1. Trang chủ
  2. » Kỹ Thuật - Công Nghệ

Iec 60335 2 53 2017

129 0 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

I E C 60335-2 -53 ® Edition 4.1 201 7-01 CON SOLI D ATED VE R SI ON VE R SI ON CON SOLI D É E colour i n si de H o u seh o l d an d si m i l ar el ectri cal appl i an ces – Safety – Part -53 : Parti cu l ar req u i rem en ts for sau n a h eati n g appl i an ces an d i n frared cabi n s Ap parei l s él ectrod om esti q u es et an al o g u es – Sécu ri té – Parti e -53: R èg l es parti cu l i ères po u r l es apparei l s d e ch au ffag e d e sau n as et l es IEC 60335-2-53:201 -04+AMD1 :201 7-01 CSV(en-fr) cabi n es i n fraro u g es TH I S P U B L I C AT I O N I S C O P Y R I G H T P R O T E C T E D C o p yri g h t © I E C , G e n e v a , Sw i t z e rl a n d All rights reserved Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either IEC or IEC's member National Committee in the country of the requester If you have any questions about IEC copyright or have an enquiry about obtaining additional rights to this publication, please contact the address below or your local IEC member National Committee for further information Droits de reproduction réservés Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'IEC ou du Comité national de l'IEC du pays du demandeur Si vous avez des questions sur le copyright de l'IEC ou si vous désirez obtenir des droits supplémentaires sur cette publication, utilisez les coordonnées ci-après ou contactez le Comité national de l'IEC de votre pays de résidence IEC Central Office 3, rue de Varembé CH-1 21 Geneva 20 Switzerland Tel.: +41 22 91 02 1 Fax: +41 22 91 03 00 info@iec.ch www.iec.ch Ab o u t th e I E C The International Electrotechnical Commission (IEC) is the leading global organization that prepares and publishes International Standards for all electrical, electronic and related technologies Ab o u t I E C p u b l i ca t i o n s The technical content of IEC publications is kept under constant review by the IEC Please make sure that you have the latest edition, a corrigenda or an amendment might have been published I E C Catal o g u e - websto re i ec ch /catal o g u e The stand-alone application for consulting the entire bibliographical information on IEC International Standards, Technical Specifications, Technical Reports and other documents Available for PC, Mac OS, Android Tablets and iPad I E C pu bl i cati on s search - www i ec ch /search pu b The advanced search enables to find IEC publications by a variety of criteria (reference number, text, technical committee,…) It also gives information on projects, replaced and withdrawn publications E l ectroped i a - www el ectro ped i a o rg The world's leading online dictionary of electronic and electrical terms containing 20 000 terms and definitions in English and French, with equivalent terms in additional languages Also known as the International Electrotechnical Vocabulary (IEV) online I E C G l o ssary - std i ec ch /g l o ssary 65 000 electrotechnical terminology entries in English and French extracted from the Terms and Definitions clause of IEC publications issued since 2002 Some entries have been collected from earlier publications of IEC TC 37, 77, 86 and CISPR I E C J u st Pu bl i sh ed - websto re i ec ch /j u stpu bl i sh ed Stay up to date on all new IEC publications Just Published details all new publications released Available online and also once a month by email I E C Cu stom er Servi ce Cen tre - websto re i ec ch /csc If you wish to give us your feedback on this publication or need further assistance, please contact the Customer Service Centre: csc@iec.ch A pro po s d e l 'I E C La Commission Electrotechnique Internationale (IEC) est la première organisation mondiale qui élabore et publie des Normes internationales pour tout ce qui a trait l'électricité, l'électronique et aux technologies apparentées A pro po s d es pu bl i cati o n s I E C Le contenu technique des publications IEC est constamment revu Veuillez vous assurer que vous possédez l’édition la plus récente, un corrigendum ou amendement peut avoir été publié Catal o g u e I E C - websto re i ec ch /catal o g u e Application autonome pour consulter tous les renseignements bibliographiques sur les Normes internationales, Spécifications techniques, Rapports techniques et autres documents de l'IEC Disponible pour PC, Mac OS, tablettes Android et iPad Rech erch e d e pu bl i cati on s I E C - www i ec ch /search pu b La recherche avancée permet de trouver des publications IEC en utilisant différents critères (numéro de référence, texte, comité d’études,…) Elle donne aussi des informations sur les projets et les publications remplacées ou retirées I E C J u st Pu bl i sh ed - websto re i ec ch /j u stpu bl i sh ed Restez informé sur les nouvelles publications IEC Just Published détaille les nouvelles publications parues Disponible en ligne et aussi une fois par mois par email E l ectroped i a - www el ectro ped i a o rg Le premier dictionnaire en ligne de termes électroniques et électriques Il contient 20 000 termes et définitions en anglais et en franỗais, ainsi que les termes ộquivalents dans langues additionnelles Egalement appelé Vocabulaire Electrotechnique International (IEV) en ligne G l o ssai re I E C - std i ec ch /g l o ssary 65 000 entrộes terminologiques ộlectrotechniques, en anglais et en franỗais, extraites des articles Termes et Définitions des publications IEC parues depuis 2002 Plus certaines entrées antérieures extraites des publications des CE 37, 77, 86 et CISPR de l'IEC Servi ce Cl i en ts - webstore i ec ch /csc Si vous désirez nous donner des commentaires sur cette publication ou si vous avez des questions contactez-nous: csc@iec.ch I E C 60335-2 -53 ® Edition 4.1 201 7-01 CON SOLI D ATED VE R SI ON VE R SI ON CON SOLI D É E colour i n si de H ou seh ol d an d si m i l ar el ectri cal appl i an ces – Safety – Part -53 : Parti cu l ar req u i rem en ts for sau n a h eati n g appl i an ces an d i n frared cabi n s Ap parei l s él ectro d om esti q u es et an al o g u es – Sécu ri té – Parti e -53: R èg l es parti cu l i ères pou r l es apparei l s d e ch au ffag e d e sau n as et l es cabi n es i n fraro u g es INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION COMMISSION ELECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE ICS 3.1 20; 97.1 00.1 ISBN 978-2-8322-3920-9 Warn i n g ! M ake su re th at yo u o btai n ed th i s pu bl i c a ti o n fro m an au th ori zed d i stri bu tor Atten ti on ! Veu i l l ez vo u s assu rer q u e vo u s avez o bten u cette pu bl i c ati o n vi a u n d i stri bu teu r ag réé ® Registered trademark of the International Electrotechnical Commission Marque déposée de la Commission Electrotechnique Internationale I E C 60335-2 -53 ® Edition 4.1 201 7-01 R E DLI N E VE R SI ON VE R SI ON R E DLI N E colour i n si de H o u seh o l d an d si m i l ar el ectri cal appl i an ces – Safety – Part -53 : Parti cu l ar req u i rem en ts for sau n a h eati n g appl i an ces an d i n frared cabi n s Ap parei l s él ectrod om esti q u es et an al o g u es – Sécu ri té – Parti e -53: R èg l es parti cu l i ères po u r l es apparei l s d e ch au ffag e d e sau n as et l es IEC 60335-2-53:201 -04+AMD1 :201 7-01 CSV(en-fr) cabi n es i n fraro u g es –2– CONTENTS I EC 60335-2-53:201 +AMD1 : 201 CSV  I EC 201 FOREWORD I N TRODU CTI ON Scope Norm ati ve references Term s and defi n i ti ons General requ irem en t 1 General condi tions for th e tests 1 Cl assification 1 Markin g and instructi ons Protecti on ag nst access to li ve parts Startin g of m otor-operated appl i ances Power in pu t and cu rrent 1 Heatin g Voi d Leakag e current an d el ectric stren gth at operating tem perature Transient overvoltag es Moistu re resistance 6 Leakag e current an d el ectric stren gth Overload protecti on of transform ers an d associ ated circu its Endu rance Abn orm al operation 20 Stabil i ty and m ech an ical hazards 21 Mech an ical stren g th 22 Construction 20 23 I n tern al wirin g 22 24 Com pon en ts 22 25 Suppl y conn ecti on and extern al fl exi ble cords 22 26 Term inals for external conductors 23 27 Provisi on for earthin g 23 28 Screws an d conn ections 23 29 Cl earances, creepag e di stances an d soli d insu lati on 23 30 Resistance to h eat an d fire 23 31 Resistance to rusti ng 23 32 Radiation , toxicity an d si m ilar h azards 23 Ann exes 25 Ann ex R (n orm ative) Software eval u ati on 25 Ann ex AA (norm ati ve) Sau n a room for testi n g saun a h eating appl iances 26 Ann ex BB (norm ati ve) Estim ation of the infrared radi ati on 28 Bibli ograph y 30 Fi gu re 01 – Tem perature/relati ve hum i di ty ch aracteristic du ri n g norm al operation 24 I EC 60335-2-53:201 +AMD1 : 201 CSV –3–  I EC 201 Figu re 02 – Tem peratu re/relati ve hum i dity ch aracteristic duri n g abn orm al operati on 24 Fi gu re AA – Saun a room 27 Table 01 – Volum e of sau n a room –4– I EC 60335-2-53:201 +AMD1 : 201 CSV  I EC 201 I NTERNATI ON AL ELECTROTECH NI CAL COMMI SSI ON HOUSEHOLD AND SIMILAR ELECTRICAL APPLIANCES – SAFETY – Part 2-53: Particular requirements for sauna heating appliances and infrared cabins FOREWORD ) The I ntern ati on al El ectrotech ni cal Com m i ssi on (I EC) i s a worl d wi d e org ani zati on for stand ardi zati on com pri si n g al l nati on al el ectrotechn i cal com m i ttees (I EC N ati on al Com m i ttees) Th e obj ect of I EC i s to prom ote i ntern ati onal co-operati on on al l qu esti ons cerni ng stan dardi zati on i n th e el ectri cal and el ectroni c fi el ds To th i s en d an d i n ad di ti on to other acti vi ti es, I EC pu bl i sh es I ntern ati onal Stan dards, Techn i cal Speci fi cati ons, Techn i cal Reports, Publ i cl y Avai l abl e Speci fi cati on s (PAS) an d G ui des (hereafter referred to as “I EC Pu bl i cati on(s) ”) Th ei r preparati on i s entrusted to techn i cal com m i ttees; any I EC N ati on al Com m i ttee i nterested i n the subj ect deal t wi th m ay parti ci pate i n th i s preparatory work I ntern ati on al , g overn m ental an d non g overnm en tal org an i zati on s l i si n g wi th th e I EC al so parti ci pate i n thi s preparati on I EC col l aborates cl osel y wi th th e I ntern ati on al Org an i zati on for Stan d ardi zati on (I SO) i n accordan ce wi th di ti ons determ i n ed by ag reem ent between th e two org ani zati ons 2) The form al deci si on s or ag reem ents of I EC on tech ni cal m atters express, as nearl y as possi bl e, an i nternati on al consensus of opi n i on on the rel evan t subj ects si nce each tech ni cal com m i ttee h as represen tati on from al l i nterested I EC N ati onal Com m ittees 3) I EC Publ i cati ons h ave the form of recom m en dati ons for i ntern ati on al u se an d are accepted by I EC N ati onal Com m i ttees i n that sense Whi l e al l reason abl e efforts are m ade to en su re th at th e tech n i cal content of I EC Pu bl i cati ons i s accu rate, I EC cann ot be hel d responsi bl e for th e way i n wh i ch th ey are used or for an y m i si n terpretati on by an y en d u ser 4) I n ord er to prom ote i ntern ati on al u n i form i ty, I EC N ati on al Com m i ttees u ndertake to appl y I EC Publ i cati on s tran sparen tl y to th e m axi m u m exten t possi bl e i n th ei r n ati on al an d reg i onal pu bl i cati ons Any di verg ence between an y I EC Publ i cati on and th e correspon di ng n ati onal or reg i on al pu bl i cati on sh al l be cl earl y i n di cated i n th e l atter 5) I EC i tsel f d oes n ot provi d e an y attestati on of form i ty I n depend ent certi fi cati on bod i es provi de form i ty assessm en t servi ces an d, i n som e areas, access to I EC m arks of conform i ty I EC i s not responsi bl e for an y servi ces carri ed out by i nd ependent certi fi cati on bodi es 6) Al l users shou l d ensure that th ey h ave th e l atest edi ti on of thi s pu bl i cati on 7) N o l i abi l i ty sh al l attach to I EC or i ts di rectors, em pl oyees, servants or ag en ts i ncl u d i ng i n di vi du al experts an d m em bers of i ts tech ni cal com m i ttees and I EC Nati on al Com m i ttees for an y person al i nj u ry, property dam ag e or oth er dam ag e of an y nature wh atsoever, wheth er di rect or i n di rect, or for costs (i ncl udi n g l eg al fees) an d expen ses ari si n g ou t of th e publ i cati on , u se of, or rel i an ce upon, th i s I EC Pu bl i cati on or an y oth er I EC Publ i cati on s 8) Atten ti on i s drawn to the N orm ati ve referen ces ci ted i n th i s pu bl i cati on U se of th e referen ced pu bl i cati ons i s i n di spen sabl e for the correct appl i cati on of thi s pu bl i cati on 9) Atten ti on i s drawn to th e possi bi l i ty th at som e of th e el em en ts of th i s I EC Publ i cati on m ay be the su bj ect of patent ri g hts I EC shal l n ot be hel d respon si bl e for i den ti fyi ng an y or al l su ch paten t ri g hts DISCLAIMER This Consolidated version is not an official IEC Standard and has been prepared for user convenience Only the current versions of the standard and its amendment(s) are to be considered the official documents This Consolidated version of IEC 60335-2-53 bears the edition number 4.1 It consists of the fourth edition (201 -04) [documents 61 /41 35/FDIS and 61 /41 57/RVD] and its amendment (201 7-01 ) [documents 61 /531 0/FDIS and 61 /5321 /RVD] The technical content is identical to the base edition and its amendment In this Redline version, a vertical line in the margin shows where the technical content is modified by amendment Additions are in green text, deletions are in strikethrough red text A separate Final version with all changes accepted is available in this publication I EC 60335-2-53:201 +AMD1 : 201 CSV  I EC 201 –5– I ntern ati on al Stan dard I EC 60335-2-53 h as been prepared by I EC tech n ical com m ittee 61 : Safety of h ou seh ol d an d sim il ar el ectrical appl i ances This fourth edition constitutes a tech n ical revisi on The princi pal ch an g es i n th is edi tion as com pared wi th th e th ird edi ti on of I EC 60335-2-53 are as fol l ows (m in or ch an g es are n ot listed) : – – – th e scope is ch an g ed to cover infrared cabins; additional requ irem en ts for recessed sau na h eaters are added; requ irem ents of el ectron i c i n terlocks are added (22 08) This publ icati on has been drafted in accordance wi th th e I SO/I EC Directi ves, Part This part is to be u sed in conju ncti on wi th th e l atest edi tion of I EC 60335-1 and its am endm ents I t was establish ed on th e basis of th e fifth editi on (201 0) of th at standard N OTE Wh en “Part ” i s m en ti on ed i n th i s stan dard, i t refers to I EC 60335-1 This part su pplem en ts or m odifies th e correspon din g clauses in I EC 60335-1 , so as to vert th at publ icati on i nto th e I EC stan dard: Safety requ irem ents for electric sau na h eating appl ian ces an d i n frared cabi n s When a particu lar su bclause of Part is not m enti on ed in th is part 2, th at su bclause appl ies as far as is reason able When th is standard states “additi on ”, “m odificati on” or “replacem ent”, th e rel evant text in Part is to be adapted according l y N OTE Th e fol l owi n g nu m beri n g system i s u sed: – su bcl au ses, tabl es an d fi g u res th at are n um bered starti n g from 01 are addi ti on al to th ose i n Part ; – un l ess n otes are i n a new su bcl ause or i n vol ve notes i n Part , th ey are n um bered starti n g from 01 , i n cl u di n g th ose i n a repl aced cl au se or subcl ause; – addi ti on al an n exes are l ettered AA, BB, etc N OTE The fol l owi n g pri n t types are used: – requ irem ents: i n rom an type; – test specifications: in italic type; – notes: i n sm al l rom an type Words i n i n th e text are defi n ed i n Cl au se When a d efi ni ti on concern s an adj ecti ve, the adj ecti ve an d the associ ated n ou n are al so i n bol d bol d A l ist of all parts of th e I EC 60335 seri es, u nder th e g eneral titl e: Household and similar electrical appliances – Safety, can be fou nd on th e I EC websi te The com m ittee h as deci ded th at th e tents of th e base pu bl icati on and its am endm ent wi ll rem n unch an g ed u nti l th e stabil i ty date i ndicated on the I EC web si te u nder "http://webstore i ec ch " i n th e data related to the specific pu blication At this date, th e pu bl ication wi l l be • • • • reconfi rm ed, wi thdrawn , repl aced by a revised edi ti on, or am ended N OTE Th e atten ti on of N ati on al Com m i ttees i s drawn to th e fact th at eq ui pm ent m an ufactu rers an d testi n g org ani zati on s m ay n eed a tran si ti onal peri od fol l owi n g pu bl i cati on of a n ew, am en d ed or revi sed I EC pu bl i cati on i n whi ch to m ake prod ucts i n accord ance wi th th e n ew requ i rem ents an d to eq ui p th em sel ves for ducti n g n ew or revi sed tests –6– I EC 60335-2-53:201 +AMD1 : 201 CSV  I EC 201 I t i s th e recom m en dati on of th e com m i ttee that th e conten t of th i s pu bl i cati on be adopted for i m pl em entati on nati on al l y n ot earl i er th an m on th s or l ater th an 36 m on th s from the date of pu bl i cati on The fol lowi ng differen ces exist in th e coun tri es i ndicated below – : Cl ass 0I appl i an ces are al l owed (J apan ) – 1 2: Th e tem perature ri ses i n front of the sau n a h eater are n ot m easured (U SA) – 1 8: Th e tem perature ri se l i m i ts are di fferen t (USA) – 2: Leakag e current tests are carri ed out on sau n a h eaters h avi n g a su ppl y cord (U SA) – 2: Leakag e current tests are carri ed out on sau n a h eaters h avi n g a su ppl y cord (U SA) – : Th e vol u m e of th e sau n a room i s di fferent (U SA) – 5: Th e test i s al so carri ed out on appl i ances i nten ded to be perm an entl y nected to fi xed wi ri n g (N orway) – 02: The test i s not appl i cabl e (U SA) – 22 01 : The m ass of rocks i s di fferen t (U SA) – 22 03: The requi rem en t i s n ot appl i cabl e (U SA) – 24 02: The 25 °C l i m i t i s not appl i cabl e (U SA) – 25 7: Th e su ppl y cords are di fferent (U SA) – Ann ex AA: Th e saun a room i s di fferen t (U SA) IMPORTANT – The 'colour inside' logo on the cover page of this publication indicates that it contains colours which are considered to be useful for the correct understanding of its contents Users should therefore print this document using a colour printer – 50 – Le radiateur pour sauna I EC 60335-2-53:201 +AMD1 : 201 CSV  I EC 201 est mis en fonctionnement , 24 fois la puissance assignée La porte de la salle est ouverte autant que nécessaire pour maintenir la température juste audessus de 90 °C un point situé 300 mm au-dessous du centre du plafond L'essai est poursuivi jusqu'à établissement des conditions de régime Les émetteurs infrarouges sont mis en fonctionnement , 24 fois la puissance assignée La porte de la cabine est ouverte autant que nécessaire pour maintenir l’échauffement juste au-dessus de 90 % de l’échauffement mesuré pendant les essais de l’Article 1 un point situé 300 mm au-dessous du centre du plafond L'essai est poursuivi jusqu'à établissement des conditions de régime La température de la surface des parois, du plafond et du plancher de la salle de sauna ou de la cabine et de la tige en bois ne doit pas dépasser 40 °C N OTE Des venti l ateurs n ’ on t pas être uti l i sés pou r évacu er l a ch al eu r de l a sal l e N OTE Si des él ém ents chauffants se rom pent pen dant l 'essai , i l s son t rem pl acés 20 Stabilité et dangers mécaniques L’articl e de l a Partie est applicabl e 21 Résistance mécanique L’articl e de l a Partie est applicabl e avec les exceptions su i van tes 21 Addition: Pour les appareils dont les parties actives sont en contact direct avec des panneaux en verre, en céramique ou en matériau similaire accessibles, l’énergie de choc des coups appliqués sur le panneau est de 2, 00 J 21 01 Les g arde-feu doi vent avoir u n e résistan ce suffisan te La vérification est effectuée par l’essai suivant Les émetteurs infrarouges munis de garde-feu garde-feu soit horizontale Une masse centrale du sont placộs de faỗon telle que la partie de kg ayant une base plate de 00 mm de diamètre est placée pendant sur la partie centrale du Après l’essai, le garde-feu garde-feu ne doit pas s’être détaché ni présenter aucune déformation permanente significative 21 02 Les m oyens de suspension des radiateurs pour sauna et des émetteurs infrarouges pour m on tag e au pl afond doi vent avoir u n e résistance suffisante La vérification est effectuée en suspendant une charge égale quatre fois la masse de l’appareil au centre du radiateur pour sauna ou de l’émetteur infrarouge pendant h Si les moyens de suspension sont réglables, l’essai est effectué avec ces moyens totalement déployés Si les moyens de suspension sont rigides, un couple de 2, Nm est appliqué au radiateur pour sauna ou l’émetteur infrarouge pendant dans chaque direction Les moyens de suspension ne doivent pas s’être détachés ni présenter aucune déformation significative I EC 60335-2-53:201 +AMD1 : 201 CSV  I EC 201 22 Construction – 51 – L’articl e de l a Partie est applicabl e avec les exceptions su i van tes 22.2 Addition: Pour l es appareils de chauffage prévu pou r assurer un e coupure être ch oisi parm i les su i van ts: – – de saunas et l es unités infrarouges , un m oyen doi t être omnipolaire du réseau d'alim entation U n tel m oyen doit un in terru pteu r conform e 24 3; un câble d'alimentation m uni d'u ne fiche de prise de courant (u n iqu em