Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 17 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
17
Dung lượng
293,31 KB
Nội dung
1
SỬA ĐỔI,BỔSUNGMỘTSỐQUYĐỊNHLIÊNQUAN
ĐẾN CHẤPNHẬNĐỀNGHỊGIAOKẾTHỢPĐỒNG
TRONG BỘLUẬTDÂNSỰ 2005
ThS. NGUYỄN VĂN PHÁI – Khoa Quan hệ quốc tế, Đại
học KHXH&NV TP Hồ Chí Minh
Trong quá trình giaokếthợpđồng thì đềnghịgiaokết
hợp đồng và chấpnhậnđềnghịgiaokếthợpđồng là
hai yếu tố quantrọngđể hình thành lên hợp đồng. Vì
vậy, Công ước Viên về hợpđồng mua bán hàng hóa
quốc tế của Liên hiệp quốc năm 1980 (CISG), Bộ
nguyên tắc về hợpđồng thương mại quốc tế của
UNIDROIT năm 2004 (PICC) và Bộ luậtDânsự năm
2005 của Việt Nam (BLDS 2005) đều có những quyđịnh về hai vấn đề này. Đểđóng
góp ý kiến cho việc sửađổi,bổsung các quyđịnhliênquanđếnhợpđồngtrong
BLDS 2005, chúng tôi tiếp tục tập trung phân tích, so sánh những quyđịnh về chấp
nhận đềnghịgiaokếthợpđồngtrong các văn bản trên thông qua việc nghiên cứu
các Case Study
1. Chấpnhậnđềnghịgiaokếthợpđồng
Sau khi đềnghị được chuyển đến người nhận, người này có thể trả lời chấp nhận,
từ chối hoặc sửa đổi đề nghị. Theo nhận thức chung thì trả lời chấpnhậnđềnghịgiaokết
hợp đồng là sự bày tỏ ý chí của người được đềnghịđồng ý ký kếthợpđồng theo những
điều kiện do bên đềnghị đưa ra và trả lời chấpnhậnđềnghịgiaokếthợpđồng chỉ có
hiệu lực khi nó phù hợp với đềnghịgiaokếthợp đồng, ít ra là đối với các nội dung chính
của hợp đồng. Dựa trên nhận thức chung đó, các văn bản như CISG 1980, PICC 2004 và
BLDS 2005 đưa ra những quyđịnh chi tiết về chấpnhậnđềnghịgiaokếthợp đồng, thể
hiện những quan điểm, yêu cầu khác nhau về các hình thức trả lời chấpnhận cũng như sự
phù hợp giữa trả lời chấpnhậnđềnghịgiaokếthợpđồng với đềnghịgiaokếthợp đồng.
Nhìn chung, khi phân tích sự tương đồng và khác biệt trong các quyđinh về chấp
nhận đềnghịgiaokếthợpđồng đã nêu ở ba văn bản trên, chúng ta tập trung vào các đặc
điểm sau: (i) Biểu thị sựchấpnhận của bên được đềnghị đối với đề nghị; (ii) Mộtsố hình
thức trả lời chấpnhậnđềnghị cụ thể; (iii) Sự phù hợp giữa chấpnhận với đề nghị;
2
1.1. Biểu thị sựchấpnhận của bên được đềnghị đối với đềnghị
Để có mộtchấpnhậnđềnghịgiaokếthợp đồng, bên được đềnghị phải bằng cách
này hay cách khác biểu thị sự “chấp nhận” của mình đối với đềnghị đó, tức là thể hiện ý
chí muốn giaokếthợpđồng của mình với người đưa ra đề nghị, như tình huống trong vụ
kiện “Tranh chấphợpđồng mua bán hàng hoá, dịch vụ bảo trì Trạm biến áp” giữa
Nguyên đơn: Công ty TNHH thương mại - xây dựng, bảo trì, dịch vụ kỹ thuật điện Sài
Gòn (sau đây viết tắt là Công ty SEECOM) và Bị đơn: Công ty phát triển khu công
nghiệp Long Bình (sau đây viết tắt là Công ty LOTECO); được giải quyết bởi Hội đồng
thẩm phán tòa án nhândân tối cao ngày 08-12-2005
1
.
Tóm tắt vụ kiện:
Theo các tài liệu có trong hồ sơ vụ án thì Công ty SEECOM có gửi cho Công ty
LOTECO một thông báo về việc bán 04 đồng hồ đo điện qua fax. Sau khi nhận được bản
fax đó Tổng Giám đốc Công ty LOTECO là ông KAZUMASA FUJITA đã ký chấpnhận
trực tiếp vào bản fax và gửi lại cho Công ty SEECOM. Sau khi nhận được bản fax mà
Công ty LOTECO gửi lại, Công ty SEECOM đã chuyển 04 đồng hồ đo điện vạn năng
đến kho của Công ty LOTECO; hai bên đã thực hiện việc giaonhận 04 đồng hồ điện vào
ngày 22-4-2003; ngày 26-6-2003 Công ty LOTECO có văn bản gửi Công ty SEECOM về
việc thanh toán nợ tồn đọng của các hợpđồngtrong đó có nêu việc báo giá đối với 04
đồng hồ đo điện vạn năng của Công ty SEECOM là quá cao so với thị trường và Công ty
LOTECO đã tính lại giá thấp hơn so với giá ban đầu, còn không có khiếu nại gì khác.
