Tài sản thương hiệu
Trang 1PHÂN TÍCH GIÁ TRỊ THƯƠNG HIỆU & NHÃN HIỆU
QUẢN TRỊ TÀI SẢN TRÍ TUỆ
khẩu hiệu kinh doanh,
chỉd n ñịa lý, kiểu dáng bao bì của hàng hoá, nhãn hàng hoá…
(Khoản 2 ðiều 130 Luật SHTT)
Trang 2NHÃN HIỆU (Brand/Trademark)
làdấu hiệudùng ñểphân biệt hàng hóa, dịch vụ
của các tổ chức, cá nhân khác nhau
(ðiều 4, ðiều 72 Luật SHTT )
ñược bảo hộ nếu ñáp ứng các ñiều kiện sau ñây :
1 Là dấu hiệu nhìn thấy ñược dưới dạng
chữ cái, từ ngữ,
hình vẽ, hình ảnh, kể cảhình ba chiềuhoặc
sự kết hợp các yếu tố ñó,
ñược thể hiện bằng một hoặc nhiềumầu sắc;
2 Cókhả năng phân biệthàng hoá, dịch vụ của chủ sở hữu nhãn hiệu với
Trang 3NHÃN HIỆU = DẤU HIỆU DẠNG HÌNH VẼ, HÌNH ẢNH,
HÌNH BA CHIỀU
NHÃN HIỆU = TẬP DẤU HIỆU KẾT HỢP
Nhãn hi ệ u = m ộ t t ậ p các ch ỉ d n th ươ ng m ạ i (d ấ u hi ệ u/thông tin)
+ có chỉ d n thương mại riêng biệt, ñộcñáo, với khản ng phân biệt cao
+ có chỉ d n thương mại tự thân không có khả n ng phân biệt
Trang 4Thời hạn ñộc quyền : 10 năm
và có thể tiếp tục gia hạn theo nhiều chu kỳ 10 năm
BẢO VỆNHÃN HIỆU = GIẤY CHỨNG NHẬN ðĂNG KÝ
Ph ạ m
vi
b o h
Dictionary of Marketing Terms, 2nd Edition, p.27 American Marketing Association, NTC Business Books, 1996
Trang 5How to protect your Business, Professional
and Brand nameDavid A Weinstein John Wiley & Sons, 1990 – p.10
THƯƠNG HIỆU (Tradename)
NHÃN HIỆU (Brand/
Trademark) Chartered name/
Corporate name
Trang 6Tự điển Việt Nam, Ban Tu thư Khai Trí, Sài gòn, 1971 – trang 866 & 621
Việt –Anh Tự điển, Nguyễn văn Khôn, Sài gòn, 1966 – trang 776 & 1096
Trang 7Tự điển Việt Pháp, Công ty Phát hành sách Thành phố Hồ Chí Minh
VIỆT TIẾN, KINH ðƠ
TÊN GIAO DỊCH : VINAMILK,CASUMINA…
THƯƠNG
HIỆU
(Các) NHÃN HIỆU
= dấu hiệu để phân biệt hàng hĩa/dịch vụ
của các tổ chức, cá nhân khác nhau
TÊN DOANH NGHIỆP & THƯƠNG HIỆU
(Corporate name & Tradename)
Cĩ thể sử dụng làm
nhãn hiệu chữ
Trang 8How to protect your Business, Professional
and Brand nameDavid A Weinstein John Wiley & Sons, 1990 – p.10
Quy ề n s ở h ữ u công nghi ệ p
ñố i v ớ iTÊN THƯƠNG MẠI
ñượ c xác l ậ trên cơ sở
SỬD NG HỢP PHÁP
tên th ươ ng m ạ i ñ
TÊN THƯƠNG MẠI = tên g ọ i c ủ tổ chức/cá nhân
dùng trong ho ạ t ñộ ng kinh doanh, ñượ c b ả o h ộ n u
có khảnăng phân biệt chủ thể kinh doanhñ
v ớ i ch ủ th ể kinh doanh khác trong
cùng lĩnh vc và khu vc kinh doanh
1 Ch ứ a thành ph ầ tên riêng, trừ trường hợpñã ñược biết ñến rộng rãi do sử d ng
2 Không trùng / ươ ng t ự ñế n m ứ c gây nh ầ m l ẫ v ớ itên thương mạimà ngườ i khác
ñã sửdụng trướctrong cùng l ĩ nh v ự c và khu v ự c kinh doanh
3 Không trùng/ t ươ ng t ự ñế n m ứ c gây nh ầ m l ẫ v ớ inhãn hiệuc a ngườ i khác ho ặ
v ớ ichỉdẫn ñịa lýñ ñượ c b ả o h ộ trướ c ngày tên th ươ ng m ạ i ñượ c s ử d ng
ñào minh ñức (ðiều 76 & 78 Luật SHTT) copkhi@gmail.com
Trang 9Company Names Trade Marks: Vive La Differénce!
Wednesday, November 14, 2007 by:Jonathan Cornthwaite
The complainant , a French clothing manufacturer, owned the French trade mark
registration CÉLINE The defendant opened a shop under the name "Céline" from
which it sold clothing and accessories, and registered "Céline" as a company name; it
did not, however, affix the brand CÉLINE to the merchandise that it sold
The claimant sued for trade mark infringement in the French courts, and
succeeded at first instance But on appeal the court decided to refer the matter to
the ECJ for a ruling The question at issue was whether the unauthorised
adoption of a registered trade mark as a company name, trade name or shop
sign in the context of a business marketing identical goods constituted
infringement pursuant to the EC Trade Marks Directive The Advocate General’s
answer to this question was "no" , and in its ruling in September 2007 the ECJ
agreed in principle with her The court held that the purpose of a company, trade
name or shop name was not to distinguish goods or services ; it was simply to
designate or identify a business or a company And, provided that this purpose was
adhered to, then the name was not being used in respect of goods, and could not
therefore constitute infringement
The ruling is a useful exposition of an uncertain area of law However, it should be
noted that when section 69 of the Companies Act 2006 comes into force, it will
create new rights for any person to object if a company name is the same as or
confusingly similar to a name in which the complainant has goodwill We shall
report on this in future articles
A recent ruling by the European Court of Justice has cast light on the
often shadowy no-man’s land between trade marks on the one hand
and company names on the other
LÔ- GÔ (BIỂU TƯỢNG KINH DOANH)
Có thể sử dụng làm NHÃN HIỆU HÌNH
Bổ sung cho Tên Thương mại / Thương hiệu ñể tích hợp thông tin về DN :
khía cạnh chuyên môn, nét vượt trội, tính cách, văn hoá, hoài bão
Dễ truyền ñạt + lắng kết ấn tượng & cảm xúc hơn Thương hiệu
Dễ thể hiện khả năng tương thích của doanh nghiệp với sự vận ñộng và các
biến ñổi của môi trường cạnh tranh hơn Thương hiệu
Trang 10ñào minh ñức copkhi@gmail.com
BẢO VỆLÔ GÔ: QUYỀN TÁC GIẢ(COPYRIGHT)
= quyền của tổ chức/cá nhân ñối vớitác phẩmdo mìnhsáng tạo/sở hữu
TÁC
PHẨM PHÁI SINH
TÁC PHẨM NGHỆ THUẬT
TÁC PHẨM KHOA HỌC
dịch, phóng tác, cải biên, chuyển thể, biên soạn, chú giải, tuyển chọn …
Trang 11www.cov.gov.vn
Trang 12XÂY DỰNG THƯƠNG HIỆU: CÁC NỘI DUNG CỐT LÕI
TÊN DOANH NGHIỆP
(Corporate name)
Nhiệm vụ/sứ mệnh của Thương hiệu
(Corporate mission)
Hìnhảnh vềdoanh nghiệp
(Corporate Image)
Mạng giá trị của Doanh nghiệp
Who we are? What we do? Where we go?
Các l ợ i ích mang v ề cho c ổ ñ ông,
nhân viên, ñố i tác kinh doanh và xã
h i qua t ừ ng k ế ọ ach trung h ạ Phong cách kinh doanh
(Corporate Identity)
Văn hóa kinh doanh
(Corporate culture)
V ị th ế DN trong ngành công nghi ệ p/d ị ch v ụ
xu ấ t x ứ /l ị ch s ử /quy mô/giá tr ị khác bi ệ t…
Khách hàng m ụ c tiêu
Ph ươ ng h ướ ng chi ế n l ượ c
MẠNG GIÁ TRỊCỦA DOANH NGHIỆP
= các giá trị ñược quán triệt trong hoạtñộng tác nghiệp của mọi nhân viên
(Nguồn: Building Strong Brand, David A Aaker, The Free Press 1996, trang 94 )
Trang 13HỆ BIỂU TƯỢNG
PHONG CÁCH
TRUYỀN
THÔNG
PHONG CÁCH GIAO TIẾP
= tổng hòa các phương thức mà doanh nghiệp thể hiện mình trong môi trường kinh doanh
PHONG CÁCH KINH DOANH (Corporate Identity /Trade Identity)
màu sắc, thể thức trình bày
& các chỉ dẫn thương mại ≠
PHONG CÁCH KINH DOANH: HỆBIỂU TƯỢNG
NHÃN HIỆU(s)
THƯƠNG HIỆU
Trang 14HỆBIỂU TƯỢNG: 3 DẠNG CẤU TRÚC CHÍNH
NHẤT THỂ
chỉ sử dụng một tên
gọi /biểu tượng thị
quan cho mọi lĩnh
vực, mọi sản phẩm,
mọi bộ phận của
doanh nghiệp
ĐA DIỆN
đa lĩnh vực hoặc đa thành viên có tên gọi / biểu tượng riêng biệt nhưng luôn thể hiện tính thống nhất
ĐA NHÃNtiến hành kinh doanh bằng một tập nhãn hiệu có vẻ như không liên quan
gì với nhau hoặc với doanh nghiệp
Brand architecture
HỆ BIỂU TƯỢNG DẠNG NHẤT THỂ (Monolithic Identity)
ch ỉ s ử d ng m ộ t tên g ọ i /bi ể u t ượ ng th ị quan cho m ọ i l ĩ nh v ự c, m ọ i s ả n ph ẩ m, m ọ i b ộ ph ậ n c ủ a doanh nghi ệ
Nhãn hiệu B2B
Thương hiệu/lơ-gơ≅≅≅≅ Nhãn hiệu
(Nguồn: The new guide to Identity, Wolff Olins 1995, trang 19)
Trang 15HỆBIỂU TƯỢNG DẠNG ðA DIỆN (Endorsed Identity)
ñ a l ĩ nh v ự c ho ặ ñ a thành viên có tên g ọ i/ bi ể u t ượng riêng biệt
nh ư ng luôn th ể hi ện tính thống nhất
Hợp nhất / thôn tính (M&A – merger & acquisition)
Thương hiệu≅≅≅≅Nhãn hiệu dù (umbrella brand) hỗtrợxâm nhập thịtrường mới
(Nguồn : The new guide to Identity, Wolff Olins 1995, trang 19)
Trang 16HỆBIỂU TƯỢNG DẠNG ðA NHÃN (Branded Identity)
ti n hành kinh doanh b ằ ng m ộ t t ậ p nhãn hi ệ
có v ẻ nh ưkhông liên quan gì vớ i nhau ho ặ c không liên quan gì v ớ i doanh nghi ệ
Nhãn hiệu hàng tiêu dùng Nguyên lýñịnh vị ñầu tiên
Kinh doanhña ngành với cácấn tượng liên kết/chỉdẫn thương mại phân tán
(Nguồn: The new guide to Identity, Wolff Olins 1995, trang 19)
Trang 17PHONG CÁCH TRUYỀN THÔNG
MẠNG GIÁ TRỊ
TINH THẦN CỦA DN
THÔNG ðIỆP QUẢNG BÁ
THIẾT
KẾ TRƯNG
BÀY
HÀNG HÓA, DỊCH VỤ
KỸ NĂNG ỨNG XỬ
NH A Phong
Trang 18(ðiều 198, ðiều 202 Luật SHTT)
T ổ ch ứ c, cá nhân b ị thi ệ t h ạ i ho ặ c có kh ả n ng b ị thi ệ t h ạ i do hành vi c ạ nh
tranh không lành m ạ nh có quy ề n yêu c ầ u c ơ quan nhà nướ c có th ẩ m
quy ề n áp d ụ ng :
QUYỀN CHỐNG CẠNH TRANH KHÔNG LÀNH MẠNH
TRONG LĨNH VỰC SỞHỮU CÔNG NGHIỆP
các biện pháp dân sự (Toà án bu ộ c ch ấ m d ứ t hành vi, b ồ i th ươ ng thi ệ t
h i, xin l ỗ i và c ả i chính công khai ) quy ñị nh t ạ i ðiề u 202 c ủ a Lu ậ t này
các biện pháp hành chínhtheo quy ñị nh c ủa pháp luật vềc nh tranh
Trang 19Khi s ử d ng quy ề n ch ố ng c ạ nh tranh không lành m ạ nh,
chủthểphải chứng minh quyền của mình
bằng các chứng cứthểhiện
ñối tượng, lĩnh vực, lãnh thổ, thời gian kinh doanh
liên quan ñế n ho ạ t ñộ ng c ạ nh tranh
Trang 20PHONG CÁCH GIAO TIẾP
CHÚNG TÔIlà ai ? làm gì ? làm thế nào ? vươn đến đâu ?Cổ đông
ân phoái
Khai thác ý tưởng từ nhân viên
Sự tạm ngưng cơng việc của nhân viên trong một thời gian ngắn là điều khĩ chịu nhất đối với các nhà quản lý Thế nhưng đối với Sanjay Mirchandani, Chủ tịch Microsoft Asia thì đây lại là con đường cĩ thể làm thay đổi sự phát triển của doanh nghiệp một cách nhanh chĩng.
Mirchandani đã cho tổ chức mỗi tháng một lần trong 3 ngày để tụ họp các nhà quản
lý từ 10 quốc gia mà anh ta phụ trách ngồi nĩi chuyện với nhau để đồng bộ hĩa
cách thức làm việc.
Mirchandani rất chú trọng đến việc tiếp cận với nhân viên của mình "Những ý
tưởng tốt nhất thường xuất phát từ những nhân viên mà hàng ngày phải gặp gỡ
khách hàng hoặc tiếp xúc với đối tác làm ăn của cơng ty Vì vậy, nếu như bạn khơng
lắng nghe ý kiến từ họ bạn sẽ gặp rất nhiều rắc rối ðây là cách tốt nhất để cĩ thể
hiểu được những việc nào cĩ hiệu quả, những việc nào khơng" - anh nĩi Vì vậy,
Mirchandani cho xây dựng riêng một đội ngũ quản lý trong lĩnh vực giao tiếp.
Trang 21NÉT NHẤT QUÁN TRONG PHONG CÁCH KINH DOANH
Trang 22ñào minh ñức copkhi@gmail.com
?
HÌNH ẢNH MỤC TIÊU CỦA DOANH NGHIỆP
Là môi trường làm việc lý tưởngtrong mắt người lao ñộng
Là nguồn cung ứng hàng hóa, dịch vụ có chất lượngtrong mắt khách hàng
(nhà phân phối, người tiêu dùng)
Là công dân (pháp nhân) tốt/gương mẫutrong mắt cộng ñồng
Là nơi ñầu tư, giao dịch ñáng tin cậytrong mắt giới tài chính, cổ ñông, nhà
cung ứng, kênh phân phối …
Trang 23V DOANH NGHIỆP Tài sản vô hình
L i thế
kinh doanh (goodwill)
Quyền ñối với tên thương mại/thương hiệu chỉ ñược chuyển nhượng (assignment)
cùng v ớ i vi ệc chuyển nhượng toàn bộcơsởkinh doanh & hoạt ñộng kinh doanh
dưới tên thương mại/thương hiệ ñ
ñào minh ñức (Khoả 3, ðiều 139 Luật SHTT) copkhi@gmail.com
= quyền của tổ chức/cá nhân ñối với tài sản trí tuệ, bao gồm: quyền tác giả vàquyền
liên quanñến quyền tác giả, quyề sởhữu công nghiệp& quyề ñ/vgiống cây trồng
Các ñối tượng sở hữu trí tuệ
Trang 24tr an
h =
C h
ấtư
thông tin
lý tính
Phát tri ể
1 cảm
nhận
tổng hòa có
ý nghĩa
v nhãn hiệu?
Cạnh tranh = Phong cách/Hìnhảnh
Trang 25NHÃN HIỆU SẢN PHẨM + các Chỉ dẫn thương mại
ẤN TƯỢNG ðỌNG LẠI QUA TRUYỀN THƠNG & TIẾP THỊ:
HÌNH ẢNH CỦA NHÃN HIỆU (Brand image)
Tin cậy: Rolex Hiệu năng: Honda Lâu bền: Kym ðan Thuận tiện: Coop-mart
Êm ái: Softina Tinh xảo: Sony Tươi vui: Nippon Nam tính: X-men Trẻ trung: Kotex Sang trọng: Heineken
Màu sắc
Kiểu chữ
Hoa văn/họa tiết
Nhãn hiệu cho thiếu niên: trong sáng, trẻ trung, hồn nhiên, thân thiện, cởi mở, dễ
gần gũi, thể thao
Nhãn hiệu cho nhi đồng: sinh động, nhiều màu sắc, giàu tình cảm, vui nhộn, chia
sẻ
Nhãn hiệu cho thanh niên: thời trang, mốt, khát vọng, hiện đại, thăng tiến, gam
màu mạnh, trừu tượng, có cá tính, thể thao … Vừa lập gia đình : hạnh phúc, tròn đầy,
uy tín, thành đạt, ước mơ … (giá cả không nhạy cảm bằng sự biểu đạt giá trị xã hội)
Nhãn hiệu cho người có tuổi: cân đối, hài hòa, dễ hiểu,hợp lý, đơn giản
Nhãn hiệu cho phụ nữ: dễ gần gũi, hợp lý, cân bằng, gợi ý nghĩa, gợi liên tưởng,
mềm mại, nữ tính
Trang 26Brand Personality The attribution of human personality traits
(seriousness, warmth, imagination, etc.) to a brand as a way to achieve
differentiation Usually done through long-term above-the-line
advertising and appropriate packaging and graphics These traits inform
brand behavior through both prepared communication/packaging, etc.,
and through the people who represent the brand - its employees
TÍNH CÁCH CỦA NHÃN HIỆU (Brand personality)
Brand personality adds emotion, culture and myth to the brand
identity by the use of a famous spokesperson (Bill Cosby - Jello), a
character (the Pink Panther), an animal (the Merrill Lynch bull) or
an image (You're in good hands with Allstate)
Sơi nổi
cĩ thể thơng qua việc sử dụng một hình tượng (nhân vật/con thú cĩ thật/hoạt họa…) nổi tiếng
Trang 27CƠNG CỤQUẢN TRỊHÌNH ẢNH: PHONG CÁCH CỦA NHÃN HIỆU (Brand Identity)
PHONG CÁCH CỦA NHÃN HIỆU (Brand Identity)
Brand Identity is a unique set of brand associations that the brand strategist aspires to
create or maintain These associations represent what the brand stands for and imply a
promise to customers from the organization members
Brand Identity The outward expression of the brand, including its
name and visual appearance The brand's identity is its fundamental
means of consumer recognition and symbolizes the brand's
differentiation from competitors.
The Brand “Identity” - part of the brand overall equity ; the total perception of
a brand in the marketplace, driven mostly by its positioning and personality
Brand identityincludes brand names, logos, positioning, brand associations, and brand
personality A good brand name gives a good first impression and evokes positive
associations with the brand A positioning statement tells, in one sentence, what business
the company is in, what benefits it provides and why it is better than the competition Brand
personality adds emotion, culture and myth to the brand identity Brand associations are the
attributes that customers think of when they hear or see the brand name
⇒ tổng hòa các phương thức diễn đạt nhãn hiệu trong quá trình khác biệt hóa
Trang 28Giá trị cốt lõi
PHONG CÁCH CỦA NHÃN HIỆU theo David A Aaker
Trang 29Nhãn hi ệ u b ị coi làkhông có khảnăng phân biệt
n u nhãn hi ệ ñ ó là d ấ u hi ệ u thu ộ c m ộ t trong các trườ ng h ợ p sau ñ ây
Hình và hình hình h ọ c ñơn giả n, ch ữ s ố , ch ữ cái, ch ữ thu ộ c các ngôn
ng ữ không thông d ụ ng,
D ấ u hi ệ u ch ỉ th ờ i gian, ñị a ñiể m, ch ủ ng lo ạ i, ph ươ ng pháp s ả n xu ấ t,
s ố lượ ng, ch ấ t lượ ng, tính ch ấ t, thành ph ầ n, công d ụ ng, giá tr ị ho ặ c
các ñặ c tính khác mang tính mô t ả hàng hoá, d ị ch v ụ
trình sử d ng trướ c th ờ i ñiể m n ộ ñơn ñă ng ký nhãn hi ệ
BIA SÀI GÒN – VANG ðÀ LẠT LÀNG NƯỚNG
Mọi liên tưởng về nhãn hiệu trong trí nhớ khách hàng
giá trị tâm lý
(tâm sinh lý)
CHẤT LƯỢNG CẢM THỤ
Cảm nhận của khách hàng về chất lượng/sự ưu trội của sản phẩm mang nhãn so với : + mục ñích tiêu dùng + các nhãn hiệu khác
MỨC ðỘ NHẬN BIẾT
Khả năng của khách hàng nhận ra hoặc nhớ ñược rằng nhãn hiệu ñược dùng cho một loại sản phẩm nào ñó
(theo David A Aaker)
giá trị vật lý