ent pou r les appareils m onoph asés don t le couran t n e dépasse pas A) 22.7 Addition: Si de l a vapeu r est ém i se par des g énérateurs de vapeur, l’isolation électri que n e doi t pas être affectée et l’u ti l isateur n e doi t pas être exposé u n dan g er 22.1 Addition: Les écrans th erm iqu es doivent ờtre fixộs de faỗon tell e qu ’i l n e soi t pas possi ble de les retirer sans l ’aide d’u n outil 22.33 Addition: La constructi on de l ’apparei l doi t em pêcher tou t tact direct avec l a sorti e de vapeu r ou l a sorti e d’eau ch au de 22.39 Addition: Les parti es isolan tes des dou il les des l am pes de chau ffag e des doi vent être en céram i qu e 22.51 émetteurs infrarouges Modification: Le dispositif de com m ande de présélection temporelle doit être fixé l ’extérieur du sauna préfabriqué Le m ode actif doit être i ndiqu é dan s le sauna préfabriqué et il doit être visi ble de l ’extéri eur 22.1 01 Les radiateurs pour saunas pou r m ontag e au m ur doivent avoir des dispositifs fiables pour l a fixati on au m ur, i n dépendants du systèm e de raccordem en t au réseau d’alim en tation en eau Les dispositifs de fixati on doi vent avoir un e résistance m écan i qu e suffisante N OTE Les fentes en trou de serru re, l es croch ets et m oyen s anal og ues, san s au cun autre m oyen pou r em pêch er qu e l e radi ateu r soi t décroch é du m u r par i nadvertance, ne sont pas consi d érés com m e des m oyens appropri és pou r fi xer l e radi ateu r de faỗon sỷre au m ur La vérification est effectuée par examen et par l'essai suivant Le radiateur pour sauna est fixé un mur conformément aux instructions, et le bac pierres est rempli de la quantité maximale de pierres spécifiée Une masse de 00 kg ou égale deux fois la masse du radiateur y compris le bac pierres rempli, suivant la valeur la plus grande, est placée pendant 30 sur le haut du radiateur – 52 – I EC 60335-2-53:201 +AMD1 : 201 CSV  I EC 201 Le radiateur doit rester fermement fixé au mur et les dispositifs de fixation ne doivent pas présenter de déformation appréciable 22 02 Le com partim ent des born es pou r l 'alim entati on du rad i ateu r pou r sau n a doi t com porter u n trou d'écou l em ent de m m de diam ètre au m oins ou d'u ne surface de 20 m m avec un e l argeur d'au m oi ns m m La vérification est effectuée par examen et par des mesures 22 03 Les apparei ls autres qu e ceux destin és être installés dans l es sau nas pu bl ics doivent être m u n is d'u n e m in u terie Pour les apparei ls desti n és être instal lés dans des im m eubl es, h ôtels et l ocaux anal og u es, l a péri ode de foncti onn em en t du rad i ateu r pou r sau n a ou de l ’ ém etteu r infrarou g e doit être lim itée h et être su i vi e d'un e péri ode de repos d'au m oins h avan t tou t redém arrag e au tom atique Pour l es au tres appareils, l a période de foncti on n em en t de la m inu terie doi t être l im itée h , aucu n redém arrag e au tom ati que n'étan t perm is La vérification est effectuée par examen 22 04 le bac Les apparei ls doi vent être li vrés avec u n e qu an tité de pi erres suffisan te pour rem pl ir La vérification est effectuée par examen N OTE Cel a n e s'appl i qu e pas si l 'apparei l sati sfai t l 'Arti cl e 1 san s l es pi erres 22 05 Si l es apparei l s d e ch au ffag e d e sau nas com porten t plusi eu rs rad i ateu rs pou r sau n as , ils doiven t ờtre constru its de faỗon tel le qu e les radiateu rs pu i ssen t être install és côte côte et soient com m andés par des dispositifs de com m ande et des d isposi tifs d e protecti on com m u ns Si les u ni tés i nfrarou g es com porten t pl usieurs ém etteu rs infrarou g es , el l es doi ven t être construites de faỗon tell e qu e l es ộm etteu rs infrarou g es pu issen t être i nstal lés côte côte et soien t com m andés par des disposi tifs de com m ande et des d i sposi tifs d e protection com m uns La vérification est effectuée par examen Les apparei ls d'éclairage i nstall és l'i ntéri eur des sau n as préfabriq u és doi vent être com m andés i n dépen dam m ent de l'in terru pteu r pri ncipal qu i com m ande l ’ apparei l d e ch au ffag e d e sau n a 22 06 La vérification est effectuée par examen 22 07 Les contacts et l es él ém en ts sensi bles des th ermostats et des cou pe-circu it th erm iq u es doi ven t fon ctionn er i n dépen dam m ent l es uns des autres et n e doi vent pas com m ander l e m êm e tacteu r La vérification est effectuée par examen 22 08 Pour les sau n as préfabri q u és qu i peu vent être m is en m ode vei l le pour u n e com mand e d i stan ce , l a porte doi t être équ ipée d’un verrou i ll ag e tel qu e l e m ode veill e pour com man d e d istance soit désactivé si la porte du sau na est ou verte pen dan t qu e l e m ode veil l e pour comm and e d i stan ce est actif Cette exig ence s’appl i que ég al em en t pou r l e m ode présél ection temporell e I EC 60335-2-53:201 +AMD1 : 201 CSV  I EC 201 – 53 – appareils de chauffage de saunas qu i peu vent être m is en m ode vei lle pou r u n e commande distance doi vent être équi pés d’u n verrou il lag e tel que l e m ode veill e pou r commande distance soit désacti vé si la porte du sau na dans lequel est instal lé l ’ appareil de chauffage de sauna est ou verte pen dant que l e m ode vei l le pour commande distance Les est actif Un disposi tif de com m ande sur l’apparei l doi t faire l ’obj et d’u ne in terven ti on m an u elle pour pou voir acti ver n ou veau l e m ode vei l le pour commande distance Ou, pour les saunas préfabriqués , le m ode présélection temporelle Ces exig ences n e sont pas appl icables si le 01 radiateur pour sauna est conform e l’essai de La vérification est effectuée par examen et par un essai Si la conformité dépend du fonctionnement d’un circuit électronique, l’appareil est soumis l’essai supplémentaire suivant Le mode veille pour commande distance est activé, l’appareil étant mis en fonctionnement dans les conditions de l’Article 1 mais alimenté sous la tension assignée Les conditions suivantes sont alors appliquées séparément: – – les conditions de défaut de a) g) de 1 sont appliquées une la fois au électronique; circuit les essais des phénomènes électromagnétiques de 1 1 sont appliqués un la fois l’appareil commande Après chaque essai, la porte du sauna est ouverte et le mode veille pour distance Si le ou le mode présélection temporelle circuit électronique doit être désactivé est programmable, le logiciel doit comporter des mesures pour contrôler les conditions de défaut/erreur spécifiées dans le Tableau R et est évalué conformément aux exigences applicables de l’Annexe R 22.1 09 Les pan neaux en verre, en céram i qu e ou en m atéri au sim il aire accessibles qu i son t en tact direct avec l es parties actives doi vent résister aux ch ocs therm i qu es La vérification est effectuée en puissance assignée mettant en fonctionnement le radiateur , fois la jusqu’à établissement des conditions de régime Un litre d’eau la température de °C ± °C est versé directement sur la partie centrale du panneau par l’intermédiaire d’un tube de mm de diamètre, avec un débit moyen de ml/s environ Le panneau ne doit pas être endommagé 23 Conducteurs internes L’articl e de l a Partie est applicabl e 24 Composants L’articl e de l a Partie est applicabl e avec les exceptions su i van tes 24.1 01 Les coupe-circuit thermiques doi vent être sans réarm em ent au tom ati qu e et doi ven t déconn ecter tou s l es élém ents ch auffan ts du radiateur pour sauna Pour les émetteurs infrarouges , l es coupe-circuit thermiques peu ven t être réarm em en t au tom ati qu e – 54 – I EC 60335-2-53:201 +AMD1 : 201 CSV  I EC 201 La vérification est effectuée par examen 24.1 02 Les dispositifs de com m ande et l es dispositifs de protection pour m ontag e l'i ntérieur de l a sall e de sau n a et les appareils d'écl airag e pour les saunas préfabriqués doivent être appropri és pour u n e uti l isation l a tem pératu re l a plus él evée m esurée pen dan t l'essai de l'Articl e 1 Les disposi tifs de com m ande et les dispositifs de protection pou r m on tag e l'intérieur de la cabi n e et les apparei ls d'éclairage pour l es cabines infrarouges préfabriquées doi vent être appropri és pour un e u ti li sati on la tem pérature la pl us él evée m esurée pen dan t l'essai de l'Article 1 La vérification est effectuée par examen 25 Raccordement au réseau et câbles souples extérieurs L’articl e de l a Partie est applicabl e avec les exceptions su i van tes 25.1 Modification: Cette exi gence n'est appl icabl e qu'aux saunas préfabriqués Les socl es de conn ecteu r n e sont pas autorisés 25.7 Modification: Les câbles d'alimentation doi ven t être des câbles sou s g aine de pol ych l oroprèn e et n e doi vent pas être pl us l égers qu e l es câbles sou ples sous g ain e épaisse de pol ych loroprèn e (dén om in ati on 60245 I EC 66) 26 Bornes pour conducteurs externes L’articl e de l a Partie est applicabl e 27 Dispositions en vue de la mise la terre L’articl e de l a Partie est applicabl e 28 Vis et connexions L’articl e de l a Partie est applicabl e 29 Distances dans l’air, lignes de fuite et isolation solide L'article de la Parti e est appl icable avec l ’excepti on su i vante 29.2 Addition: Pour l es appareils com portant u n h um idificateur, l e m icro-en vironn em en t est caractérisé par le degré de poll uti on m oins qu e l'isolation ne soit enferm ée ou si tu ée de faỗon tel l e qu 'ell e ne soi t pas su sceptibl e d'être exposée l a pol lu tion produ ite par l’appareil en uti lisati on norm ale I EC 60335-2-53:201 +AMD1 : 201 CSV  I EC 201 30 Résistance la chaleur et au feu – 55 – L’articl e de l a Partie est applicabl e avec l’exception su i vante 30.2.2 N 'est pas applicabl e 31 Protection contre la rouille L’articl e de l a Partie est applicabl e 32 Rayonnement, toxicité et dangers analogues L’articl e de l a Partie est applicabl e avec l’exception su i vante 32.1 01 Les émetteurs infrarouges dans l es cabines infrarouges préfabriquées n e doi vent pas ém ettre de rayon nem ents en quan ti tés dang ereuses La vérification est effectuée par des mesures comme spécifié l’Annexe BB L’éclairement effectif mesuré ne doit pas dépasser 000 W/m en tout point de la surface utilisable de la cabine infrarouge préfabriquée 00 90 80 Humidité relative % 70 60 50 40 30 20 10 0 10 20 30 40 50 60 Température °C 70 80 90 00 IEC 2390/06 Figure 01 – Caractéristique température/humidité relative en fonctionnement normal – 56 – I EC 60335-2-53:201 +AMD1 :201 CSV  I EC 201 40 60 00 90 Humidité relative % 80 70 60 50 40 30 20 10 0 10 20 30 50 Température °C 70 80 90 00 IEC 2391/06 Figure 02 – Caractéristique température/humidité relative en fonctionnement anormal I EC 60335-2-53:201 +AMD1 : 201 CSV  I EC 201 – 57 – Annexes