Trang 1 TRƯỜNG ĐẠI HỌC TÂY ĐÔ KHOA NGỮ VĂN ************ TÌM HIỂU NGHỆ THUẬT VẬN DỤNG THÀNH NGỮ, TỤC NGỮ TRONG “TRUYỆN KIỀU” CỦA NGUYỄN DU KHÓA LUẬN TỐT NGHIỆP ĐẠI HỌC NGÀNH VĂN HỌC KHÓA HỌC 2008 2012[.]
TRƯỜNG ĐẠI HỌC TÂY ĐÔ KHOA NGỮ VĂN ************ THÁI TÚ ANH TÌM HIỂU NGHỆ THUẬT VẬN DỤNG THÀNH NGỮ, TỤC NGỮ TRONG “TRUYỆN KIỀU” CỦA NGUYỄN DU KHÓA LUẬN TỐT NGHIỆP ĐẠI HỌC NGÀNH: VĂN HỌC KHÓA HỌC: 2008 - 2012 CẦN THƠ, 2012 Trang TRƯỜNG ĐẠI HỌC TÂY ĐƠ KHOA NGỮ VĂN ************ TÌM HIỂU NGHỆ THUẬT VẬN DỤNG THÀNH NGỮ, TỤC NGỮ TRONG “TRUYỆN KIỀU” CỦA NGUYỄN DU KHÓA LUẬN TỐT NGHIỆP ĐẠI HỌC NGÀNH: VĂN HỌC KHĨA HỌC: 2008 - 2012 GVHD: Tiến sĩ HỒNG QUỐC SVTH: THÁI TÚ ANH MSSV: 0856020006 CẦN THƠ, 2012 Trang Mục lục PHẦN MỞ ĐẦU 5 LÝ DO CHỌN ĐỀ TÀI : .5 LỊCH SỬ VẤN ĐỀ : ĐỐI TƯỢNG VÀ PHẠM VI NGHIÊN CỨU : PHƯƠNG PHÁP NGHIÊN CỨU: .7 NHIỆM VỤ NGHIÊN CỨU: .7 CẤU TRÚC LUẬN VĂN: CHƯƠNG 1: CƠ SỞ LÍ LUẬN 1.1 KHÁI QUÁT VỀ THÀNH NGỮ, TỤC NGỮ: .9 1.1.1 1.1.2 THÀNH NGỮ: TỤC NGỮ: 15 1.2 PHÂN BIỆT THÀNH NGỮ VỚI TỤC NGỮ: 19 1.3 MỘT SỐ KHÁI NIỆM NỀN TẢNG CỦA NGỮ DỤNG HỌC CÓ LIÊN QUAN NỘI DUNG NGHIÊN CỨU: 20 1.4 SƠ LƯỢC VỀ TÁC GIẢ TÁC PHẨM: 22 CHƯƠNG 2: NGHỆ THUẬT VẬN DỤNG THÀNH NGỮ, TỤC NGỮ TRONG TRUYỆN KIỀU CỦA NGUYỄN DU 25 2.1 CÁC KIỂU THÀNH NGỮ, TỤC NGỮ TRONG TRUYỆN KIỀU: 25 2.1.1 2.1.2 2.1.3 THÀNH NGỮ, TỤC NGỮ ĐỐI: 25 THÀNH NGỮ, TỤC NGỮ ĐIỆP: 27 THÀNH NGỮ, TỤC NGