1. Trang chủ
  2. » Kỹ Thuật - Công Nghệ

Iec 60335 2 39 2017

130 0 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

I E C 60335-2 -39 ® Edition 6.1 201 7-04 CON SOLI D ATED VE R SI ON VE R SI ON CON SOLI D É E colour i n si de H o u seh o l d an d si m i l ar el ectri cal appl i an ces – Safety – Part -39 : Parti cu l ar req u i rem en ts for co m m erci al el ectri c m u l ti -pu rpose coo ki n g pan s Ap parei l s él ectrod om esti q u es et an al o g u es – Sécu ri té – Parti e -3 9: Exi g en ces parti cu l i ères po u r l es sau teu ses él ectri q u es u sag e IEC 60335-2-39:201 2-04+AMD1 :201 7-04 CSV(en-fr) col l ecti f TH I S P U B L I C AT I O N I S C O P Y R I G H T P R O T E C T E D C o p yri g h t © I E C , G e n e v a , Sw i t z e rl a n d All rights reserved Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either IEC or IEC's member National Committee in the country of the requester If you have any questions about IEC copyright or have an enquiry about obtaining additional rights to this publication, please contact the address below or your local IEC member National Committee for further information Droits de reproduction réservés Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'IEC ou du Comité national de l'IEC du pays du demandeur Si vous avez des questions sur le copyright de l'IEC ou si vous désirez obtenir des droits supplémentaires sur cette publication, utilisez les coordonnées ci-après ou contactez le Comité national de l'IEC de votre pays de résidence IEC Central Office 3, rue de Varembé CH-1 21 Geneva 20 Switzerland Tel.: +41 22 91 02 1 Fax: +41 22 91 03 00 info@iec.ch www.iec.ch Ab o u t th e I E C The International Electrotechnical Commission (IEC) is the leading global organization that prepares and publishes International Standards for all electrical, electronic and related technologies Ab o u t I E C p u b l i ca t i o n s The technical content of IEC publications is kept under constant review by the IEC Please make sure that you have the latest edition, a corrigenda or an amendment might have been published I E C Catal o g u e - websto re i ec ch /catal o g u e The stand-alone application for consulting the entire bibliographical information on IEC International Standards, Technical Specifications, Technical Reports and other documents Available for PC, Mac OS, Android Tablets and iPad I E C pu bl i cati on s search - www i ec ch /search pu b The advanced search enables to find IEC publications by a variety of criteria (reference number, text, technical committee,…) It also gives information on projects, replaced and withdrawn publications E l ectroped i a - www el ectro ped i a o rg The world's leading online dictionary of electronic and electrical terms containing 20 000 terms and definitions in English and French, with equivalent terms in additional languages Also known as the International Electrotechnical Vocabulary (IEV) online I E C G l o ssary - std i ec ch /g l o ssary 65 000 electrotechnical terminology entries in English and French extracted from the Terms and Definitions clause of IEC publications issued since 2002 Some entries have been collected from earlier publications of IEC TC 37, 77, 86 and CISPR I E C J u st Pu bl i sh ed - websto re i ec ch /j u stpu bl i sh ed Stay up to date on all new IEC publications Just Published details all new publications released Available online and also once a month by email I E C Cu stom er Servi ce Cen tre - websto re i ec ch /csc If you wish to give us your feedback on this publication or need further assistance, please contact the Customer Service Centre: csc@iec.ch A pro po s d e l 'I E C La Commission Electrotechnique Internationale (IEC) est la première organisation mondiale qui élabore et publie des Normes internationales pour tout ce qui a trait l'électricité, l'électronique et aux technologies apparentées A pro po s d es pu bl i cati o n s I E C Le contenu technique des publications IEC est constamment revu Veuillez vous assurer que vous possédez l’édition la plus récente, un corrigendum ou amendement peut avoir été publié Catal o g u e I E C - websto re i ec ch /catal o g u e Application autonome pour consulter tous les renseignements bibliographiques sur les Normes internationales, Spécifications techniques, Rapports techniques et autres documents de l'IEC Disponible pour PC, Mac OS, tablettes Android et iPad Rech erch e d e pu bl i cati on s I E C - www i ec ch /search pu b La recherche avancée permet de trouver des publications IEC en utilisant différents critères (numéro de référence, texte, comité d’études,…) Elle donne aussi des informations sur les projets et les publications remplacées ou retirées I E C J u st Pu bl i sh ed - websto re i ec ch /j u stpu bl i sh ed Restez informé sur les nouvelles publications IEC Just Published détaille les nouvelles publications parues Disponible en ligne et aussi une fois par mois par email E l ectroped i a - www el ectro ped i a o rg Le premier dictionnaire en ligne de termes électroniques et électriques Il contient 20 000 termes et définitions en anglais et en franỗais, ainsi que les termes ộquivalents dans langues additionnelles Egalement appelé Vocabulaire Electrotechnique International (IEV) en ligne G l o ssai re I E C - std i ec ch /g l o ssary 65 000 entrées terminologiques électrotechniques, en anglais et en franỗais, extraites des articles Termes et Dộfinitions des publications IEC parues depuis 2002 Plus certaines entrées antérieures extraites des publications des CE 37, 77, 86 et CISPR de l'IEC Servi ce Cl i en ts - webstore i ec ch /csc Si vous désirez nous donner des commentaires sur cette publication ou si vous avez des questions contactez-nous: csc@iec.ch I E C 60335-2 -39 ® Edition 6.1 201 7-04 CON SOLI D ATED VE R SI ON VE R SI ON CON SOLI D É E colour i n si de H ou seh ol d an d si m i l ar el ectri cal appl i an ces – Safety – Part -39 : Parti cu l ar req u i rem en ts for com m erci al el ectri c m u l ti -pu rpo se co oki n g pan s Ap parei l s él ectro d om esti q u es et an al o g u es – Sécu ri té – Parti e -39: Exi g en ces parti cu l i ères po u r l es sau teu ses él ectri q u es u sag e co l l ecti f INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION COMMISSION ELECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE ICS 97.040.50 ISBN 978-2-8322-4240-7 Warn i n g ! M ake su re th at yo u o btai n ed th i s pu bl i c a ti o n fro m an au th ori zed d i stri bu tor Atten ti on ! Veu i l l ez vo u s assu rer q u e vo u s avez o bten u cette pu bl i c ati o n vi a u n d i stri bu teu r ag réé ® Registered trademark of the International Electrotechnical Commission Marque déposée de la Commission Electrotechnique Internationale I E C 60335-2 -39 ® Edition 6.1 201 7-04 R E DLI N E VE R SI ON VE R SI ON R E DLI N E colour i n si de H o u seh o l d an d si m i l ar el ectri cal appl i an ces – Safety – Part -39 : Parti cu l ar req u i rem en ts for co m m erci al el ectri c m u l ti -pu rpose coo ki n g pan s Ap parei l s él ectrod om esti q u es et an al o g u es – Sécu ri té – Parti e -39: Exi g en ces parti cu l i ères po u r l es sau teu ses él ectri q u es u sag e IEC 60335-2-39:201 2-04+AMD1 :201 7-04 CSV(en-fr) col l ecti f –2– CONTENTS I EC 60335-2-39:201 2+AMD1 : 201 CSV  I EC 201 FOREWORD I N TRODU CTI ON Scope Norm ati ve references Term s and defi n i ti ons General requ irem en t General condi tions for th e tests Cl assification Markin g and instructi ons 1 Protecti on ag nst access to li ve parts Startin g of m otor-operated appl i ances Power in pu t and cu rrent 1 Heatin g Voi d Leakag e current an d el ectric stren gth at operating tem perature Transient overvoltag es Moistu re resistance Leakag e current an d el ectric stren gth Overload protecti on of transform ers an d associ ated circu its Endu rance 9 Abn orm al operation 20 Stabil i ty and m ech an ical hazards 20 21 Mech an ical stren g th 20 22 Construction 20 23 I n tern al wirin g 23 24 Com pon en ts 23 25 Suppl y conn ecti on and extern al fl exi ble cords 23 26 Term inals for external conductors 24 27 Provisi on for earthin g 24 28 Screws an d conn ections 24 29 Cl earances, creepag e di stances an d soli d insu lati on 25 30 Resistance to h eat an d fire 25 31 Resistance to rusti ng 25 32 Radiation , toxicity an d si m ilar h azards 26 Ann exes 29 Ann ex N (n orm ative) Proof trackin g test 29 Ann ex P (inform ati ve) G u idance for the appl ication of th is stan dard to appl iances used in warm dam p equ able clim ates 30 Bibli ograph y 31 Fi gu re 01 – Spl ash apparatus 26 I EC 60335-2-39:201 2+AMD1 : 201 CSV –3–  I EC 201 Figu re 02 – I dentification of surfaces for tem perature m easu rem en t 27 Fi gu re 03 – Probe for m easuring surface tem peratures 28 Table 01 – M axim um tem perature rises for speci fied external accessible surfaces un der n orm al operatin g diti ons Table 02 – Assem bli ng torqu es for screwed conn ecti ons providi n g earth in g conti nu i ty 25 –4– I EC 60335-2-39:201 2+AMD1 : 201 CSV  I EC 201 I NTERNATI ON AL ELECTROTECH NI CAL COMMI SSI ON HOUSEHOLD AND SIMILAR ELECTRICAL APPLIANCES – SAFETY – Part 2-39: Particular requirements for commercial electric multi-purpose cooking pans FOREWORD ) The I ntern ati on al El ectrotech ni cal Com m i ssi on (I EC) i s a worl d wi d e org ani zati on for stand ardi zati on com pri si n g al l nati on al el ectrotechn i cal com m i ttees (I EC N ati on al Com m i ttees) The obj ect of I EC i s to prom ote i ntern ati onal