V« s¶n tÊt c¶ c¸c níc, ®oµn kÕt l¹i! Toµn tËp C M¸c vµ Ph ¡ng ghen xuÊt b¶n theo quyÕt ®Þnh cña Ban chÊp hµnh Trung ¬ng §¶ng Céng s¶n ViÖt Nam Héi ®ång xuÊt b¶n toµn tËp C M¸c vµ Ph ¡ng ghen GS Nguy[.]
Vô sản tất nước, đoàn kết lại! Toàn tập C Mác Ph.Ăng-ghen xuất theo định Ban chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam C Mác Hội đồng xuất toàn tập C Mác Ph Ăng-ghen GS Nguyễn Đức Bình ủy viên Bộ Chính trị Ban chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam, Chủ tịch Hội đồng GS Đặng Xuân Kỳ Phó chủ tịch chuyên trách Hội đồng lý luận trung ương, Phó chủ tịch (thường trực) Hội đồng GS PTS Trần Ngọc Hiên ủy viên Hội đồng lý luận trung ương, ủy viên PGS Hà Học Hợi Phó trưởng ban Tư tưởng - Văn hóa Trung ương Đảng cộng sản Việt Nam, uỷ viên GS PTS Phạm Xuân Nam ủy viên Hội đồng lý luận trung ương, Tổng biên tập tạp chí Vietnam Social Sciences, uỷ viên ĐC Trần Đình Nghiêm ủy viên Hội đồng lý luận trung ương, Giám đốc Tổng biên tập Nhà xuất Chính trị quốc gia, ủy viên GS Trần Xuân Trường ủy viên Hội đồng lý luận trung ương, Trung tướng, Viện trưởng Học viện trị - quân sự, uỷ viên Ph Ăng-ghen Toàn tập Tập 38 Thư từ (tháng giêng 1891 - tháng Chạp 1892) Nhà xuất trị quèc gia sù thËt Hµ Néi - 1998 Lêi nhµ xuất Tập 38 Toàn tập C.Mác Ph.¡ng-ghen bao gåm nh÷ng bøc th cđa Ph.¡ng-ghen viÕt cho nhân vật khác thời gian từ tháng Giêng 1891 đến tháng Chạp 1892 Những thư Ph.Ăng-ghen thời gian cho thấy rõ hoạt động toàn diện ông lĩnh vực trị khoa học, vai trò to lớn ông đấu tranh sáng chủ nghĩa Mác khẳng định nguyên lý chủ nghĩa Mác phong trào công nhân quốc tế, đoàn kết quốc tế đảng xà hội chủ nghĩa Thời gian này, Ph.Ăng-ghen dành nhiều công sức cho việc chuẩn bị để đưa in tập III "Tư bản" tái nhiều tác phẩm khác hai nhà kinh điển Ông tiếp tục hoàn thiện phát triển nhiều luận điểm học thuyết Mác, đặc biệt luận điểm tác động trở lại kiến trúc thượng tầng sở hạ tầng Kết hợp chặt chẽ công tác lý luận với thực tiễn đấu tranh giai cấp công nhân, Ph.Ăng-ghen đà vạch chiến lược sách lược đấu tranh phong trào công nhân xà hội chủ nghĩa quốc tế hoàn cảnh lịch sử cụ thể Ông đấu tranh không khoan nhượng chống chủ nghĩa hội, chủ nghĩa cải lương, chủ nghĩa bè phái cố gắng cách tạo điều kiện cho Quốc tế II phát triển tảng nguyên tắc chủ nghĩa Mác Ông tích cực tham gia chuẩn bị đại hội quốc tế xà hội chủ nghĩa, giúp đỡ nhiều cho ban lÃnh đạo Đảng dân chủ-xà hội Đức đảng xà hội chủ nghĩa khác Ngoài nội dung trao đổi lý luận hoạt động cách mạng, thư Ph.Ăng-ghen toát lên tình cảm nhân hậu, bao dung vị lÃnh tụ vĩ đại người thân, bầu bạn người chí hướng Tập dịch dựa vào tiếng Nga Toàn tập C.Mác Ph.Ăng-ghen, tập 38, Nhà xuất sách trị quốc gia Liên Xô xuất Mát-xcơ-va năm 1965 Ngoài phần văn, in kèm theo phần thích Lời nhà xuất dẫn Viện nghiên cứu chủ nghĩa Mác Lê-nin Liên Xô (trước đây) biên soạn để bạn đọc tham khảo Các tác phẩm C Mác Ph Ăng-ghen nhắc đến tập dẫn theo C.Mác Ph.Ăng-ghen, Toàn tập, tiếng Việt, Nhà xuất Chính trị quốc gia xuất Hà Nội ghi vắn tắt Toàn tập, tiếp số tập, năm xuất tập số trang đề cập đến vấn đề dẫn Đồng thời với việc xuất Toàn tập C.Mác Ph.Ăng-ghen, tổ chức biên soạn sách giới thiệu nội dung tập tư tưởng tác phẩm hai nhà kinh điển Tháng Tư 1998 nhà xuất trị quốc gia Thư Ph.Ăng-ghen gửi nhân vật khác Tháng giêng 1891 - tháng chạp 1892 10 1891 Gửi Phri-đrích A-đôn-phơ Doóc-gơ Hô-bô-ken Luân Đôn, tháng Giêng 1891 1* Doóc-gơ thân mến! Trước hết xin gửi tới anh chị 2* lời chúc mừng Năm mới! Tôi lấy làm tiếc đà quên đề ngày tháng bưu thiếp trả lời vấn đề xúc nêu lên thư anh1 Rất cảm ơn ảnh anh chị chụp chung tuyệt đẹp Tôi sẵn lòng gửi cho anh ảnh tôi, chỗ tôi, từ 25 tháng Mười đến trời không ngừng có tuyết rơi sương mù nên chụp ảnh in ảnh Hễ có ánh sáng thích hợp lại chụp ảnh để xem xem, vào tuổi bảy mươi, mặt mũi nào, anh nhận ảnh Lu-i-da Cau-xky lại chỗ Đó sù hy sinh cña _ 1* Trong gốc "1890" 2* - Ca-ta-ri-na Doóc-gơ 12 Gửi Phri-đrích A-đôn-phơ Doóc-gơ, tháng giêng 1891 cô gái dễ thương cho mà lấy làm cảm tạ Tôi lại yên tâm làm việc làm tốt hết cô đồng thời thành thư ký Đối với cô ấy, nhà có đủ thứ việc cần làm người chẳng tìm việc mà làm Như việc trở nên tốt đẹp cách bất ngờ; cảm thấy thoải mái mặt trời lại chiếu sáng nhà phố có sương mù trước Hình đà viết cho anh r»ng anh cã thĨ t ý sư dơng th tõ Song anh phải giáo cho tình hình nước Mỹ! Tôi đà chuyển lời than phiền anh sang Pa-ri2 Điều có giúp chăng? Họ không tháo vát công việc đâu! Theo tin tức gần nhất, Xem Mu-rơ, chánh án A-xa-ba sông Ni-giê, không khoẻ Trước ông thích nghi tốt với khí hậu, mà bị lỏng, sốt, ứ máu gan lách, sốt ruột chờ đợi chuyến thư sau, vào ngày Tháng Tư này, ông chuẩn bị lại nghỉ phép sáu tháng Sự kiện quan trọng châu Âu ba tháng vừa qua vụ Xê-li-véc-xtốp bị Pát-lép-xki ám sát3 việc anh trốn thoát - điều phù hợp với mong muốn phủ Điều chứng tỏ Pa-ri đại doanh bọn gián điệp Nga nước ngoài, hoạt động gián điệp phục vụ nhục nhà nước Cộng hòa Pháp Nga hoàng điều kiện liên minh với Nga; sau hết, hành động dũng cảm Pát-lép-xki lại kích động mạnh mẽ cảm tình truyền thống người Pháp tất gộp lại đà vượt sức chịu đựng Cái chết liên minh Pháp Nga trước thai nghén đủ tháng sinh nở (vì Lu-i-da Cau-xky nữ Gửi cau-xky, tháng Giêng 1891 13 hộ sinh nên có so sánh này) dường không phù hợp với nguyện vọng phái cộng hòa tư sản, mà Pê-téc-bua người ta đà hiểu liên minh vào phút định lại xịt ngòi, đó, không đáng xu Điều có lợi lớn cho hòa bình chung Sương mù, trời u ám, xin dừng bút Cho gửi tới chị lời thăm hỏi nồng nhiệt xin chào anh Ph Ă anh Công bố lần đầu có lược bớt cuèn s¸ch: "Briefe und Auszüge aus Briefen von Joh Phil Becker, Jos Dietzgen, Friedrich Engels, Karl Marx u A an F A Sorge und Andere" Stutgart, 1906 công bố toàn văn tiếng Nga C.Mác Ph.Ăng-ghen, Toàn tập, xuất lần thứ nhất, t.XXVIII, 1940 In theo viết tay Nguyên văn tiếng Đức Gửi cau-xky4 stút-gát Luân Đôn, tháng Giêng 1891 Cau-xky thân mến! Hôm qua, đà gửi cho anh thư bảo đảm thảo Mác mà anh hài lòng5 Tôi không thảo đời nguyên văn đế quốc Giéc-manh thần 14 Gửi cau-xky, tháng Giêng 1891 thánh hay không Anh hÃy xem xét góc độ thảo lược bỏ chỗ khiến người ta lo ngại thay vào dấu chấm Còn chỗ mà văn cảnh không cho phép lược bỏ xin hÃy đánh dấu in thử báo cho biết, cố gắng ngắn gọn vài ba dòng, lý khiến anh lo ngại; tuỳ khả mà xử lý Những chỗ sửa đổi đặt dấu ngoặc lời tựa ngắn giải thích chỗ đà sửa chữa Vì xin hÃy gửi cho in thử! Song, là, quan chức cảnh sát, việc công bố thảo gây phản đối Nếu anh thấy buộc lòng phải tính đến tình yêu cầu anh gửi thư bảo đảm thảo cho át-le đó, tức Viên, thảo in toàn văn (đáng tiếc trừ đoạn tuyệt vời nhu cầu tôn giáo), in Tuy thế, nghĩ ý định kiên mà báo cho anh biết hoàn toàn bảo đảm cho anh tránh chê trách Chính anh ngăn cản việc công bố thảo nên tốt để mắt nước Đức tờ báo Đảng "Neue Zeit" sáng lập chuyên để đăng thứ Tôi đà ngừng tác phẩm Bren-ta-nô 1* để chuẩn bị cho anh thảo nói Vấn đề là, tác phẩm Bren-ta-nô, cần sử dụng chỗ thảo nói đạo luật sắt tiền công6, vả lại, nhân thể bỏ nhiều công sức để chuẩn bị đưa in toàn thảo Tôi dự định chấm _ 1* Ph ăng-ghen "Bren-ta-nô contra Mác" Gửi Pa-xcu-a-lơ Mác-ti-nhét-ti, tháng Giêng 1891 15 dứt với Bren-ta-nô tuần này, việc thư từ lại đến với nên đà hoàn thành Như vậy, trường hợp có khó khăn xin anh thông báo cho biết rét đậm đến đóng băng Soóc-lem-mơ đáng thương đà bị cảm thời thính giác, đó, đến dự lễ giáng sinh Xem Mu-rơ bị ốm nặng A-xa-ba, nóng lòng chờ đợi tin tức ông Ph Ăng-ghen anh Xin gửi lời thăm Tau-sơ Công bố toàn văn lần đầu sách: "Aus der Frỹhzeit des Marxismus Engels Briefwechsel mit Kautsky" Prag, 1935 In theo viết tay Nguyên văn tiếng Đức Gửi Pa-xcu-a-lơ Mác-ti-nhét-ti Bê-nê-ven-tô Luân Đôn, tháng Giêng 1891 Bạn thân mến! Tôi thực lòng thông cảm nỗi bất hạnh em gái Bạn Và hiểu căm phẫn mÃnh liệt Bạn Nhưng xin đừng để tự chủ Dù bạn có giết tên đê tiện vô liêm sỉ ấy, có ích cho em gái Bạn? Hắn thấy mÃn nguyện chết đà làm tan nát một, mà 16 Gửi Pa-xcu-a-lơ Mác-ti-nhét-ti, tháng Giêng 1891 hai gia đình Tôi biết quan hệ xà hội tồn Nam I-ta-li-a nơi không tàn tích thời kỳ chế độ thị tộc, anh em trai coi người bảo hộ đương nhiên người trả thù cho chị em gái Song anh trai đà có gia đình, có vợ có con, phải có nghĩa vụ họ, mà xà hội ngày nay, nghĩa vụ lại quan trọng hết Do đó, nghĩ rằng, gia đình mình, Bạn không nên đến hành động tất yếu dẫn Bạn đến chỗ phải vĩnh biệt với gia đình Dưới mắt tôi, em gái Bạn trắng đáng kính trọng trước Gửi Xta-ni-xláp Men-đen-xơn, 13 tháng Giêng 1891 17 Xin gửi lời thăm hỏi thắm thiết Ph Ăng-ghen Bạn Cảm ơn Bạn nhiều lời chúc mừng bảy mươi tuổi Công bố lần đầu tiếng nguyên cuèn s¸ch: "La corrispondenza di Marx e Engels italiani 1848-1895", Milano, 1964 In theo viết tay Nguyên văn tiếng Đức In tiếng Nga lần đầu Nhưng Bạn cho cần phải trả thù có biện pháp khác để hạ nhục tên sở khanh trước xà hội người anh trai nện cho tên vô lại trận trước công chúng Pháp Đức, cho tát trước mặt người đủ Gửi Xta-ni-xláp Men-đen-xơn Ba Lan thuộc áo (Lê-ô-pôn ), nhà báo đà bán cho nước Nga Mấy người Ba Lan trẻ tuổi đà tóm dạo chơi đường phố nọc ghế dài đét vào mông 25 roi trước mắt người Luân Đôn 1* I-ta-li-a Bạn tìm cách công khai hạ nhục tên vô lại làm cho người khinh bỉ mà không cần gây cho thương tích nặng Như đà nói, ý định cho Bạn lời khuyên mặt Nhưng Bạn xác định cần có hành động trả thù làm tổn hại đến danh dự tên sở khanh tốt trả thù cách khác _ 1* – Lvốp [Luân Đôn], thứ ba, 13 tháng Giêng 1891 122, Regent's Park Road, N.W Ông Men-đen-xơn thân mến! Chủ nhật võa qua 1*, chóng ta tháa thn víi ngày thích hợp Ông cho mÃn nguyện Ông dùng cơm nhà tôi, vội và nên, để tránh hiểu lầm, có lẽ cần nhắc lại điều mà đà muốn nói với Ông Ngày kia, thứ năm, vào sáu chiều, đợi Ông, bà _ 1* – 11 th¸ng Giêng 18 Gửi Cau-xky, 15 tháng Giêng 1891 Men-đen-xơn ông Giốt-cơ nhà Đối với Giốt-cơ, nói chưa đủ rõ ràng, phiền Ông thay mặt lần mời ông ta để vinh dự đón tiếp ông ta đến thăm nhà Tôi bà Cau-xky xin gửi lời chào mừng tốt đẹp đến bà Men-đen-xơn Kính thư Ph Ăng-ghen Công bố lần đầu In theo viết tay Nguyên văn tiếng Pháp Gửi Cau-xky7 Stút-gát Luân Đôn, 15 tháng Giêng 1891 Nam tước thân mến! Qua in thử 1* gửi kèm theo đây, anh thấy không vô nhân đạo, lời tựa2* chí đà cho thêm giọt an thần moóc-phin brôm nên hy vọng có tác dụng giảm đau cần thiết tâm trạng u hoài người bạn _ 1* C Mác."Phê phán Cương lĩnh Gô-ta" 2* Ph ăng-ghen "Lời tựa viết cho tác phẩm C.Mác "Phê phán Cương lĩnh Gô-ta"" Gửi Cau-xky, 15 tháng Giêng 1891 19 Đi-txơ Hôm đà viết thư cho Bê-ben8 Tôi đà không nói sớm với anh việc không muốn đặt anh vào tình trạng khó xử Líp-nếch Bê-ben lẽ có trách nhiệm nói với Líp-nếch việc này, Líp-nếch, xét theo nói Cương lĩnh Ha-lơ9, trích dẫn loạt đoạn thảo, dùng biện pháp để ngăn cản việc công bố thảo Nếu không nên để văn câu "thỏa mÃn [nhu cầu] tôn giáo giống thỏa mÃn [nhu cầu] thể mình" 1* nên xóa chữ có gạch thay dấu chấm Như lời ám tế nhị mà đủ rõ ràng Trong trường hợp ấy, cho chỗ không gây nghi ngờ Phần lại làm anh yêu cầu, chí, anh thấy đấy, nhiều Vợ chồng Men-đen-xơn đà từ Pa-ri tới Khi trả tự cho Men-đen-xơn, quan tòa đà cấm ông ta rời nước Pháp Trái lại, trưởng Công-xtăng buộc ông ta tự nguyện không bị trục xuất10 Công-xtăng cử La-bruy-e-rơ, mà quan hệ với cảnh sát biết, tống tiễn Pát-lép-xki Nếu Pát-lép-xki bị đưa tòa án bồi thẩm xét xử dẫn tới cc khđng ho¶ng viƯc ve v·n níc Nga: thời gian xét xử không tài che giấu hoạt động bọn gián điệp mật thám Nga Pa-ri, mà Pát-lép-xki trắng án! Vậy đà đặt phủ vào tình thÕ cùc kú _ 1* Khi chỉnh lý thảo để ®a in, ¡ng-ghen xt ph¸t tõ lý kiĨm dut đà thay câu từ mà Mác sử dơng "Notdurft" ("sù cÇn thiÕt") b»ng tõ "Bedürfnisse" ("nhu cÇu") đặt dấu ngoặc vuông (xem Toàn tập, t 19, 1995, tr 15) 20 Gưi c¸c Cau-xky, 15 th¸ng Giêng 1891 lúng túng cần phải tống khứ HÃy để La-phác-gơ viết cho anh việc Pát-lép-xki đà làm tan vỡ liên minh Pháp-Nga Nhận định Líp-nếch kiện hoàn toàn sai lầm giống việc xảy nước Khi vợ chồng Men-đen-xơn đến đây, họ địa đà rơi vào bàn tay Xmít Hê-đin-li Hai-nơ-man; họ đà bị chúng lôi kéo vào hội đó11 v.v Cuối cùng, họ đà đến nhà tôi, cho họ địa Ê-đe tôi, với mục đích xà giao, đến thăm đáp lễ họ gặp ngài Xmít Hê-đin-li bước vào Tôi lợi dụng hội này, để trước mặt người Ba-Lan, đón tiếp với thái độ khinh bỉ lạnh nhạt, điều xem đà có tác dụng Chủ nhật 1*, vợ chồng Men-đen-xơn đến nhà Hôm vợ chồng họ, Ê-đe vợ chồng Ê-vơ-linh ăn cơm nhà tôi; hy vọng mưu mô bày đặt lợi ích Bru-xơ, Hai-nơ-man bè lũ tan vỡ Đáng tiếc anh mặt bắt đầu với sò Ph Ă anh Công bố toàn văn lần đầu cuèn s¸ch: "Aus der Frühzeit des Marxismus Engels Briefwechsel mit Kautsky" Prag, 1935 In theo viết tay Nguyên văn tiếng Đức Gửi Phri-đrích A-đôn-phơ Doóc-gơ, 17 tháng Giêng 1891 21 Gửi Phri-đrích A-đôn-phơ Doóc-gơ Hô-bô-ken [Luân Đôn], 17 tháng Giêng 1891 Doóc-gơ thân mến! Tôi gửi kèm theo "Tư bản" 1*, xuất lần thứ tư (gửi bảo đảm) bó báo chí Vì Xem Mu-rơ đường từ Ni-giê trở châu Âu, hai năm ông nghỉ sáu tháng, nên chuyển cho anh xuất phẩm mà ông ta nhận nay: tờ "Berliner Volks Tribỹne" mà Côn-rát Smít bé đà cho hướng đắn, Pau-lơ éc-nơ-xtơ chưa làm hư hỏng được; tờ "Cri du Travailleur" đăng lại nội dung tờ "Le Socialiste" Tiếp đến số báo "Vorwọrts"2* có vạch mặt ngài Rây-xơ Từ 25 tháng Mười một, chỗ có tuyết liên tục giá lạnh Từ năm ngày trước, ống dẫn nước đất đà đóng băng, nên chật vật chuyện nước nôi Trên tờ "Neue Zeit" số 17 xuất bom phê phán Mác dự thảo C¬ng lÜnh 18753* Anh sÏ _ 1* – "T b¶n", tËp 1, xuất lần thứ tư, tiếng Đức 2* Rõ ràng tờ "Sozialdemokrat" số 20, ngày 13 tháng Năm 1887 _ 1* 11 tháng Giêng 3* C.Mác "Phê phán Cương lĩnh Gô-ta" Bản thảo không đăng số 17 tờ "Neue Zeit" dự kiến ban đầu, mà đăng số 18 năm 1891 22 Gửi Xta-ni-xláp Men-đen-xơn, 18 tháng Giêng 1891 Gửi Soóc-lem-mơ, 27 tháng Giêng 1891 23 vui mừng việc gây tức giận hằn học đôi kẻ Đức thư cho báo chí Anh việc mà bà Men-đen-xơn ông Giốt-cơ đà nói với Xin gửi lời thăm chị 1*, vợ chồng Sluy-te-rơ vợ chồng Rôm anh gặp họ Tôi đà thảo luận vấn đề với vợ chồng Ê-vơ-linh1* Sáng mai họ đến nhà ông Bấy giờ, muốn, ông ước hẹn với Ê-vơ-linh ngày mà hai đem đến cho niềm mÃn nguyện đón tiếp hai vị tư gia, sửa chữa thư bàn bạc cách đăng báo chí13 Ph Ă anh Công bố lần đầu sách: "Briefe und Auszüge aus Briefen von Joh Phil Becker, Jos Dietzgen, Friedrich Engels, Karl Marx u A an F A Sorge und Andere" Stuttgart, 1906 In theo viết tay Nguyên văn tiếng Đức Xin gửi lời chào đến bà Men-đen-xơn ông Giốt-cơ Kính thư Ph Ăng-ghen Công bố lần đầu tiếng Nga C.Mác Ph.Ăng-ghen, Toàn tập, xuất lần thứ nhất, t.XXVIII, 1940 In theo viết tay Nguyên văn tiếng Pháp Gửi Xta-ni-xláp Men-đen-xơn Luân Đôn Gửi Soóc-lem-mơ14 Man-se-xtơ [Luân Đôn], chủ nhật, 18 tháng Giêng 1891 Ông Men-đen-xơn thân mến! Tối qua, sau trò chuyện với bà Men-đen-xơn, tìm thấy tờ "Le Socialiste" Pa-ri báo12 chứa đựng thông tin mà dựa vào Ông có thể, theo nghĩ, viết mét bøc _ 1* Ca-ta-ri-na Doóc-gơ Luân Đôn, 27 tháng Giêng 1891 Giô-li-mây-ơ thân mến! Trong từ điển tiếng Hy Lạp mới, tìm thấy: _ 1* Ê-lê-ô-no-ra Mác Ê-vơ-linh 24 Gửi Hen-rích Sây, 27 tháng Giêng 1891 Gửi Héc-man Sluy-te-rơ, 29 tháng Giêng 1891 , đại bác, trọng pháo pháo thủ nà đại bác v.v Vũ khí hạng nặng du nhập vào Bi-dăng-xơ từ I-ta-li-a, từ cổ ngôn ngữ I-ta-li-a để gọi loại vũ khí đại bác Vì chữ tiếng Hy Lạp tương ứng với v tiếng I-ta-li-a âm b biểu chữ x ( ghế dài để ngồi, chợ, thị trường) Để tránh lặp lại tập hợp đáng sợ ấy, chữ b đổi thành l Do có nghĩa đồng đúc đại bác, điều dễ hiểu Tôi mong anh đà nhận thư Lu-i-da sức khoẻ anh Tôi gửi bưu kiện thứ thú vị Lu-i-da gửi lời thăm anh Ph Ă Công bố lần đầu tạp chí "Einheit" số 7, 1958 In theo viết tay Nguyên văn tiếng Đức 25 lời phúc đáp cho thư chí tình Ngài đề ngày 1016 Nhưng vì, là, cần phải hoàn thành công việc hoàn toàn trì hoÃn, hai là, việc thăm bệnh thầy thuốc mà giấc không định, không chủ động thời gian mình, ba là, thời tiết ngày gần hoàn toàn không thuận lợi cho việc chụp ảnh Giờ hy vọng tuân theo đặt Ngài, chí từ ngày kia, đặc biệt Ngài thông báo cho trước 12-24 Tôi chuẩn bị lại đến hiệu ảnh Đe-ben-ham gần nhà tôi, song đến thợ ảnh khác mà Ngài tín nhiệm (chỉ trừ Mây-ơn người đà không chịu nhận tiền Mác, mà bất tiện) Tôi hài lòng Ngài tự giải thích cho thợ ảnh Ngài muốn ảnh phải Xin gửi tới Ngài lời chào hữu nghị Kính thư Ph Ăng-ghen Công bố lần đầu In theo viết tay Nguyên văn tiếng Đức Gửi Hen-rích Sây Luân Đôn 10 Gửi Héc-man Sluy-te-rơ Hô-bô-ken [Luân Đôn], 27 tháng Giêng 1891 122, Regent's Park Road, N.W Luân Đôn, 29 tháng Giêng 1891 Ngài Sây tôn kính! Xin Ngài thứ lỗi việc để Ngài phải chờ đợi lâu Sluy-te-rơ thân mến! 26 Gửi Héc-man Sluy-te-rơ, 29 tháng Giêng 1891 Rút cục đà có thời gian trả lời thư anh đề ngày 19 tháng Mười Rất cảm ơn vợ 1* chồng anh lời chúc mừng hữu nghị2* Chúng đà mong muốn anh chị dự tiệc với Chúng đà ăn uống đến tận ba rưỡi sáng rượu vang đỏ dùng cạn tới 16 chai sâm banh Tôi lấy làm tiếc đà hội nhận lời mời Doóc-gơ17 Nơi đây, châu Âu, đà định cư vững vàng phải làm vô số việc nên vấn đề rút lui sang Mỹ bàn đến trường hợp cần thiết Hơn nữa, từ Lu-i-da Cau-xky với tôi, việc nội trợ lại hoàn toàn ổn thoả Cảm ơn nhiều "Quyển lịch"18 Những "Bách khoa toàn thư"3* phần Mác viết, phần viết, mà hầu hết, tất cả, đề tài quân sự: tiểu sử tướng soái, pháo binh, kỵ binh, xây dựng thành luỹ v.v Viết nhuận bút thôi, mặc cho chúng nằm yên Về tình hình anh với Đảng công nhân xà hội chủ nghĩa ngày xấu đi, đà nhìn thấy rõ qua kết nghĩa với "phái dân tộc chủ nghĩa"19, so với bọn bọn pha-biêng20 bọn tư sản cấp tiến Tôi nghĩ tờ "Sozialist" ngoặc với tờ "Nationalist" gây tẻ nhạt Doóc-gơ đà gửi cho tờ _ 1* An-na Sluy-te-rơ 2* Ăng-ghen 70 tuổi 3* "Bách khoa toàn thư Mỹ" Gửi Héc-man Sluy-te-rơ, 29 tháng Giêng 1891 27 "Nationalist" nhưng, đà cố gắng, tìm người đồng ý đọc Tôi không hiểu tranh cÃi với Gôm-péc-xơ21 Theo biết Hội liên hiệp ông ta hiệp hội người theo chủ nghĩa công liên hội công liên mà Do người có quyền hợp thức cự tuyệt đến với họ với tư cách đại biểu hội liên hiệp công nhân người thuộc tổ chức công liên với tư cách đại biểu liên minh có hội liên hiệp công nhân tham gia Đứng góc độ tuyên truyền mà xét, liệu đặt vào tình bị cự tuyệt có hợp lý hay không, điểm đương nhiên không dám phán xét từ nơi xa Nhưng cự tuyệt định xảy ra, điều nghi ngờ chê trách Gôm-péc-xơ Nhưng nghĩ tới đại hội quốc tế họp năm Bruy-xen thấy tốt hết giữ quan hệ tốt với Gôm-péc-xơ, dù nữa, đứng đằng sau ông ta có nhiều công nhân đứng đằng sau Đảng công nhân xà hội chủ nghĩa, bảo đảm đại diện Mỹ rộng rÃi hay, kể người ủng hộ ông ta Bởi lẽ họ thấy Bruy-xen nhiều điều khiến họ thoát khỏi quan điểm công liên thiển cận vốn có nơi họ, vả anh định tìm đâu nguồn bổ sung cho hàng ngũ tổ chức công liên? Rất cảm ơn vụ bạc trắng22 Nếu anh tìm kiếm cho tư liệu bao gồm số liệu mặt khai thác bạc đại Mỹ cảm tạ nhiều Những người châu Âu ủng hộ chế độ hai vị23 lừa thực bị bọn chủ mỏ bạc Mỹ lường gạt cam tâm sẵn sàng dọn cỗ sẵn cho chúng Ôi, thật uổng công: 28 Gửi Héc-man Sluy-te-rơ, 29 tháng Giêng 1891 lường gạt không đem lại hết HÃy xem thích kim loại quí " Tư bản", xuất lần thứ tư24 Xin cho biết tỉ mỉ chút diễn văn Mác thuế quan bảo hộ mà anh đà nhắc tới25 Tôi nhớ Hội công nhân Đức Bruy-xen26, thảo luận trở nên tẻ nhạt, Mác bàn bắt đầu tranh luận lấy lệ, ông bênh vực mậu dịch tự do, biện hộ cho thuế quan bảo hộ; đến tận thấy trước mắt mặt ngơ ngác người có mặt họ thấy công kích lẫn Chắc diễn văn đà đăng tờ "Deutsche - Brỹsseler - Zeitung" Tôi không nhớ có Gửi Pôn La-Phác-Gơ, 31 tháng Giêng 1891 29 sống khá, làm việc trâu, viết nhiều hay tờ "Neue Zeit" Công bố lần đầu có lược bớt sách "Briefe und Auszỹge aus Briefen von Joh Phil Becker, Jos Dietzgen, Friedrich Engels, Karl Marx u A an F A Sorge und Andere" Stuttgart, 1906 công bố toàn văn tiếng Nga C.Mác Ph.Ăng-ghen, Toàn tập, xuất lần thứ nhất, t.XXVIII, 1940 In theo viết tay Nguyên văn tiếng Đức diễn văn khác Anh sang Đức vòng năm tới Quả thực Tau-sơ đà trả tự do, song người ta không tìm chứng chống lại ông ta Nhưng đồng thời việc cho thấy thời hiệu người khác đà bị vi phạm có hệ thống 11 Gửi Pôn La-Phác-Gơ Lơ-Péc-Rô Lu-i-da Cau-xky xin gửi tới vợ chồng anh lời thăm hỏi thắm thiết Ph Ăng-ghen Mốt-te-lơ đây, đà làm xong công việc nhà số 114 đường Ken-ti-sơ Ta-un-rốt1* Tôi làm sau phải giải tỏa nhà vào ngày 25 th¸ng Ba, – bëi chØ cã thĨ tiÕn hành việc lý nhà Song kiên không muốn trở Thụy Sĩ, biết điều thực dễ dàng Ê-đe _ 1* nhà, nơi đặt trụ sở biên tập báo "Sozialdemokrat" Luân Đôn, 31 tháng Giêng 1* 1891 La-phác-gơ thân mến! Cái tin tức27 làm Anh lo lắng chẳng qua tin vịt báo giống chín phần mười tin tức đăng báo chí Pa-ri nước Đức Ban chấp hành đảng Đức kiến nghị ngày tháng Năm Đảng đoàn nghị viện (các nghị sĩ đảng xà hội quốc hội) đà trí, trừ phiếu chống, thông qua nghị _ 1* Trong nguyên "30 tháng Giêng" 30 Gửi Pôn La-Phác-Gơ, 31 tháng Giêng 1891 quyết28 Đức (chứ nơi khác) người ta có nguyện vọng kỷ niệm ngày lễ tháng Năm vào chủ nhật tháng Năm, tháng Năm Chỉ Vì điều lệ đảng không quy định cho "đảng đoàn" chức thức nên nghị khuyến nghị đơn thuần, khuyến nghị người tán thành Còn ý nghĩ đề nghị nước khác thay đổi ngày biểu dương lực lượng theo tinh thần báo chí không nói lấy lời Đương nhiên, không loại trừ khả có cá nhân nghị sĩ đà nảy ý nghĩ thế; Bê-ben Xuy-rích dự lễ cưới gái 1* nên viết thư cho Phi-sơ29 để ngăn cản việc làm ngu ngốc muốn tiến hành Dù Anh bàn bạc với Bon-ni-ê thư dài Bon-ni-ê nói vấn đề nằm túi tôi30 người Anh hành động người §øc vµ sÏ lµm lƠ kû niƯm vµo chđ nhËt Đối với người Đức, điều tuyệt đối cần thiết Năm ngoái, anh cho cách thức hành động họ "uể oải" Vậy mà Hăm-buốc, thành phố mà tổ chức tốt lực lượng lớn mạnh so với dân cư khác, nơi lại có kinh phí lớn (ở đảng nghiệp đoàn), Hăm-buốc tất người đà kỷ niệm ngày tháng Năm bất chấp ý muốn bọn chủ Nhưng công việc kinh doanh tồi nên bọn chủ đà lợi dụng việc công nhân nghỉ việc ngày để đóng cửa xí nghiệp tuyên bố chúng mở cửa xí nghiệp cho công nhân đà rút khỏi nghiệp đoàn cam đoan không tái gia nhập Cuộc đấu tranh _ 1*- Phri-đa Bê-ben Gửi Pôn La-Phác-Gơ, 31 tháng Giêng 1891 31 kéo dài suốt mùa hè cho ®Õn mïa thu; rót cơc bän chđ ®· tõ bỏ yêu sách chúng, nghiệp đoàn Hăm-buốc bị thiệt hại lớn, quỹ bị cạn kiệt Hăm-buốc nơi khác phải bỏ cứu tế công nhân bị sa thải họ ý muốn tối thiểu để bắt đầu lại từ đầu vào mùa xuân, thêm vào tình hình công nghiệp xấu Đối với anh, phê phán dao động nhu nhược dễ dàng chỗ anh nước cộng hòa để thắng phe bảo hoàng, phe cộng hòa tư sản đà buộc phải cho anh quyền lợi trị, mà Đức Hơn nữa, anh không đáng sợ chia rẽ nay, phái Bru-xơ bị phủ xỏ mũi31 Trái lại, Công-xtăng chí vui thích anh "xuất đầu lộ diện" dọa dẫm đôi chút phe cấp tiến32 Đức, người lực lượng thực triệu cử tri đảng có kỷ luật lớn mạnh Nếu nh chÝnh phđ mong mn nh÷ng ngêi x· héi chđ nghĩa biểu tình điều có nghĩa muốn khích động họ loạn, trình đàn áp họ tiêu diệt họ vòng mười năm Cuộc biểu dương lực lượng tốt người xà hội chủ nghĩa Đức tồn họ tiến lên vững vàng, liên tục không ngăn cản họ Chúng ta xa trì đấu tranh công khai, nghĩa vụ trước toàn châu Âu châu Mỹ không để thua trận, mà cần chiến thắng chiến đấu lớn Tôi đặt tất lại phục tùng ý đồ Đương nhiên, thật tuyệt vời thấy tất công nhân 32 Gửi Pôn La-Phác-Gơ, 31 tháng Giêng 1891 x· héi chđ nghÜa cđa Cùu thÕ giíi vµ Tân giới đình công ngày tháng Năm Nhưng lễ kỷ niệm đồng thời thống Chẳng hạn, Pa-ri anh làm lễ từ sáng đến tối Khi người Niu-Oóc bắt đầu vào Pa-ri đà sang chiều, người Ca-li-phoóc-ni-a lại bắt đầu muộn Năm ngoái biểu dương lực lượng diễn ngày mà có đâu, năm lại chẳng Tình hình người áo lại khác hẳn: công tác cổ động tổ chức có hệ thống họ gặp phải khó khăn lớn đình công ngày biện pháp tầm tay họ để biểu dương lực lượng, át-le33 đà giải thích rõ ràng Gửi Các Cau-xky, tháng Hai 1891 Anh h«n Lau-ra thay t«i nhÐ T«i xin chóc mõng bác sĩ Z nhân ông viết vụ án Tu-lông37 Lu-i-da đặc biệt cảm ơn ông Cô gửi lời thăm Anh Lau-ra Ph Ă Anh Công bố lần đầu sách F.Engels, P.et L.Lafargue "Correspondance", t III, Paris, 1959 V× vËy, xin hÃy yên tâm Phong trào không bị thiệt hại "thống nhất" đó, thống tuý hình thức không tương xứng với anh buộc phải trả Đức Anh Tôi cho cách xử trí anh phái chống Bru-xơ34 hoàn hảo Ký kết hiệp nghị hợp tác thực tế, từ bỏ toan tính hợp vào lúc này, việc gắn với thời gian rốt với đại hội quốc tế có cách xử trí tốt tình mà anh đà lâm vào Đó điều mà Mác đề nghị với Líp-nếch vào thời kỳ hợp với phái Lát-xan35, ông bạn lại vội vàng Trong tờ "Vorwọrts"36, Ghết đà giễu cợt trò Líp-nếch Líp-nếch bảo vệ nước cộng hòa tư sản để trêu tức người Phổ; ông ta, Công-xtăng, Ru-vi-e đồng bọn người toàn thiện toàn mỹ mà Ghết đà đập tan ảo tưởng đó! Việc thật đáng khâm phục có lợi cho nước Đức 33 In theo viết tay Nguyên văn tiếng Pháp In tiếng Nga lần đầu 12 Gửi Các Cau-xky38 Stút-gát Luân Đôn, tháng Hai 1891 Cau-xky thân mến! Anh nghĩ thư từ Mác 1* nà dồn dập vào chỗ chăng? Hoàn toàn ngược lại, không nghe thấy không trông thấy hết Thứ bảy2*, không nhận tờ "Neue Zeit", nghĩ lại xảy chuyện Chủ nhật Ê-đe đến đưa cho thư anh Tôi cho thủ đoạn nghi binh _ 1* C.Mác "Phê phán Cương lĩnh Gô-ta" 2* 31 tháng Giêng 34 Gửi Các Cau-xky, th¸ng Hai 1891 Gưi C¸c Cau-xky, th¸ng Hai 1891 cấm đăng đà thành công Sau hết, thứ hai đà nhận số báo "Neue Zeit", ngày sau phát tờ "Vorwọrts" đà đăng lại ấy39 mà chí nhẹ nhàng số chỗ khác Nếu đánh dấu nhiều chỗ chúng đà lưu ý Nhưng lại không để nguyên chỗ mà Đi-txơ cho đáng chê trách nhỉ? Vì biện pháp hành theo tinh thần đạo luật chống người xà hội chủ nghĩa đà không thành công40, nên bước táo bạo điều tối ưu mà bọn người làm Vả có ưu điểm mà dựa vào xóa bỏ mức độ lớn hố sâu khó bề vượt qua mà Au-gu-xtơ nói tới ảnh hưởng hoảng sợ ban đầu Dù hoảng sợ gây trước hết mối lo kẻ thù lợi dụng việc đăng tải Việc đăng lại quan ngôn luận thức làm giảm bớt mũi nhọn công kích kẻ thù cho khả nói rằng: ngài hÃy xem đấy, đà tự phê bình nào, đảng làm việc đó; ngài hÃy thử noi gương chúng tôi! Đấy lập trường đắn mà người nên có từ đầu Nhờ đó, việc sử dụng biện pháp gây áp lực anh chẳng dễ dàng Yêu cầu cần gửi thảo cho át-le 1* mặt gây ảnh hưởng Đi-txơ, mặt khác rũ trách nhiệm cho anh, mức độ đà đặt anh vào tình không lựa chọn Tôi đà viết thư cho Au-gu-xtơ nhận toàn trách nhiệm mình41 Nếu phải gánh trách nhiệm có Đi-txơ Anh ta biết việc thế, ®èi víi anh ta, t«i bao giê cịng tháa thn đâu vào Tôi thỏa mÃn yêu cầu việc làm dịu số chỗ, _ 1* Xem tËp nµy, tr 14 35 Thùc ra, hoảng sợ ban đầu qua đi, đa số, trừ Líp-nếch, cảm ơn việc đăng Nó làm cho cương lĩnh tương lai không tính nửa vời câu trống rỗng, đưa vào luận không tranh cÃi mà đa số họ gan chủ động đưa Người ta chê trách họ đà không sửa đổi cương lĩnh tồi vào thời gian đạo luật chống người xà hội chủ nghĩa có hiệu lực họ làm việc Còn thân họ đà từ bỏ cương lĩnh Còn thời kỳ hợp 15 năm trước đây, họ đà xử ngốc nghếch bị bọn Ha-xen-man lừa gạt, điều thực thừa nhận không e thẹn Dù ba phận hợp thành cương lĩnh: 1) chủ nghĩa Lát-xan cống, 2) chủ nghĩa dân chủ theo tinh thần Đảng nhân dân42, 3) tư tưởng hoang đường không tốt chỗ chúng tồn kéo dài đằng đẵng 15 năm với tư cách cương lĩnh thức Đảng Nếu công khai điều chờ đến lúc đây? Nếu anh nghe thấy xin hÃy cho biết Xin gửi lời chào thân thiết Ph ă anh Công bố toàn văn lần đầu cuèn s¸ch: "Aus der Frühzeit des Marxismus Engels Briefwechsel mit Kautsky" Prag, 1935 In theo viết tay Nguyên văn tiếng Đức 36 Gửi Lau-ra La-phác-gơ, tháng Hai 1891 Gửi Pôn La-phác-gơ, tháng Hai 1891 37 14 13 Gửi Pôn La-phác-gơ Gửi Lau-ra La-phác-gơ Lơ-péc-rô Lơ-péc-rô Luân Đôn, tháng Hai 1891 Luân Đôn, tháng Hai 1891 La-phác-gơ thân mến! Lau-ra thân mến! Tôi Lu-i-da phải đến nghĩa trang Hai-ghết làm dËp mé chÝ BÊy giê míi cã thĨ tÝnh ®Õn việc bổ sung đề từ cho Nim-mi Còn xin hÃy ký vào văn gửi kèm theo thư cháu Tút-xi đà đăng ký làm đồng chủ mộ hai phải ký tên Sau báo cho cháu biết đề nghị Những người xà hội chủ nghĩa Noóc-hem-ptơn đà đề nghị ét-uốt ứng cử chân Brê-đlau đà cố! Thứ tư, ét-uốt Tút-xi đà đến để thăm dò tình hình chưa nhận tin tức Tôi đà khuyên ét-uốt chấp nhận đề nghị trường hợp chi phí toán sòng phẳng Theo họ nói cần có 100-150 pao cho việc đề cử ét-uốt mà thứ hai tới đà phải đề cử rồi! Lu-i-da gửi lời thăm cháu Ph ă Công bố lần đầu tiếng nguyên sách: F.Engels, P et L.Lafargue "Correspondance", t III, Paris, 1959 In theo viết tay Nguyên văn tiếng Anh In tiếng Nga lần đầu Phi-sơ đà viết cho gọi can thiệp người Đức ủng hộ ngày tháng Năm này: "Anh hoàn toàn Không lại ngu xuẩn đến mức có ý định gán ghép cho đảng nước khác Nghị đảng đoàn nghị viện hướng vào công nhân Đức Nghị xuất phát từ thừa nhận giản đơn thực tế tình nay, tình hình căng thẳng kinh tế trị mà trải qua kỷ niệm tháng Năm vào thứ sáu làm Đáng tiếc tháng Năm nhiều người không đến làm việc, không muốn Các nhà tư đà giận phát triển 1) biến cố trị nước Đức ; bọn chúng nghĩ làm tìm lý mở tổng công kích chống lại chúng tôi; khủng hoảng bao trùm ngành công nghiệp luyện kim, dệt xây dựng đà cho chúng cớ để mở tổng công kích mà vào lúc chống đỡ HÃy ý đến cố công nhân thuốc Hăm-buốc, cho anh thấy chủ 2) nằm tay Những công nhân thuốc đội ngị tinh nh cđa chóng t«i, hä kh«ng cã bọn phản bội, mà chiến đấu thất bại đà tuần Rút cục chủ xưởng nhỏ bị thiệt thòi Nhưng công nhân từ quỹ chừng trăm ngàn mác, chưa kể 1) Việc Bi-xmác bị đổ, chủ nghĩa x· héi quèc gia, nguy c¬ b·i bá thuÕ nhËp có tính chất ngăn cấm ban hành 1878 v.v v v (Chú thích ăng-ghen) 2) Việc sa thải công nhân ngành nhằm mục đích buộc họ rút khỏi công 38 Gửi Pôn La-phác-gơ, 10 tháng Hai 1891 Gửi Pôn La-phác-gơ, 10 tháng Hai 1891 39 đoàn họ (Chú thích Ăng-ghen) dễ dàng trường hợp Anh vắng khoản mà thành phố khác gửi tới để giúp đỡ công nhân bÃi công Như kể xét mặt tài tổ chức kỷ niệm vào tháng Năm" Tôi không rõ đại hội đà đích thực xảy chuyện ngày tháng Năm; dù Anh nói nào43 người Đức, trường hợp này, thực đà hết lý trÝ nÕu cè t×nh tỉ chøc lƠ kû niƯm vào tháng Năm vào chủ nhật tháng Năm Tuy thế, bất đồng ý kiến hoàn toàn tự nhiên; đối nghịch người phương Nam người phương Bắc Người phương Nam anh hy sinh tất cho hình thức, người phương Bắc coi nhẹ hình thức, träng thùc chÊt cđa sù viƯc C¸c anh a thÝch ấn tượng bề ngoài, họ có lẽ coi thêng ®iỊu ®ã Nhng ®èi víi hä, tỉ chøc kû niệm vào tháng Năm có nghĩa lặp lại sa thải Hăm-buốc năm ngoái 1* quy mô toàn quốc điều kiện bất lợi Điều có nghĩa tiêu phí 200-300 ngàn mác, làm cạn kiệt toàn số tiền mà đảng nắm trực tiếp gián tiếp, làm tan rà tất công đoàn mà hậu tinh thần sa sút khắp nơi Các anh phải thừa nhận giá đắt phải trả cho ấn tượng bề biểu tình tiến hành lúc Tôi cho điều khiến anh mÃn nguyện Và anh đừng có ngạc nhiên đà cho anh rõ, người Anh lại noi gương người Đức Tút-xi cho điều hoàn toàn có khả Người Pháp anh ưa thích đồng điệu điều tốt đẹp trả giá đắt Nhưng cứu vÃn đồng điệu mà làm thời Đức làm cho thắng lợi thực Anh không thực được, rởm Ph Ă Anh Công bố lần đầu sách: F.Engels, P.et L Lafargue "Correspondance", t III, Paris, 1959 In theo viết tay Nguyên văn tiếng Pháp In tiếng Nga lần đầu 15 Gửi Pôn La-Phác-Gơ Lơ-Péc-Rô Luân Đôn, 10 tháng Hai 1891 La-phác-gơ thân mến! T«i gưi kÌm theo mét tÊm sÐc 20 pao xtÐc-linh Hy vọng đến trước Anh A-li-e; viết séc, không nghĩ tới việc đó, không đà ghi tên Lau-ra để việc ký chuyển giao Tôi vui thành tựu tờ "Socialiste" Nó chứng minh công nhân anh lại bắt đầu đọc họ bắt đầu hứng thú với khác nữa, ngoại trừ báo chí mang tính chất giật gân dâm ô Các anh tự hào thành tựu đó; triệu chứng tốt đẹp Sau nhiều năm, tờ tuần báo trang trải khoản chi tiêu Hơn biên tập tốt Anh có gửi cho Doóc-gơ hay không? _ 1* Xem tập này, tr.30 2* C.Mác "Phê phán Cương lĩnh Gô-ta" 40 Gửi Pôn La-phác-gơ, 10 tháng Hai 1891 Gửi Pôn La-phác-gơ, 10 tháng Hai 1891 Bài Mác2* đà gây tức giận dội Ban chấp hành đảng tán thành đảng Người ta có ý đồ thu hồi toàn số báo "Neue Zeit" đà muộn, nên đà làm vẻ tươi tỉnh gan đăng lại quan ngôn luận thức 1* Bình tĩnh trở lại, họ cảm ơn việc đà ngăn cản Líp-nếch, cha đẻ Cương lĩnh Gô-ta, sản sinh giống cương lĩnh xấu xa Hiện không trực tiếp nhận tin tức họ, họ đà tẩy chay chút chịu trách nhiệm đề cử ông ta nên điều ngang công khai thừa nhận thực tế phục tùng nội Liên đoàn Ngôi Hai-nơ-man mờ nhạt mắt người ủng hộ ông ta Nhờ phát triển phong trào 18 tháng qua mà số lượng lớn hội viên đà gia nhập Liên đoàn trở thành lớn mạnh hết Nhưng hội viên tí khứ khả nghi bè lũ không muốn gánh lấy trách nhiệm việc Họ phó mặc sách đối ngoại Liên đoàn cho Hai-nơ-man đồng bọn, không họ hiểu mặt Nhưng Hai-nơ-man muốn khơi lại tranh chấp cá nhân trước ông ta buộc phải làm đội ngũ người ngoan ngoÃn phục tùng ông ta trước không theo ông ta Một số lượng lớn công nhân xí nghiệp đốt hội viên Liên đoàn mà họ, đụng vào Ê-vơ-linh Tút-xi có nghĩa đánh Bài Anh liên minh với Nga viết hay2*; cải khẳng định bất di bất dịch Líp-nếch Pháp chưa có người nghĩ đến liên minh với Nga, tất bịa đặt Bi-xmác v.v Con ngêi thiĨn cËn Êy cho r»ng m×nh cã bổn phận ca tụng tất diễn Pháp (hoặc lờ việc xấu xa) điều xảy nước cộng hòa mà! Tôi chưa đọc Anh chế độ sở hữu phong kiến44 Chính phân địa phương Liên đoàn dân chủ xà hội11 Noóc-hem-ptơn đà đề cử Ê-vơ-linh làm ứng cử viên3* đà thông báo điều cho Hai-nơ-man; ông muốn ngăn cản người Noóc-hem-ptơn đề cử ứng cử viên họ đòi Do Hai-nơ-man buộc phải tập hợp nơi đây, Luân Đôn, vào thứ bảy trước4* người ủng hộ để nghị họ không dính dáng vào việc đề cử Ê-vơ-linh Vì không cho _ 1* – "Vorwärts" 2* Pôn La-phác-gơ "Phát súng Pát-lép-xki" 3* Xem tập này, tr.36 tr.45 4* tháng Hai 41 Ngoài ra, việc đề cử Ê-vơ-linh làm ứng cử viên đà làm cho Hai-nơ-man đặc biệt tức tối Ê-vơ-linh 100 pao để nộp tiền đặt cọc cho chi phí bầu cử đà thẳng thừng từ chối đề nghị đảng viên To-ri cung cấp cho số tiền Việc đà dấy lên tán dương ồn báo chí phái tự (hÃy xem tờ "Daily News" mà gửi cho Anh) Mà Anh đà biết, trường hợp tương tự Hai-nơ-man Sam-pi-ông đà nhận tiền đảng To-ri45 Nhưng vấn đề thời gian Không nghi ngờ hết, công nhân Noóc-hem-ptơn có số tiền cần thiết cho tổng tuyển cử Nếu họ có tuần lần nữa, họ thu góp số tiền cần thiết cho họ Họ đà dự tính thu 900 - 000 phiếu bầu Anh người gái giúp việc Mà ... nghiên c? ??u chủ nghĩa M? ?c Lê-nin Liên Xô (trư? ?c đây) biên soạn để bạn đ? ?c tham khảo C? ?c t? ?c ph? ??m C M? ?c Ph Ăng -ghen nh? ?c đến tập dẫn theo C. M? ?c Ph. Ăng -ghen, Toàn tập, tiếng Việt, Nhà xuất Chính... nhượng chống chủ nghĩa hội, chủ nghĩa c? ??i lương, chủ nghĩa bè ph? ?i c? ?? gắng c? ?ch tạo điều kiện cho Qu? ?c tế II ph? ?t triển tảng nguyên t? ?c chủ nghĩa M? ?c Ông tích c? ? ?c tham gia chuẩn bị đại hội qu? ?c tế.. .C M? ?c Hội đồng xuất toàn tập C M? ?c Ph Ăng -ghen GS Nguyễn Đ? ?c Bình ủy viên Bộ Chính trị Ban chấp hành Trung ương Đảng C? ??ng sản Việt Nam, Chủ tịch Hội đồng GS Đặng Xuân Kỳ Ph? ? chủ tịch chuyên