1. Trang chủ
  2. » Tất cả

Có ma hay không hoang phong

11 6 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 11
Dung lượng 330,9 KB

Nội dung

Aspose CÓMA HAY KHÔNG ? Hoang Phong Chào mừng các bạn đón đọc đầu sách từ dự án sách cho thiết bị di động Nguồn http //vnthuquan net Phát hành Nguyễn Kim Vỹ http //vnthuquan net/ Mục lục CÓ MA HAY KHÔ[.]

CĨ MA HAY KHƠNG ? Hoang Phong Chào mừng bạn đón đọc đầu sách từ dự án sách cho thiết bị di động Nguồn: http://vnthuquan.net Phát hành: Nguyễn Kim Vỹ Mục lục CĨ MA HAY KHƠNG ? Hoang Phong CĨ MA HAY KHƠNG ? Có Ma hay khơng có Ma ? Ma ? Ma đâu ? Ma có làm hại ta hay khơng ? Phải trừ Ma ? Đó câu hỏi nêu lên cho ta, số đây, có người chưa « gặp Ma » bao giờ, nên tò mò muốn biết xem Mara nào, có người « thấy Ma » nên cịn bị Ma ám ảnh, muốn biết xem thấy mình, Ma có thật hay khơng Vậy ta xem quan điểm Phật giáo Ma Tơi xin trình bày viết ngắn thành hai phần Một phần nặng định nghĩa lý thuyết dựa theo Kinh điển, phần « bàn rộng » « tán rộng » ghi Kinh sách Dù sao, viết ngắn, hình thức báo, khơng có chủ đích giải hết vấn đề thật khó rứt bỏ hay đuổi bỏ Ma khỏi đầu Phần thứ : Định nghĩa Ma Ma ? Chữ Ma chữ Phạn Mâra mà Tiếng Tây tạng bDud, tiếng Nhật Hajun, tiếng Hán Mo, người Trung hoa thường âm từ tiếng Phạn gọi Ma-la, vần r khơng có tiếng Trung hoa nên người Trung hoa thường gọi Ma-la thay Ma-ra Kể dài dịng để thấy khơng phải có người Việt Nam ta « thấy » Ma Kinh sách định nghĩa chữ Ma (Mâra) « Quỷ sứ cám dỗ », thứ « Quỷ tinhranh » tượng trưng cho xu hướng tâm thần bấn loạn lầm lẫn, cản trở đường tu tập hành giả Trong Phổ diệu Kinh (Latitavistara), Kinh kể lại đời Đức Phật, cho biết Ma dùng xảo thuật ma quái để quấy nhiễu cản trở khơng cho Vị Phật tương lai Thích Ca Mâu Ni đạt Giác ngộ Trong đêm trước Ngài thành Phật, Ma dẫn ba ma nữ đến quyến rũ Ngài, lại đưa ma quân đến để ném đá mưa vào Đức Phật Ma đòi Phật phải nhường ngai lại cho hắn, định bảo khơng có chứng nhận Phật đạt Giác ngộ Phật liền dùng tay phải chạm xuống mặt đất, mặt đất liền bị chấn động rung chuyển ầm ầm, chứng minh cho Giác ngộ đích thực Ngài Ma liền biến bị phù phép Như vừa kể đây, ta có ma nữ, ma qn…vì ta có Ma vương Ma vương cách dịch khác chữ Mâra Ma vương Vua loài Thiên ma, ngụ cảnh trời gọi Tha-hoá Tự-tại thiên (Paranirmitavasavartin), tức cảnh trời thứ sáu cõi Dục giới, tức cảnh giới thấp Tam giới Ma vương có phép thần thông, chuyên dùng ma thuật để phá rối, ngăn cản tu tập vị Bồ-tát Ma vương có tên Ma vương Ba-tuần, tức tên Tha-hố Tựtại thiên vương Vậy theo Kinh sách, có thứ Ma tất ? Thật Ma nhiều lắm, phân loại làm bốn thứ Ma Cách phân loại lại khác biệt Thừa Kinh điển (Sûtrayâna) Kim cương thừa (Vajrayâna) Vì cộng lại có đến tám thứ Ma (Bát ma) Theo Thừa Kinh điển (Sûtrayâna) bốn loại Ma (Tứ ma) : Ma cấu hợp (Skandhamâra) : thứ ma quái làm sở cho khổ đau chết mà ta phải gánh chịu cõi ln hồi Con ma gọi « ma chết » Kinh sách tiếng Hán gọi Ấm ma,Uẩn ma, hay Ngũ chúng ma Ma dục vọng (Klésamâra) : bao gồm dục vọng, ham muốn, thèm khát, đẩy ta vào hành vi tiêu cực, tạo nghiệp xấu, thu ngắn kiếp nhân sinh, đưa ta vào vòng khổ đau cõi luân hồi Đó « ma gây chết », kinh sách gốc Hán gọi Phiền não ma Ma thần chết (Mrtyumâra) : hủy hoại, cứu cánh tất nhiên sinh, hậu chất cấu hợp tượng, tức tượng Vơ thường Con ma có tên « ma vơ thường », kinh sách tiếng Hán gọi Tử ma Ma trời (Devaputramâra) : bao gồm thứ ma làm cho ta đãng trí, phân tâm, xúi dục ta bám níu vào ảo giác vật thể bên ngoài, cản trở tu học Đó « ma bấn loạn », kinh sách tiếng Hán gọi Tha-hoá Tự-tại Thiên tử ma, gọi tắt Thiên ma, tức thần thánh tay sai Thiên-hóa Tự vương Theo Kim cương thừa (Vajrayâna) bốn thứ Ma lại định nghĩa sau: Ma xiềng xích (tiếng Tây tạng : thogs-bcas-kyi bdud) : Ma tợn lộ liễu, gây phiền não, binh tật chướng ngại bên Đây Ma bám níu ghét bỏ vật thể tượng chung quanh Kinh sách tiếng Hán gọi Phiền não ma Ma thả lỏng (tiếng Tây tạng : thogs-med-kyi bdud) : ba thứ nọc độc năm thứ nọc độc phụ, tức dục vọng yếu thứ yếu, tư tưởng hay tư bấn loạn chưa khắc phục, xâm chiếm tâm thức ta gây khổ đau Kinh sách gốc tiếng Hán gọi Tâm ma Ma khánh hỷ (tiếng Tây tạng : dga’-brod-kyi bdud) : ma đội lốt hân hoan, vui thích, ma tự mãn, tự đại, thỏa mản với mình, xem đặc biệt người, bám níu vào « kết » « kinh nghiệm » thiền định mình, cho trở nên hãnh diện Kinh gốc tiếng Hán gọi Thiện ma Ma kiêu căng (tiếng Tây tạng : snyems-byed-kyi bdud) : ma ngạo mạn, tự mãn, tự kiêu Đấy chất ma mang tên « tơi », « ngã » Kinh gốc tiếng Hán gọi Tam muội ma Có sách cịn phân chia làm mười thứ Ma (Thập ma), tám thứ ma kể cịn có : Thiện trí thức ma : tức kẻ thơng hiểu đạo lý, tham tiếc đạo lý mà giữ nguyên cho mình, chẳng dạy cho kẻ khác Bồ-đề Pháp-trí ma : kẻ phát lộ trí tuệ, cịn chấp trước làm che lấp đạo Đã nói đến danh từ định nghĩa mạn phép người đọc kể cho hết : Ma cảnh : khung cảnh ma quái tạo để phỉnh gạt ngăn trở người tu hành Ma chướng : chướng ngại, ngăn chận việc tu hành thăng tiến trí tuệ Ma duyên : gọi ác duyên, tức xui khiến đưa đến nghịch cảnh, bất lợi hay độc hại Ma đàn : bố thí ma, khơng phải người Đó bố thí kẻ mang lịng tà, lịng tham, cầu danh, cầu lợi mà bố thí, sợ oai lực ma quỷ mà bố thí, muốn tránh nạn mà bố thí Chữ nghịch nghĩa với chữ Phật đàn, tức bố thí mà khơng biết bố thí, khơng biết bố thí bố thí cho ai, bố thí lịng từ bi vơ biên mà thơi Bố thí cịn gọi Bố thí Ba-la-mật Ma đạo : đường ma, chốn lui tới ma, gọi ma giới, tức cảnh giới ma Ma lực : sức mạnh tiêu cực, kích động hành vị xấu hay ác Ma nghiệp : nghiệp ác Ma ngoại : kẻ phỉ báng, chê bai Đạo pháp Ma Phạm : (Mâra hay Brâma) tức Ma vương cõi Phạm vương, gọi tắt Ma Phạm Chữ Ma vương giải thích đây, Thiên-hố Tự vương, Ma Phạm hay Phạm vương hay Phạm thiên vương Chúa tể cõi Ta-bà này, quyền lực Ma Phạm vượt lên đến chỗ cao cõi Sắc giới, cai quản điều hành giới Kinh điển cịn gọi « Ngài » Ngọc Hoàng Thượng đế Ma thiền : phép thiền định tà ma, sai lầm, liên hệ với ma quỷ, ngược với chánh đạo Ma thuật : nói chung hành vi mê tín, dị đoan, phản khoa học Ma : chữ rắc rối lắm, đại cương việc, hành vi sai lầm, ngăn cản tu học đường chánh Pháp Kẻ thực thi ma sự, kẻ chạy theo lục trần : yêu sắc đẹp, thích tiếng êm tai, ưa thích mùi thơm, miếng ngon, thích đụng chạm sờ mó ưa thích, ước mong cảnh thích nghi Ma việc làm người tu hành phá giới, chạy theo danh lợi, sắc dục Ma dùng để người ngồi thiền mà ngủ gục, bám vào cảnh thiền, cảm thấy bấn loạn, thấy cảnh mà bỏ thiền Người xuất gia mà thực thi ma tức cịn ham thích luận bàn sự, chiến tranh, tình yêu nam nữ, xu nịnh hàng cư sĩ hay người lui tới chùa có cải, cúng dường nhiều, vướng vào phép bói toán, đoán số mệnh, ếm ma, trừ quỷ… Phần thứ hai : Bàn Ma Trên Kinh sách nói Ma, định nghĩa phân loại Ma Dựa ta thử phân tích, tổng kết, tìm hiểu thêm Ma, xem Ma sao, Ma thật ? Tiếp theo, ta rút tỉa từ phân tích ấy, từ hiểu biết để ứng dụng vào cách cư xử thái độ ta Ma Ma hay Mâra biểu tượng Phật giáo Ấn độ giáo, dùng để vị trời hay vị thần đứng vào hàng đầu, cao siêu mạnh hết, giống định nghĩa chữ Ma Phạm vừa nói Tên Ma có nghĩa thần chết Ma chúa tể dục vọng, thèm khát, ham muốn, thứ khoái lạc thân xác Đó Chủ nhân ơng giới vật chất tượng Trọng trách bổn phận người Chủ nhân ông phải điều khiển canh chừng vận hành giới diễn biến chung quanh ta Ma tượng trưng cho dục vọng hiển vừa kể mà tượng trương cho thèm khát tiềm ẩn bên ta, khơng bộc lộ ngồi, chúng thuộc năng, phát sinh từ tâm thức tinh khiết, từ nghiệp sâu kín cấu hợp thân xác Con Ma nằm thịt da ta, tâm thức ta, vận hành thể ta Ma mang tên mà Kinh sách nói đến, ma Ái dục (Kâma, xin đừng lầm lộn với karma), u mến, lịng u thương, nơm na tình yêu Con ma Ái dục thứ năng, tinh anh sống, ln « canh chừng » « chăm lo » cho ta Con Ma hiển cách tuyệt vời, thật đẹp, làm phát sinh hình tướng Con ma hiến dâng cho hình tướng biến động tạo ra, thứ lạc thú cảnh giới tuyệt đẹp thuộc vào giới luân hồi, tạo thứ hạnh phúc tục Vấn đề mấu chốt gay go Ma không ý đến hậu thứ mà tạo Nó hào phóng, cho khơng tiếc tay, tham cho, « u » hay « bám níu » sẵn sàng tiếp tay Nhưng hậu ảo giác đem tặng cho ta khổ đau mà Điều Ma không cần biết Ma cho ta lạc thú, đồng thời tập cho ta thèm khát lạc thú Điều có nghĩa Ngũ uẩn quen dần với với lạc thú ấy, lệ thuộc vào lạc thú bị kích động lạc thú Ma vừa kẻ sáng tạo đồng thời kẻ phá hoại Khi nhìn Ma khía cạnh này, ta hiểu ma đâu Ma ngự trị đầu ta Ma nằm sẵn tâm thức ta, da thịt ta, vận hành thân xác tâm trí ta Nói cách khác Ma khơng nằm bên ngồi ta, khơng có ta khơng có Ma Ma quân hay đạo binh ma thèm khát nhục dục, chán nản, buồn bực, đói khát, bám níu, tham lam, chiếm giữ, lười biếng, đờ đẫn, sợ hãi, nghi ngờ, hận thù, tiện nghi, kiêu căng, tự kiêu, yêu thương cách ích kỷ, tự mãn với « tơi » v.v v.v Tất thứ Kinh sách phân làm tám thứ hay mười thứ ma : Uẩn ma, Phiền não ma, Tử ma, Thiên ma, Tâm ma, Thiện ma, Tam muội ma…như đề cập phần thứ viết Để tránh cách nói tổng qt, siêu hình giới trí thức hay học giả, tathử đưa vài ví dụ thực tiễn người bình dị Chẳng hạn ta bước vào phòng tối, ta thấy góc phịng có Ma, tóc xõa, mặt xanh mét, nhe trợn mắt,… cười với ta Nếu ta bình thản, từ tốn, không khiếp sợ, tiến thẳng đến Ma, ta khơng thấy ta đến gần Vì ảo giác ta tạo đầu hay bóng tối mờ ảo ni thêm trí tưởng tượng ta Nếu ta « khơng dám » tiến đến gần, ta bật đèn lên, Ma biến Nhưng ngược lại, ta hét lên tiếng, « vắt giị lên cổ » mà chạy, định Ma đuổi theo, định ta chạy nhanh được, ta cõngnó mà chạy Nó đầu ta, thân xác da gà ta Tệ nữa, ta lại đem chuyện « thấy ma » mà vừa thở hổn hển, vừa kể thật với người khác, tức ta giới thiệu Ma mà ta thấy cho người thứ hai Người vừa thích thú vừa sợ sệt mà đón rước nó, đem cất giữ vào đầu Người lại kể cho người thứ ba, người thứ ba lại kể cho người thứ tư Mỗi lần ma mà ta thấy lại trở nên tợn khiếp đảm chút, mắt trợn to hơn, dài hơn, cười rùng rợn Biết đâu sau vòng, người nghe sau lại vơ tình kể lại cho ta nghe ma này, ta cịn sợ ma ta thấy « thật » trước Phật có đưa ví dụ dễ hiểu Khi bước ngang ngưỡng cửa lúc nhá nhem tối, ta thấy rắn Ta hoảng hốt giật lùi lại Nhưng nhìn kỹ cuộn dây thừng Con rắn đầu ta Con Ma đầu ta Khi ta ngủ mê, ta thường chiêm bao « thấy ma » Ta hét lên hay la ú ớ…Giật