co-operati on on al l qu esti ons cerni ng stan dardi zati on i n th e el ectri cal and el ectroni c fi el ds To th i s en d an d i n ad di ti on to oth er acti vi ti es, I EC pu bl i sh es I n ternati on al Stan dards, Tech n i cal Speci fi cati on s, Techn i cal Reports, Publ i cl y Avai l abl e Speci fi cati on s (PAS) an d G ui des (hereafter referred to as “I EC Pu bl i cati on(s) ”) Th ei r preparati on i s entrusted to techn i cal com m i ttees; any I EC N ati on al Com m i ttee i nterested i n the subj ect deal t wi th m ay parti ci pate i n th i s preparatory work I ntern ati on al , g overn m ental an d non g overnm en tal org an i zati on s l i si n g wi th th e I EC al so parti ci pate i n thi s preparati on I EC col l aborates cl osel y wi th th e I ntern ati on al Org an i zati on for Stan d ardi zati on (I SO) i n accordan ce wi th di ti ons determ i n ed by ag reem ent between th e two org ani zati ons 2) The form al deci si on s or ag reem ents of I EC on tech ni cal m atters express, as nearl y as possi bl e, an i nternati o n al consensus of opi n i on on the rel evan t subj ects si nce each tech ni cal com m i ttee h as represen tati on from al l i nterested I EC N ati onal Com m ittees 3) I EC Publ i cati ons h ave the form of recom m en dati ons for i ntern ati on al u se an d are accepted by I EC N ati onal Com m i ttees i n that sense Whi l e al l reason abl e efforts are m ade to en su re that the tech n i cal content of I EC Pu bl i cati ons i s accu rate, I EC cann ot be hel d responsi bl e for th e way i n wh i ch th ey are used or for an y m i si n terpretati on by an y en d u ser 4) I n ord er to prom ote i ntern ati on al u n i form i ty, I EC N ati on al Com m i ttees u ndertake to appl y I EC Publ i cati on s tran sparen tl y to th e m axi m u m exten t possi bl e i n th ei r n ati on al an d reg i onal pu bl i cati ons Any di verg ence between an y I EC Publ i cati on and th e correspon di ng n ati on al or reg i on al pu bl i cati on sh al l be cl earl y i n di cated i n th e l atter 5) I EC i tsel f d oes n ot provi d e an y attestati on of form i ty I n depend ent certi fi cati on bod i es provi de form i ty assessm en t servi ces an d, i n som e areas, access to I EC m arks of conform i ty I EC i s not responsi bl e for an y servi ces carri ed out by i nd ependent certi fi cati on bodi es 6) Al l users shou l d ensure that th ey h ave th e l atest edi ti on of thi s pu bl i cati on 7) N o l i abi l i ty sh al l attach to I EC or i ts di rectors, em pl oyees, servants or ag en ts i ncl u d i ng i n di vi du al experts an d m em bers of i ts tech ni cal com m i ttees and I EC N ati on al Com m i ttees for an y person al i n j u ry, property dam ag e or oth er dam ag e of an y nature wh atsoever, wheth er di rect or i n di rect, or for costs (i ncl udi n g l eg al fees) an d expen ses ari si n g ou t of th e publ i cati on , u se of, or rel i an ce upon, th i s I EC Pu bl i cati on or an y oth er I EC Publ i cati on s 8) Atten ti on i s drawn to the N orm ati ve referen ces ci ted i n th i s pu bl i cati on U se of th e referen ced pu bl i cati ons i s i n di spen sabl e for the correct appl i cati on of th i s pu bl i cati on 9) Atten ti on i s drawn to th e possi bi l i ty th at som e of th e el em en ts of th i s I EC Publ i cati on m ay be the su bj ect of patent ri g hts I EC shal l n ot be hel d respon si bl e for i den ti fyi ng an y or al l su ch paten t ri g hts DISCLAIMER This Consolidated version is not an official IEC Standard and has been prepared for user convenience Only the current versions of the standard and its amendment(s) are to be considered the official documents This Consolidated version of IEC 60335-2-39 bears the edition number 6.1 It consists of the sixth edition (201 2-04) [documents 61 E/695/FDIS and 61 E/696/RVD] and its amendment (201 7-04) [documents 61 /5324/FDIS and 61 /5385/RVD] The technical content is identical to the base edition and its amendment In this Redline version, a vertical line in the margin shows where the technical content is modified by amendment Additions are in green text, deletions are in strikethrough red text A separate Final version with all chang es accepted is available in this publication I EC 60335-2-39:201 2+AMD1 : 201 CSV –5–  I EC 201 This part of I nternation al Standard I EC 60335 h as been prepared by I EC subcom m ittee 61 E: Safety of electrical com m ercial catering equ ipm en t, of I EC tech n ical com m ittee 61 : Safety of househ old an d sim ilar el ectrical appl i ances This sixth editi on constitu tes a techn ical revision The pri nci pal ch an g es in th is editi on as com pared wi th the fifth edi ti on of I EC 60335-2-39 are as fol lows (m in or ch an g es are n ot