1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

KINH BỒ TÁT QUỞ TRÁCH SẮC DỤC

2 2 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 2
Dung lượng 187,13 KB

Nội dung

Microsoft Word Kinh Bo Tat Quo Trach Sac Duc TK Thich Nguyen Xuan Dich doc KINH BỒ TÁT QUỞ TRÁCH SẮC DỤC Hán dịch Tam tạng Cưu Ma La Thập,đời Hậu Tần Việt dịch Thích Nguyên Xuân o0o Nguồn http //www q[.]

KINH BỒ TÁT QUỞ TRÁCH SẮC DỤC Hán dịch: Tam-tạng Cưu Ma La Thập,đời Hậu Tần Việt dịch: Thích Nguyên Xuân -o0o Nguồn http://www.quangduc.com Chuyển sang ebook 18-8-2009 Người thực : Nam Thiên – namthien@gmail.com Link Audio Tại Website http://www.phatphaponline.org Nữ sắc gông cùm gian, phàm phu đắm trước khơng thể tự Nữ sắc họa lớn gian, phàm phu khốn khổ đến chết mà không tránh khỏi Nữ sắc họa hoạn gian, phàm phu gặp phải khơng tai ách mà không gặp Hành giả bỏ rồi, cịn nghĩ lại khỏi địa ngục lại muốn trở vào; từ cuồng loạn tỉnh mà muốn cuồng loạn trở lại; từ bệnh lành lại nghĩ muốn bệnh Người trí thương xót biết họ cuồng loạn mà điên đảo, ngày chết không xa Phàm phu trọng sắc mà cam chịu làm nơ lệ suốt đời bơn ba, mà khổ đau Tuy bị dao búa chém, mũi đồng nhọn đâm họ cam tâm chịu đựng mà không cho tai họa Như người điên hay điên, khơng cho sai Hành giả bỏ khơng nên quay lại, tức phá gơng, khỏi cùm kẹp, ghét cuồng, chán bệnh, lìa chỗ tai họa, an ổn thêm tốt lành, khỏi ngục tù, vĩnh viễn khơng cịn hoạn nạn Tướng lời nói người nữ mật mà tâm họ thuốc độc Ví đứng soi bên vực nước thẳm, nơi loài gia long (rồng, thuồng luồng), hang núi vàng mà có sư tử, nên biết, chỗ tai ác đến gần Trong nhà khơng hịa người vợ Hủy tông bại tộc lỗi đàn bà Ðúng âm tặc diệt trí tuệ người Cũng người thợ săn vây bủa khó Ví lưới cao, bầy chim sa vào tung cánh bay Lại lưới dày, đàn cá mắc vào trầy vi tróc vảy; hầm tối, mù rơi vào; lửa, thiêu thân gieo vào Vì người trí biết mà lánh xa, đừng để hại; ghét mà nhờm tởm nó, đừng để làm mê KINH BỒ-TÁT QUỞ TRÁCH SẮC DỤC Hết

Ngày đăng: 18/04/2023, 13:08

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w