Hơn nữa, Công ty LOTECO đã thanh toán cho Công ty SEECOM tiền mua 04 đồng hồ
đo điện vạn năng theo lệnh chuyển tiền số 132563 ngày 4-12-2003 (nội dung lệnh chuyển
tiền số 132563 ghi rõ số tiền chuyển 100.000.000 đồngđể thanh toán phí bảo trì trạm
biến áp, đồng hồ vạn năng) và theo giấy báo có của Ngân hàng ngoại thương Việt Nam
số 001.0639.6001 ngày 8-12-2003. Chỉ đến ngày 8-3-2004 Công ty LOTECO mới có
Công văn số 121-04/KTH đềnghị Công ty SEECOM nhận lại 04 đồng hồ nêu trên với lý
do 04 đồng hồ đo điện này không đạt yêu cầu sử dụng của Công ty và cho rằng việc hai
bên trao đổi thỏa thuận qua fax không đủ căn cứ để hình thành hợpđồng mua bán đồng
hồ điện giữa hai bên.
3
Trong tình huống trên, việc ông KAZUMASA FUJITA với tư cách là tổng giám
đốc của LOTECO đã đại diện cho LOTECO biểu thị sựchấpnhận của LOTECO đối với
đề nghịgiaokếthợpđồng của SEECOM bằng cách ký chấpnhận vào đềnghị đó, mà
không có bất kỳ sựsửa đổi bổsung nào. Ngoài ra, sựchấpnhận của LOTECO đối với đề
nghị của SEECOM còn được khẳng định qua việc LOTECO gửi lại cho SEECOM bản
fax mà SEECOM đã gửi cho LOTECO sau khi có chữ ký của ông KAZUMASA FUJITA
và việc LOTECO nhận 04 đồng hồ điện vào ngày 22-4-2003; sau đó thanh toán một phần
tiền cho 04 hồ đo điện vạn năng (theo lệnh chuyển tiền số 132563 ngày 4-12-2003, nội
dung lệnh chuyển tiền số 132563 ghi rõ số tiền chuyển 100.000.000 đồngđể thanh toán
phí bảo trì trạm biến áp, đồng hồ vạn năng). Qua đó có thể thấy rằng, nếu không có một
hình thức bắt buộc nào được yêu cầu từ trước thì việc biểu thị sựchấpnhận có thể bằng
văn bản, lời nói hay hành vi thực tế.
Điều này cũng được CISG, PICC 2004 và BLDS 2005 quyđịnhtrong các điều
khoản cụ thể: Điều 18 CISG “1. Một lời tuyên bố hay một hành vi khác của người được
chào hàng biểu lộ sựđồng ý với chào hàng cấu thành chấpnhận chào hàng”; Điều 2.1.6
PICC 2004 quyđịnh “1. Chấpnhậngiaokếthợpđồng có thể là một tuyên bố hoặc cách
xử sự khác của bên được đềnghị cho thấy họ chấpnhậnđềnghịgiaokếthợp đồng.”;
Điều 396 BLDS 2005 quyđịnh “Chấp nhậnđềnghịgiaokếthợpđồng là sự trả
lời của bên được đềnghị đối với bên đềnghị về việc chấpnhận toàn bộ nội dung của đề
nghị”.
1.2. Mộtsô hình thức trả lời chấpnhận
1.2.1. Chấpnhận bằng hành vi cụ thể
Với điều kiện đềnghịgiaokếthợpđồng không quyđịnh về cách thức chấp nhận,
việc chấpnhận có thể được thực hiện bằng hành vi của bên được đề nghị, như tình huống
xảy ra trong vụ kiện được giải quyết ngày 23/5/1995 bởi tòa án phúc thẩm Frankfurt,
Đức (trên cơ sở những quyđịnh của CISG 1980) liênquanđếnhợpđồng mua bán giày
giữa nguyên đơn là hãng sản xuất giày của Ý và bị đơn là một nhà phân phối người Đức
2
.
Tóm tắt vụ kiện
Nguyên đơn (bên bán) kiện bị đơn (bên mua) về giá bán chưa thanh toán. Bên mua
yêu cầu tăng thiệt hại phát sinh do không thực hiện việc giao hàng đầy đủ của bên bán.
