1. Trang chủ
  2. » Tất cả

Kiểu nhân vật đồng tử trong văn học cổ điển trung quốc

7 1 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 7
Dung lượng 478,48 KB

Nội dung

TNU Journal of Science and Technology 227(12) 151 161 http //jst tnu edu vn 151 Email jst@tnu edu vn CHILD CHARACTER MOTIP IN ANCIENT CHINESE LITERATURE Dinh Thi Huong* Posts and Telecommunications In[.]

TNU Journal of Science and Technology 227(12): 151 - 161 CHILD CHARACTER MOTIP IN ANCIENT CHINESE LITERATURE Dinh Thi Huong* Posts and Telecommunications Institute of Technology ARTICLE INFO Received: 13/9/2022 Revised: 29/9/2022 Published: 29/9/2022 KEYWORDS Ancient Chinese literature Child figure Herd boy Servant child Woodcutter boy ABSTRACT In ancient Chinese literature, some children figures convey various meanings, especially herd boys and servant children However, there has not been any research focusing on this topic This research use methods of collecting, classifying and analyzing data to explain the cultural origins of these characters The research pays attention to their accommodation, daily life and culture from which cultural values (innocence, freedom, honesty, piety, and heroism) are drawn The research brings out deeper understanding of ancient Chinese literature It also shows the relation between the child figure of ancient Vietnamese literature and that of ancient Chinese one Accordingly, Vietnamese children’s life and moral education can be partly known thanks to the poets’ paying attention to the public’s as well as children’s life on those days KIỂU NHÂN VẬT ĐỒNG TỬ TRONG VĂN HỌC CỔ ĐIỂN TRUNG QUỐC Đinh Thị Hương Học viện Công nghệ Bưu viễn thơng THƠNG TIN BÀI BÁO Ngày nhận bài: 13/9/2022 Ngày hoàn thiện: 29/9/2022 Ngày đăng: 29/9/2022 TỪ KHÓA Văn học cổ điển Trung Quốc Kiểu nhân vật đồng tử Mục đồng Tiểu đồng Tiều nhi TÓM TẮT Trong văn học cổ điển Trung Quốc, có số hình tượng đồng tử thể mang nhiều ý nghĩa, đặc biệt hình tượng mục đồng (trẻ chăn trâu) tiểu đồng (trẻ em làm người hầu cho người ẩn dật núi) Tuy nhiên, lịch sử nghiên cứu văn học, chưa có nghiên cứu tập trung vào hình tượng Nghiên cứu sử dụng phương pháp thống kê, phân loại, so sánh phân tích để lí giải nguồn gốc văn hố hình tượng (từ đặc điểm cư trú, đời sống lao động đến tư tưởng văn hoá) ý nghĩa phong phú hình tượng (sự hồn nhiên, đời sống tự do, lòng trung thực, đức hiếu nghĩa, khí chất anh hùng…) Cũng từ đó, thấy phần đặc sắc văn học cổ điển Trung Quốc mối liên hệ hình tượng tới văn học cổ điển Việt Nam, thấy phần đời sống sinh hoạt rèn luyện phẩm chất đạo đức nhiều trẻ em thời xưa, thấy nhiều đời sống tinh thần nhà thơ đời sống nhân dân nói chung đời sống trẻ em nói riêng DOI: https://doi.org/10.34238/tnu-jst.6492 * Email: huongdt191277@gmail.com http://jst.tnu.edu.vn 151 Email: jst@tnu.edu.vn TNU Journal of Science and Technology 227(12): 151 - 161 Giới thiệu Trong văn học cổ điển Trung Quốc có kiểu đồng tử (trẻ em) nói tới, bao gồm mục đồng (trẻ chăn trâu), tiều nhi (trẻ kiếm củi), tiểu đồng (trẻ làm người hầu), thần đồng (trẻ có tài lạ)… Xưa nay, có nhiều nghiên cứu hình tượng người văn học Trung Quốc hầu hết hình tượng người trưởng thành, từ khoảng mười lăm tuổi trở lên Cho nên, nghiên cứu trẻ em văn học nói chung văn học Trung Quốc nói riêng cịn cho nhiều phát khoa học thú vị Về việc nghiên cứu hình tượng mục đồng, dễ dàng tra cứu hình tượng mặt hội họa viết mục đồng, mục đồng văn học Trung Quốc Trong số viết mục đồng, có “Biểu tượng mục đồng văn hoá dân gian Việt Nam” Phan Nguyễn Quỳnh Anh, đó, tác giả đồng ý với nhận định dân gian hình tượng mục đồng người Nam Bộ cho “mục đồng cháu Thần Nông”, “mục đồng thường lấy đất sét nặn tượng Phật”, “giữa mục đồng với giới tâm linh có mối liên kết chặt chẽ”, tác giả khơng bàn luận đến mối liên hệ hình tượng mục đồng văn hố Việt với hình tượng mục đồng văn hoá Trung Quốc [1] Trong viết “Từ trâu đến mục đồng” Mục Nhân, tác giả thể số ý nghĩa biểu tượng trâu mục đồng văn hoá Việt ý nghĩa thiền số hoạ mục đồng cưỡi trâu; tác giả có nhắc đến thơ Mục đồng Lưu Giá đời Đường, nhiên nhận xét “khá hay” khơng có thêm bình giải khác [2] Về việc nghiên cứu hình tượng tiều nhi, Đinh Thị Hương báo “Từ hình tượng ngư tiều văn học cổ điển Trung Quốc đến hình hượng ngư tiều văn học cổ điển Việt Nam” phân tích hình tượng người đốn củi người lớn tuổi (tiều phu lão tiều) tương quan với ngư phủ (vì ngư phủ phải người lớn, chủ yếu người già khơng thể trẻ em), tài liệu để từ nhiều hiểu ý nghĩa hình tượng tiều nhi [3] Về vấn đề nhân tài trẻ em, Đinh Thị Hương báo “Văn học Việt Nam với thể đường tìm kiếm nhân tài không qua khoa cử” rằng, tìm kiếm nhân tài trẻ em thực đường tìm kiếm nơi điền viên thôn dã non xanh nước biếc sứ giả dùng câu đố để thử tài trẻ [4] Về hình tượng trẻ em văn học, nghiên cứu chủ yếu tập trung vào nhân vật trẻ em văn xuôi (cũng chủ yếu văn học cận đại đại), ví dụ Nguyễn Thị Thanh Hương nghiên cứu nhân vật trẻ em truyện Việt Nam trước 1945 [5] Bài báo số kiểu tính cách nhân vật trẻ em gần không mối liên hệ kiểu nhân vật với kiểu nhân vật trẻ em văn học cổ điển Việt Nam văn học cổ điển Trung Quốc [5] Về việc trích dẫn số thơ thời trung đại Việt Nam có hình tượng đồng tử, Lê Thị Nương [6] trích thơ “Thiên Trường vãn vọng” Trần Nhân Tông thơ “Dã hứng” Đặng Huy Trứ, đó, tác giả báo có ý cho hình tượng mục đồng (cùng với hình tượng khác nữa) thể vể đẹp cảnh tượng nông thôn Việt Nam Sở dĩ nghiên cứu dùng từ “đồng tử” từ sớm dùng thiên 11 sách Luận ngữ (khi Khổng Tử hỏi chí hướng học trị Tăng Tích, Tăng Tích đáp “Mộ xuân giả, xuân phục kí thành, quán giả ngũ lục nhân, đồng tử lục thất nhân, dục hồ Nghi, phong hồ Vũ vu, vịnh nhi quy”) [7] Các dịch dịch đoạn với ý Tăng Tích nói chí hướng vào cuối mùa xuân, mặc y phục mùa xuân, với năm sáu người tuổi đôi mươi sáu bảy em nhỏ đến tắm sơng Nghi, hóng mát Vũ vu vừa vừa ngâm vịnh để trở nhà (Vũ vu đàn tế trời đất nước Lỗ) Như vậy, từ “đồng tử” riêng đối tượng học trị nhỏ, trẻ nói chung Khổng Tử ca ngợi chí hướng Tăng Tích, qua thấy lòng yêu quý mong mỏi cảnh tượng đời sống tự hồn nhiên, mong thư thái gió trăng trời đất, hồn nhiên trẻ thơ Văn chương sau thường dùng từ “đồng tử” trẻ em http://jst.tnu.edu.vn 152 Email: jst@tnu.edu.vn TNU Journal of Science and Technology 227(12): 151 - 161 Nghiên cứu có tham khảo Tuyển tập thơ Đường Trần Văn Nhĩ [8], Đường thi tuyển dịch Lê Nguyễn Lưu [9] Tinh tuyển văn học Việt Nam Trung tâm Khoa học xã hội Nhân văn Quốc gia [10] Phương pháp nghiên cứu Nghiên cứu sử dụng kết hợp phương pháp nghiên cứu liên ngành văn học với triết học, sử dụng thao tác thống kê so sánh văn học, kết hợp phân tích tổng hợp với điểm bình văn học, vừa nghiên cứu lịch sử văn học mức độ khái quát, vừa có lựa chọn số tác phẩm tiêu biểu để từ có nhận định khái quát minh chứng cụ thể Kết bàn luận 3.1 Nguồn gốc văn hố hình tượng đồng tử văn học cổ điển Trung Quốc 3.1.1 Đời sống tự nhiên xã hội Những đặc điểm địa lí, người, đời sống sinh hoạt tất vùng miền lãnh thổ Trung Quốc rộng lớn, đặc biệt cảnh tượng nơi thôn dã vùng non nước Giang Nam mênh mơng phì nhiêu có ảnh hưởng lớn đến hình thành hình tượng trẻ em văn hố, văn học Trung Quốc Phần lớn hình tượng mục đồng miêu tả thơ ca nằm thơ miêu tả vùng Giang Nam tươi đẹp Nơi sông nhiều núi, nước biếc non xanh, vườn ruộng tốt lành, cảnh quan phong thuỷ phù hợp cho việc sinh dưỡng người, nơi nhiều người ẩn dật, dù người Nho gia hay Phật gia Đạo gia ưa thích cảnh tượng đó, lấy làm nơi cư trú lâu dài nơi du lãm thưởng ngoạn Các nhà thơ thường lui tới, từ mà lấy cảm hứng viết nên thi ca Họ gặp gỡ với đứa trẻ nơi cách ngẫu nhiên để hỏi đường thăm người Do vậy, đứa trẻ nơi (nhất trẻ chăn trâu) trở thành đối tượng quen thuộc thơ ca, đặc biệt thơ Đường thơ Tống (nếu miêu tả cảnh tượng phía Bắc Trung Quốc mục đồng chủ yếu trẻ chăn dê chăn trâu) 3.1.2 Truyền thuyết Lão Tử cưỡi trâu kinh điển Lão Tử cưỡi trâu hình tượng truyền thuyết Lão Tử Sự tự do, có phần tưởng chậm chạp lại minh triết lẽ sống Sống hoà thuận với tự nhiên, cưỡi trâu thong dong nơi điền viên thôn dã khe núi bến nước, cảnh giới cao đời sống khơng phải cảnh nghèo khó tầm thường Chính hình tượng Lão Tử cưỡi trâu nguồn việc hình thành hình tượng mục đồng văn học Các kinh điển văn hoá phong tục tập quán Trung Quốc suốt thời kỳ cổ đại phong kiến đề cập đến trọng trách xã hội người thường chủ yếu tập trung vào ca ngợi vai trò xã hội bậc nam nhi, quân tử, đề cập đến trách nhiệm xã hội nữ nhi, cho nữ nhi chủ yếu luyện rèn tứ đức (công, dung, ngôn, hạnh), sinh quản lí việc gia đình Do vậy, có miêu tả chí hướng phẩm cách người cịn nhỏ tuổi tác giả tập trung vào việc miêu tả chí hướng trẻ nam khơng phải trẻ nữ Rất hình tượng trẻ em gái đưa vào thơ ca, có thường nhà kh (có thể có thêm hầu gái nhỏ, cho đọc sách học chữ, dạy tứ đức) Mặc dù có trẻ gái có tài năng, chí có chí hướng nam nhi (có thể thấy điều giai thoại lịch sử) không xã hội trọng dụng không trở thành đối tượng tả đến văn học Đó thiệt thòi lớn cho phận nữ nhi xã hội xưa Trung Quốc nói chung văn học cổ điển Trung Quốc nói riêng Tuy nhiên, lấp ló trăm nghìn hình ảnh nam nhi lịch sử văn học Trung Quốc, thấy vài hình ảnh nữ nhi, hình ảnh đẹp, yểu điệu khuê (như hình ảnh Lâm Đại Ngọc nhỏ), ngây thơ hồn nhiên bé gái nơi đồng nội mà Bạch Cư Dị miêu tả Trì thượng (Tiểu oa sinh tiểu đĩnh/ Thâu thái bạch liên hồi/ Bất giải tàng tung tích/ Phù bình đạo khai – Bé gái bơi thuyền nhỏ, hái http://jst.tnu.edu.vn 153 Email: jst@tnu.edu.vn TNU Journal of Science and Technology 227(12): 151 - 161 trộm sen trắng về, che dấu vết, mặt bèo rẽ lối đi) [9] Rõ ràng, hình tượng bé gái mà Bạch Cư Dị miêu tả hình tượng thấy văn học cổ điển Trung Quốc 3.1.3 Tư tưởng trở với tâm hồn trẻ thơ Trở với tâm hồn trẻ thơ tâm lí nhiều người trưởng thành, già Vì tâm hồn trẻ thơ sáng, khơng vướng bận chuyện thi phi tục, lại thường gắn bó với sống tự tự nơi điền viên sơn dã, khác hẳn với văn nhân vướng bận chốn quan trường Ngoài ra, việc để tâm hồn trở lại với trạng thái trẻ thơ cách để sinh tồn lâu dài, điều thấy rõ quan niệm Đạo giáo Vì vậy, có nói đến đời sống trẻ thơ hầu hết người ta nói đến cảnh tượng tươi vui, phóng khống, gắn liền với đồng ruộng non nước Đó cảnh tượng vừa sinh dưỡng tinh thần, rèn tâm luyện chí cho trẻ, cảnh tượng mà có mối giao tiếp chân tình rộng mở, khiến đạo tâm khai sáng Cảnh tượng trở quê sau tháng ngày thăng trầm quan lộ sau năm dài lữ thứ tha hương cảnh tượng đặc biệt thể văn học, đặc biệt trở ngóng đợi hân hoan thân thích trẻ Chúng ta sớm thấy Quy khứ lai từ Đào Uyên Minh đời Tấn có câu “Đồng bộc hoan nghênh, trĩ tử hầu mơn” (Tơi tớ hân hoan, trẻ đợi cửa) [11] Rõ ràng, cảnh tượng đón người trở về, trẻ đối tượng khiến người trở thêm hồ hởi Cho nên, trở về, trẻ chào đón, điều hạnh phúc, dấu hiệu cho sống bình n chốn q nhà Khơng phải chuyện hỏi người trưởng thành, có điều phải tham vấn trẻ con, trẻ vừa thành thực lại vừa nhớ chi tiết vụn vặt mà người trưởng thành nhiều không để ý Chiếm cảm tình trẻ khơng phải chuyện dễ dàng, hoà đồng với tinh thần trẻ thấy tâm hồn trẻ lại Chỉ câu nói ngây thơ trẻ khiến người mừng vui hay sầu tủi Cũng thế, Hạ Tri Chương đời Đường, sau chục năm xa quê, 80 tuổi, cố giữ giọng quê lúc trở về, có mái đầu thay khác Bi cảm thay, mặt nước Kính Hồ mênh mơng trước nhà mà người quen cũ khơng cịn q nửa, gặp trẻ lại bị trẻ cười hỏi “khách chốn lại chơi” Phải đáp lời trẻ nào, tự thấy thương mình, trẻ cười mà đau, mà đem hình dung già soi trước Kính Hồ, để gió xn thổi phất phơ tóc trắng, thấy cảnh biến đổi tang thương (dâu bể) đời mình, từ mà cảm khái Lời trẻ hỏi làm người tám mươi tuổi ngộ nhiều điều “Thiếu tiểu ly gia, lão đại hồi/ Hương âm vô cải, mấn mao tồi/ Nhi đồng tương kiến bất tương thức/ Tiếu vấn khách tòng hà xứ lai” (Lúc trẻ rời quê nhà, già trở lại/ Giọng quê không thay đổi, mái đầu bạc/ Trẻ nhìn thấy khơng biết/ Cười hỏi khách nơi đến) [8] “Ly biệt gia hương tuế nguyệt đa/ Cận lai nhân bán tiêu ma/ Duy hữu mơn tiền Kính hồ thuỷ/ Xn phong bất cải cựu ba” (Rời quê hương nhiều năm/ Người quen cũ khơng cịn đến nửa/ nước hồ Kính trước nhà cũ/ Gió xn khơng thay đổi, sóng hồ xưa) [8] Con trẻ hồn nhiên, khoảnh khắc chất giọng quê không đổi dấu hiệu đồng hương, vơ tình chạm niềm tự thương người trở lại 3.2 Các hình tượng đồng tử văn học cổ điển Trung Quốc 3.2.1 Hình tượng mục đồng Hình tượng mục đồng (trẻ chăn trâu) hình tượng xuất nhiều thơ cổ điển Trung Quốc, với hình tượng khác sống nơi lâm tuyền khoáng dã ngư phủ (người đánh cá), tiều phu (người đốn củi) nông phu (người làm ruộng) Những cảnh tượng nghệ thuật mà có hình tượng mục đồng thi vị, đặc biệt cảnh tượng mục đồng thổi sáo Sự hồn nhiên sáng, sống tự tự tại, cảnh bình an lạc nơi thơn dã, gắn bó với điền viên sơn thuỷ hàm ý hình tượng Qua hình tượng này, thi http://jst.tnu.edu.vn 154 Email: jst@tnu.edu.vn TNU Journal of Science and Technology 227(12): 151 - 161 nhân nhiều thể tâm trạng thời thế, mong muốn hưởng sống sống mục đồng Có thể thấy hàng trăm thơ cổ điển Trung Quốc có hình tượng mục đồng, nhiều thơ mà nhan đề Mục đồng toàn nội dung thơ vịnh mục đồng Có thể sớm thấy hình tượng phần Nghi tự thuộc sách Lã Thị Xuân Thu Lã Bất Vi thời Chiến Quốc Ở có câu “Nhập trạch, nhi vấn mục đồng; nhập thuỷ, nhi vấn ngư sư” (Đi vào nơi có nhà cửa đồng ruộng hỏi mục đồng, vào nơi sơng nước hỏi ngư phủ) Như thế, thấy hình tượng có vài ý nghĩa Thứ nhất, mục đồng đối tượng ln thành thực, khơng biết nói dối, giống hầu hết trẻ em; thứ hai, mục đồng đối tượng thông thuộc đường lối lại nơi đồng ruộng xóm làng, lại đối tượng hay rong chơi hiếu kỳ nên dễ tiếp xúc với người lạ, thành người đường cho khách Những ý nghĩa hình tượng mục đồng tiếp tục thể nhiều thơ, hình tượng cịn mang thêm hàm ý khác, đặc biệt hàm ý sống hồn nhiên tự tại, tư trẻ thơ Người xưa cho rằng, người ta già thường lại muốn quay lại tuổi thơ, suy nghĩ trẻ thơ, chí muốn sống lâu phải dưỡng tinh thần tinh thần trẻ thơ hình tượng mục đồng trở thành hình tượng đại diện cho trẻ thơ Vương Duy cho “Đạo tâm cập mục đồng/ Thế vấn tiều khách – Lâm điền sơn Thạch mơn tịnh xá” [8] nghĩa nói chuyện đạo nên đưa tâm tâm hồn trẻ chăn trâu, nói chuyện hỏi người đánh cá (vì người đánh cá phần nhiều người trải, lại có nhiều hiểu biết sự, hình tượng người có trí tuệ mà ẩn) Mục đồng khơng thành thạo địa bàn nơi đồng ruộng xóm làng mà thơng thạo nơi núi xanh (vì ngồi việc chăn trâu, chúng lên rừng tìm củi hay kiếm rừng, tiếp xúc với trẻ kiếm củi, nơi đồng ruộng thường liền với nơi sông núi nên chúng hiểu biết nơi núi rừng, tự biết, biết qua bạn kiếm củi); mục đồng cịn biết đến chỗ ẩn dật tăng nhân, cao nhân trở thành người dẫn đường cho người khác lên núi, lại thường tăng nhân cao nhân u q nên đơi mục đồng cịn học hỏi họ nhiều đạo hạnh, biết thi lễ gặp khách Lưu Giá đời Đường có viết “Mục đồng kiến khách bái/ Sơn hoài trung lạc – Mục đồng” (Mục đồng thấy khách liền chào, tiếc núi rụng); Khâu Quỳ đời Tống viết “Mục đồng kiến khách thủ giao xoa – Hoà ý hành vận” (Mục đồng thấy khách liền khoanh tay chào); Triệu Nhữ đời Tống cho “Tầm tăng vấn mục đồng” (Muốn tìm sư hỏi mục đồng) “Ngạn đồ vấn mục đồng – Tảo chinh” (Đường hỏi mục đồng) [12] Mục đồng thường miêu tả bối cảnh nên thơ Mục đồng thường biết thổi sáo, cảnh tượng mục đồng cưỡi trâu thổi sáo buổi chiều tà nơi thôn dã cảnh tượng thú vị Tâm trạng hồn nhiên thư thái, hành vi tự tự tại, khơng suy nghĩ tính tốn, thổi khúc sáo véo von, có ngồi vắt vẻo lưng trâu mà thổi, có nằm ngửa lưng trâu mà thổi, khiến cho khách danh lợi đường trường nghe thấy mà cảm mến, chí phải than thở cho thân vịng danh lợi mà chẳng hồn nhiên; mục đồng đến nhà ăn tối, ăn xong ngủ, có chẳng cần thay y phục, ngủ ngon cảnh trăng sao, lấy trời làm màn, lấy đất làm chiếu, thực thoải mái, chẳng khách lợi danh miếng cơm manh áo mà tù túng thân Mục đồng thường hưởng thú trăng gió mát, nếm mùi vị hoa nơi vườn ruộng núi đồi, chí sản vật ngon nước (do núi liền nước, mục đồng tiếp xúc với ngư phủ), biết mn lồi chim bay thú chạy nhiều lồi thảo mộc Mục đồng cịn thể tiểu anh hùng, có chí tang bồng từ nhỏ, lấy lau làm cờ phất, lấy thân trúc làm cung làm tên, lấy cỏ bồng núi làm dây cung, giắt sau lưng, tập trận đám bạn trẻ trâu (việc lấy thân trúc thân sậy làm sáo thổi mang tính thi vị mà cịn phương tiện để điểu khiển trâu bầy trâu, phương Bắc lấy sừng thú làm tù để thổi, điều khiển gia súc, lịch sử văn hố cịn lưu lại chiến trận có người dùng tù để điều khiển mãnh thú tham gia đánh trận người thủa nhỏ trẻ chăn trâu chăn dê) Mục đồng tết cỏ làm giày, làm trang phục, nón áo tơi (trang phục kiểu anh hùng hiệp khách), lúc bờ sơng khe suối, lúc cưỡi trâu phóng dốc, lúc cưỡi trâu vượt khe, sáng nơi chiều nơi, thể anh hùng lặn lội, hảo hán giang hồ, trải phong sương mưa gió http://jst.tnu.edu.vn 155 Email: jst@tnu.edu.vn TNU Journal of Science and Technology 227(12): 151 - 161 Mục đồng khát uống nước suối nước sơng, đói hái rừng, gom cỏ đốt lửa đồng, nướng khoai bụng đói, cảnh tượng mục đồng ngày có Chăn trâu đánh xe, làm việc từ bé trình để sau quen thuộc việc dùng trâu cày bừa, chí để ngày sau cưỡi ngựa bắn tên, tham gia đánh trận, không đơn chăn trâu nhỏ Tất ý nghĩa hình tượng mục đồng có thơ vịnh mục đồng thời Đường thời Tống [12]: Bài Mục đồng Lô Triệu đời Đường: “Thuỳ nhân đắc tựa mục đồng tâm/ Ngưu thượng hồnh miên thu thính thâm/ Thời phục vãng lai xuy khúc/ Hà sầu nam bắc bất tri âm” (Mấy mục đồng/ Vắt ngang lưng trâu mà ngủ/ Lúc thổi khúc sáo/ Chẳng sầu khơng có kẻ lắng nghe) Bài Mục đồng Lữ Nham đời Đường: “Thảo phơ hồnh dã lục thất lý/ Địch lộng vãn phong tam tứ thanh/ Quy lai bão phạn hồng hậu/ Bất thoa y ngoạ nguyệt minh” (Trên bãi cỏ trải dài sáu bảy dặm/ Tiếng sáo cất lên ba bốn khúc/ Trở nhà ăn cơm tối/ Cứ để nguyên quần áo mà ngủ trăng) Bài Mục đồng từ Lý Thiệp đời Đường: “Triêu mục ngưu/ Mục ngưu hạ giang khúc/ Dạ mục ngưu/ Mục ngưu thôn cốc/ Hà thoa xuất lâm xuân vũ tế/ Lô quản ngoạ xuy sa thảo lục/ Loạn sáp bồng cao tiễn mãn yêu/ Bất phạ mãnh hổ hoàng độc” (Sáng chăn trâu/ Chăn trâu khúc sông dưới/ Tối chăn trâu/ Chăn trâu hẻm núi đầu thơn/ Khốc áo tơi rừng mưa xuân/ Nằm thổi khúc sáo cỏ xanh/ Dắt cỏ bồng lưng làm tên/ Chẳng sợ hổ mạnh bắt nghé nhỏ) Bài Mục đồng La Ẩn đời Đường: “Mục đồng kiến nhân câu bất thức, tận trước mang hài đới nhược lạp/ Triêu dương vị xuất chúng sơn tình, lộ trích thoa y bán thấp/ Nhị nguyệt tam nguyệt thời, bình nguyên thảo sơ lục/ Tam cá ngũ cá kỵ luy ngưu, tiền thôn hậu thơn lai phóng mục/ Địch tài cử, chúng trĩ tề ca vũ/ Khán khán bạch nhật hướng tây tà, tự kỵ ngưu hựu quy xứ” (Mục đồng thấy khách liền dừng chân, nón áo tơi giày cỏ/ Nắng sớm núi, sương ướt áo tơi/ Tháng hai tháng ba, chăn nơi thảo nguyên xanh/ Cùng đứa trẻ khác cưỡi trâu gầy, phóng thơn sau thôn trước/ Tiếng sáo cất lên, đám trẻ ca múa/ Ngày ngày nhìn mặt trời lặn, cưỡi trâu trở thơn) Bài Mục đồng thi Hồng Đình Kiên đời Tống: “Kỵ ngưu viễn viễn tiền thôn/ Đoản địch hoành xuy cách lũng văn/ Đa thiểu Trường An danh lợi khách/ Cơ quan dụng tận bất quân” (Cưỡi trâu vắt vẻo trước thôn/ Khúc sáo ngắn thổi ngang tiếng bay qua lũng núi/ Ít nhiều khách danh lợi chốn Trường An/ Lịng đầy toan tính, không hồn nhiên vậy) Bài Mục đồng Chu Đơn Di đời Tống: “Đơng phong phóng mục xuất trường pha/ Thuỳ thức a đồng nhạc thú ca/ Quy lộ chuyển tiên ngưu bối thượng/ Địch xuy lão thái bình ca” (Mục đồng theo gió xn cưỡi trâu khỏi dốc dài/ Cùng với đám bạn trẻ ca hát vui thú/ Trên đường về, ngồi lưng trâu dùng roi mà điều khiển/ Thổi khúc sáo xưa ca ngợi cảnh thái bình) Bài Mục đồng ca Bồ Thọ Thành đời Tống: “Quyển lai ngưu bối ngoạ/ Nhất giác độ tiền cương/ Ngưu bão nhi hô nỗi/ Quy lai ổi vị hương” (Muốn ngủ nằm lưng trâu mà ngủ/ Ngủ đẫy giấc dậy/ Trâu no mà bụng đói/ Dậy nướng khoai thơm) Như vậy, thấy hình tượng mục đồng hình tượng có nhiều ý nghĩa Mỗi thơ miêu tả vài đặc điểm hình tượng đặc sắc thú vị Những thơ sở để tạo nên hoạ mục đồng Ngoài thơ ca hội hoạ, âm nhạc Trung Quốc cịn có khúc sáo mục đồng 3.2.2 Tiều nhi Tiều nhi (đứa trẻ kiếm củi) hình tượng đẹp trong thơ cổ điển Trung Quốc Tuy hình tượng người đốn củi chủ yếu ông già (lão tiều) người trai trưởng thành http://jst.tnu.edu.vn 156 Email: jst@tnu.edu.vn TNU Journal of Science and Technology 227(12): 151 - 161 (thường dùng từ “tiều phu”) có đứa trẻ (nếu đứa trẻ thường kiếm củi đốn củi) Tuy hình tượng tiều nhi so với hình tượng tiều phu lão tiều ý nghĩa hình tượng đáng lưu ý Đó sống hồn nhiên, tự tự nơi núi xanh, tiếp xúc với mn lồi thảo mộc chim hoa mng thú, giao tiếp với ngư phủ, với cao nhân ẩn núi, trở thành người hướng đạo nơi rúi rừng… Tiếng hát trẻo véo von nơi núi rừng tiều nhi thứ âm ý nghĩa cảnh tượng sơn lâm, đem đến nhiều cảm tình cho người du ngoạn tìm ẩn giả nơi (bài thơ Chu Pha tuyệt cú kỳ Đỗ Mục có câu “Yên thâm đài hạng xướng tiều nhi – sương khói dày đặc, lối vào rêu xanh phủ kín, tiếng trẻ kiếm củi hát véo von) [13] Trong số trường hợp, hình tượng tiều nhi cịn thể cho lịng hiếu thuận với cha mẹ (giúp đỡ cha mẹ đời sống vật chất), cho tinh thần hiếu học đứa trẻ nghèo nơi xóm núi (đọc sách kiếm củi, học hỏi nơi người khác) Đây công việc giúp đứa trẻ rèn luyện nhiều phẩm chất nhỏ Cho nên, lịch sử văn hố Trung Quốc, có câu chuyện kể tuổi thơ với việc kiếm củi đọc sách số nhân vật lịch sử, điều giống tự hào công việc trẻ thơ 3.2.3 Tiểu đồng Tiểu đồng (tên gọi khác “đồng bộc”) đứa trẻ làm người hầu cho người khác, bao gồm thư đồng (đứa trẻ chuyên lo hầu chuyện bút mực sách trơng nom thư phịng cho người khác) Đặc điểm chung tiểu đồng cần mẫn, lanh lợi, gắn bó với chủ nhân, lời hiểu ý chủ nhân Từ nhà quyền quý đến gia đình trung lưu hay học trò nghèo nhà sư ẩn dật núi có tiểu đồng hầu hạ Vai trò tiểu đồng quan trọng, thường xuyên người giao tiếp trước với khách nên dạy bảo kỹ lưỡng nề nếp, lễ phép, có đạo lý văn chương để ứng đối cần thiết xử lí tình quan trọng chủ nhân vắng mặt Nhìn vào tiểu đồng, nhiều đốn chủ nhân tiểu đồng thuộc hạng người Nếu khách tơn trọng chủ nhân khơng thể coi thường tiểu đồng Trong Tam Quốc diễn nghĩa, Lưu Bị lần thứ ba đến lều tranh để cầu Khổng Minh nghe tiểu đồng Khổng Minh nói chủ nhân cịn ngủ, Lưu Bị khơng dám phiền tiểu đồng đánh thức Khổng Minh, chắp tay đứng hầu cửa đợi đến Khổng Minh tự tỉnh dậy Vì tiểu đồng khơng tự đánh thức Khổng Minh, khơng phải Lưu Bị khơng phiền đến mà cịn tiểu đồng hiểu ý Khổng Minh (mặc dù sau Khổng Minh có nói lời trách tiểu đồng khơng gọi dậy lời trách chưa lời trách thực sự, tiểu đồng hiểu ý Khổng Minh, lại hiểu ý Lưu Bị tuỳ tiện đánh thức Khổng Minh e việc cầu hiền Lưu Bị chưa hẳn thành cơng); tiểu đồng lại hiểu đạo lý việc cầu hiền nên để Lưu Bị đứng đợi (nếu mục đích cầu hiền có lẽ tiểu đồng đánh thức Khổng Minh phải mời Lưu Bị vào ngồi đợi nơi trang nhã khơng thể để Lưu Bị chắp tay đứng hầu ngồi cửa) Như vậy, thấy Khổng Minh dạy bảo tiểu đồng nghiêm cẩn, họ hiểu ý nhau, hiểu đạo lý cầu hiền Có tiểu đồng vậy, dù có giao việc nhà an tâm Đối với bậc cao nhân nói chung nhà sư ẩn dật tu hành núi nói riêng, họ thường ni dạy tiểu đồng tốt, thành người thân tín truyền nhân Hàng ngày, tiểu đồng làm việc lấy nước, kiếm củi, hái thuốc, nấu ăn, pha trà, canh cửa, hầu cho chủ ngủ… Những người tìm đến cao nhân thường tiếp xúc với tiểu đồng Bài Tầm ẩn giả bất ngộ Giả Đảo đời Đường thơ nhiều người biết đến màu thiền chất ẩn, từ tầm mà ngộ Ngồi ra, hình ảnh đồng tử thơ đặc biệt (có thể hiểu đồng tử tiểu đồng đồng tử gọi ẩn giả thầy), đồng tử lại giống người gợi cho người tìm ẩn giả tìm đạo, đạo cao thâm mờ mịt, gặp không gặp: “Tùng hạ vấn đồng tử/ Ngôn sư thái dược khứ/ Chỉ thử sơn trung/ Vân thâm bất tri xứ” [9] Người tìm ẩn giả (có lẽ tác giả người tìm), gặp đồng tử gốc tùng, đồng tử trả lời thầy hái thuốc núi, tay phía núi, núi ẩn mây, tìm http://jst.tnu.edu.vn 157 Email: jst@tnu.edu.vn ... báo số kiểu tính cách nhân vật trẻ em gần không mối liên hệ kiểu nhân vật với kiểu nhân vật trẻ em văn học cổ điển Việt Nam văn học cổ điển Trung Quốc [5] Về việc trích dẫn số thơ thời trung đại... tả đến văn học Đó thiệt thòi lớn cho phận nữ nhi xã hội xưa Trung Quốc nói chung văn học cổ điển Trung Quốc nói riêng Tuy nhiên, lấp ló trăm nghìn hình ảnh nam nhi lịch sử văn học Trung Quốc, ... 161 Giới thiệu Trong văn học cổ điển Trung Quốc có kiểu đồng tử (trẻ em) nói tới, bao gồm mục đồng (trẻ chăn trâu), tiều nhi (trẻ kiếm củi), tiểu đồng (trẻ làm người hầu), thần đồng (trẻ có tài

Ngày đăng: 01/03/2023, 16:11

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w