listed) : – – – – – – – – – – addition to defi n iti on of portabl e appliances, atm osph eric m ul ti -purpose cookin g an d rated pressure; deleti on of equ ipotential sym bol 5021 of I EC 6041 covered by Part ; addition of instructi ons for m ulti-purpose cookin g pans; m odification on l eakage curren t perm issi ble for portable class l appl iances ; addition to abnorm al test requ irem ents; additi on to m ech an ical h azard test for m u lti-purpose cookin g pans; additi on of construction test for m u lti -pu rpose cooking pans; addition to construction requ irem ents for l ids and theirs g ri ps; additi on to constru ction requ irem ents for positi on i ng of pressure reliefs; addition to construction 's fixed appl i ances wh ich are m oved forward and backward for cl ean in g purposes This part is to be used i n conj u ncti on wi th l atest edition of I EC 60335-1 and i ts am endm ents I t was establish ed on th e fifth editi on (201 0) of th at stan dard N OTE Wh en “Part ” i s m en ti on ed i n th i s stan dard, i t refers to I EC 60335-1 This part su pplem en ts or m odifies th e correspon din g clauses in I EC 60335-1 , so as to vert th at pu blication into th e I EC standard: Safety requ irem ents for com m ercial el ectric m ulti-purpose cooki ng pans When a particu lar su bclause of Part is not m enti on ed i n th is part 2, th at subclause appl ies as far as is reason able When this standard states "addition ", "m odification " or "repl acem ent", th e rel evant text in Part is to be adapted according l y N OTE Th e fol l owi n g nu m beri n g system i s u sed: – su bcl au ses, tabl es an d fi g u res th at are n um bered starti n g from 01 are addi ti on al to th ose i n Part ; – un l ess n otes are i n a new su bcl ause or i n vol ve notes i n Part , th ey are n um bered starti n g from 01 , i n cl u di n g th ose i n a repl aced cl au se or subcl ause; – addi ti on al an n exes are l ettered AA, BB, etc N OTE The fol l owi n g pri n t types are used: – requ irem en ts: i n rom an type ; – test specifications: in italic type ; – n otes: i n sm al l rom an type Words i n i n th e text are d efi n ed i n Cl au se W h en a d efi n i ti on of P art cern s an ad j ecti ve, th e ad j ecti ve an d th e associ ated n ou n are al so i n bol d bol d A l ist of all parts of th e I EC 60335 seri es, u nder th e g eneral titl e: electrical appliances – Safety, can be fou nd on th e I EC websi te The fol l owi ng differen ces exist i n th e coun tries i ndicated bel ow – : Cl ass 01 appl i ances are al l owed (J apan) Household and similar –6– I EC 60335-2-39:201 2+AMD1 : 201 CSV  I EC 201 – 2: For appl i ances i n ten ded to be i nstal l ed i n a ki tchen, an appropri ate deg ree of protecti on ag n st harm ful i n g ress of water i s requ i red accordi n g to th ei r hei g ht of i nstal l ati on (France) – 2: Leakag e cu rren t l i m i ts are di fferen t (J apan) – 2: Leakag e cu rren t l i m i ts are di fferen t (J apan) – Cl au se 21 : For appl i an ces i n ten ded to be i n stal l ed i n a ki tch en , di fferen t val u es of i m pact en erg y are appl i cabl e accordi n g to th e h ei g h t of the i m pact poi n t (Fran ce) The com m ittee h as decided th at th e tents of th e base pu blicati on and its am endm ent wi l l rem ain unch an g ed u nti l th e stabili ty date i ndicated on the I EC web si te u nder "http://webstore iec ch " in th e data rel ated to the specific pu blication At this date, th e pu blication wil l be • • • • reconfirm ed, wi thdrawn , repl aced by a revised edi ti on, or am ended N OTE The atten ti on of N ati onal Com m i ttees i s drawn to th e fact th at equ i pm en t m anu facturers and testi n g org an i zati on s m ay n eed a tran si ti onal peri od fol l owi n g pu bl i cati on of a n ew, am en d ed or revi sed I EC pu bl i cati on i n whi ch to m ake prod u cts i n accord ance wi th th e n ew req u i rem ents and to eq ui p th em sel ves for du cti n g n ew or revi sed tests I t i s th e recom m en dati on of th e com m i ttee that the conten t of thi s pu bl i cati on be adopted for i m pl em entati on nati on al l y n ot earl i er th an m on th s or l ater th an 36 m on th s from the date of pu bl i cati on IMPORTANT – The 'colour inside' logo on the cover page of this publication indicates that it contains colours which are considered to be useful for the correct understanding of its contents Users should therefore print this document using a colour printer – 50 – 20 Stabilité et dangers mécaniques I EC 60335-2-39:201 2+AMD1 : 201 CSV  I EC 201 L’articl e de l a Partie est applicabl e avec les exceptions su i van tes 20.2 Addition: L’exig ence concern an t l es parti es m obi les de l ’apparei l n e s’appliqu e pas aux parti es nécessaires l’exécu ti on de l ’opérati on de bascu lem en t, tell es qu e les poi g nées ou l es volants 20.1 01 Les sau teuses avec des parties m obi l es destin ées ag i ter, m élan ger, etc, ayan t un e én erg ie ci n éti que su périeure 200 J , doi vent être équi pées d’u n verrou il l age arrêtant les parties m obi les lorsqu e l e cou vercl e ou l e protecteur est ou vert de pl us de 50 m m I l n e doit pas être possi ble de neu tral iser l e verroui l lag e l ’ aide du calibre d’essai B de l ’I EC 61 032 En variante, si la vitesse péri phérique du dispositif de m él an g e ne dépasse pas m /s, l’appareil peu t être équ ipé d’u n verroui ll ag e ou d’u n dispositif sim il aire, pou vant être m anœu vré facil em en t par l ’u ti lisateur sans l’ai de de ses m ns Le verroui ll ag e ou l e disposi tif doi t être sans réarm em ent au tom ati qu e et doi t fourni r u n e cou pu re om nipol aire de l'alim entati on La vérification est effectuée par examen et en actionnant les dispositifs de sécurité 21 Résistance mécanique L’articl e de l a Partie est applicabl e 22 Construction L’articl e de l a Partie est applicabl e avec les exceptions su i van tes 22.1 Addition: Les cou vercles et l eurs poig nées doi vent être constru its de faỗon ộvi ter les brỷ lures par l a vapeu r l ors de l eu r ou vertu re ou de l eur ferm eture 22.1 01 Pour l es appareil s triphasés, les coupe-circuits thermiques qu i protègent l es circu i ts com portant des él ém en ts chauffan ts et ceux des m oteurs don t l e dém arrage intem pestif peu t créer u n dan ger, doiven t être sans réarm em ent au tom ati que et décl ench em en t li bre, et doi vent assurer l a coupure omnipolaire des circu its d’al im entati on associ és Pour l es apparei ls m on oph asés et pour l es él ém en ts chau ffan ts m on oph asés et/ou raccordés au m oteu r en tre ph ase et neutre ou entre phase et ph ase, les coupe-circuits thermiques qu i protèg ent l es circu its com portant des él ém ents chau ffan ts et ceux des m oteurs don t le dém arrag e intem pestif peu t créer u n dan ger, doi ven t être sans réarm em ent autom atiqu e et décl ench em en t l ibre, et doi vent assurer au m oins l a coupure d’u n pôle Si le coupe-circuit thermique sans réarmement automatique est accessibl e u n i qu em en t après avoir retiré des parti es l’aide d’u n outil , le déclenchem ent l i bre n ’est pas exi g é N OTE Les coupe-circui ts thermiques décl ench em en t l i bre on t u n e acti on au tom ati qu e et son t m un i s d’un org an e de m an œuvre de réarm em en t L’acti on autom ati qu e est conỗue d e faỗon tel l e qu ’ el l e soi t i n dépen dante d e l a m ani pul ati on ou d e l a posi ti on du m écan i sm e de réarm em en t I EC 60335-2-39:201 2+AMD1 : 201 CSV – 51 –  I EC 201 Les cou pe-ci rcu its th ermiq u es bu lbe et capi l laire qui fonction nen t pendant les essais de l’Articl e doivent être tels que la ru ptu re du capi l laire n e com prom ette pas la conform i té aux exig ences de La vérification est effectuée par examen, par un essai la main et en provoquant la rupture du capillaire Il fau t s’assurer que la ru pture ne provoqu e pas l a sou du re du capil l aire Pou r l es lam pes, in terru pteurs ou boutons-poussoirs, l a cou leu r rou g e ne doit être util isée qu e pour in diqu er u n dan g er, u n e al arm e ou des situ ations sim il aires 22 02 La vérification est effectuée par examen Les apparei ls doivent être constru its de faỗon em pờch er l e dộbordem ent ou l’écl aboussem ent de l’h u ile ch aude sur des parti es dont l a tem pérature en usag e n orm al dépasse 300 °C 22 03 La vérification est effectuée par examen et par l’essai de 22 04 Les apparei ls com portant des réci pients bascu lants doivent être équ ipés d’u n m écan ism e desti né évi ter u n bascu lem en t acciden tel parti r de n ’im porte qu ell e posi tion I l ne doit pas être possi bl e d’infl u encer défavorablem ent l’action de bascu lem ent au trem ent qu e par les m oyen s prévu s Les dispositifs de com m an de uti lisés pour acti onn er l e m écan ism e doi ven t être placés et protég és de tell e m an ière qu’i ls n e pu issent pas être m an œu vrés acci den tel lem en t La vérification est effectuée par examen et en appliquant une force de 340 N n’importe quel point de la cuve Les appareils bascu l ants doi vent ờtre construits de tell e faỗon que, l orsqu e l a cu ve est dans u ne positi on bascu l ée de plus de 2° par rapport l’h ori zon tal e, l ’al im en tati on électriqu e des élém en ts chauffan ts doit être au tom atiqu em ent cou pée 22 05 La vérification est effectuée par examen et par des mesures 22 06 Les cou vercl es ch arn i ères doi vent être protégés tre l es chu tes accidentel les La vérification est effectuée par examen et par un essai la main Les appareil s mobi l es n e doivent pas com porter d’ou vertures sur l e dessous, qu i perm ettrai ent de petits élém en ts de pén étrer et de tou ch er l es parti es acti ves 22 07 La vérification est effectuée par examen et par la mesure de la distance entre la surface d’appui et les parties actives travers les ouvertures Cette distance doit être d’au moins mm Toutefois, pour les appareils équipés de pieds, cette distance est portée mm pour les appareils destinés être posés sur une table et 20 mm pour les appareils destinés être posés sur le sol Le bord des sauteuses bascu l an tes doit être constru i t de faỗon qu e le l iqu i de soit déversé régu li èrem ent 22 08 La vérification est effectuée par un essai la main – 52 – I EC 60335-2-39:201 2+AMD1 : 201 CSV  I EC 201 22.1 09 Les sau teu ses dans l esqu ell es le récipient foncti onn e u ne pression su périeure l a pressi on atm osphérique (surpression) , doi vent com porter u n dispositif l im iteu r de pressi on adapté pou r em pêch er les pressions excessi ves La vérification est effectuée en faisant fonctionner l'appareil la puissance assignée, les dispositifs contrôlant la pression étant rendus inopérants Le dispositif limiteur de pression doit fonctionner pendant cet essai, de faỗon empờcher que la pression interne dépasse la pression assignée de plus de 20 % 22.1 Les cou vercles et leurs poig nées doi ven t ờtre constru its de faỗon ộviter l es brû l ures par la vapeur lors de l eur ou vertu re ou de l eur ferm eture La vérification est effectuée par examen 22.1 1 Le dispositif lim i teur de pressi on doi t ờtre construi t ou placộ de tell e faỗon que son foncti onn em en t n ’occasion n e pas de dan gers pour les person nes ou de dég âts l'en vironn em en t Sa construction doit être tel l e qu'il n e pu isse être ni ren du in opérant n i rég l é pour u n e pressi on pl us élevée sans l'aide d'u n ou ti l spécial La vérification est effectuée par examen 22.1 I l n e doi t pas être possi ble d'ou vrir l es cou vercles d'u n apparei l sous pression avan t qu e l a pressi on n e soit retom bée approxim ativem ent la pressi on atm osph ériqu e La vérification est effectuée par examen et par un essai la main 22.1 Les apparei ls sous pressi on doivent être équ ipés d'u n e sou pape antidépressi on pou r em pêch er la form ati on d'u n vi de parti el l 'in téri eur de l'appareil , m oi ns que celu i -ci soi t construi t pou r fonctionn er sous vide La vérification est effectuée par examen 22.1 Les parties sous pressi on des apparei ls doi vent être capables de résister la pression assig n ée La vérification est effectuée en soumettant les parties sous pression une pression hydrostatique égale , fois la pression assignée pendant 30 Tous les orifices de sortie sont scellés et les dispositifs limiteurs de pression rendus inopérants Des m oyens au tres qu e l 'eau peu vent être u ti l isés pour créer u n e pressi on h ydrostatiqu e Pendant l'essai, les parties sous pression ne doivent pas montrer de signes de fuite ni de déformation permanente, et elles ne doivent pas exploser 22.1 Les pan iers, l es disposi tifs de l evag e ou de bascu l em ent doi ven t être constru i ts de m anière assurer leur m ain ti en en place et l eur m an ipu lation en toute sécurité Le m écan ism e d’en trn em ent doit se désacti ver ou s’arrêter au tom ati quem ent en fin de course La vérification est effectuée par examen et essai manuel 23 Conducteurs internes L’articl e de l a Partie est applicabl e avec l'excepti on su ivante I EC 60335-2-39:201 2+AMD1 : 201 CSV  I EC 201 23.3 – 53 – Addition: Lorsque le tube capillaire du thermostat est soumis des flexions dans des conditions normales d’utilisation, ce qui suit s’applique: – – lorsque le tube capillaire est solidaire des conducteurs internes, la Partie s’applique; lorsque le tube capillaire est séparé des conducteurs internes, il est soumis 000 flexions une cadence ne dépassant pas 30 flexions par minute S’il n’est pas possible, dans l’un des cas mentionnés ci-dessus, de déplacer la partie mobile de l’appareil la cadence donnée, par exemple en raison de la masse de cette partie, la cadence des flexions peut être réduite Après l’essai, le tube capillaire ne doit présenter aucun signe de détérioration au sens de la présente norme ni de détérioration nuisant son utilisation ultérieure Cependant, si la rupture du tube capillaire met l’appareil hors d’état de fonctionner (sécurité intrinsèque), les tubes capillaires séparés ne sont pas essayés, et ceux qui sont solidaires des conducteurs internes ne sont pas vérifiés pour ce qui est de leur conformité aux exigences La vérification dans ce dernier cas est effectuée en coupant le tube capillaire Il faut veiller ce que la rupture ne scelle pas le tube capillaire 24 Composants L’articl e de l a Partie est applicabl e avec l'excepti on su ivante 24.1 01 Les prises m obi l es des n ecteurs n e doivent pas com porter de thermostat La vérification est effectuée par examen 25 Raccordement au réseau et câbles souples extérieurs L’articl e de l a Partie est applicabl e avec les exceptions su i van tes 25.3 Addition: Les apparei ls don t la m asse est su péri eure 40 kg , destinés au raccordem en t perm anen t au x can al isations fixes et qu i ne sont pas m u n is de rou lettes, g al ets ou m oyen s sim il aires doiven t être constru its de faỗon qu e l e raccordem ent pu isse être réalisé après install ation de l ’apparei l conform ém ent aux instructi ons du fabrican t Les bornes de raccordem en t perm anent des câbl es aux canal isations fixes peu vent ég alem ent ven ir aux fixations de type X d’u n câble d'alimentation Dans ce cas, l ’apparei l doit être équ ipé d’u n dispositif d’arrêt de traction conform e 25 Si l’appareil com porte un ensem ble de bornes perm ettant le raccordem ent d’u n câbl e sou pl e, elles doi ven t perm ettre u ne fixation du type X de ce câbl e Dans l es deux cas, l es instructions doi ven t i n di qu er tou tes l es caractéristi qu es du d’alimentation Le raccordem en t au réseau des l'appareil câble appareils encastrer peu t être réal isé avan t l'i nstall ation de – 54 – I EC 60335-2-39:201 2+AMD1 : 201 CSV  I EC 201 La vérification est effectuée par examen 25.7 Modification: A l a pl ace des types de câbles d’alimentation spécifi és, ce qu i su it s’appl i qu e Les câbles d’alimentation doi ven t être des câbl es sou ples sous g ne, résistan ts l’h u il e, et ils ne doi vent pas être pl us l ég ers que l es câbl es sou pl es sous gai n e ordi naire de pol ych loroprèn e ou au tres câbles équ i val ents syn thétiqu es sous gai n e él astom ère (dén om in ati on 60245 I EC 57) 26 Bornes pour conducteurs externes L’articl e de l a Partie est applicabl e 27 Dispositions en vue de la mise la terre L’articl e de l a Partie est applicabl e avec l'excepti on su ivante 27.2 Addition: Les appareils fixes doiven t être m un is d'u ne born e pour l e raccordem en t d’u n ducteur équ ipoten ti el extérieur Cette born e doit être en tact électriqu e efficace avec toutes l es parties m étal liqu es fixes exposées de l ’apparei l, et doit perm ettre le raccordem en t d'u n ducteur ayant u n e section nom inal e m axim ale de m m ² El l e doi t être placée de m an ière appropri ée pour le raccordem en t du conducteur équ ipotenti el après instal lati on de l’appareil N OTE 01 I l n 'est pas exi g é qu e des peti tes parti es m étal l i qu es fi xes exposées, com m e l es pl aqu es si g nal éti qu es ou autres parti es si m i l res, soi ent en contact él ectri qu e avec l a borne 28 Vis et connexions L’articl e de l a Partie est applicabl e avec les exceptions su i van tes 28.1 Addition: Les vis en aci er au carbon e et en aci er al l ié doi vent être fabri qu ées conform ém ent l ’I SO 898-1 Les vis en acier inoxydable résistan t l a corrosi on doi ven t être fabriqu ées conform ém ent l ’I SO 3506-1 , l ’I SO 3506-2, l’I SO 3506-3 ou l’I SO 3506-4 28.4 Addition: Les vis effectu an t les n exions m écan i qu es et les nexi ons ộlectri qu es doi vent ờtre conỗu es de faỗon que l a pressi on de tact n e varie pas sensibl em en t l ors du desserrage des parties d’assem bl ag e vissées provoqu é par l a contrai nte de fon cti onn em en t et l a corrosi on de tact Les vis assuran t l es nexi ons m écan iqu es et assurant la tin u ité de terre doi vent ờtre conỗu es de faỗon que l a pressi on de tact n e varie pas sensibl em en t lors du desserrage des parties d’assem bl age vissées provoqu é par la contrai nte de fon ctionn em en t et l a corrosion de tact Leu r concepti on doit perm ettre le m ain tien d’u n e pressi on de contact m inim al e I EC 60335-2-39:201 2+AMD1 : 201 CSV  I EC 201 – 55 – La vérification est effectuée par examen et par la mesure des couples d’assemblage pour les connexions vissées assurant la continuité de terre, en appliquant un couple tel que spécifié dans le Tableau 02 pour tourner la vis dans la direction de serrage La vis ne doit pas tourner La vis ne doit pas avoir été desserrée avant de réaliser cet essai Tableau 02 – Couples d’assemblage pour les connexions vissées assurant la continuité de terre Diamètre du filetage extérieur de la vis mm Couple d’assemblage Nm Connexions vissées pour la résistance mécanique des vis A2-70 selon l’ISO 3506-1, l’ISO 3506-2, l’ISO 3506-3 ou l’ISO 3506-4 et 5.8 selon l’ISO 898-1 Connexions vissées pour la résistance mécanique des vis > 8.8 selon l’ISO 898-1 0, 1,3 1,9 3, 3, 6, 6, 0, M 5, 25, M 10 31 , 50, > 2, > 3, > 4, > 5, et et et et ≤ 3, ≤ 