1. Trang chủ
  2. » Tất cả

Giáo trình môn họcmô đun Tiếng Anh chuyên ngành (Nghề Nghiệp vụ nhà hàng)

255 13 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 255
Dung lượng 6,55 MB

Nội dung

UBND TỈNH LÂM ĐỒNG TRƯỜNG CAO ĐẲNG NGHỀ ĐÀ LẠT GIÁO TRÌNH MƠ ĐUN: TIẾNG ANH CHUN NGÀNH NGHỀ: NGHIỆP VỤ NHÀ HÀNG TRÌNH ĐỘ: TRUNG CẤP (Ban hành kèm theo Quyết định số: /QĐ-CĐNĐL ngày …tháng…năm… Hiệu trưởng Trường Cao đẳng Nghề Đà Lạt) Lâm Đồng, năm 2017 TUYÊN BỐ BẢN QUYỀN Tài liệu thuộc loại sách giáo trình nên nguồn thơng tin phép dùng nguyên trích dùng cho mục đích đào tạo tham khảo Mọi mục đích khác mang tính lệch lạc sử dụng với mục đích kinh doanh thiếu lành mạnh bị nghiêm cấm LỜI GIỚI THIỆU Thực theo Quyết định số: ……………… /QĐ-CĐNĐL ngày …tháng…năm…của Hiệu trưởng Trường Cao đẳng Nghề Đà Lạt việc biên soạn chương trình giáo trình cho nghề đào tạo trường theo chương trình đào tạo theo tín chỉ, dựa sở nhu cầu thực tế từ doanh nghiệp, tổ chức biên soạn chương trình, giáo trình cách khoa học, hệ thống cập nhật kiến thức thực tiễn phù hợp với đối tượng học sinh, nhu cầu thực tế cơng việc Xã hội đại ln địi hỏi động, nhiệt tình nhanh nhạy sống công việc Và cho dù bạn hoạt động ngành nghề nào, nói “Có” với tiếng Anh ln cơng cụ thiết yếu giúp bạn ngày thành cơng cơng việc Tiếng Anh chuyên ngành nhà hàng mô đun chuyên ngành bố trí giảng dạy sau học xong môn học chung, môn học bắt buộc với vai trị cơng cụ tạo điều kiện cho sinh viên hoà nhập với cộng đồng quốc tế khu vực, hoà nhập kinh tế thị trường giới Các học tài liệu có nội dung liên quan, theo thứ tự định bao trùm hầu hết từ vựng, cụm từ, thuật ngữ chuyên ngành cấu trúc c u thường s dụng phổ biến nhà hàng, giúp người học tự tin giao tiếp, trao đổi nói chuyện với khách cách chuyên nghiệp tình giao tiếp nhà hàng Chúng ch n thành cám ơn Ban giám hiệu Trường Cao đẳng Nghề Đà lạt, khoa, phòng, giảng viên trường, nhà doanh nghiệp, trường Đại học, cao đẳng địa bàn tạo điều kiện giúp đỡ, đóng góp ý kiến, tham gia Hội đồng phản biện, Hội đồng thẩm định Hội đồng nghiệm thu chương trình, giáo trình Hy vọng giáo trình giúp người học đạt mục tiêu học tập mô đun Chúng tơi mong nhận nhiều ý kiến đóng góp, nhận xét người s dụng giáo trình Đà lạt, ngày 20 tháng năm 2017 Chủ biên TABLE OF CONTENTS CONTENTS PAGE LỜI GIỚI THIỆU .1 UNIT 1: DESCRIBING JOBS & WORKPLACE UNIT 2: RESERVATIONS 21 UNIT 3: GIVING DIRECTIONS 35 UNIT 4: WELCOMING THE GUESTS 52 UNIT 5: THE MENU 68 UNIT 6: TAKING ORDER FOR STARTER & MAIN COURSES 81 UNIT 7: SERVING GUESTS DURING THE MEAL………………….109 UNIT 8: TAKING ORDER FOR DESSERTS 128 UNIT 9: DRINKS 143 UNIT 10: BREAKFAST 161 UNIT 11: COMPLAINTS 179 UNIT 12: GIVING THE BILL & SEEING OFF … ………………… 197 MORE EXERCISES 211 GLOSSARY 228 REFERENCE 247 GIÁO TRÌNH MƠ ĐUN Tên mơ đun: TIẾNG ANH CHUYÊN NGÀNH NHÀ HÀNG Mã mô đun: MĐ10 Vị trí, tính chất, ý nghĩa vai trị mơn học/mơ đun: - Vị trí: Mơ đun tiếng Anh chuyên ngành nhà hàng bố trí giảng dạy sau mơn Tiếng Anh - Tính chất: Tiếng Anh chuyên ngành nhà hàng mô đun lý thuyết kết hợp với rèn luyện kỹ Nghe-Nói-Đọc-Viết, nằm nhóm kiến thức sở chuyên ngành chương trình khung đào tạo trình độ trung cấp nghề ―Nghiệp vụ nhà hàng‖ - Ý nghĩa vai trị mơn học/mơ đun: Mô đun Tiếng Anh chuyên ngành nhà hàng cơng cụ tạo điều kiện cho sinh viên hồ nhập với cộng đồng quốc tế khu vực, hoà nhập kinh tế thị trường giới, giúp người học tự tin giao tiếp cách chuyên nghiệp tình nhà hàng Mục tiêu mơn học/mơ đun: Về kiến thức: - Liệt kê sử dụng linh hoạt kiến thức từ vựng, cấu trúc ngữ pháp, mẫu câu sử dụng tình giao tiếp phục vụ bàn ăn nhà hàng như: đón tiếp khách, xếp chỗ ngồi cho khách, tiếp nhận yêu cầu khách, toán hoá đơn giải phàn nàn khách mức độ đơn giản Về kỹ năng: - Vận dụng kiến thức từ vựng, cấu trúc ngữ pháp, mẫu câu tiếng Anh nhà hàng - Giao tiếp tiếng Anh tình phục vụ nhà hàng như: đón tiếp khách, xếp chỗ ngồi cho khách, tiếp nhận yêu cầu khách, toán hoá đơn giải phàn nàn khách Về lực tự chủ trách nhiệm: - Có khả tự nghiên cứu, tự học, tham khảo tài liệu liên quan đến môn học để vận dụng vào hoạt động hoc tập - ận dụng kiến thức tự nghiên cứu, học tập kiến thức, kỹ đ học để hoàn thiện kỹ liên quan đến môn học cách khoa học, quy định Unit DESCRIBING JOBS AND WORKPLACE Objectives • Describing jobs and workplace • Showing appropriate manner Contents • Language functions & skills Introducing yourself and colleagues Describing and explaining parts of restaurants • Pronunciation Sentence stress • Language study Present simple, the verb be, there is/are • Vocabulary Prepositions of place, workplace, parts of restaurants (Picture 1) SNAPSHOT Members of staff are on the telephone, explaining the services at the five establishments Decide which sentences apply to which establishment For example: luxury restaurant: (d), (j) (Picture 2) (Some sentences may apply to more than one establishment) (a) We serve typical local dishes (b) You can dance to our band (c) You can have a snack with your drinks (d) Dinner is a la carte, sir (e) We have an excellent floor show We have two sorts of dinner menu: a la carte and a three - course fixed price menu (f) (g) You can have a quick snack here any time (h) We make all the pasta ourselves (i) You can gamble if you like (j) We are noted for our haute cuisine, Madam (k) We serve sandwiches, salads, cakes and beverages READING & SPEAKING 2.1 ACTIVITY Susan Davies, the Head Waiter at the Casablanca Restaurant, welcomes a new waiter Read the dialogue and answer the questions opposite Susan: Good morning My name's Susan Davies I'm the Head Waiter Welcome to the Casablanca Jan: Pleased to meet you My name's Jan Nowa Susan: Before going to the restaurant I‘d like to introduce you to Mr Grant, the Manager of the Hollywood Hotel Jan: The Hollywood Hotel? Susan: Yes The Casablanca Restaurant's part of the Hollywood Hotel Here we are Here's the Manager's office Hi Jane Is Mr Grant in his office? Jane: Yes, he is Susan: Jan, this is Jane Newman, one of the hotel receptionists Jan: Nice to meet you I'm Jan Nowak Jane: Hello, Jan Nice to meet you (Picture 3) Susan: Jan's the new waiter Good morning Mr Grant Let me introduce you to Jan Nowak, the new waiter a Who is Susan? a the new waiter b the Head Waiter c the Hotel Manager b Who is the hotel receptionist? a Jan b Mr Grant c Jane c Where is Mr Grant? a in the restaurant b in his office c.at reception d What does Jan say in the following situations? a When Susan Davies introduces herself? b When Susan Davies introduces Jane Newman? 2.2 ACTIVITY Sam shows Rosa the kitchen Read the dialogue and say whether the sentences below are true or false Then correct any false sentences Sam: So, what you think of the restaurant, Rosa? Rosa: Well, it's very nice, but I'd like to see the kitchen Sam: Come with me, then Louis, Karl, let me introduce you to Rosa Rosa's the new cook She‘s in charge of the fish section (Picture 4) Louis: I'm Louis, the pastry cook and Karl works with me in the pastry section Karl's the commis In the mornings he helps me to bake rolls and croissants for breakfast and then he prepares desserts But he can help you at lunch-time Rosa: Oh, great! And where‘s the fish section? Sam: It‘s over here, next to the vegetable section Rosa: Is there an oven and stove just for the fish cook? Sam: There‘s an oven here just for you but there isn‘t a stove There are four stoves in the middle and you share them with the other cooks Rosa: OK, that‘s fine It all looks great Rosa likes the restaurant Rosa is a fish cook Louis and Karl prepare rolls and croissants for dessert Louis can assist Rosa Rosa shares an oven with the other cooks PRONUNCIATION Read these sentences Which sentences stress is/are? Practice saying the sentences There are two new chefs at the Casablanca There‘s an oven in the pastry section There isn‘t a fridge in the meat section There are three objects on the table There aren't any guests in the bar LANGUAGE STUDY 4.1 Look at these sentences and answer the questions a) I get really tired b) He gets really tired c) don’t drink coffee d) Do you speak Spanish? e) He doesn’t drink coffee f) Does he speak Spanish? • What is the difference between the form of the verb in sentences (a) and (b)? • Which verb is the same form in sentences (c) and (d)? • What is the difference between positive and negative sentences? • What is the first word in sentences (e) and (f)? • What you find in negative sentences and questions but not in positive sentences? 4.2 Complete the text with the correct form of the present simple Jan work / works (1) with Rosa and Sam at the Casablanca Restaurant Do/ Does (2) he work with them in the kitchen? No, he don't/ doesn’t (3) work in the same section of the restaurant He serve! serves (4) the guests in the dining-room Jan like/ likes (5) his job very much because he deal/ deals (6) with different people every day When Sam and Jan finish / finishes (7) work in the afternoon, they don’t/ doesn't (8) go home They play! plays (9) football with their friends in the park What / does (10) you after work? 10 Vietnamese Menu Guide: Typical Dishes Appetizers Beef Dipped in Vinegar - Bò Nhúng Dấm Classic Silky Vietnamese Sausage - Chả lụa Fermented Pork Sausage - Nem Chua Fried Spring (Imperial) Rolls - Chả Giò Grilled Sugarcane Shrimp - Chạo Tôm Shredded Pork Salad Rolls - Gỏi Cuốn Bì Toasted Dried Squid - Khơ Mực Salad Rolls in Rice Paper - Gỏi Cuốn Savory Bánh Snacks Baguette / Bread - Bánh Mì Beef Stew with Baguette - Bánh Mì Bị Kho Crispy Rice, Coconut and Shrimp Cakes - Bánh Khọt Curry with Baguette - Bánh Mì Cà Ri Mini Steamed Rice Pancakes - Bánh Bèo Pate Chaud - Bánh Pa-Tê Sô Steamed Meat Buns - Bánh Bao Steamed Rice Rolls - Bánh Cuốn Steamed Rice Sheets - Bánh Ướt Tet Sticky Rice Cake (Cylinder) - Bánh Tét Tet Sticky Rice Cakes (Square) - Bánh chưng Vietnamese Baguette Sandwich - Bánh Mì Thịt Salads Lotus Stem Salad - Gỏi Ngó Sen Mango Salad - Gỏi Xồi Papaya Salad - Gỏi Đu Đủ Soups Asparagus and Crab Soup - Súp Măng Cua Chicken Congee – Cháo Gà 241 Fish Congee - Cháo Cá Offal Cogee - Cháo Lòng Plain Congee – Cháo Tamarind Fish Soup - Canh Chua Noodle Dishes (Dry, with broth, stir-fried) Angel Hair Vermicelli - Bánh Hỏi Bamboo Shoot and Duck Vermicelli Soup - Bún Măng ịt Crab and Tomato Vermicelli Soup - Bún Riêu Crispy Noodles with Stir - fried Vegetables - Mì Xào Dòn Rau Cải Glass Noodles - Hủ Tiếu Glass Noodles Stir - fried with Vegetables - Hủ Tiếu Xào Rau Cải Grilled Chicken Vermicelli - Bún Gà Nướng Grilled Pork Angel Hair Vermicelli - Bánh Hỏi Thịt Nướng Grilled Pork Vermicelli - Bún Thịt Nướng Hanoi Grilled Pork Vermicelli - Bún Chả Hà Nội Hanoi Vermicelli Soup - Bún Thang Mekong Seafood Vermicelli Soup - Bún Mắm My Tho Seafood Glass Noodles - Hủ Tiếu Mỷ Tho Pho - Phở Quang Noodles - Mì Quảng ―Silkworm‖ Noodles - Bánh Tằm Roasted Duck Egg Noodle Soup - Mì Vịt Tiềm Spicy Hue Vermicelli Soup - Bún Bò Huế Spring Roll Vermicelli - Bún Chả Giò Vietnamese Hand-cut Rice Noodles - Bánh Canh Wonton Noodle Soup - Mì Hồng Thánh Rice Plates Broken Rice - Cơm Tấm Fried Rice - Cơm Chiên 242 Jumbo Shrimp Rice - Cơm Tôm Càng Rim Plain Boiled Rice - Cơm Rice with Grilled Pork Chop - Cơm Sườn Rice with Hainan Chicken - Cơm Gà Hải Nạm Rice with Stir-fried Lemongrass Chicken - Cơm Gà Xào Xả Ớt Rice with Stir-fried Vegetables - Cơm Xào Rau Cải Sizzling Crepes - Bánh Xèo Entrees and Sides Courses of Beef - Bị Món Claypot Fish with Caramel Sauce - Cá Kho Tộ Congealed Duck Blood - Tiết Canh Curry - Cà Ri Grilled Beef in Betel Leaves - Bò Lá Lốt Grilled Lemongrass Chicken - Gà Nướng Xả Hot Pot - Lẩu Pork Meatballs - Xíu Mại Rare Lime Beef - Bò Tái Chanh Shaking Beef - Bò Lúc Lắc Simmered Pork and Eggs - Thịt Heo Kho với Trứng Spicy Stir-fried Lemongrass Beef - Bò Xào Xả Ớt Stir-fried Water Spinach - Rau Muống Xào Stir-fried Mixed Vegetables - Rau xào thập cẩm Vietnamese Beef Stew - Bò Kho Beverages Beer - Bia Coffee - Ca Phê Egg Yolk Soda Drink - Soda Sữa Hột Gà Fruit Shakes - Sinh Tố Trái Cây Hot Coffee with Condensed Milk - Ca Phe Sua Nong Lime Soda Drink - Soda Đá Chanh Pennywort Juice – Nước Rau Má Pickled Lime Soda Drink - Soda Đá Chanh Muối Salty Preserved Plum Drink - Soda Xí Muội 243 Sugarcane Juice - Nước Miá Vietnamese Iced Coffee with Condensed Milk - Ca Phê Sữa Đá Desserts/Sweets Baked Honey Comb Rice Cake - Bánh Bò Nướng Cassava and Coconut Cake - Bánh Khoai Mì Flan - Bánh Flan Fried Banana - Chí Chiên Layered Pandan Cake - Bánh Da Lợn Moon Cake - Bánh Trung Thu Sticky Rice - Xôi Sticky Rice Dumplings in Ginger Syrup - Chè Trôi Nước Sweet Corn Soup - Chè Bấp Sweet Fermented Rice - Cơm Rượu Sweet Fried Bread (Fritters) - Bánh Tiêu Taro Cake - Bánh Khoai Môn Three Color Bean Drink/Sweet soup - Chè Ba Màu Misc menu terms: Dishes with Fermented Fish/Shrimp Sauce - Mắm Dipping Sauces - Nước Chấm Vietnamese sausages - Chả Fresh Products - Đồ Tươi Fruits - Trái Cây Half - hatched Duck Eggs - Hột Vịt Lộn Mixed Pickled Vegetables - Đồ Chua Rice Paper - Bánh Tráng 244 NAMES OF FRUITS, VEGETABLES, SPICES Date: Chà Damson: Cây Mận tía Date: Quả chà là; Cây chà Dendrophtoe Pentandra: Dây Chùm Gởi Desiccated Coconut: Dừa Sấy Dill: Cây Dills: Thì hay thìa Dried cloved: Đinh Hương Dried dates: Mật Châu Dried lime peel: ỏ Chanh Dried lily flower: Kim Châm Dried orange peel: ỏ Cam Dried mandarin peel / Tangerine Peel: ỏ qt Dried Pork Skin: Bì khơ Dried Sea Weed: Thổ tai / Phổ tai Dried Tien vua: Rau Tiến vua Dried Tremella: Nấm Tuyết Durian: Trái Sầu Riêng Eclipta Alba: Cỏ Mực Edible yam: Khoai từ Edible Luffa / Dish Cloth Liffa / Spong Gourd: Mướp Hương Egg: Trứng Eggplant: Cà tím Elixirs: Thuốc tiên Elsholtzia: Rau Kinh giới Endive: Rau Diếp quăn English Walnut: (Anh) Cây hồ đào; hồ đào Essences: Tinh dầu; nước hoa Extract pandan flavour: Dầu dứa 245 F Ferment cold cooked rice: Cải tía Fig: (Tàu) Cây vả / Sung Ý Five spice seasoning: Ngũ vị hương Floating enhydra: Rau ôm Florets: Hoa Frangipani: Cây đại; Hương hoa đại Fish Mint: Rau Dấp cá Fuzzy Squash / Mao Qua: Bí Đao G Gai lan: Cải Gai choy / Mustard green: Cải đắng (dùng để muối dưa) Galangal: Củ Giềng Game-Egg: Trứng gà chọi Garlic: Tỏi Garlic Powder: Bột tỏi Garlic Salt: Gia vị tỏi muối Gherkin: Dưa chuột nhỏ xanh (để ngâm giấm) Ginger Beer: Nước uống pha gừng Ginger Bread: Bánh mì có gừng Ginger-nut: Bánh ướp gừng Ginger-wine: Rượu pha gừng Ginger, Ginger root: Gừng Glutinous Rice Flour: Bột nếp Goji Berry / Chinese Wolfberry: Kỷ tử / Câu kỷ Gold Apple: Trái thị Gotu Kola / Penny Wort: Rau Má Gourd: Quả bầu; bí; bầu; bí Gracilaria: Rau câu Grape: Nho Grape Fruit / Grape pomelo: Bưởi 246 Grenadine Sirup: Si rô Lựu Green Asparagus: Măng Tây Green Apricot: Trái Mơ xanh Green Bean: Đậu xanh Green Onion: Hành Green tea: Trà xanh Grenadine: Xi-rô Lựu Groundnut: Đậu Phụng Guava: Ổi Gumbo: Cây Mướp Tây H Hairy Gourd / Mao qwa: Bí Đao Halva, halvah: Mứt mật ong trộn vừng Heleocharis: Củ năng, m thầy Herbs: Dược thảo Hip: Quả Tầm xuân Honey: Mật ong Honeydew Melon: Dưa xanh; Dưa mật Hardy Asian Pear: Lê tàu / Lê nhựt I Ice buerg lettuce: Xà lách búp J Jackfruit: Trái Mít Jabotibaca: Trái bồ quân / Hồng quân Jam: Mứt Jamaican Cherry / Capulin: Trái trứng cá Japanese Plum / Loquat: Trái Thanh Trà / Tỳ bà Jelly: Thạch (nước nấu đông) Jujube: Táo tàu Jute Plant: Rau đay K 247 Kaffir lime: Chanh thái Kidney Bean: Đậu tây; đậu lửa Kiwi;Kiwi Fruit;Kiwifruti: Quả lý gai Knotgrass: Rau răm Kohlrabi: Su hào King orange / Jumbo orange: cam sành Kumquat: Trái tắc/quýt L Laminaria: Rau bẹ Langsat: Bòn Bon Laurel: Cây nguyệt quế Leek: Cây tỏi tây; củ kiệu Legumes: Cây họ đậu; hạt đậu Lemon: Quả chanh vỏ vàng Lemongrass: Sả Lime: Chanh vỏ xanh Lichee Nut: Trái vải Lentils: Cây đậu lăng; hạt đậu lăng Lettuce: Rau diếp Longan: Trái nhãn Loquat: Cây sơn trà Nhật Bản Lotus Root: Củ sen; Ngó sen Lotus Seeds: Hạt sen Lufa: Mướp Khía Lychee: Trái vải M Magenta Plant: Lá Cẩm Mandarin / Tangerine: Quýt Mango: Xoài Mangosteen: Măng Cụt Manioc/Cassava: Cây sắn Manioca: Bột sắn Marmalade: Mứt cam Mimosa: Cây trinh nữ Mint / Spearmint: Húng nhũi 248 Morel: Nấm moocsela Melon: Dưa Tây Milk Fruit / Star Apple: ú Sữa Mountain Apple / Malay Apple / Wax champu: Mận cánh sen Mushroon: Nấm (ăn được) Mustard: Mù tạc Muskmelon: Tên dùng cho loại dưa tây thơm honeydew, cantalope N Nasturtium: Cây sen cạn Nectar: Nước hoa quả; mật hoa Nectarine: Quả xuân đào Noni / Indian Mulberry: Trái Nhàu Nutmeg: Hạt nhục đậu khấu Nymphae Stellata: Bông Súng O Olive: Trái o-liu Olive Oil: Dầu ô-liu Okra: Đậu bắp Onion: Hành củ, Hành tây Orache: Rau lê Orange: Cam Orange Water / Orange Flower Water: Màu nước cam; màu nước hoa cam Oriental Canna: Dong Riềng Ornamental Pepper: Ớt Kiểng Opo / Bottle Gourd: Trái Bầu Oppositifolius Yam: Khoai mì Otaheite apple / Tahitian quince: Trái cóc Otaheite gooseberries: Trái Chùm ruột P Pandan: Lá Dứa Paprika: Ớt cựa gà Parsley: Rau mùi tây; Cần tây Papaw / Papaya: Đu đủ Patèque / Watermelon: Dưa hấu 249 Pawpaw: Cây đu đủ Passion fruit: Trái Chanh dây Passiflora Foetida: Trái Chùm Bao / Nh n Lồng Peach: Đào Pear: Lê Peanut: Hạt Đậu Phụng Pear: Quả Lê Peas: Đậu Hà Lan Pecan: Cây Hồ đào; trái hồ đào Pepper: Hạt tiêu; tiêu Peppermint: Cây Bạc hà Pepperpot: Thịt nấu ớt Perilla leaf: Lá Tía tơ Persimmon: Trái Hhồng Petit pois: Hạt đậu non, Phoenix Paludosa: Cây Chà Physalis Angulata: Trái Thù lù / Lù đù Pineapple: Thơm, dứa Pine Nuts: Hạt ăn số thông Piper Lolot: Lá Lốt Pistachio: Quả Hồ trăn Pitahaya / Dragon fruit: Thanh long Plum: Mận Plum: Quả mận Polygonum: Rau Răm Pomegranate: Trái Lựu Plantain: Chuối Sáp Potato: Khoai tây Potato Chip: Khoanh khoai tây rán Potato Flour: Bột khoai tây Potato oil: Dầu khoai tây Pot-Au-Feu: Món thịt bị hầm rau Pulses: Hạt đậu Pumpkin: Quả bí ngơ; bí đỏ; bí rợ Pumpkin buds: Rau bí R Radish: Củ cải đỏ 250 Ramie leaf: Lá gai (dùng để làm bánh gai) Raisin: Nho khô Rambutan: Chôm chôm Raspberry: Quả mâm xôi, Một loại Dâu rừng Raspberry: Cây ngấy/mâm xơi Red bean: Đậu đỏ Rhubarb: Cây đại hồng Rice: Gạo Rice Paddy Leaf / Herb: Ngò om Rice Vinegar: Giấm trắng (làm gạo) Rose Apple / Malabar Plum: Trái lý / Trái bồ đào Rosemary: Cây Hương thảo Rutabaga: Củ Cải nghệ S Sadao Flowers: Cây sầu đâu Safflower: Cây rum; màu đỏ rum (lấy từ hoa rum); cánh hoa rum Saffron: Cây Nghệ tây Sage: Cây Hoa xôn (để làm cho thức ăn thơm) Sake: Rượu xakê (Nhật) Salad: Rau xà-lách Salad Pepperomia / Crab Claw Herb: Rau Càng Cua Sam Leaf: Cây Sương Sâm (lá dùng để làm thức uống) Sargasso: Rau Mơ Sarsaparilla: Cây thổ phục linh; rễ thổ phục linh (dùng để làm thuốc) Sapodilla: Hồng xiêm, xabôchê Sauerkraut: Dưa cải muối Scallion; Scallions/Spring Onions: Hành tăm Seaweed: Rong biển Shallots: Cây hành hương, củ hẹ Sherbet : Nước lo ng (ướp đá) Shiso / Purple Basil: Rau Tía tơ 251 Sloe: Quả mận gai Snow Peas: Đậu Hà Lan Sonneretia Alba: Bần Đắng Sonneretia Ovata: Bần Ổi Sorrel: Rau Chua Sour Apple: Táo chua (vì cịn xanh) Sour Sop: Mãng cầu xiêm loại chua Soybean: Đậu nành Soybean Curd: Đậu hủ Soy Sauce: Nước tương Strawberry: Trái dâu Spice: Gia vị (hồ, tiêu, gừng v.v ) Spicy Mint: Húng Cây Spinach: Rau bina; Rau Dền (or cải bó xơi) Sprouts: Giá (đậu xanh/đậu nành) Sprouted Soya: Giá đậu tương Squash: Quả bí Star Anise: Tai hồi Star Anise Powder: Bột tai hồi, tai vị Strawberry Papaya: Đu đủ tía String beans: Đậu đũa Sugar beet: Củ Cải đường Sugar cane: Cây Mía lau Sugarcane: Mía Sugar Apple: Mãng cầu dai, Trái na Sui choy: Loại cải dùng để làm Kim chi (Bản lớn) / Cải dún) Surinam Cherry: Sơ-ri cánh sen Star Apple: Trái vú sữa Sweet Sop: Mãng cầu xiêm loại Sweet Orange: Cam đường Sweet Potato / spud: Khoai lang Sweet potato buds: Rau lang 252 Sweet Rice: Gạo nếp tròn Sweet Leaf Bush / Sauropus: Rau Bồ Ngót Star fruit: Khế Syrup: Sirup T Tamarind: Me Tangerine: Quýt Tamarind: Me Taro / coco-yam: Khoai sọ; khoai nước (cây; củ) ; khoai môn Tarragon: Cây Ngải Giấm Thai Egg Plant: Cà Pháo Thyme: Húng tây Tianjin Pickled Shredded Cabbage: Cải bắc thảo Tofu: Tàu hủ Tomato: Cà chua Tonkin Jasmine / Tonkin Creeper / Pakalana Vine: Bông Thiên Lý Trapa bicornis: Trái Ấu / Củ Ấu Turmeric: Củ Nghệ Tungho / Garlard Chrysanthemum: Rau Tần Ô / Cải Cúc Turnip: Củ Cải Typha Augustifolia: Bồn Bồn V Vanilla: Vani Vanilla Extract: Dầu Vani anilla Sugar: Đường Vani Vegetable Oil: Dầu Rau Củ W Water Apple: Mận hồng đào Water Berry: Trái trâm 253 Water Chestnut: Hạt dẻ; Củ Watercress: Cải xoong Water dropwort: Rau Cần Nước Watermelon: Dưa Hấu Water morning glory: Rau Muống Water Taro: Khoai Nước Wax Bean/Green Bean: Đậu Que Wheat Starch: Bột mì tinh Welsh Onion: Hành ta White Nectarine: Mận Đào Trắng White Radish: Củ Cải Trắng Wild Betel leave: Lá Lốt Winged Yam: Khoai Vạc Winter Melon / Wax Gourd: Bí Đao Y Yam: (Mỹ) Khoai lang Yarrow: Cỏ Thi (dược thảo dùng dể nấu ăn) Z Zest: Vỏ Cam / Vỏ Chanh Yêu cầu kiểm tra đánh giá người học: Kiểm tra thường xuyên: vấn đáp, tự luận, thuyết trình Kiểm tra định kỳ: kiểm tra Hình thức vấn đáp (15phút/ S ) Thang điểm 10 Kiểm tra kết thúc mơn học: Hình thức vấn đáp (15phút/ S ) Thang điểm 10 254 REFERENCE [1]- Nguyễn Thị Bích Ngọc, 2005 English for Restaurant staff NXB Hà nội [2]- Renee Talalla, English for Restaurant Worker, Compass Publishing [3]- Rod Revell and Trish Slot, 1998 Highly Recommended, NXB Oxford University [4]- Christopher St J Yates, 1992 May I help you?, NXB Prentice Hall [5]- Leo Jones, 1998 Welcome! NXB Cambridge University Press 255

Ngày đăng: 02/04/2023, 18:02

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN