BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG CAO ĐẲNG NGOẠI NGỮ CÔNG NGHỆ VIỆT NHẬT KHOA TIẾNG TRUNG BÁO CÁO TỐT NGHIỆP ĐỀ TÀI NGHIÊN CỨU ĐÁNH GIÁ BỔ NGỮ CHỈ KHẢ NĂNG VÀ BỔ NGỮ CHỈ TRÌNH ĐỘ RẤT DỄ NHẦM LẪN Giáo viên[.]
BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG CAO ĐẲNG NGOẠI NGỮ- CÔNG NGHỆ VIỆT NHẬT KHOA TIẾNG TRUNG BÁO CÁO TỐT NGHIỆP ĐỀ TÀI: NGHIÊN CỨU ĐÁNH GIÁ BỔ NGỮ CHỈ KHẢ NĂNG VÀ BỔ NGỮ CHỈ TRÌNH ĐỘ RẤT DỄ NHẦM LẪN Giáo viên hướng dẫn: Trần Thị Lý Sinh viên : Nguyễn Thị Trang Khoa : Tiếng Trung Lớp : CĐTT1K4 Mã ID : 09100700030 Niên khoá : 2009 - 2012 Bắc Ninh, tháng năm 2012 TRƯỜNG CAO ĐẲNG NGOẠI NGỮ - CÔNG NGHỆ VIỆT NHẬT Khoa: Tiếng Trung CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập- Tự do- Hạnh phúc Bắc Ninh, ngày 03 tháng 02 năm 2012 BẢN CAM KẾT Kính gửi: - Ban Giám Hiệu Trường Cao đẳng Ngoại ngữ - Công nghệ Việt Nhật - Phòng Đào tạo; Hội đồng Khoa học Ban giám khảo Chấm Đề cương Báo cáo thực tập Tốt nghiệp Khóa luận Tốt nghiệp Họ tên sinh viên: Nguyễn Thị Trang Số CMND số: 101033850 Cấp ngày: 18/05/2006 Nơi cấp: Nguyên quán: Tên đề tài: Giới tính: Nữ Sinh ngày: 02/08/1990 Quê quán: Quảng Ninh CA Quảng Ninh Điện thoại: 01649557021 Cộng Hòa- Yên Hưng- Quảng Ninh Nghiên cứu đánh giá Bổ ngữ khả Bổ ngữ trình độ dễ nhầm lẫn Tôi xin cam kết Báo cáo tự thực hiện, không chép copy người khác .Danh mục tài liệu tham khảo phục vụ cho việc hồn thành nội dung hình thức ghi rõ cuối văn Kính mong nhà trường ban liên quan tạo điều kiện giúp đỡ tơi hồn thành nhiệm vụ Người cam kết Sinh viên (Ký ghi rõ họ tên) Nguyễn Thị Trang LỜI CẢM ƠN Lời xin chân thành cảm ơn giúp đỡ, bảo tận tình Trần Thị Lý– người trực tiếp hướng dẫn làm báo cáo Tiếp theo, xin bày tỏ cảm ơn sâu sắc tới cán giảng viên trường đặc biệt thầy cô ban giám hiệu khoa tiếng trung, người đưa gợi ý, nhận xét lời hướng dẫn đầy kinh nghiệm cho tơi thực hiên hồn thành báo cáo Đồng thời tơi xin gửi lời cảm ơn chân thành tới thành viên gia đình tơi – người động viên tạo điều kiện thuận lợi cho thực báo cáo Cuối xin gửi lời cảm ơn tới tất bạn học tôi, họ giúp đỡ tơi nhiều q trình hồn thành báo cáo thực tập Tuy nhiên, trình độ thời gian có hạn, lần tơi làm khóa luận nên khơng thể tránh khỏi thiếu sót Tơi mong nhận đóng góp ý kiến tất bạn dể báo cáo tơi hồn thiện Mọi ý kiến xin gửi Nguyễn Thị Trang – Lớp CĐ Tiếng Trung 01_k4, Trường CĐ Ngoại Ngữ Công Nghệ Việt Nhật.(ĐT: 01649557021) MỤC LỤC PHẦN I: MỞ ĐẦU CHƯƠNG I: ĐẶT VẤN ĐỀ 1.1 Lý chọn đề tài 1.2 Giới hạn nghiên cứu………………………………………………….2 1.2.1 Đối tượng nghiên cứu 1.2.2 Phạm vi nghiên cứu 1.3 Mục đích mục tiêu nghiên cứu 1.3.1.Mục đích nghiên cứu 1.3.2 Mục tiêu nghiên cứu 1.3.2.1 Phương pháp nghiên cứu 1.3.2.2 Thời gian nghiên cứu 1.3.2.3.Bố cục đề tài PHẦN II: PHẦN NỘI DUNG CHƯƠNG II - TỔNG QUAN VỀ ĐỀ TÀI I- Sơ lược bổ ngữ tiếng Hán Khái niệm bổ ngữ 2.1.1 Đặc điểm bổ ngữ 2.1.1.1 Thành phần cấu thành bổ ngữ 2.1.2 Phân loại bổ ngữ tiếng Hán 2.1.2.1 Bổ ngữ trình độ 2.1.2.2 Bổ ngữ kết 2.1.2.3 Bổ ngữ xu hướng 2.1.2.4 Bổ ngữ khả 2.1.2.5 Bổ ngữ số lượng 2.1.2.6 Bổ ngữ thời lượng 2.1.3 Sự khác biệt bổ ngữ tân ngữ 2.1.3.1 Mối quan hệ ngữ nghĩa bổ ngữ tân ngữ 2.1.3.2 Khi cụm từ làm tân ngữ cụm từ làm bổ ngữ 2.1.4 Vị trí bổ ngữ tân ngữ 10 2.1.4.1 Bổ ngữ đứng trước, tân ngữ đứng sau 10 2.1.4.2.Tân ngữ đứng trước, bổ ngữ đứng sau 11 Tân ngữ đại từ danh từ người đảm nhiệm, bổ ngữ số lượng đặt sau tân ngữ 11 2.1.4.3.Tân ngữ xuất bổ ngữ 11 2.1.5.Bổ ngữ trạng ngữ 12 CHƯƠNG III – PHƯƠNG PHÁP NGHIÊN CỨU 13 3.1 Phương pháp nghiên cứu lý luận 13 3.2 Phương pháp so sánh, đối chiếu 13 3.3 Phương pháp phân tích tổng hợp 13 3.4 Phương pháp thu thập thông tin tài liệu 14 3.5 Phương pháp trực quan 14 3.7 Tiến hành nghiên cứu 15 3.8 Nhận định chung 15 CHƯƠNG IV: SO SÁNH BỔ NGỮ, THỰC TRẠNG VÀ GIẢI PHÁP CHO NGƯỜI HỌC TIẾNG TRUNG 17 I- MỐI QUAN HỆ GIỮA BỔ NGỮ KHẢ NĂNG VÀ BỔ NGỮ TRÌNH ĐỘ 17 4.1 Bổ ngữ khả 17 4.1.1 Khái niệm 17 4.1.2 Đặc điểm ngữ pháp bổ ngữ khả 17 4.1.3 Các loại từ từ tổ đảm nhiệm làm bổ ngữ khả 20 4.1.4 Cấu trúc bổ ngữ khả 21 4.1.4.1 Câu khẳng định 21 4.1.4.2 Câu phủ định 21 4.1.4.3 Câu nghi vấn22 4.1.5 Những vấn đề cần ý sử dụng bổ ngữ khả 22 4.2 - Bổ ngữ trình độ 24 4.2.1 Khái niệm 24 4.2.2 Đặc điểm ngữ pháp bổ ngữ trình độ 25 4.2.3 Các từ từ tổ có khả làm bổ ngữ trình độ 26 4.2.3.1 Hình dung từ 26 4.2.3.2 Đại từ 27 4.2.3.3 Phó từ 27 4.2.3.4 Từ tổ phụ 27 4.2.3.5 Từ tổ liêp hợp 28 4.2.3.6 từ tổ bổ sung 28 4.2.3.7.Từ tổ động tân 28 4.2.3.8 Từ tổ chủ vị 28 4.2.4.Cấu trúc bổ ngữ trình độ 29 4.2.4.1 Câu khẳng định 29 4.2.4.2 Câu phủ định 29 4.2.4.3 Câu nghi vấn 29 4.2.5 Những vấn đề cần ý sử dụng bổ ngữ trình độ 29 4.3 So sánh bổ ngữ khả bổ ngữ tình độ 31 4.3.1 Sự giống bổ ngữ khả bổ ngữ trình độ 31 4.3.2 Sự khác bổ ngữ khả bổ ngữ trình độ 32 II.Thực trạng giải pháp cho vấn đề học ngoại ngữ…………… ……34 4.1 Thực trạng học ngoại ngữ nói chung 34 4.1.1 Vấn đề học ngoại ngữ trường Cao Đẳng Ngoại Ngữ Công Nghệ Việt Nhật 34 4.1.2 Những vấn dề gặp phải học tiếng trung nói chung hai loại bổ ngữ nói riêng 34 4.2.Giải pháp để nâng cao hiệu việc học hai loại bổ ngữ trình độ bổ ngữ khả 35 CHƯƠNG V- KẾT LUẬN,Ý NGHĨA VÀ KIẾN NGHỊ 36 5.1 Kết luận 36 5.3 Kiến nghị 36 DANH MỤC TÀI LIỆU THAM KHẢO39 Trường Cao đẳng Ngoại ngữ - Công nghệ Việt Nhật Khoa Tiếng trung PHẦN I: MỞ ĐẦU Chương I: ĐẶT VẤN ĐỀ 1.1 Lý chọn đề tài Để hồ vào xu chung xã hội, tất quốc gia giới đẩy mạnh phương châm “mở rộng cánh cửa” giao lưu, hợp tác với tất nước giới Trong có Việt Nam Việt Nam ngày đẩy mạnh mở rộng giao lưu hợp tác với tất nước giới tất lĩnh vực như: kinh tế, chinh trị, văn hố, y tế, giáo dục…Nhờ sách mở cửa nhà nước, Việt Nam trở thành địa đầu tư đáng tin cậy, thị trường hấp dẫn nhà đầu tư khu vực giới vấn đề đặt “các quốc gia giao lưu hợp tác với nào? Khi bất đồng phong tục, văn hố, đặc biệt bất đồng ngơn ngữ” Mọi khoảng cách đia lí, văn hố phong tục tập quán rút ngắn lại mà hiểu ngôn ngữ đất nước Qua thấy ngoại ngữ chiếm vị trí quan trọng, cầu nối, giúp rút ngắn khoảng cách người với người quốc gia với quốc gia khác Nó làm cho mối quan hệ người với người ngày tốt đẹp hơn, quan hệ giũa quốc gia ngày phồn vinh Xuất phát từ lí này, học ngoại ngữ trở thành trào lưu phát triển cách mạnh mẽ không nước phát triển mà nước phát triển có việt Nam Như biết xã hội ngày phát triển, người phải phát triển tồn phát triển Do biết ngoại ngữ trở thành đòi hỏi tất yếu xã hội đại Ngay từ trường tiểu học đến trường cao đẳng, đại học đưa loại ngoại ngữ vào giảng dạy như: tiếng Anh, tiếng Trung, tiếng Pháp, tiếng Nga, tiếng Nhật….Nhưng thực tế tiếng Anh tiếng Trung hai thứ Nguyễn Thị Trang- CĐTT01-K4 Trường Cao đẳng Ngoại ngữ - Công nghệ Việt Nhật Khoa Tiếng trung ngôn ngữ phổ biến giới Nếu tiếng Anh coi ngôn ngữ chung, phổ biến giới tiếng Trung lại thứ tiếng sử dụng nhiều giới Có thể nói nay, tiếng Trung “ luồng gió mạnh mẽ” ngày ảnh hưởng mạnh mẽ đến quốc gia giới, có Việt Nam Tại nói vây? Lí đơn giản là: Trung Quốc quốc gia có kinh tế phát triển với dân số lớn giới Điều đồng nghĩa với việc dân số Trung Quốc sinh sống hầu hết tất nước giới Trong Việt Nam chịu ảnh hưởng sâu sắc Là láng giềng hữu nghị lâu dài, có nhiều biên giới tiếp giáp, dẫn đến việc giao lưu hợp tác hai nước việc khơng thể khơng xảy Chính việc học tiếng Trung trở thành xu mạnh mẽ quốc gia nói chung Việt Nam nói riêng Qua điều tra, thu thập ý kiến người học ngoại ngữ nói chung người học tiếng Trung nói riêng đặc biệt sinh viên học tiếng Trung Đại đa số người cho học tiếng Trung thú vị Nói tiếng Trung khơng khó chữ viết ngữ pháp vô phức tạp, đặc biệt phần bổ ngữ Bổ ngữ có nhiều loại khác nhau: bổ ngữ khả năng, bổ ngữ trình độ, bổ ngữ kết quả, bổ ngữ số lượng Trong bổ ngữ khả bổ ngữ trình độ hai loại bổ ngữ tương đối phức tạp Làm để nhận biết hai loại bổ ngữ này, trở ngại gây khó khăn cho người học tiếng Trung Xuất phát từ lí trên, thân sinh viên khoa tiếng Trung em lựa chọn chuyên đề “phân tích bổ ngữ khả năng, bổ ngữ trình độ, so sánh giống khác hai loại bổ ngữ này” Thông qua đề tài hi vọng giúp người đọc có thêm kiến thức hai loại bổ ngữ, biết cách dùng ý nghĩa chúng ngữ pháp tiếng Trung Nguyễn Thị Trang- CĐTT01-K4 Trường Cao đẳng Ngoại ngữ - Công nghệ Việt Nhật Khoa Tiếng trung 1.2 Giới hạn nghiên cứu 1.2.1 Đối tượng nghiên cứu Nghiên cứu bổ ngữ trình độ bổ ngữ khả , phân biệt giống khác chúng 1.2.2 Phạm vi nghiên cứu Nghiên cứu bổ ngữ tiếng Hán , chủ yếu sâu vào nghiên cứu bổ ngữ khả bổ ngữ trình độ 1.3 Mục đích mục tiêu nghiên cứu 1.3.1.Mục đích nghiên cứu Giúp bạn đọc hiểu rõ hai loại bổ ngữ trình độ bổ ngữ khả Đồng thời biết cách sử dụng phân biệt hai loại bổ ngữ 1.3.2 Mục tiêu nghiên cứu Đi sâu vào nghiên cứu đặc điểm, cấu trúc cách sử dụng hai loại bổ ngữ trình độ bổ ngữ khả 1.3.2.1 Phương pháp nghiên cứu Để hồn thiên báo cáo này, em sử dụng phương pháp thu thập, phân tích tài liệu, phương pháp thu thập thông tin thứ cấp thông qua tài liệu có sẵn Có hai phương pháp phân tích tài liệu: Phương pháp phân định tính phương pháp phân tích định lượng (phân tích tần suất phân tích hình thức hố Với đề tài tơi vận dụng phương pháp sau: Phương pháp phân tích tài liệu tổng hợp gồm nghiên cứu lý luận, so sánh đối chiếu thu thập thông tin Báo cáo dựa việc thu thập thông tin theo đối tượng mục tiêu nghiên cứu đề Nguồn thông tin thu sách báo, qua internet tài liệu có liên quan đến đề tài nghiên cứu 1.3.2.2 Thời gian nghiên cứu Thời gian nghiên cứu 8tuần (từ ngày 10/01 đến 03/03/2012) Nguyễn Thị Trang- CĐTT01-K4