4
Bên mua tranh cãi rằng họ đã đặt hàng 3240 đôi giày, thay vào đó bên bán chỉ giao 2700
đôi. Bên mua viện dẫn rằng một đơn đặt hàng về số lượng đó cấu thành một chào hàng
theo điều 14 của CISG. Thiếu chứng cứ về sựchấpnhận về chào hàng đó của người bán,
vì vậy tòa án kết luận không có hợpđồng cho việc giao 3240 đôi giày. Tòa án cho rằng
việc giao 2700 đôi giầy có nghĩa là mộtchấpnhận bởi việc thực hiện theo điều 18 (3)
CISG, nhưng việc giao hàng với số lượng khác làm thay đổi các điều khoản của chào
hàng theo điều 19 (3) CISG. Theo đó việc giao hàng của người bán đã được giải thích
như là mộtsự từ chối chào hàng bởi người bán và cấu thành một chào hàng ngược lại
theo điều 19 (1) của CISG. Do đó tòa án chỉ ra rằng mộthợpđồng được ký kết chỉ liên
quan với số lượng giày được giao bởi bên bán là 2700 đôi và hành vi tiếp nhận hàng của
bên mua chính là mộtchấpnhận đối với chào hàng cho 2700 đôi giày của bên bán.
Bình luận:
Các văn bản CISG 1980 (tại Điều 18), PICC 2004 và BLDS 2005 đều có quyđịnh
liên quanđến việc chấpnhận bằng hành vi, cụ thể: Điều 396 BLDS 2005qu y định
“Chấp nhậnđềnghịgiaokếthợpđồng là sự trả lời của bên được đềnghị đối với bên đề
nghị về việc chấpnhận toàn bộ nội dung của đề nghị” và được bổsung thêm bởi Điều
401 khoản 1 “Hợp đồngdânsự có thể được giaokết bằng lời nói, bằng văn bản hoặc
bằng hành vi cụ thể, khi pháp luật không quyđịnh loại hợpđồng đó phải được giaokết
bằng một hình thức nhất định.” Điều đó cho thấy BLDS 2005 cũng thừa nhận hình thức
chấp nhận bằng hành vi, nhưng BLDS không quyđịnh cụ thể trong trường hợp bên được
đề nghị biểu thị sựchấpnhận đối với đềnghị bằng hành vi cụ thể nhưng không thông báo
cho bên đềnghị biết về việc mình đã thực hiện hành vi đó, như trong các quyđịnh của
CISG và PICC 2004, cụ thể: Điều 18 của CISG quyđịnh “1. Một lời tuyên bố hay một
hành vi khác của người được chào hàng biểu lộ sựđồng ý với chào hàng cấu thành chấp
nhận chào hàng… ; 2. Chấpnhận chào hàng có hiệu lực từ khi người chào hàng nhận
được chấp nhận….” và Điều 2.1.6 PICC 2004 quyđịnh “1. Chấpnhậngiaokếthợpđồng
có thể là một tuyên bố hoặc cách xử sự khác của bên được đềnghị cho thấy họ chấpnhận
đề nghịgiaokếthợp đồng….; 2. Việc chấpnhậnmộtđềnghịgiaokếthợpđồng có hiệu
lực khi dấu hiệu của việc chấpnhậngiaokếthợpđồngđến bên đề nghị” theo đó cả CISG
và PICC 2004 đều đưa ra nguyên tắc chung cho việc chấpnhận bằng hành vi, đó là việc
biểu thị sựchấpnhận bằng hành vi phải được thông báo cho bên đề nghị. Tuy nhiên, cần
lưu ý là việc thông báo đặc biệt như vậy chỉ cần thiết trong trường hợp mà bản thân hành
vi không tạo thành một thông báo chấpnhậnđềnghịgiaokết với bên đềnghịtrongmột
5
thời hạn hợp lý, ví dụ: sự phát hành thư tín dụng, ký chứng từ gửi tới thể chế tài chính
cùng với yêu cầu họ thanh toán cho việc mua bán. Một ngoại lệ cho nguyên tắc chung
được quyđịnh tại khoản 3 Điều 18 của CISG “3. Tuy nhiên nếu do hiệu lực của chào
hàng hoặc do thực tiễn đã có giữa hai bên trong mối quan hệ tương hỗ hoặc tập quán thì
người được chào hàng có thể chứng tỏ sựchấp thuận của mình bằng cách làm một hành
vi nào đó như hành vi liênquanđến việc gửi hàng hay trả tiền chẳng hạn dù họ không
thông báo cho người chào hàng thì chấpnhận chào hàng chỉ có hiệu lực từ khi những
hành vi đó được thực hiện với điều kiện là những hành vi đó phải được thực hiện trong
thời hạn đã quyđịnh tại điểm trên” và khoản 2 Điều 2.1.6 PICC “Tuy nhiên, nếu theo đề
nghị giaokếthợp đồng, các thói quen đã được xác lập giữa các bên hoặc theo tập quán,
bên được đềnghị có thể chỉ ra là mình đã chấpnhậngiaokếthợpđồng bằng việc thực
hiện một hành vi mà không cần thông báo cho bên đềnghị biết, việc chấpnhận có hiệu
lực khi hành vi đó được hoàn thành.” Trong những trường hợp như vậy, chấpnhận có
hiệu lực vào thời điểm hành vi này được thực hiện, cho dù bên đềnghị có được thông báo
một cách nhanh chóng hay không.
Kiến nghị: trên cơ sở phân tích, so sánh các quyđịnh về việc chấpnhậnđềnghị
bằng hành vi cụ thể, chúng tôi kiến nghị BLDS 2005 cần có quyđinh chi tiết về trường
hợp này và nên học tập giải pháp được quyđịnh tại Điều 18 của CISG và Điều 2.1.6 của
PICC 2004, theo đó khi bên được đềnghị biểu thị sựchấpnhận của mình bằng hành vi cụ
thể (đặc biệt là các hành vi mà bản bản thân hành vi không tạo thành một thông báo chấp
nhận đềnghịgiaokết với bên đềnghịtrongmột thời hạn hợp lý ví dụ: sự phát hành thư
tín dụng) thì bên được đềnghị phải thông báo cho bên đềnghị được biết, hoặc nếu không
thông báo thì phải thuộc mộttrong các ngoại lệ, các ngoại lệ này cũng nên quyđịnh theo
khoản 3 Điều 18 của CISG hoặc Điều 2.1.6 của PICC 2004.
1.2.2. Sự im lặng và không hành động của bên được đềnghị
Trong quá trình giaokếthợp đồng, thì ý chí của các bên phải được thể hiện ra bên
ngoài dưới một hình thức nhất định, đó có thể là: lời nói, văn bản hoặc hành vi. Theo đó,
trong quá trình giaokếthợp đồng, ý chí của các bên phải được thể hiện rõ ràng thì mới đủ
cơ sởdẫn tới sự tồn tại hợp đồng, vì bản chất hợpđồng là sự thống nhất ý chí giữa các
bên. Nhưng trong thực tiễn giaokếthợp đồng, đôi khi bên được đềnghị không thể hiện
rõ ý chí, quan điểm của mình, hay nói cách khác họ đã im lặng trong thời điểm này, như
tình huống trong vụ kiện giữa: nguyên đơn Shoes General International, có trụ sở tại
6
Pháp và bị đơn Calzados Magnanni, có trụ sở tại Tây Ban Nha về hợpđồng mua bán
giầy, được giải quyết bởi tòa phúc thẩm Grenoble (Pháp) ngày 21/10/1999
3
là mộtdẫn
chứng cho nhậnđịnh này.
Tóm tắt vụ kiện:
Trong năm 1993 Công ty Shoes General International (nguyên đơn) đã đặt hàng
công ty sản xuất giày Calzados Magnanni (bị đơn) sản xuất giày theo mẫu do nguyên
đơn cung cấp cho mùa hè và mùa đông năm 1994 và bị đơn luôn luôn đáp ứng những đơn
đặt hàng của nguyên đơn mà không có bất kỳ sự diễn đạt chấpnhận nào của bị đơn. Một
lần nữa, trong khoảng thời gian từ ngày 3 tháng 10 năm 1994 và ngày 17 tháng 11 năm
1994 nguyên đơn đã đưa ra các đơn đặt hàng khác nhau về việc sản xuất giày theo nhãn
hiệu Pierre Cardin cho mùa hè năm 1995 với tổng cộng 8,651 đôi giày.
Trong cuộc trao đổi qua điện thoại vào ngày 19 tháng 1 năm 1995 bị đơn đã từ
chối giao hàng và phủ nhận việc nhận được đơn đặt hàng cho năm 1995. Nguyên đơn cho
biêt họ đã cố tìm kiếm một nhà sản xuất thay thế bị đơn nhưng quá trễ đểgiao hàng đúng
hạn cho các cửa hàng bán lẻ do đó họ đã gửi trả lại cho nguyên đơn 2,125 đôi giày không
bán được với tổng số tiền là 712,879.00 f [French francs]; Nguyên đơn cũng chỉ ra rằng
bị đơn đã bán trực tiếp 800 đôi giày theo nhãn hiệu "Pierre Cardin" ở Metropole [France]
và đặc biệt ở các cửa hiệu ở các nước và vùng lãnh thổ và những sản phẩm này đã copy
mẫu giày "Pierre Cardin" mà nguyên đơn đã giao cho bị đơn, do đó nguyên đơn đã kiện
bị đơn đòi bồi thường thiệt hai do vi phạm hợp đồng.
Bị đơn phủ nhận về sự tồn tại của hợpđồng vì cho rằng sự im lặng và không hành
động của bị đơn không có giá trị như mộtchấpnhận đơn đặt hàng của nguyên đơn.
Bình luận:
Trước vụ việc này, CISG, PICC 2004 và BLDS 2005 đã đưa ra các giải pháp khác
nhau. Điều 404 khoản 2 BLDS 2005 quyđịnh “Hợp đồngdânsự cũng xem như được
giao kết khi hết thời hạn trả lời mà bên nhận được đềnghị vẫn im lặng, nếu có thoả
thuận im lặng là sự trả lời chấpnhậngiao kết” theo đó trong vụ việc trên thì sự im lặng
của bị đơn không cấu thành mộtchấpnhận và không tồn tại hợpđồng cung cấp giày theo
mẫu cho mùa hè 1995 giữa hai bên. Bởi vì BLDS 2005 chỉ thừa nhậnsự im lặng của bên
được đềnghị cấu thành mộtchấpnhậnđềnghị khi mà hai bên đã thỏa thuận rằng sự im
7
lặng là mộtsự trả lời chấp nhận, khi hai bên không thỏa thuận trước về điều này thì sự im
lặng của bên được đềnghị sẽ không cấu thành mộtchấpnhận bất kể thực tiễn hay thói
quen đã hình thành giữa hai bên hay tập quántrong lĩnh vực mua bán hàng hóa.