thức dậy, ta không thấy ma Khi ngủ, ta nhắm mắt, nằm giường gian phịng tối om, làm ta dùng mắt mà thấy Cái thấy tâm thức ta thấy, hình ảnh ma lên từ tiềm thức ta, từ nơi a-lại-da-thức (âlayavijnâna) ta, sinh khởi từ xúc cảm bấn loạn tiềm ẩn ta, từ nghiệp sâu kín ta Tóm lại, xin lặp lại, Ma nằm tâm thức ta, tâm trí ta tâm linh ta Tại ? Vì Ma sinh từ tư tưởng ta Nó Chủ nhân ơng tư tưởng Chính nó, xun qua q trình vận hành ngũ uẩn (skanha), làm phát sinh tư tưởng ta Những tư tưởng gồm có dục vọng thèm khát, lôi theo hành vi nhắm vào mục đích làm thoả mãn thèm khát dục vọng Hậu đưa đến khổ đau Trong đầu ta, Ma luôn nhắc nhở ta phải bảo vệ tôi, ngã ta, tùy theo người, dùng cách quát nạt, lệnh hay vỗ tiếng êm hay hét lên the thé…, mục đích để in đậm tâm trí ta diện ngã Ma ngã thống trị ta, làm cho ta tham lam, ích kỷ, xúi dục ta, nịnh hót ta, biến ta thành đốn mạt, nói dối quỷ quyệt Ma khơng phải biết doạ nạt suông mà Những hành vi Ma làm phát sinh Thế giới luân hồi (Samsara) Thế giới luân hồi nằm kiềm tỏa Ma, Ma lại nằm tâm thức ta Vì nói Ma hình thức Vơ minh hay cách nói để so sánh với Vơ minh Chính Ma tung hoành tâm thức ta, tạo u mê, lầm lẫn khổ đau Chính Ma kích động để ta tạo nghiệp Chu kỳ sống cách vận hành bánh xe luân hồi Ma tạo ra, vận chuyển ngã « Tỉnh thức » hay « Giác ngộ » tức nhận thức q trình đó, vận chuyển khơng thật, chúng ảo giác, Ma, Vơ minh mà thơi Tóm lại để kết luận, ta đuổi Ma khỏi phịng, ta khơng thể chạy trốn được, mà ta phải đuổi Ma khỏi đầu ta Ta dùng bùa chú, phù phép hay nghi lễ để đuổi Ma Ta phải đuổi Ma cách tu tập, cách khắc phục Vô minh, đem đến cho ta tâm linh minh mẫn, an bình, sáng rạng rỡ, khơng cịn bóng dáng Ma Hoang Phong , 14.12.06 Lời cuối: Cám ơn bạn theo dõi hết truyện Nguồn: http://vnthuquan.net Phát hành: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn: Quangduc Được bạn: NHDT đưa lên vào ngày: tháng năm 2007 ... lục CĨ MA HAY KHƠNG ? Hoang Phong CĨ MA HAY KHƠNG ? Có Ma hay khơng có Ma ? Ma ? Ma đâu ? Ma có làm hại ta hay khơng ? Phải trừ Ma ? Đó câu hỏi nêu lên cho ta, số đây, có người chưa « gặp Ma »... Phạn gọi Ma- la, vần r khơng có tiếng Trung hoa nên người Trung hoa thường gọi Ma- la thay Ma- ra Kể dài dịng để thấy khơng phải có người Việt Nam ta « thấy » Ma Kinh sách định nghĩa chữ Ma (Mâra)... đích thực Ngài Ma liền biến bị phù phép Như vừa kể đây, ta có ma nữ, ma qn…vì ta có Ma vương Ma vương cách dịch khác chữ Mâra Ma vương Vua loài Thiên ma, ngụ cảnh trời gọi Tha-hoá Tự-tại thiên (Paranirmitavasavartin),

Ngày đăng: 07/02/2023, 22:58