Ba dac tuong cua doi song Ba đặc tướng của đời sống Phạm Kim Khánh Mục lục A Khổ B Vô thường C Vô ngã A Khổ Ðức Phật sanh ra là Thái tử Siddhattha (Sĩ Ðạt Ta hay Tất Ðạt Ða), một người như tất cả mọi[.]
Ba đặc tướng đời sống Phạm Kim Khánh Mục lục: A Khổ B Vô thường C Vô ngã A Khổ Ðức-Phật sanh Thái-tử Siddhattha (Sĩ-Ðạt-Ta hay Tất-Ðạt-Ða), người tất người Vào năm 35 tuổi, Ngài khước từ sống nhung lụa cung vàng điện ngọc trở thành Ðạo-sĩ Gotama (Cồ-Ðàm) Sau sáu năm theo học với vị đạo-sư trứ danh thời thực hành pháp khổ hạnh đến mức cực mà không thâu đạt kết mong muốn, Ðạo-sĩ Gotama tìm đến nơi vắng vẻ Uruvela (Ưu Lâu Tần Loa), khu rừng tươi tốt, bên cạnh giịng sơng ngoạn mục, ngày đêm trầm tư mặc niệm, gom tâm quan sát yếu tố vật chất tinh thần thân Ngài tìm Ánh sáng Chân-Lý, trở thành Phật, bậc Chánh Ðẳng Chánh Giác Từ đó, 45 năm trường Ðức-Phật Gotama khắp miền Bắc xứ Ấn-Ðộ, từ làng đến làng khác, từ tỉnh đến tỉnh kia, đường lớn nẻo nhỏ, để mang lại cho nhân loại thơng điệp hịa bình an tịnh, bủa rộng vịng hào quang từ-bi trí tuệ vô-lượng vô-biên Ngài bao trùm tất sanh linh Tôn giáo Ngài sáng lập gọi Phật-Giáo Như vậy, Phật-Giáo xuất phát từ nhân sinh, hướng nhân sinh, nhằm phục vụ nhân sinh Ðức-Phật không đặt tảng giáo lý sợ sệt oai lực huyền bí siêu nào, khơng dạy hàng tín đồ phải mong nhờ giúp đỡ từ bên ngồi, hay trơng cậy nơi cứu rỗi từ ban xuống Ngài dạy chẳng nên vội tin điều chân lý điều ghi chép kinh sách, hay điều nhân vật quan trọng có uy quyền truyền dạy, chí đến lời Ngài, không nên vội vã tin mà phải ln ln dùng lý trí phân tách, quan sát, xét đoán tỷ mỷ, tận tường, phân biệt đâu lẽ phải định tin không (xem kinh Kalãma Sutta, Anguttara Nikãya, Tăng Nhứt A Hàm, I, trang 189) Ngài dạy muốn tìm chân lý hướng vào bên thân mình, vì: "Trong thân nhỏ bé (nguyên văn: Tấm thân dài sải) này, với tri giác tư tưởng, Như-Lai tuyên bố thế-gian, nguồn gốc thế-gian, chấm dứt thế-gian đường dẫn đến chấm dứt thế-gian" (Kinh Rohitassa Sutta) Danh từ Loka mà phiên dịch thếgian hàm xúc ý nghĩa thế-gian đau khổ đau khổ kinh nghiệm thế-gian bên ta Dukkha danh từ Pãli mà Ðức-Phật dùng để thường phiên dịch đau khổ Vậy, để rõ ràng ta tìm hiểu ý nghĩa bao hàm chữ Dukkha Trong "The Buddha and His Teachings", Ðại-Ðức Nãrada giải thích: "Ðứng phương diện cảm giác Dukkha làm cho ta khó chịu đựng ("Du" khó, "Kha" chịu đựng) Nếu xem chân-lý trừu tượng, Dukkha hàm xúc ý nghĩa khinh miệt "Du", trống rỗng "Kha" Thế-gian nằm đau khổ đáng khinh miệt, khơng đáng cho ta bám níu vào Thế-gian ảo ảnh, khơng có thực chất Do đó, thế-gian rỗng khơng, hư vơ Vậy, Dukkha có nghĩa hư vơ đáng khinh miệt, khơng đáng cho ta luyến bám níu vào" Trong thuyết trình vế Tứ-Diệu-Ðế (The Significance of The Four Noble Truths; Wheel Publication No 123), đạo hữu cư sĩ Gunaratna giải thích danh từ Dukkha sau: "Danh từ Dukkha gồm hai thành phần: "Du " "Kha" "Du" tiếp đầu ngữ hàm xúc ý nghĩa xấu, thấp kém, đê tiện, hèn hạ hay tầm thường "Kha" trống rỗng, hay nông cạn Hai thành phần hợp chung lại ám xấu, khơng đáng ưa thích, trống rỗng, khơng có thực chất, huyền ảo, khơng làm thỏa mãn thường phiên dịch "Ðau Khổ" hay "Khổ-Não" Tuy nhiên, hai chữ đau khổ khổ-não bao hàm ý niệm trạng thái khó chịu, tinh thần hay vật chất, mà không diễn đạt trạng thái rỗng không, huyền ảo không thực phạn ngữ Dukkha Dukkha phải khiêu gợi tâm ta ý niệm không làm thỏa mãn vật thế-gian, trạng thái không thực dĩ nhiên, đưa đến tuyệt vọng, phiền muộn bất ổn tất tạo nên khung cảnh sống Dukkha bao gồm trạng thái chênh lệch, chao động xáo trộn triền miên nối tiếp mà tất chúng sanh phải chịu khơng tìm gian bền vững, ổn định thường Tất vật bên bên ta trạng thái luôn sanh diệt, diệt sanh, vô tận, tạo nên cảnh "bất toại nguyện" "bất ổn định" toàn thể vũ trụ" Trong Pháp đầu tiên, gọi Kinh Chuyển Pháp Luân, Ðức-Phật mô tả khổ sau: "Hởi Tỳ-Khưu, bây giờ, chân-lý cao thượng khổ Sanh khổ, già khổ, bệnh khổ, chết khổ, sống chung với người khơng ưa thích khổ, xa lìa người thân u khổ, mong muốn mà khơng khổ Tóm lại, bám níu vào thân ngũ-uẩn khổ" Một câu chuyện thuật lại sau: "Người quanh quẩn khu rừng mênh mông, đầy chông gai đá nhọn Trong lang thang bất định, anh sực nhìn lại phía sau thấy thớt voi rượt theo Giựt mình, anh chạy Voi đuổi theo Chạy đến giếng cạn anh định nhảy xuống để tránh voi Nhưng đáy giếng có rắn độc Thớt voi lù lù trờ tới Hoảng hốt, anh chụp lấy dây rừng từ cao lòng thòng miệng giếng vội vã leo phăng lên, bất chấp gai nhọn đầy sợi dây quàu trầy mẩy tay chân Lúc anh chàng ngước mặt nhìn lên, thấy ổ ong Bầy ong bay tủa vây đánh anh Phía có hai chuột, trắng, đen, cặm cụi gặm nhấm sợi dây mà anh đeo Vừa lúc ấy, giọt mật từ ổ ong rơi xuống vào miệng anh Bấy giờ, quên thớt voi rượt, rắn độc nằm đáy giếng, sợi dây có gai nhọn quàu trầy mẩy, bầy ong vây đánh hai chuột, tượng trưng cho ngày đêm, gặm nhấm sợi dây đời sống, anh mê mệt thọ hưởng giọt mật cách thỏa thích " Ðó hình ảnh sống mà sống: Người lang thang lạc bước rừng Khu rừng mênh mông đầy chông gai kiếp nhân sinh vòng luân hồi Thớt voi tượng trưng cho Tử Thần Con rắn độc nằm đáy giếng già nua Sợi dây rừng đầy gai nhọn sinh Bầy ong nỗi khổ đau luôn đe dọa an lành Giọt mật hình dung thú vui hoi đời sống Hai chuột, trắng, đen ngày đêm Quả thật vậy, sống vòng luân hồi không giống vườn hoa tươi đẹp, lộng lẩy màu sắc bát ngát hương trầm, mà tựa hồ khu rừng mênh mông đầy chông gai đá nhọn Trên bước viễn du vòng ln hồi, từ vơ lượng kiếp, cịn lặn hụp kiếp sống triền miên tiếp diễn mà khơng tìm đường Hạnh phúc mà phần đơng mong tìm thỏa mãn vài ước vọng Nhưng vừa đạt đến điều mong mỏi ta lại ước mơ điều khác không ngừng Chúng ta không thỏa mãn trọn vẹn khơng biết đủ Lẽ dĩ nhiên, ước vọng không toại nguyện làm cho ta đau khổ Nhưng dầu có toại nguyện nữa, ta lại lo âu, bận tâm suy nghĩ để gìn giữ, sợ Trong cảnh hàn, ta ước mong sang trọng giàu có, giàu sang ta lại lo sợ phải nghèo đói cực Nhưng sống vơ thường tạm bợ có thú vui tồn mãi, có hạnh phúc trường tồn Mặt trời mọc phương Ðông để lặn phương Tây, hoa nở tốt tươi buổi sáng để úa tàn chiều, sum hợp vui vầy phải chấm dứt phân tán chia lìa, vừa lúc sanh đời phải mang theo mầm mống chết Chừng sầu muộn sâu đậm Trong thế-gian huyền ảo, tạm bợ, vôthường, ngã chấp đầy tham vọng khơng thể tìm hạnh phúc thật sự, trường tồn vĩnh cửu Sanh, già, bệnh, chết mà đời sống khơng tránh khỏi Và bốn trạng thái đau khổ tượng trưng câu chuyện sợi dây, rắn, gai nhọn sợi dây thớt voi Cái sanh mà câu chuyện, tượng trưng sợi dây đầy gai nhọn phải hiểu sống sống kiếp bắt đầu lúc vừa thọ thai, khơng phải lúc lọt lịng mẹ Vài người tưởng tượng thai bào nơi chốn ấm cúng đầy đủ tiện nghi, hay tịnh thất đượm nhuần tình thương mà người ẩn rút vào thời gian để tịnh dưỡng tâm linh Trong thực tế, thọ thai vào lịng mẹ khơng giống thân vào nằm đóa hoa sen đẹp đẽ, tinh khiết có mùi thơm dịu dàng Trái lại, tứ bề nhơ nhớp, Khơng có hấp dẫn cho mẹ lẫn Sau chín tháng mười ngày chịu đựng đau khổ, nằm bọc, em bé thoát lịng mẹ kéo lơi ra, tống vào đời Một lần nữa, mẹ vô đau đớn Mẹ nhăn nhó rên siết, cất tiếng chào đời giọng la khóc, người khác hân hoan thỏa thích đón mừng Khi nói sanh khổ, nghĩ khổ nhọc hiểm nguy gây nên cảnh mang nặng đẻ đau mà sâu xa hơn, ta phải nhận thức sanh đầu dây mối nhợ, khởi duyên, tạo hội cho khổ bám vào Nếu khơng sanh tức khơng có sống khơng có sống tức khơng có khổ Vì lẽ mục tiêu cứu cánh người Phậttử thoát khỏi vịng sanh tử ln hồi, tức khỏi khổ đau Nhưng chất tự nhiên chúng sanh cố bám vào sống, giống anh chàng bị gai quàu trầy mẩy mà đeo lấy sợi dây, ái-dục lực vô hùng mạnh, luôn tiềm tàng ngủ ngầm bên tất người Chính ái-dục, thơ kịch hay vi tế, thúc đẩy ta đeo níu, cố bám vào sống hình thức đó, dẫn dắt ta mãi phiêu bạt biển trầm luân Ðã sanh tất trưởng thành dần vào cảnh già nua Trong câu chuyện, rắn độc nằm đáy giếng tượng trưng cho tuổi già Danh từ "Jarã" mà Ðức-Phật dùng riêng tuổi già mà hàm xúc ý niệm "đi dần đến tuổi già" hay "hư hoại" Như có biến đổi từ lúc cịn bào thai khơng đợi đến lúc lọt lịng mẹ Lẽ dĩ nhiên, thân thể hao mịn tiều tụy, long, tóc bạc, má cóp da nhăn, mắt mờ tai điếc, tinh thần suy kém, trí não lu mờ, quên trước lộn sau cảnh già nua phát lộ bật cách hiển nhiên mà tất người thấy Nhưng từ thọ thai, luôn biến đổi, liên tục trưởng thành, không ngừng trở thành mới, dần đến cảnh già nua, diệt vong tan rã Tất vật cấu thành phải hư hoại diệt vong Lẽ dĩ nhiên, thể xác chúng ta, nhiều thành phần lớn nhỏ cấu hợp, phải bị hoại diệt Ðó đau khổ (Dukkha) bám níu vào thể vật chất mình, chấp "Tơi", "của Tơi" Chúng ta nhìn hư hoại thân, tức Dukkha, ba phương diện Trước phần thân hư hoại, hoạt động ý ta muốn, m?t cánh tay hay chân bại xụi, phận bị tê liệt trăm triệu chứng ương yếu khác Trường hợp thứ nhì giác quan hư hỏng, đui mù, câm điếc chẳng hạn Và thứ ba trí não, hư hoại thần kinh rối loạn, trí nhớ, trở nên lãng trí khơng cịn hiểu biết rõ ràng Tất trạng thái hư hoại dẫn đến đau khổ Nhưng so sánh, hai phương diện hư hoại đầu, dầu khó chịu đựng, không sâu xa phương diện thứ ba Ta có bị tật nguyền cách nào, trạng thái đau khổ kéo dài kiếp sống, người mà tâm linh hư hoại không đủ sáng suốt để theo ... hồi bao lần ta chết bao lần ta khóc chết người thân Hãy lắng nghe đạo hữu Huỳnh Thanh Long ngỏ lời nhắn nhủ người khách lữ hành lạc lối rừng: "Hỡi người khách lữ hành cõi Ði lang thang vô định bao... tiêu điều! Từ vơ thỉ khóc than bao cảnh khổ Những giọt lệ đắng cay người đổ Còn nhiều nước mặn khắp trùng dương! Hỡi người khách lữ hành cõi Ði lang thang vô định bao đời! Vòng tử sanh sanh tử,... khác không ngớt ve vãn để phá tan tình trạng an-lạc ta Trong câu chuyện bầy ong không ngừng bay vù vù bao phủ khách lữ hành lạc lối cõi Phải sống chung với người khơng ưa thích điều khổ Chung