CISG và PICC 2004 lại có những giải pháp khác so với BLDS 2005, cụ thể: Ðiều
18 khoản 1 của CISG quyđịnh “Một lời tuyên bố hay một hành vi khác của người được
chào hàng biểu lộ sựđồng ý với chào hàng cấu thành chấpnhận chào hàng. Sự im lặng
hoặc bất tác vi không mặc nhiên có giá trị mộtsựchấp nhận” và Điều 2.1.6 khoản 1 của
PICC quy định“Chấp nhậngiaokếthợpđồng có thể là một tuyên bố hoặc cách xử sự
khác của bên được đềnghị cho thấy họ chấpnhậnđềnghịgiaokếthợp đồng. Bản thân
sự im lặng hay bất tác vi không có giá trị như mộtchấpnhậnđềnghịgiaokếthợp đồng”
theo đó về mặt nguyên tắc chung, cả CISG và PICC 2004 không thừa nhậnsự im lặng
của bên được đềnghị cấu thành mộtchấpnhậnđề nghị. Tuy nhiên, cả hai văn bản trên
đều đưa ra các ngoại lệ trong trường hợp bên được đềnghị im lặng nhưng vẫn cấu thành
một chấpnhậnđề nghị, đó là : (i) tập quán mà các bên đã thỏa thuận hoặc (ii) thói quen
do họ thiết lập trong mối quan hệ tương hỗ đã quyđịnh rõ về điều này thì sự im lặng hoặc
không hành động của bên được chào hàng mới được coi là chấp nhận. Tập quán là những
quy tắc xử sự phổ biến được thừa nhận và áp dụng rộng rãi ở một khu vực địa lý nhất
định (tập quán địa phương, tập quán quốc gia, ví dụ: ở vùng Bordeaux của Pháp tồn tại
một tập quán là khi người môi giới rượu vang gửi cho bị đơn và nguyên đơn một bức thư
ghi lại những thương lượng của các bên thì việc các bên sau khi nhận thư mà không có
phản đối trong vòng 48 tiếng được coi như chấpnhậnhợp đồng
4
) hoặc trên phạm vi toàn
cầu. Khi các bên thỏa thuận áp dụng tập quán, các bên cần tuân theo những tập quán mà
họ thỏa thuận. Thói quen được thiết lập giữa hai bên là cách xử sự được lặp đi lặp lại
nhiều lần trong mối quan hệ mua bán của hai bên, và thói quen đó sẽ rằng buộc các bên
trong hợp đồng, trừ trường hợp các bên đã loại trừ một cách rõ ràng việc áp dụng thói
quen đó. Việc xem xét liệu một thói quen cụ thể có được coi là đã được xác lập giữa các
bên hay không thường phụ thuộc vào từng hoàn cảnh cụ thể, nhưng cách xử sự của các
bên trongmộtgiao dịch trước đó, nhìn chung không thể coi là một thói quen
5
. Những
ngoại lệ này được suy luận theo Ðiều 9 khoản 1của CISG “Các bên bị ràng buộc bởi tập
quán mà họ đã thỏa thuận và bởi các thực tiễn đã được họ thiết lập trong mối quan hệ
8
tương hỗ” và ĐIỀU 1.9 khoản 1 của PICC 2004 “Các bên tronghợpđồng bị ràng buộc
bởi những tập quán mà họ đã thoả thuận và bởi các thói quen đã được xác lập giữa họ”.
Vận dụng quyđịnh tại Điều 9 và Điều 18 của CISG, khi giải quyết vụ việc trên tòa
án cho rằng trong vài năm gần đây bị đơn luôn luôn đáp ứng những đơn đặt hàng của
nguyên đơn mà không có bất kỳ sự diễn đạt chấpnhận nào của bị đơn và điều đó được
coi như là một thực tiễn (thói quen) được thiết lập bởi hai bên và nó có giá trị rằng buộc
đối với bị đơn, do đó tòa án đã kết luận rằng sự im lặng của bị đơn cấu thành mộtchấp
nhận đặt hàng thậm chí nếu bị đơn đã không nhận được đơn đặt hàng thì sau khi sản xuất
hàng mẫu với nguyên liệu gốc bị đơn nên hỏi nguyên đơn giải thích như thế nào về việc
chưa thấy đơn đặt hàng.
Tuy nhiên, không bao giờ bên đềnghịgiaokếthợpđồng được nêu trongđềnghị
đó, sẽ được coi là được chấpnhận nếu bên được đềnghị không trả lời là đủ để coi đề
nghị đó được chấpnhận khi bên được đềnghị không trả lời. Bởi bên đềnghị là bên khởi
xướng trong việc đềnghịgiaokếthợp đồng, bên được đềnghị không những có quyền tự
do chấpnhận hoặc từ chối đề nghị, mà còn có quyền bỏ qua không để ý đếnđề nghị.
Ví dụ: A yêu cầu B đưa ra những điều kiện mới để ra hạn cho hợpđồng cung cấp
rượu vang, sẽ hết hạn vào ngày 31/12. Trong bản đềnghị của mình , B đưa thêm điều
khoản là “nếu chúng tôi không nhận được ý kiến gì từ phía các ngài chậm nhất là đến
cuối tháng 11, chúng tôi sẽ coi như các ngài đã chấpnhận các điều kiện gia hạn hợp
đồng theo những điều kiện đã được ghi ở đây”. A coi những điều kiện mới này là không
thể chấpnhận được và thậm chí không hề trả lời
6
.
Kiến nghị: Về sự im lặng và không hành động của bên được đề nghị,trên cơ sở những
phân tích, so sánh ở trên, chúng tôi có kiến nghị như sau: ngoài quyđịnh tại Điều 404 về
điều kiện trong trường hợp bên được đềnghị im lặng nhưng vẫn cấu thành mộtchấpnhận
đề nghịgiaokếthợp đồng, BLDS 2005 nên đưa ra các ngoại lệ cho trường hợp này giống
như CISG và PICC 2004 đó là: (i) thực tiễn hay thói quen đã hình thành giữa hai bên,
hoặc (ii) tập quántrong lĩnh vực mua bán hàng hóa mà hai bên đã thoả thuận áp dụng.
1.3. Sự phù hợp giữa chấpnhậnđềnghị với đềnghị
Sự chấpnhận không những thể hiện ý chí muốn giaokếthợpđồng của người được
đề nghị với người đưa ra đềnghị mà còn phải phù hợp với đềnghịgiaokếthợp đồng. Để
9
xác địnhsự phù hợp giữa chấpnhận với đềnghịgiaokếthợp đồng, các chuyên gia về
lĩnh vực hợpđồng đã đưa ra hai quan điểm dưới đây: (i) Quan điểm thứ nhất: Cho rằng
chấp nhậngiaokếthợpđồng phải là sựchấpnhận toàn bộ và vô điều kiện các nội dung
của đềnghịgiaokếthợpđồng không có bất kì sựsửa đổi bổsung nào dù là nhỏ nhất. Đề
nghị và chấpnhận phải trùng khớp với nhau như “ảnh và vật qua gương”
7
; (ii) Quan điểm
thứ hai: Cho rằng chấpnhậnđềnghịgiaokếthợpđồng là sựchấpnhận toàn bộ các nội
dung chủ yếu của đềnghịgiaokếthợpđồng và có thể đưa ra những sửa đổi bổsung
nhưng không làm ảnh hưởng đến những nội dung chủ yếu của đềnghịgiaokếthợp đồng.
Bất kì sựbổsung nào cũng phải nêu rõ lí do và không phải vấp phải sự phản đối ngay lập
tức của bên đưa ra đề nghị.
Thực tiễn thương mại cho thấy, trongquan hệ mua bán hàng hóa trước khi hợp
đồng mua bán được ký kết, các bên thường thỏa thuận rất nhiều về hàng hóa và các điều
kiện liênquanđến việc mua bán hàng hóa. Cho nên, việc xác định khi nào một thông báo
của bên được đềnghị cấu thành mộtchấpnhậnđề nghị, tức là chứng minh sự phù hợp
giữa trả lời đềnghị với đềnghị theo quan điểm thứ hai là rất khó khăn và phức tạp, như
tình huống trong vụ kiện giữa nguyên đơn Công ty sản xuất thủy tinh ở Đức và bị đơn
Công ty ở Italia được giải quyết bởi tòa án phúc thẩm Frankfurt, Đức ngày 31/3/1995 liên
quan tới việc xác định có tồn tại hay không mộthợpđồng mua bán ống thí nghiệm là
bằng thủy tinh giữa hai bên, trên cơ sở CISG
8
.
Thông tin vụ kiện
Hai bên tranh cãi về hiệu lực của việc ký kếthợp đồng. Bên bán là công ty sản
xuất và phân phối các sản phẩm thủy tinh cho mục đích công nghiệp, các sản phẩm
thủy tinh được sản xuất theo các yêu cầu khác nhau của khách hàng về chất lượng và
đặc điểm. Thủy tinh thô mà bên bán hay sử dụng là thủy tinh Borosilicat thuộc
hydrolytical loại 1 theo các tên gọi dưới đây: DURAN, SUPREMAX, FIOLAX, đó là
các loại thủy tinh khác nhau về hệ số giãn nở chiều dài. Hệ số giãn nở của DURAN
chất lượng cao, lên tới 3.3 là có thể so sánh được với chất lượng của thủy tinh thô
PYREX. Với những thuỷ tinh thô chất lượng thấp hơn thì hệ số giãn nở cao hơn và lên
tới 4,1 đối với thủy tinh loại SUPREMAX, 4,9 đối với loại FIOLAX …
10
Ngày 21 tháng 7 năm 1992: Bên mua gửi thư yêu cầu bên bán làm báo giá tối
thiểu cho việc sản xuất 220,000 ống thí nghiệm thủy tinh có nắp theo các tiêu chuẩn
thông thường với một hệ số giãn nở không vượt quá 5.5 x 10 – 7, đồng thời, bên mua
hỏi về giá nếu như thủy tinh PYREX được sử dụng để sản xuất ống thí nghiệm.
Ngày 24 tháng 7 năm 1992: Bên bán gửi cho bên mua một chào hàng bằng fax
về thủy tinh loại SCHOTT trong đó có tham chiếu tới sự mô tả trong yêu cầu của bên
mua. Bản fax của bên bán không có những đềnghị nào khác.
Ngày 26 tháng 8 năm 1992: Bên mua gửi cho bên bán một bản fax, có dẫn
chiếu tới chào hàng của bên bán và đặt mua 220,000 ống thí nghiệm có nắp được làm
bằng thủy tinh DURAN không màu loại 1 với hệ số giãn nở là 5.5 x 10 – 7 theo bản
thiết kế đính kèm.
Ngày 7 tháng 9 năm 1992: Qua trao đổi bằng điện thoại và bằng fax, bên bán
gửi tới bên mua bản vẽ theo yêu cầu của khách hàng của bên mua. Hơn nữa, bên bán
yêu cầu bên mua xác nhận rằng thủy tinh SCHOTT thuộc hydrolytical loại 1 sẽ được
sử dụng và không phải là PYREX hay DURAN.
Ngày 21 tháng 9 năm 1992: Bên bán gửi cho bên mua bản vẽ khác qua fax
Ngày 29 tháng 9 năm 1992: Bên mua gửi cho bên bán thiết kế sản phẩm với
những thay đổi rõ ràng. Nguyên liệu được sử dụng là SCHOTT - thủy tinh Borosilicat
với hệ số giãn nở là 3.3 x 10 – 5, loại hydrolytical loại 1.
Ngày 30 tháng 9 năm 1992: Bên bán gửi cho bên mua hai bản fax, trong bản
fax thứ nhất bên bán cảm ơn bên mua về đơn đặt hàng và tuyên bố bắt đầu sản xuất
ngay tức thì. Trong bản fax thứ hai, bên bán nhắc tới “một nhầm lẫn nhỏ về chất lượng
thủy tinh” và yêu cầu bên mua xác nhận bằng văn bản cho tuyên bố của bên bán rằng
“thủy tinh loại SCHOTT –hydrolytical loại 1 (thủy tinh Borosilicate) là mộtsựsửa
đổi. Thủy tinh Borosilicate 3.3 là thủy tinh DURAN”
Ngày 1 tháng 10 năm 1992: Bên mua trả lời cho bên bán bằng fax rằng “chúng
tôi xác nhậnsựchấp thuận của chúng tôi về những ống thủy tinh có nắp được làm
bằng thủy tinh Schott loại 1. Loại hydrolytical” trong bản fax đó, đại diện bên mua đã
chú thích “đây là xác nhận từ phía Italia rằng loại thủy tinh của chúng tôi là một lần
sửa đổi”
[...]... nhậnđềnghịgiaokếthợpđồng là sựchấpnhận toàn bộ các nội dung chủ yếu của đềnghịgiaokếthợpđồng và có thể đưa ra những sửa đổi bổsung nhưng không làm ảnh hưởng đến những nội dung chủ yếu của đềnghịgiaokếthợpđồng Bất kì sựbổsung nào cũng phải nêu rõ lí do và không phải vấp phải sự phản đối ngay lập tức của bên đưa ra đềnghị 2 Thời hạn trả lời chấpnhậnTrong trường hợp bên đề nghị. .. vấn đề được liệt kê tại Điều 19 khoản 3 thì vẫn được coi là mộtchấpnhậnđềnghị Kiến nghị: Từ những nhậnđịnh rút ra qua sự phân tích, so sánh ở trên về vấn đề xác địnhsự phù hợp giữa chấpnhậnđềnghị với đề nghị, chúng tôi kiến nghị BLDS 2005 nên sửa đổi Điều 396 theo quan điểm thứ hai về sự phù hợp giữa trả lời chấpnhậnđềnghị với đề nghị, đã được áp dụng trong CISG và PICC 2004, đó là chấp nhận. .. đềnghị chỉ cấu thành chấpnhậnđềnghị khi nói rõ chấpnhận toàn bộ nội dung của đềnghị và không có bất kỳ sự sửa đổi bổsung dù là nhỏ nhất, nếu có bất kể sự sửa đổi bổsung nào thì thông báo của bên được đềnghị sẽ được coi như là mộtđềnghị mới Điều này cho thấy quyđịnh của Điều 395 BLDS 2005 về chấpnhậnđề nghị, được soạn thảo trên cở sở tiếp nhậnquan điểm thứ nhất như đã nêu ở trên Quy định. .. được đềnghị đối với đề nghị, nhưng có chứa đựng những sửa đổi bổsung vẫn được coi là mộtchấpnhậnđềnghịgiaokếthợp đồng, nếu những sửađổi,bổsung đó không làm ảnh 13 hưởng tới nội dung cơ bản của đềnghị và bên đềnghị không có phản đối gì về những sửa đổi bổsung đó Điều 2.1.11 khoản 2 của PICC chỉ nói tới việc không làm ảnh hưởng cơ bản tới các điều khoản của đề nghị, nhưng không quy định. .. 2004 Đềnghịgiaokếthợpđồng phải được chấpnhậntrong thời hạn do bên đềnghịquy định, hoặc nếu không quyđịnh thì trongmột thời hạn hợp lý tùy từng trường hợp cụ thể, đặc biệt là tốc độ của phương tiện thông tin mà bên đềnghịsử dụng Đềnghịgiaokết bằng miệng phải được chấpnhận ngay, trừ khi hoàn cảnh cho thấy điều ngược lại” theo đó CISG và PICC 2004 đều đưa ra tiêu chí một thời hạn hợp. .. đó đều có những sửa đổi bổsung (như đã nêu ra trong phần phân tích ở trên) Nhưng quyđịnh tài Điều 395 BLDS 2005 gây ra những phiền toái và sự rườm rà không cần thiết cho các bên tronggiaokếthợp đồng, bởi vì nếu bên được đềnghịbổsung thêm các điều khoản mà bên đềnghị không nêu trongđềnghị (các điều khoản này mặc dù các bên không nêu tronghợpđồng thì cũng có thể dẫn chiếu tới những quy định. .. Bản fax ngày 30/9/1992 không được coi là chấpnhận của nguyên đơn đối với chào hàng của bị đơn ngày 29/9/1992 Giải pháp của luật: Để xác địnhmột thông báo trả lời của bên được đềnghị gửi cho bên đềnghị có phải là mộtchấpnhậnđềnghịgiaokếthợpđồng hay không, hay nói cách khác thông báo đó có biểu thị sựchấpnhận đối với đềnghị và có phù hợp với đềnghị hay không, các văn bản như CISG, PICC... pháp luật) hoặc làm rõ thêm những quyđịnhtrongđềnghị mà không ảnh hưởng gì tới các nội dung cơ bản của đềnghị thì vẫn bị coi là mộtđềnghị mới, và bên đưa ra đềnghị ban đầu lại phải gửi thông báo chấpnhận lại toàn bộ những gì mà mình đã đưa ra trongđềnghị Theo quyđịnh tại Điều 18, Điều 19 của CISG và Điều 2.1.6, Điều 2.1.11 của PICC 2004 thì thông báo của bên được đềnghị biểu thị sựchấp nhận. .. điểm xác định thời hạn: BLDS 2005 cần đưa ra cách xác định cụ thể thời điểm bắt đầu thời hạn trả lời chấp nhận, khi bên đềnghị có ấn định thời hạn trả lời chấpnhận mà không xác định thời điểm bắt đầu thời hạn này, giải pháp cho vấn đề này có thể học tập quyđịnh tại Điều 2.1.8 của PICC 2004, theo đó “Thời hạn chấpnhậnđềnghịgiaokếthợpđồng do bên đềnghị ấn định bắt đầu tính từ lúc đềnghị được... Trong trường hợp bên đềnghị ấn định sẵn thời hạn trả lời thì trả lời chấpnhận chỉ có hiệu lực khi nó tới bên đềnghịtrong thời hạn đó .Trong trường hợp bên đềnghị không quyđịnh về thời hạn này, khi đó để xác định thời hạn trả lời chấp nhận, người ta phải dựa vào các quyđịnh pháp luậtTrong khi BLDS 2005 chỉ đưa ra giải pháp xác định thời hạn trong trường hợpđềnghị bằng lời nói là phải trả lời . 1 SỬA ĐỔI, BỔ SUNG MỘT SỐ QUY ĐỊNH LIÊN QUAN ĐẾN CHẤP NHẬN ĐỀ NGHỊ GIAO KẾT HỢP ĐỒNG TRONG BỘ LUẬT DÂN SỰ 2005 ThS. NGUYỄN VĂN PHÁI – Khoa Quan hệ quốc tế, Đại học. Trong quá trình giao kết hợp đồng thì đề nghị giao kết hợp đồng và chấp nhận đề nghị giao kết hợp đồng là hai yếu tố quan trọng để hình thành lên hợp đồng. Vì vậy, Công ước Viên về hợp đồng. nhận giao kết hợp đồng có thể là một tuyên bố hoặc cách xử sự khác của bên được đề nghị cho thấy họ chấp nhận đề nghị giao kết hợp đồng .; 2. Việc chấp nhận một đề nghị giao kết hợp đồng có hiệu