1. Trang chủ
  2. » Tất cả

Soan bai chieu toi ngan nhat soan van 11 lycy4

4 0 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Nội dung

Soạn bài Chiều tối Soạn bài Chiều tối CHIỀU TỐI (MỘ) HỒ CHÍ MINH 1 Soạn bài Chiều tối mẫu 1 I Tìm hiểu chung 1 Tác giả Hồ Chí Minh (1890 1969) Quê Nam Đàn Nghệ An Gia đình Nhà nho yêu nước Bản thân Th[.]

Soạn bài: Chiều tối CHIỀU TỐI (MỘ) HỒ CHÍ MINH Soạn Chiều tối mẫu I Tìm hiểu chung Tác giả - Hồ Chí Minh (1890 - 1969) - Quê: Nam Đàn - Nghệ An - Gia đình: Nhà nho u nước - Bản thân: Thơng minh, yêu nước thương dân sâu sắc - Sự nghiệp văn học: Phong phú, đặc sắc Tác phẩm a Tập thơ “Nhật kí tù” Hồn cảnh đời tập thơ “Nhật kí tù”: + Là tập nhật kí viết thơ, Bác sáng tác thời gian bị quyền Tưởng Giới Thạch bắt giam vơ cớ từ mùa thu năm 1942 – 1943 tỉnh Quảng Tây + Tập thơ gồm 134 thơ chữ Hán ghi sổ tay lấy tên “Ngục trung nhật kí” Năm 1960, tập thơ dịch tiếng Việt có tên “Nhật kí tù” b Bài thơ “Chiều tối” - Vị trí: Bài thứ 31 tập thơ “Nhật kí tù” - Hoàn cảnh sáng tác: Trên đường chuyển lao Hồ Chí Minh từ Tĩnh Tây đến Thiên Bảo vào cuối thu năm 1942 II Đọc - hiểu văn Đọc văn Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt Đường luật Bố cục Gồm phần: + Hai câu thơ đầu: Bức tranh thiên nhiên lúc chiều tối qua cảm nhận nhà thơ; + Hai câu thơ cuối: Bức tranh đời sống người Đọc – hiểu theo bố cục a Hai câu thơ đầu: Bức tranh thiên nhiên lúc chiều tối qua cảm nhận nhà thơ * Bức tranh thiên nhiên: - Không gian: Rộng lớn, thinh vắng → làm bật lẻ loi, cô đơn người, cảnh vật - Thời gian: Chiều tối – thời khắc cuối ngày→ mỏi mệt, cần nghỉ ngơi - Điểm nhìn: Từ lên cao → phong thái ung dung, lạc quan tác giả - Cảnh vật: Sự xuất hai hình ảnh: + Chim mỏi: Biểu tượng cho buổi chiều tà → cảm nhận từ trạng thái bên vật + Chịm mây: Cơ đơn, trôi chầm chậm bầu trời bao la - So với phiên âm: + “Cô vân” dịch thành “chòm mây” → dịch chưa sát, dịch làm tính chất độc, lẻ loi mây bầu trời + “mạn mạn” dịch thành “trôi nhẹ” → chưa thấy tư chậm chạp gợi vẻ uể oải, lững lờ không muốn trôi mây * Nhân vật trữ tình + Ung dung tự + Hòa nhập với thiên nhiên + Tinh thần lạc quan vượt lên hoàn cảnh + Yêu tự => Tiểu kết - Đề tài, hình ảnh quen thuộc, bút pháp chấm phá, tả cảnh ngụ tình - Bức tranh thiên nhiên lúc chiều tối thật đẹp khoáng đãng mang đậm màu sắc cổ điển b Hai câu thơ cuối: Bức tranh đời sống người * Bức tranh đời sống - Hai câu thơ cuối có chuyển đổi tứ thơ: + Điểm nhìn: trời → mặt đất + Thời gian: chiều muộn → tối + Khơng gian: rộng (núi rừng) → hẹp (xóm núi) + Hình ảnh: thiên nhiên → người lao động → Hình ảnh người lao động trở thành trung tâm tranh => Lao động vất vả tự do, khoẻ khoắn - Điệp vòng: “ma bao túc” – “bao túc ma”: + Diễn tả vòng quay cối xay ngô; + Nhịp điệu lao động hăng xay; + Vịng quay thời gian, khơng gian; + Đem lại cho người đường lúc chiều hôm chút ấm sống - So với phiên âm: + Chữ “thiếu nữ” dịch thành “cô em” chưa thật phù hợp + Dịch thừa chữ “tối” → làm kín đáo, hàm súc ý thơ “ý ngôn ngoại” - Chữ “hồng” xem nhãn tự thơ, nơi hội tụ ánh sáng, ấm áp ý nghĩa toàn thơ: + “hồng” - ánh lửa lò than thực nơi cô gái xay ngô + “hồng” - màu hồng lửa cách mạng thúc Bác không bỏ cuộc; + “hồng” – màu hồng niềm tin tưởng, lạc quan cháy tim Bác → Chữ “hồng” rực sáng thơ vừa làm cho tranh chiều tối trở nên sáng vừa sưởi ấm người tù thi sĩ đường giải lao lạnh lẽo, cô đơn * Vẻ đẹp tâm hồn tác giả + Lạc quan, yêu đời + Yêu lao động + Ý chí, nghị lực phi thường; + Tình u thương nhân dân, nâng niu tất quên => Tiểu kết: Bằng thủ pháp điệp vòng, lấy sáng tả tối, tác giả cho ta thấy tranh lao động thật gần gũi, tươi vui III Tổng kết Nội dung Bài thơ “Chiều tối” cho thấy tình u thiên nhiên, u sống, ý chí vượt lên hoàn cảnh khắc nghiệt nhà thơ chiến sĩ Hồ Chí Minh Nghệ thuật Bài thơ thất ngơn tứ tuyệt mang vẻ đẹp cổ điển mà đại Soạn Chiều tối mẫu 2.1 Câu Những chỗ chưa xác với nguyên tác: - Câu thơ thứ 2: Nguyên tác "man mạn" nghĩa "trôi lững lờ", dịch thơ lại không chuyển tải hết nét nghĩa trạng thái từ mà dịch thành "trơi nhẹ" - Câu thơ thứ 2: Ngun tác có từ "cô" nghĩa "lẻ" từ "lẻ loi", dịch thơ lại bỏ xót từ - Câu thơ thứ 3: Nguyên tác dịch nghĩa "thiếu nữ", dịch thơ lại dịch thành "cô em" làm sắc thái trang trạng, thể tôn trọng - Câu thơ thứ 3: Nguyên tác dịch nghĩa khơng có từ nghĩa "tối", dịch thơ lại dịch thừa từ "tối" làm lộ ý thơ 2.2 Câu - Hình ảnh chim rừng thể đồng thời không gian thời gian, không gian rộng lớn, thời gian buổi chiều tối Từ hình ảnh gợi nên tương đồng chim người tù - Hình ảnh chịm mây trơi lững lờ, chậm chạp thể nên không gain bao la rộng lớn thời gian ngừng trơi => Hình ảnh chim chàm mây thể cảnh núi buổi chiều tà đẹp đẽ thơ mộng, đầy tâm trạng nhuốm màu cổ điển - Tâm hồn vô tư, thư thái, không chút ưu phiền - Tâm trạng mệt mỏi, cô đơn - Niềm mong ước, khao khát sum họp nhà thơ nơi đất khách quê người => Thể ý chí người chiến sĩ yêu nước, có tâm hồn thơ ung dung, tự vô ưu 2.3 Câu - Bức tranh đời sống lên cụ thể, rõ rang, sinh động, giản dị gần gủi với đời sống người: + Cô gái trẻ trung, yêu đời giản dị + Con người miệt mài, cần mẫn chăm chỉ, hăn say lao động - Cảm xúc tâm trạng tác giả: + gợi lên tâm hồn người có ấm sống, niềm hi vọng tương lai + thể niềm yêu thương quan tâm đến người lao động nghèo Bác + lị than rực lửa thể thời gian khơng gian thay đổi + lò than hồng thể ý chí rực lửa, huy hồng ấm áp 2.4 Câu - Nghệ thuật tả cảnh: Bút pháp gợi tả chân thực, vừa có nét cổ điển (bút pháp chấm phá, ước lệ) vừa có nét đại (bút pháp tả thực sinh động với hình ảnh dân dã, đời thường) - Ngôn ngữ thơ sử dụng linh hoạt sáng tạo

Ngày đăng: 17/02/2023, 11:16

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN