sách, tạp chí
Tiêu đề: Hà Thanh Hải (2011). "Đối chiếu phương thức ẩn dụ nhìn từ lí thuyết ngôn ngữ học tri nhận trên cứ liệu báo chí kinh tế Anh - Việt
Tác giả: Hà Thanh Hải
Năm: 2011
18. Nguyễn Thị Bích Hạnh (2014). Ẩn dụ tri nhận trong ca từ Trịnh Công Sơn. Luận án tiến sĩ Ngôn ngữ học. Học viện Khoa học xã hội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Nguyễn Thị Bích Hạnh (2014). "Ẩn dụ tri nhận trong ca từ Trịnh Công Sơn
Tác giả: Nguyễn Thị Bích Hạnh
Năm: 2014
8. Vũ Thị Sao Chi, Phạm Thị Thu Thuỷ (2014). Hai ý niệm tương phản - nền tảng cho ẩn dụ tri nhận trong thơ Chế Lan Viên. Truy cập 13/04/2019, từ http://nguvan.hnue.edu.vn/Nghiencuu/Ngonngu/tabid/100/newstab/255/ Link
80. Brennan, W. (2005). Female objects of semantic dehumanization and violence.Retrieved October 20, 2019, from http://www.fnsa.org/v1n3/brennan1.html Link
189. Oxford Learner’s Dictionaries, https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/ Link

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w