Les an n exes de l a Partie son t appl icabl es avec l es exceptions su i van tes Annexe R (normative) Evaluation des logiciels R.2.2.5 Modification : Pour l es circuits électroniques prog ram m ables qu i ont des fonctions exi geant des log iciels com portant des m esures pour trôl er les ditions de défau t/erreur spécifiées dans l e Tableau R ou dans l e Tabl eau R 2, la détecti on de défaut/erreur doi t i n terven ir avan t qu e la conform ité l ’Articl e et au Paragraphe 22 08 n e soit affectée R.2.2.9 Modification : Le m atériel l ié la sécu rité, trôl é par log ici el, et ce l og iciel doi ven t être i n itialisés et referm és avant qu e l a conform ité l ’Articl e et au Paragraph e 22 08 n e soit affectée – 58 – Annexe AA I EC 60335-2-53:201 +AMD1 : 201 CSV  I EC 201 (normative) Salle de sauna pour l’essai des appareils de chauffage de saunas La sall e de saun a est représentée l a Fig ure AA ; ses dim ensi ons son t régl ables La hau teu r de plafon d est rég lable 900 m m , 00 m m ou 300 m m et dépen d de la distance verticale m in im al e m arqu ée sur le radiateur pour sauna La l argeur est de 500 m m et la lon g ueur est rég lable par l e déplacem en t d'u n e des parois Si u ne sal le de sau n a pl us petite est requ ise, on m et en place un e paroi de séparation ayan t u n e l on g u eu r de 200 m m Les parois, le plafond et le pl anch er de la sal le de sau na son t en tre-pl aqu é d'u ne épaisseur de 20 m m en viron Les parois et l e plafon d son t isolés au m oyen d'u n isol ant ayan t un e résistance th erm iqu e com prise entre , 875 m K/W et 2, m K/W Le pl anch er est i nstall é 30 m m au-dessu s de l a surface su pport La sall e de sau n a est venti l ée par de l'air un e tem pératu re de 20 °C ± °C in trodu it par u ne ou verture d'entrée m énagée dans l a paroi fixe L'ou verture se trou ve au n i veau du sol et m esure 50 m m × 50 m m L'ou verture peut être dépl acée h orizontal em ent de faỗon telle qu 'el l e soit placộe sym ộtri qu em en t derri ère l e radiateur pour sauna U n e sorti e d'air ayan t en viron l a m êm e section est pratiquée dans la paroi opposée 300 m m au-dessou s du plafon d et au m oins 000 m m de l a paroi fixe U ne ven ti l ati on forcée est u ti lisée pou r assurer six renou vell em ents d'air par h eure I EC 60335-2-53:201 +AMD1 : 201 CSV  I EC 201 – 59 – Dimensions en millimètres C D 30 30 0 00 B A 350 75 750 50 F E 500 IEC Légende A en trée d’ai r B di stan ce rég l abl e C radiateur pou r sauna D sorti e d ’ai r E paroi dộpl aỗabl e F 900 m m , 00 m m ou 300 m m Figure AA.1 – Salle de sauna 2718/02 – 60 – Annexe BB I EC 60335-2-53:201 +AMD1 :201 CSV  I EC 201 (normative) Estimation du rayonnement infrarouge M esu re d u rayo n n em en t dan s l a cabi n e i n fraro u g e Tk = tem pératu re d e base d u receveu r (pers on n e n u e) , par exem pl e 3 ° C (30 6, K) en vi ro n Tu = tem pératu re en vi ron n em en tal e d e l a cabi n e, par exem pl e d es s u rfaces fon cti on n el l es T [( )] )( E1 = Tu4 − Tk4 + Te4 − Tk4 × 5,67051 × −8 W m K4 M esu re d e l a tem pératu re m axi m al e Te et cal cu l d e E1 E1 > I n on ch au ffées e = tem pératu re m axi m al e d an s l a cabi n e, par exem pl e l a s u rface d e l ’ ém etteu r E1 < 000 W/m Essai sati sfai s an t; u n écl rem en t su péri eu r 00 W /m est i m possi bl e dan s l a cabi n e II 000 W/m Larg eu r d u ch am p d e rayon n em en t L1 L2 E E E M esu re rel ati ve d e l ’ écl rem en t d an s l es cel l u l es d e l a m atri ce Esti m ati o n d e l ’ écl rem en t m axi m al E2 basé su r l a pu i ssan ce et d e l a réparti ti o n d e l ’ écl rem en t d an s l a m atri ce E2 > E> 000 W/m Ecl rem en t trop él evé; éch ec d e l ’ essai ; revoi r l a co n cepti on d e l a cabi n e I E3 E2 < 000 W/m E2 000 W/m Déterm i n ati on d e l a val eu r d e l ’ écl rem en t m axi m al E dan s l a cabi n e au m o yen d ’ u n d étecteu r étal on n é U H au teu r d u ch am p d e rayon n em en t Déterm i n ati on d e l a pu i ssan ce P= UI E< Cel l u l es d e l a m atri ce Ess sati sfai san t; u n écl rem en t su péri eu r 00 W /m n e se prod u i pas au x em pl acem en ts appro pri és d an s l a cabi n e III IV V VI P x val eu r rel ati ve m axi m al e m es u rée su rface d e l a m atri ce x val eu r rel ati ve m o yen n e m esu rée = pu i ssan ce él ectri q u e 000 W/m Essai sati sfai san t; u n écl rem en t su péri eu r 00 W /m n e se pro d u i pas au x em pl acem en ts appro pri és d an s l a cabi n e VI I I EC 60335-2-53:201 +AMD1 : 201 CSV  I EC 201 – 61 – Lég ende I Dan s l es cabi n es i n frarou g es, des radi ateu rs th erm i qu es son t u ti l i sés com m e ém etteurs En uti l i san t l a l oi de Stefan -Bol tzm an n, on peu t esti m er l ’écl rem en t m axi m al ém i s par l es radi ateurs th erm i ques et reỗu par u n e personn e Cepen dan t, on peut évi ter des m esu res com pl exes d’écl rem en t en u ti l i san t de si m pl es m esures de tem pératu res II A 33 C, un e person n e reỗoi t autan t de ch al eur q u’el l e prod ui t et qu ’el l e ém et Par séqu ent, on peut u ti l i ser cette tem pératu re com m e val eu r de base Tk dan s u ne équ ati on éq u i l i brée de rayon nem en t Par rapport un e personn e, l ’équ ati on E1 expri m e l a di fférence en tre l e rayonn em en t en trant et l e rayon nem ent sortan t et représente d on c l e rayonn em en t com pl ộm entai re reỗu par l a person n e Le rayon nem en t net reỗu par un e person n e, en prem i ère approxi m ati on, peu t être consi déré com m e sti tu é de d eu x com posantes La prem i ère com posante est cel l e reỗu e de l a parti e de l a cabi n e qu i attei n t l a tem pératu re l a pl us él evée Tu (norm al em ent l e pl afon d) La secon de com posante est cel l e reỗu e di rectem en t de l ém etteu r, cal cul ée parti r de l a tem pératu re l a su rface de l ’ém etteur q u i est l a tem pératu re m axi m al e l ’i ntéri eu r d e l a cabi n e III Si l ’ écl rem en t esti m é est supéri eu r l a l i m i te, l a m esure de tem pératu re seul e n e convi ent pas et u n e nou vel l e approche est u ti l i sée On cal cul e l a pu i ssan ce él ectri qu e de l ’ém etteu r, c’est-à-di re l e prod u i t du courant m esuré l ’entrée d e l ’ ém etteur par l a tensi on On n e peut en au cu n cas obteni r u n fl u x rayon nan t pl us i m portant q u e cel u i fou rni par l a pu i ssan ce P d e l ’ém etteu r IV La réparti ti on de l ’écl rem en t dan s u n ch am p de rayon n em en t défavorabl e m s réal i ste peu t être m esurée en u ti l i san t u n e m atri ce d e détecteurs pl acés dans l e cham p Sel on l a den si té d es poi n ts d e m esu re, chaq ue val eu r d e rayon n em en t correspon d au rayon n em en t d e sa su rface en vi ron n an te, et cette val eu r est si dérée com m e l a val eu r m oyen ne de l a su rface envi ron n an te Ces surfaces n e d oi ven t pas se chevauch er n i avoi r d’espaces vi des en tre el l es Tou s l es poi n ts d e m esure des cel l ul es de l a m atri ce d e l a Fi g u re BB on t des su rfaces en vi ronn antes de di m en si on L par L La surface enti ère de l a m atri ce est l ’addi ti on de toutes l es su rfaces en vi ron nan tes Le d étecteu r u ti l i sé peu t être sensi bl e u n e seu l e parti e du spectre Ce type de détecteu r est autori sé au ssi l on g tem ps qu ’on obti ent un e val eu r proporti onn el l e au rayon n em en t absol u Le facteur d’ échel l e u ti l i sé pou r verti r l es m esu res de rayon n em en t rel ati f en val eu rs réel l es de rayon n em ent d an s l es cel l u l es d e l a m atri ce est don n é par: Pu i ssan ce él ectri qu e/(Su rface total e d e l a m atri ce x val eu r m oyen n e des m esures rel ati ves) V VI La pu i ssance él ectri qu e total e est consi dérée com m e étan t attri bu ée au ch am p de rayon n em en t correspon dan t l a réparti ti on rel ati ve des val eurs d e rayon n em ent dan s l es cel l ul es d e l a m atri ce Cette pu i ssance él ectri q u e total e n e ti ent pas com pte des pertes d’én erg i e du es l a conducti on th erm i que et tou te parti e du rayon nem en t se prod u i sant l ’ extéri eur de l a su rface de l a m atri ce La val eu r m axi m al e de l ’écl rem ent est déterm i née par E2 Cette esti m ati on ti ent com pte des pertes d’ én erg i e non pri ses en com pte dan s l es précéden tes esti m ati ons VI I Si l ’écl rem ent esti m é est encore su péri eu r l a l i m i te, al ors u ne m esu re pl u s él aborée d oi t être effectuée U n rad i om ètre étal onn é, sensi bl e tou te l ’ éten du e de l on g u eu r d’ond e d e 0, µ m µ m d oi t être u ti l i sé La sensi bi l i té spectral e d e l a sonde th erm i qu e doi t être approxi m ati vem ent constante su r toute l ’ éten du e de l on g ueu r d ’on de correspon dan te Dan s ce cas, l a m esu re est effectuée de l a faỗon sui van te Au m oi n s l ectu res son t effectu ées su r u ne su rface verti cal e rectan g ul re d e 20 cm × 20 cm (représentan t l e torse d ’u n uti l i sateu r) u n e posi ti on où l e dos de l ’u ti l i sateur est norm al em ent si tué Le détecteu r est face l a di recti on n écessai re pou r m esu rer l ’écl rem ent perpen di cul re l a su rface verti cal e rectan g u l re Le détecteu r est al ors d épl acé de 30 cm de l a su rface d e m esu re i ni ti al e u ne posi ti on où l e devan t de l ’uti l i sateu r est n orm al em en t si tué Au m oi ns n ou vel l es l ectu res sont al ors effectu ées su r l a surface verti cal e rectan g u l re de 20 cm × 20 cm représen tant l e d evant d e l ’u ti l i sateu r Le d étecteur est face l a di recti on n écessai re pour m esurer l ’écl rem en t perpen di cu l re l a su rface verti cal e rectan g ul re La m oyen ne de toutes l es l ectu res est al ors cal cu l ée pou r obteni r l e résul tat fi n al – 62 – I EC 60335-2-53:201 +AMD1 : 201 CSV  I EC 201 Bibliograph ie La bi bl iograph i e de la Parti e est applicabl e avec les excepti ons su i vantes Addition: I EC 60335-2-30, Household and similar electrical appliances – Safety – Part 2-30: Particular requirements for room heaters (dispon i bl e en an g lais seu l em en t) I EC 60335-2-88, Appareils électrodomestiques et analogues – Sécurité – Partie 2-88: Règles particulières pour les humidificateurs destinés être utilisés avec des appareils de chauffage, de ventilation ou de conditionnement d'air I EC 60335-2-98, Appareils électrodomestiques et analogues – Sécurité – Partie 2-98: Règles particulières pour les humidificateurs _ INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION 3, rue de Varembé PO Box 31 CH-1 21 Geneva 20 Switzerland Tel: + 41 22 91 02 1 Fax: + 41 22 91 03 00 info@iec.ch www.iec.ch

Ngày đăng: 17/04/2023, 10:39

Xem thêm:

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

  • Đang cập nhật ...

TÀI LIỆU LIÊN QUAN