4, ≤ 5, ≤ 6, 29 Distances dans l'air, lignes de fuite et isolation solide L’articl e de l a Partie est applicabl e avec l'excepti on su ivante 29.2 Addition: Le m icro-en vironn em en t est caractérisé par l e degré de poll u ti on 3, et l'isolation doi t avoir u n i ndice de résistance au chem i nem en t (I RC) au m oins ég al 250, m oi ns que l'isolati on soit enferm ộe ou situ ộe de faỗon tel le qu'el le ne soi t pas susceptibl e d'être exposée l a pol lu tion produ ite par l’appareil en u til isati on norm ale 30 Résistance la chaleur et au feu L’articl e de l a Partie est applicabl e avec les exceptions su ivan tes 30.2.1 Modification: L’essai au fil incandescent est effectué 650 °C L’indice d’inflammabilité au fil incandescent (GWFI, glow-wire flammability index) selon l’IEC 60695-2-1 doit être d’au moins 650 °C 30.2.2 N'est pas applicabl e 30.1 01 Les filtres éventuels en matière non métallique destinés absorber les graisses sont soumis l'essai de combustion spécifié dans l'ISO 9772 pour les matières de catégorie HBF, le cas échéant, ou doivent être classés au moins HB40 selon l’IEC 60695-1 -1 0, excepté que l'épaisseur de l'éprouvette est la même que dans l'appareil N OTE I l peu t être nécessai re de pl acer l 'éprou vette sur u n support – 56 – I EC 60335-2-39:201 2+AMD1 : 201 CSV  I EC 201 31 Protection contre la rouille L’articl e de la Partie est appl icabl e 32 Rayonnement, toxicité et dang ers analog ues L’articl e de la Partie est appl icabl e Dimensions en millimètres ∅2 50 A 60 ∅ 25 ° 10 ∅35 IEC Lég ende A bol Fig u re 01 – Apparei l d’ éclabou ssement 2717/02 I EC 60335-2-39:201 2+AMD1 :201 CSV  I EC 201 A – 57 – B C 1 00 m m 00 m m 00 m m IEC Lég ende A su rface foncti onnel l e B su rface ad jacen te C su rface accessi bl e extéri eure Fig u re 02 – Iden tification d es su rfaces pou r la mesure de températu re – 58 – I EC 60335-2-39:201 2+AMD1 : 201 CSV  I EC 201 B A E D C IEC Légende A adh ési f B fi l s de cou pl e th erm oél ectri qu e 0, m m de di am ètre sel on l ’I EC 60584-1 Type K (chrom e al u m el ) C i nstal l ati on d’ un e poi g n ée perm ettan t un e force de tact d e N ±1 N D tu be en pol ycarbon ate: di am ètre i ntéri eu r m m , di am ètre extéri eur m m E di sque en cui vre étam é: m m de di am ètre, 0, m m d’épai sseu r avec face d e contact pl ate Figure 03 – Sonde pour la mesure des températures de surface I EC 60335-2-39:201 2+AMD1 : 201 CSV  I EC 201 – 59 – Annexes Les an n exes de l a Partie son t appl icabl es avec l'exception su ivan te Annexe N (normative) Essai de tenue au cheminement 0.1 Modification: Ajouter 250 V la liste des tensions spécifiées – 60 – I EC 60335-2-39:201 2+AMD1 : 201 CSV  I EC 201 Annexe P (informative) Lignes directrices pour l’application de la présente norme aux appareils utilisés en climat tropical Courant de fuite et rigidité diélectrique la température de régime 3.2 Modification: appareils fixes de la classe I, A la place du courant de fuite admissible pour les ce qui suit s’applique: – pour les appareils raccordés par câble et fiche 0, mA ou 0, mA par kW de assignée puissance l’appareil, avec un maximum de mA; – pour les autres appareils 0, mA ou 0, mA par kW de assignée l’appareil, puissance sans limite maximale A la place du courant de fuite admissible pour les appareils mobiles de la classe I, ce qui suit s’applique: – pour les appareils raccordés par câble et 0, mA ou 0, mA par kW de assignée fiche de mA, élevée puissance l’appareil, avec un maximum en prenant la valeur la plus Courant de fuite et ri gidité diélectrique 6.2 Modification: appareils fixes de la classe I, A la place du courant de fuite admissible pour les ce qui suit s’applique: – pour les appareils raccordés par câble et fiche 0, mA ou 0, mA par kW de assignée puissance l’appareil, avec un maximum de mA; – pour les autres appareils 0, mA ou 0, mA par kW de assignée l’appareil, puissance sans limite maximale A la place du courant de fuite admissible pour les appareils mobiles de la classe I, ce qui suit s’applique: – pour les appareils raccordés par câble et fiche 0, mA ou 0, mA par kW de assignée de mA, élevée puissance l’appareil, avec un maximum en prenant la valeur la plus I EC 60335-2-39:201 2+AMD1 : 201 CSV  I EC 201 – 61 – Bibliograph ie La bi bliograph ie de l a Parti e est appl icabl e avec l es exceptions su ivantes: Addition: I EC 60335-2-37, Appareils électrodomestiques et analogues – Sécurité – Partie 2-37: Règles particulières pour les friteuses et les friteuses beignets électriques usage collectif _ INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION 3, rue de Varembé PO Box 31 CH-1 21 Geneva 20 Switzerland Tel: + 41 22 91 02 1 Fax: + 41 22 91 03 00 info@iec.ch www.iec.ch

Ngày đăng: 17/04/2023, 10:36

Xem thêm: