1. Trang chủ
  2. » Tất cả

Những điều cần biết về luật bầu cử phần 2

20 0 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

PH Ầ N C Phụ lục 101 Phụ lục 1 – Tuyên ngôn Quốc tế Nhân quyền PHỤ LỤC 1 TUYÊN NGÔN QUỐC TẾ NHÂN QUYỀN, 1948 (Được Đại hội đồng Liên Hợp Quốc thông qua và công bố theo Nghị quyết số 217A (III) ngày 10[.]

Phụ lục – Tuyên ngôn Quốc tế Nhân quyền PHỤ LỤC 101 Phụ lục Điều 21 Mọi người có quyền tham gia quản lý đất nước mình, cách trực tiếp thơng qua đại diện mà họ tự lựa chọn Mọi người có quyền tiếp cận dịch vụ cơng cộng nước cách bình đẳng Ý chí nhân dân sở tạo nên quyền lực quyền; ý chí phải thể qua bầu cử định kỳ chân thực, tổ chức theo nguyên tắc phổ thông đầu phiếu, bình đẳng bỏ phiếu kín, thủ tục bầu cử tự tương tự PHẦN C TUYÊN NGÔN QUỐC TẾ NHÂN QUYỀN, 1948 (Được Đại hội đồng Liên Hợp Quốc thông qua công bố theo Nghị số 217A (III) ngày 10/12/1948) PHỤ LỤC CÔNG ƯỚC QUỐC TẾ VỀ CÁC QUYỀN DÂN SỰ VÀ CHÍNH TRỊ, 1966 Điều Các quốc gia thành viên Cơng ước cam kết đảm bảo quyền bình đẳng nam nữ việc thực tất quyền dân trị mà Cơng ước quy định Điều 25 Mọi cơng dân, khơng có phân biệt nêu Điều khơng có hạn chế bất hợp lý nào, có quyền hội để: a) Tham gia điều hành công việc xã hội cách trực tiếp thông qua đại diện họ tự lựa chọn; b) Bầu cử ứng cử bầu cử định kỳ chân thực, phổ thơng đầu phiếu, bình đẳng bỏ phiếu kín, nhằm đảm bảo cho cử tri tự bày tỏ ý nguyện mình; c) Được tiếp cận với dịch vụ công cộng đất nước sở bình đẳng 102 Phụ lục – Bình luận chung số 25 PHỤ LỤC 103 Phụ lục Điều 25 Công ước công nhận bảo vệ quyền công dân tham gia hoạt động công cộng, quyền bầu cử, ứng cử quyền tiếp cận dịch vụ công Công ước yêu cầu quốc gia thành viên, cho dù thể chế trị hình thức nhà nước nào, phải thực biện pháp pháp lý biện pháp cần thiết khác để đảm bảo cho cơng dân có hội hưởng quyền theo Điều Điều 25 dựa cốt lõi quyền dân chủ mà tổ chức hoạt động dựa sở đồng thuận nhân dân phù hợp với nguyên tắc Cơng ước Các quyền theo Điều 25 có liên quan không đồng với quyền tự dân tộc Theo Điều 1(1), dân tộc có quyền tự định thể chế trị có quyền lựa chọn hình thức tổ chức nhà nước Điều 25 đề cập đến quyền cá nhân tham gia vào trình hình thành quản lý lĩnh vực công Các quyền đó, giống quyền cá nhân khác, thuộc phạm vi điều chỉnh Nghị định thư không bắt buộc thứ Không giống với nhiều quyền tự khác Công ước công nhận (các quyền tự đảm bảo cho cá nhân phạm vi lãnh thổ thuộc quyền tài phán quốc gia thành viên), Điều 25 bảo vệ quyền riêng “cơng dân” quốc gia Báo cáo quốc gia thành viên cần quy định pháp luật xác định tư cách công dân bối cảnh quyền bảo vệ theo Điều 25 Cơng ước khơng cho phép có phân biệt cơng dân PHẦN C BÌNH LUẬN CHUNG SỐ 25 CỦA ỦY BAN NHÂN QUYỀN LHQ VỀ SỰ THAM GIA CÁC HOẠT ĐỘNG CÔNG CỘNG VÀ QUYỀN BẦU CỬ (ĐIỀU 25 ICCPR) việc hưởng quyền lý chủng tộc, sắc tộc, giới tính, ngơn ngữ, tơn giáo, quan điểm trị hay quan điểm khác, nguồn gốc dân tộc hay xã hội, sở hữu, thành phần xuất thân hay địa vị khác Sự phân biệt người hưởng tư cách công dân mà vào thành phần xuất thân việc nhập quốc tịch trái với Điều 25 Báo cáo quốc gia cần rõ liệu có nhóm xã hội bị giới hạn việc hưởng thụ quyền hay khơng, ví dụ không hưởng quyền bầu cử bầu cử địa phương hay không đảm nhiệm vị trí cụ thể quan cơng quyền Mọi điều kiện đặt việc hưởng thụ quyền bảo vệ theo Điều 25 cần dựa tiêu chí hợp lý khách quan Ví dụ, điều kiện cho hợp lý yêu cầu đến độ tuổi định công dân có quyền bầu cử hay bổ nhiệm vào vị trí cụ thể quan cơng quyền Việc thực quyền công dân khơng bị trì hỗn hay loại trừ, trừ có khách quan hợp lý quy định pháp luật Ví dụ, tình trạng bị bệnh tâm thần coi để loại trừ quyền cá nhân bầu cử hay đảm nhận công việc định quan công quyền Việc tham gia hoạt động công cộng (xã hội) đề cập điểm (a) khái niệm rộng, liên quan đến việc thực quyền lực trị, đặc biệt thực quyền lập pháp, hành pháp tư pháp Các hoạt động công bao trùm tất khía cạnh quản lý hành chính, bao gồm việc xây dựng thực sách cấp độ quốc tế, quốc gia, khu vực địa phương Vấn đề phân bổ quyền lực nguồn lực qua cho phép cơng dân tham gia hoạt động công nêu Điều 25 cần phải quy định hiến pháp đạo luật khác quốc gia 104 Phụ lục – Bình luận chung số 25 Phụ lục 105 PHẦN C Công dân tham gia trực tiếp vào hoạt động công thực quyền lực với tư cách thành viên quan lập pháp hay nắm giữ chức vụ hành pháp Quyền tham gia trực tiếp quy định điểm (b) Cơng dân cịn tham gia trực tiếp vào việc quản lý nhà nước họ tham gia góp ý vào việc thơng qua hay thay đổi hiến pháp định vấn đề công thông qua việc trưng cầu dân ý hay trình bầu cử khác tiến hành phù hợp với điểm (b) Công dân tham gia trực tiếp vào hoạt động công việc tham gia vào hội đồng dân cử có thẩm quyền định vấn đề địa phương hay vấn đề cộng đồng cụ thể, hay tham gia quan thành lập để đại diện cho công dân việc tham vấn với phủ Khi phương thức tham gia trực tiếp cơng dân quy định khơng có phân biệt cơng dân liên quan đến tham gia họ đề cập Điều 2, khoản không đặt hạn chế vô lý Khi công dân tham gia hoạt động công thông qua việc tự lựa chọn đại diện vấn đề ngầm định Điều 25 đại diện thực tế phải thực thực quyền lực quản lý phải chọn thơng qua q trình bầu cử để thực quyền lực Điều ngầm ý đại diện thực quyền xác định phù hợp với quy định hiến pháp Việc tham gia thông qua đại diện lựa chọn tự thực qua trình bầu cử phải pháp luật quy định phù hợp với điểm (b) Công dân cịn tham gia hoạt động cơng thông qua việc tạo ảnh hưởng thông qua tranh luận đối thoại công khai với đại diện thơng qua khả tự tổ chức Sự tham gia đảm bảo quyền tự ngôn luận, hội họp lập hội 9 Điểm (b) Điều 25 nêu quy định cụ thể liên quan đến quyền công dân tham gia hoạt động công với tư cách cử tri hay ứng cử viên Những bầu cử định kỳ trung thực phù hợp với điểm (b) quan trọng để bảo đảm việc đánh giá khả đại diện việc thực quyền lập pháp hành pháp trao cho họ Những bầu cử phải tổ chức nhanh chóng mà khơng kéo dài mức bảo đảm thẩm quyền phủ kế nhiệm phải sở quyền tự thể ý chí cử tri Các quyền nghĩa vụ quy định điểm (b) cần bảo đảm pháp luật 10 Quyền bỏ phiếu bầu cử trưng cầu dân ý phải quy định pháp luật phải chịu hạn chế hợp lý, quy định giới hạn độ tuổi tối thiểu quyền bầu cử Những hạn chế không hợp lý để giới hạn quyền bầu cử cụ thể dựa lực hành vi hay đưa đòi hỏi tài sản, giáo dục hay khả biết đọc, biết viết Tư cách thành viên đảng phái không coi điều kiện để xác định người có đủ tư cách để bầu cử không xem chứng tỏ lực hành vi 11 Các quốc gia phải tiến hành biện pháp có hiệu để đảm bảo cá nhân có quyền bầu cử phải có khả thực quyền Việc đăng ký cử tri phải tạo điều kiện thuận lợi không đặt trở ngại cho việc đăng ký Nếu có đòi hỏi cư trú đặt việc đăng ký bầu cử địi hỏi phải hợp lý không đặt nhằm để loại trừ quyền bầu cử người khơng có chỗ Mọi can thiệp có tính lạm dụng vào việc đăng ký bầu cử hay bầu cử, đe doạ hay ép buộc cử tri cần bị cấm quy định pháp luật hình quy định phải thực thi nghiêm chỉnh Việc giáo dục cử tri chiến dịch đăng ký cần thiết để đảm bảo cho việc 106 Phụ lục – Bình luận chung số 25 14 15 107 Phụ lục 13 PHẦN C 12 thực thi quyền Điều 25 cộng đồng có hiểu biết Quyền tự biểu đạt, hội họp lập hội điều kiện quan trọng cho việc thực hiệu quyền bầu cử phải bảo vệ đầy đủ Cần có biện pháp tích cực để khắc phục trở ngại cụ thể thất học, rào cản ngơn ngữ, nghèo đói hay trở ngại khác quyền tự lại mà cản trở người có quyền bầu cử thực có hiệu quyền Thơng tin tài liệu việc bầu cử phải chuẩn bị ngôn ngữ thiểu số Các phương tiện cụ thể tranh ảnh hay biểu tượng cần đáp ứng để đảm bảo cử tri mù chữ có thơng tin đầy đủ làm sở cho lựa chọn Các quốc gia thành viên cần nêu báo cáo phương thức giải khó khăn đề cập điều khoản Báo cáo quốc gia cần mô tả quy định pháp luật quyền bầu cử việc áp dụng quy định thời hạn đề cập báo cáo Các báo cáo cần nêu rõ yếu tố cản trở công dân việc thực quyền bầu cử biện pháp tích cực cần có để khắc phục yếu tố Trong báo cáo mình, cần nêu giải thích quy định pháp luật việc tước quyền bầu cử công dân Các cho việc tước quyền phải khách quan hợp lý Nếu việc kết án hành vi tội phạm cho việc đình quyền bầu cử thời hạn đình cần tương ứng với hành vi mức án Cá nhân bị tước tự chưa bị kết án không nên bị loại trừ việc thực quyền bầu cử Việc thực có hiệu quyền hội tham gia ứng cử đảm bảo cá nhân có quyền bầu cử tự lựa chọn ứng cử viên Mọi hạn chế quyền tham gia ứng cử, độ tuổi tối thiểu, phải dựa tiêu chí khách quan hợp lý Các cá nhân có khả tham gia ứng cử khơng bị loại trừ địi hỏi bất hợp lý có tính chất phân biệt giáo dục, cư trú, dịng dõi lý tư cách trị Không phải chịu phân biệt hay bất lợi việc ứng cử Các quốc gia thành viên cần nêu giải thích quy định pháp luật việc loại trừ nhóm cá nhân tham gia ứng cử 16 Các điều kiện liên quan đến ngày bổ nhiệm, phí hay đặt cọc cần phải hợp lý khơng có tính phân biệt Nếu có hợp lý để đánh giá vị trí ứng cử định khơng phù hợp với nhiệm kỳ chức vụ cụ thể (ví dụ vị trí tư pháp, vị trí qn cấp cao, hành chính) biện pháp để tránh xung đột lợi ích khơng nên giới hạn cách mức quyền bảo vệ theo điểm (b) Những để thay đổi người nắm giữ chức vụ bầu cử cần quy định pháp luật dựa tiêu chí khách quan hợp lý theo trình tự, thủ tục công 17 Quyền cá nhân tham gia ứng cử không nên bị hạn chế cách vô lý việc đòi hỏi ứng cử viên phải thành viên đảng phái hay đảng phái cụ thể Nếu ứng cử viên đòi hỏi phải có số người ủng hộ tối thiểu để định địi hỏi cần hợp lý không đặt rào cản việc ứng cử Ngoài việc vào khoản (1), Điều Cơng ước, quan điểm trị khơng coi để tước quyền tham gia ứng cử cá nhân 18 Báo cáo quốc gia cần mô tả quy định pháp lý xác định điều kiện để nắm giữ vị trí nhà nước bầu cử hạn chế tiêu chí áp dụng cho vị trí cụ thể Các báo cáo cần mơ tả điều kiện định, ví dụ giới hạn độ tuổi, điều kiện hay hạn chế khác Báo cáo cần hạn chế loại trừ cá nhân vị trí dịch vụ cơng (kể vị trí qn đội cảnh sát) khơng bầu vào vị trí quản lý cụ thể Các 108 Phụ lục – Bình luận chung số 25 Phụ lục 109 PHẦN C thủ tục pháp lý để thay đổi người nắm giữ vị trí bầu cử cần đưa 19 Căn theo điểm (b), bầu cử phải tiến hành cách tự công sở định kỳ khuôn khổ pháp luật đảm bảo cho việc thực hiệu quyền bầu cử Cá nhân có quyền bầu cử phải tự bầu cho bất cử ứng cử viên hay ủng hộ chống lại đề xuất nêu việc trưng cầu dân ý hay bỏ phiếu toàn dân, tự ủng hộ hay phản đối phủ mà khơng chịu ảnh hưởng hay bị ép buộc mà bóp méo hay hạn chế tự thể ý chí cử tri Cử tri hình thành quan điểm cách độc lập, không bị bạo lực hay đe doạ bạo lực, cưỡng bức, hạ thấp nhân phẩm hay can thiệp thô bạo Những hạn chế hợp lý chi phí tranh cử chứng minh cần thiết để đảm bảo lựa chọn tự cử tri khơng bị cản trở q trình dân chủ khơng bị bóp méo chi phí khơng tương ứng nhân danh ứng cử viên hay đảng phái Kết bầu cử đích thực cần tôn trọng thực 20 Một quan bầu cử độc lập cần thành lập để giám sát trình bầu cử đảm bảo việc bầu cử tiến hành cách bình đẳng, khơng thiên vị theo quy định pháp luật phù hợp với Công ước Các quốc gia thành viên cần tiến hành biện pháp bảo đảm đòi hỏi bí mật việc bỏ phiếu bầu cử, kể việc bầu cử cử tri vắng mặt hệ thống tồn Điều ngầm ý cử tri cần bảo vệ trước ép buộc hay cưỡng buộc phải bộc lộ ý định bầu cử, bầu bảo vệ trước can thiệp bất hợp pháp hay trái pháp luật vào trình bỏ phiếu Việc loại bỏ quyền không phù hợp với Điều 25 Công ước An ninh cho hòm phiếu phải bảo đảm việc kiểm phiếu phải có chứng kiến ứng cử viên hay đại diện họ Cần đảm bảo bí mật việc bầu cử, trình kiểm phiếu tham gia xem xét lại mặt tư pháp trình tương ứng khác để ứng cử viên tin tưởng vào an tồn hịm phiếu việc kiểm phiếu Sự trợ giúp cho người tàn tật, người mù, hay mù chữ phải độc lập Các ứng cử viên cần thông tin đầy đủ đảm bảo 21 Mặc dù Công ước không quy định chế bầu cử cụ thể chế bầu cử phải phù hợp với quyền bảo vệ Điều 25 phải đảm bảo cho cử tri tự thể ý chí 22 Báo cáo quốc gia cần biện pháp thực để đảm bảo cho bầu cử tiến hành cách trung thực, tự định kỳ, làm để chế bầu cử nước bảo đảm tạo hiệu lực cho cử tri tự thể ý chí Các báo cáo cần mơ tả chế bầu cử giải thích việc quan điểm trị khác cộng đồng đại diện quan bầu cử Các báo cáo cần nêu đạo luật trình tự để đảm bảo thực hiệu quyền bầu cử tất công dân thực tế đảm bảo pháp luật để q trình bầu cử bí mật, an toàn hiệu lực Việc thực thực tế bảo đảm với thời hạn nêu báo cáo cần giải thích 23 Điểm (c) Điều 25 liên quan đến quyền hội công dân tiếp cận điều kiện bình đẳng chung chức vụ quản lý nhà nước Để đảm bảo tiếp cận điều kiện bình đẳng chung tiêu chí q trình bổ nhiệm, thăng tiến, đình sa thải phải khách quan hợp lý Cần phải có biện pháp kiên trường hợp cụ thể để đảm bảo tham gia bình đẳng công dân vào quan nhà nước Việc tham gia quan nhà nước phải dựa 110 Phụ lục – Bình luận chung số 25 Phụ lục 111 PHẦN C bình đẳng hội nguyên tắc chung công trạng quy định nhiệm kỳ, nhằm đảm bảo cá nhân nắm giữ chức vụ công chịu sức ép hay can thiệp trị Vấn đề quan trọng đặc biệt phải đảm bảo cá nhân chịu phân biệt thực quyền theo điểm (c) Điều 25 với quy định Điều 2, khoản 24 Báo cáo quốc gia thành viên cần nêu điều kiện cho việc tham gia vị trí quản lý nhà nước, hạn chế trình bổ nhiệm, đề bạt, đình chỉ, sa thải thay đổi vị trí cơng việc chế đánh giá mặt pháp lý hay chế khác áp dụng cho trình Báo cáo cần nêu khả đáp ứng địi hỏi tham gia bình đẳng biện pháp cụ thể đưa hay khơng có mức độ 25 Để đảm bảo việc hưởng đầy đủ quyền bảo vệ theo Điều 25 việc trao đổi thơng tin ý kiến vấn đề trị Nhà nước công dân, ứng cử viên đại diện bầu quan trọng Điều ngầm ý báo chí phương tiện thơng tin có quyền Bình luận vấn đề cơng cộng mà khơng có kiểm duyệt hay hạn chế thông tin quan điểm công khai Điều đòi hỏi thụ hưởng đầy đủ tôn trọng quyền bảo đảm theo Điều 19, 21 22 Công ước, kể quyền tự tham gia hoạt động trị cách cá nhân thông qua đảng phái trị hay tổ chức khác, quyền tự tranh luận vấn đề công, tổ chức mít tinh, biểu tình hồ bình, trích, phản đối, cơng bố ấn phẩm trị, tổ chức tranh cử cơng khai quan điểm trị 26 Quyền tự lập hội, kể quyền thành lập hay tham gia tổ chức hiệp hội liên quan đến vấn đề trị hay cơng cộng bổ sung cho quyền bảo vệ theo Điều 25 Các đảng phái trị hay thành viên đảng phái đóng vai trò quan trọng việc quản lý vấn đề cơng q trình bầu cử Tuỳ theo cách quản lý mình, quốc gia cần bảo đảm đảng phái trị tơn trọng quy định Điều 25 cơng dân theo thực quyền 27 Liên quan đến quy định khoản 1, Điều Công ước, quyền công nhận bảo vệ theo Điều 25 bị giải thích theo hướng cho phép hành động hay công nhận hành động nhằm loại bỏ hay hạn chế quyền tự Công ước bảo vệ mức độ cao so với mức độ quy định Công ước 112 Phụ lục – Tun ngơn tiêu chí bầu cử tự công PHỤ LỤC PHẦN C TUN NGƠN VỀ TIÊU CHÍ BẦU CỬ TỰ DO VÀ CƠNG BẰNG Nhất trí thơng qua Hội đồng Liên minh Nghị viện (Inter-Parliamentary Council) phiên họp lần thứ 154 (Paris, ngày 26 tháng năm 1994) 113 Phụ lục Hội đồng Liên minh Nghị viện, Tái khẳng định tầm quan trọng Tuyên ngôn Quốc tế Nhân quyền Công ước Quốc tế Quyền Dân Chính trị khẳng định quyền lãnh đạo quốc gia phải dựa ý chí nhân dân thể bầu cử định kỳ thực chất, Công nhận ủng hộ nguyên tắc liên quan đến bầu cử tự công theo định kỳ công nhận quốc gia văn kiện nhân quyền phổ quát khu vực, bao gồm quyền người tham gia vào quyền nước trực tiếp gián tiếp thông qua đại biểu tự lựa chọn, quyền bỏ phiếu bầu cử bỏ phiếu kín, có hội bình đẳng để trở thành ứng cử viên cho bầu cử, đưa quan điểm trị mình, riêng rẽ kết hợp với người khác, Ý thức thực tế quốc gia có quyền chủ quyền, phù hợp với ý chí người dân, để tự lựa chọn phát triển hệ thống trị, xã hội, kinh tế văn hóa riêng mà khơng có can thiệp quốc gia khác, theo Hiến chương Liên Hợp Quốc, Mong muốn thúc đẩy việc thiết lập hệ thống thể đại diện dân chủ, đa nguyên toàn giới, Nhận thức việc thành lập tăng cường trình thể chế dân chủ trách nhiệm chung quyền, cử tri lực lượng trị có tổ chức, bầu cử định kỳ thực chất yếu tố cần thiết thiếu nỗ lực bền vững để bảo vệ quyền lợi ích người dân và, kinh nghiệm thực tế cho thấy, quyền người tham gia vào quyền nước yếu tố quan trọng việc thụ hưởng hiệu tất quyền người tự bản, Hoan nghênh vai trò mở rộng Liên Hợp Quốc, Liên minh Nghị viện (Inter-Parliamentary Union – IPU), tổ chức nghị viện khu vực, tổ chức phi phủ quốc tế quốc gia việc hỗ trợ bầu cử theo đề nghị quyền, Do đó, thơng qua Tun ngơn sau tiêu chí bầu cử tự cơng bằng, thúc giục phủ nghị viện toàn giới tuân thủ nguyên tắc tiêu chuẩn đặt đó: Các bầu cử tự công Trong nhà nước nào, quyền lãnh đạo quyền xuất phát từ ý chí nhân dân thể bầu cử thực chất, công tổ chức định kỳ sở phổ thơng đầu phiếu, bình đẳng bỏ phiếu kín Các quyền bỏ phiếu bầu cử (1) Mọi cơng dân trưởng thành có quyền bỏ phiếu bầu cử, sở không phân biệt đối xử (2) Mọi cơng dân trưởng thành có quyền tiếp cận thủ tục có hiệu quả, cơng không phân biệt đối xử việc đăng ký cử tri (3) Không công dân đủ điều kiện mà bị từ chối quyền bỏ phiếu bị loại khỏi việc đăng ký làm cử tri, không phù hợp với tiêu chí khách quan kiểm chứng theo quy định pháp luật, với điều kiện biện pháp phù hợp với nghĩa vụ nhà nước theo luật pháp quốc tế (4) Mỗi cá nhân bị từ chối quyền bầu cử đăng ký làm cử tri có quyền khiếu nại đến quan có thẩm quyền để xem xét định, sửa sai kịp thời hiệu 114 Phụ lục – Tuyên ngôn tiêu chí bầu cử tự cơng Phụ lục 115 PHẦN C (5) Mỗi cử tri có quyền tiếp cận bình đẳng hiệu đến điểm bỏ phiếu để thực quyền bỏ phiếu (6) Mỗi cử tri có quyền bình đẳng với người khác phiếu có trọng lượng tương đương với người khác (7) Quyền bỏ phiếu kín tuyệt đối khơng bị hạn chế hình thức Các quyền trách nhiệm ứng cử, đảng chiến dịch vận động (1) Mọi người có quyền tham gia vào quyền đất nước có hội bình đẳng để trở thành ứng cử viên bầu cử Các tiêu chí để tham gia vào quyền xác định phù hợp với hiến pháp luật pháp quốc gia không trái với nghĩa vụ quốc tế nhà nước (2) Mọi người có quyền tham gia với người khác thành lập đảng trị tổ chức với mục đích cạnh tranh bầu cử (3) Mọi người, cách cá nhân với người khác, có quyền: • Bày tỏ quan điểm trị mà khơng bị can thiệp; • Tìm kiếm, tiếp nhận, truyền tải thơng tin lựa chọn với thơng tin đầy đủ; • Di chuyển tự nước để vận động cho bầu cử; • Vận động sở bình đẳng với đảng trị khác, bao gồm đảng thành lập phủ (4) Mỗi ứng cử viên cho bầu cử đảng trị sẽ có hội bình đẳng tiếp cận với phương tiện truyền thông, đặc biệt phương tiện truyền thông đại chúng, để trình bày quan điểm trị của mình (5) Quyền an toàn ứng viên liên quan đến tính mạng tài sản họ cơng nhận bảo vệ (6) Mỗi cá nhân đảng trị có quyền pháp luật bảo vệ có chế vi phạm quyền trị quyền bầu cử (7) Các quyền nêu chịu hạn chế có tính chất ngoại lệ, phù hợp với pháp luật hợp lý cần thiết xã hội dân chủ lợi ích an ninh quốc gia trật tự công cộng, bảo vệ sức khỏe công cộng đạo đức bảo vệ quyền tự người khác, với điều kiện chúng phù hợp với nghĩa vụ theo luật quốc tế Những hạn chế phép việc ứng cử, thành lập hoạt động đảng trị quyền vận động chiến dịch tranh cử không áp dụng để vi phạm nguyên tắc không phân biệt đối xử lý chủng tộc, màu da, giới tính, ngơn ngữ, tơn giáo, kiến hay quan điểm khác, nguồn gốc dân tộc hay xã hội, tài sản, tình trạng khác (8) Mỗi cá nhân đảng trị mà quyền ứng cử, hoạt động đảng chiến dịch vận động bị từ chối hạn chế quyền khiếu nại với quan có thẩm quyền để xem xét định sửa lỗi kịp thời hiệu (9) Các quyền ứng cử, hoạt động đảng chiến dịch vận động kèm với trách nhiệm với cộng đồng Đặc biệt, khơng có ứng cử viên đảng phái trị tham gia vào bạo lực (10) Mỗi ứng cử viên đảng cạnh tranh bầu cử phải tôn trọng quyền tự người khác (11) Mỗi ứng cử viên đảng cạnh tranh bầu cử chấp nhận kết bầu cử tự công 116 Phụ lục – Tuyên ngơn tiêu chí bầu cử tự cơng Phụ lục 117 PHẦN C Các quyền trách nhiệm nhà nước (1) Các nhà nước cần có bước cần thiết lập pháp biện pháp khác, phù hợp với quy trình hiến định mình, để đảm bảo quyền khn khổ thể chế cho bầu cử định kỳ thực chất, tự công bằng, phù hợp với nghĩa vụ theo luật quốc tế Đặc biệt, nhà nước cần phải: • Thiết lập quy trình có hiệu quả, cơng khơng phân biệt đối xử việc đăng ký cử tri; • Xây dựng tiêu chí rõ ràng cho việc đăng ký cử tri, tuổi tác, quốc tịch nơi cư trú, đảm bảo quy định áp dụng mà khơng có phân biệt nào; • Bảo đảm cho hình thành hoạt động tự đảng trị, quy định nguồn ngân sách đảng trị chiến dịch bầu cử, để đảm bảo tách biệt đảng với nhà nước, thiết lập điều kiện cạnh tranh bầu cử lập pháp cách cơng bằng; • Khởi động tạo điều kiện cho chương trình quốc gia giáo dục công dân, để đảm bảo người dân quen thuộc với thủ tục vấn đề bầu cử; (2) Ngồi ra, nhà nước nên có sách cần thiết bước chế để đảm bảo đạt củng cố mục tiêu dân chủ, kể thông qua việc thành lập chế trung lập, vô tư cân cho việc quản lý bầu cử Khi làm vậy, họ nên, bên cạnh việc khác: • Đảm bảo người chịu trách nhiệm khía cạnh khác bầu cử đào tạo hành động cách vô tư, thủ tục bỏ phiếu thống thành lập biết đến công chúng bỏ phiếu; • Đảm bảo việc đăng ký cử tri, cập nhật danh sách bầu cử thủ tục bỏ phiếu, với hỗ trợ quan sát viên nước quốc tế cho phù hợp; • Khuyến khích đảng, ứng cử viên phương tiện truyền thông chấp nhận áp dụng quy tắc ứng xử để quản lý chiến dịch tranh cử thời gian bỏ phiếu; • Đảm bảo tính liêm phiếu thơng qua biện pháp thích hợp để ngăn chặn việc bỏ phiếu nhiều lần bỏ phiếu người khơng có quyền; • Đảm bảo tính liêm q trình kiểm đếm phiếu (3) Nhà nước phải tôn trọng bảo đảm quyền người tất cá nhân phạm vi lãnh thổ thuộc quyền tài phán Trong thời gian bầu cử, nhà nước quan nó, đó, phải đảm bảo: • Các quyền tự lại, hội họp, lập hội biểu đạt tôn trọng, đặc biệt bối cảnh biểu tình trị họp; • Rằng đảng ứng cử viên tự giao tiếp quan điểm họ với cử tri, họ hưởng tiếp cận bình đẳng với phương tiện truyền thơng nhà nước dịch vụ cơng cộng; • Rằng bước cần thiết thực để đảm bảo phương tiện truyền thông nhà nước dịch vụ cơng cộng khơng có thiên vị (4) Để bầu cử cơng bằng, nhà nước nên có biện pháp cần thiết để đảm bảo đảng ứng cử viên hưởng hội hợp lý để trình bày cương lĩnh bầu cử họ 118 Phụ lục – Tuyên ngôn tiêu chí bầu cử tự cơng Phụ lục 119 PHẦN C (5) Các nhà nước cần thực tất biện pháp cần thiết phù hợp để đảm bảo nguyên tắc bỏ phiếu kín tơn trọng, cử tri bỏ phiếu tự do, không sợ hãi hay bị đe dọa (6) Hơn nữa, quan nhà nước phải đảm bảo việc bỏ phiếu tiến hành để tránh gian lận hành vi bất hợp pháp khác, an ninh tồn vẹn q trình trì, kiểm đếm phiếu thực nhân viên đào tạo, chịu giám sát / đối chứng vô tư (7) Các nhà nước cần thực tất biện pháp cần thiết phù hợp để đảm bảo tính minh bạch tồn q trình bầu cử bao gồm, ví dụ, thông qua diện đại diện đảng quan sát viên hợp lệ công nhận (8) Các nhà nước cần có biện pháp cần thiết để đảm bảo đảng, ứng cử viên người ủng hộ hưởng công bảo đảm an toàn, quan nhà nước thực bước cần thiết để ngăn chặn bạo lực liên quan đến bầu cử (9) Các nhà nước cần đảm bảo vi phạm nhân quyền khiếu nại liên quan đến trình bầu cử định kịp thời khung thời gian trình bầu cử hiệu quan độc lập vô tư, chẳng hạn ủy ban bầu cử tòa án PHỤ LỤC HIẾN PHÁP VIỆT NAM, 2013 CHƯƠNG I CHẾ ĐỘ CHÍNH TRỊ Điều Nhà nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam nhà nước pháp quyền xã hội chủ nghĩa Nhân dân, Nhân dân, Nhân dân Nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam Nhân dân làm chủ; tất quyền lực nhà nước thuộc Nhân dân mà tảng liên minh giai cấp công nhân với giai cấp nông dân đội ngũ trí thức Quyền lực nhà nước thống nhất, có phân cơng, phối hợp, kiểm soát quan nhà nước việc thực quyền lập pháp, hành pháp, tư pháp Điều Nhà nước bảo đảm phát huy quyền làm chủ Nhân dân; công nhận, tôn trọng, bảo vệ bảo đảm quyền người, quyền công dân; thực mục tiêu dân giàu, nước mạnh, dân chủ, cơng bằng, văn minh, người có sống ấm no, tự do, hạnh phúc, có điều kiện phát triển toàn diện Điều Đảng Cộng sản Việt Nam - Đội tiên phong giai cấp công nhân, đồng thời đội tiên phong nhân dân lao động dân tộc Việt Nam, đại biểu trung thành lợi ích giai cấp cơng nhân, nhân dân lao động dân tộc, lấy chủ nghĩa Mác - Lê nin tư tưởng Hồ Chí Minh làm tảng tư tưởng, 120 ... Các ứng cử viên cần thông tin đầy đủ đảm bảo 21 Mặc dù Công ước không quy định chế bầu cử cụ thể chế bầu cử phải phù hợp với quyền bảo vệ Điều 25 phải đảm bảo cho cử tri tự thể ý chí 22 Báo cáo... địi hỏi bí mật việc bỏ phiếu bầu cử, kể việc bầu cử cử tri vắng mặt hệ thống tồn Điều ngầm ý cử tri cần bảo vệ trước ép buộc hay cưỡng buộc phải bộc lộ ý định bầu cử, bầu bảo vệ trước can thiệp... tự cử tri không bị cản trở q trình dân chủ khơng bị bóp méo chi phí khơng tương ứng nhân danh ứng cử viên hay đảng phái Kết bầu cử đích thực cần tôn trọng thực 20 Một quan bầu cử độc lập cần

Ngày đăng: 24/02/2023, 08:25

Xem thêm:

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

  • Đang cập nhật ...

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w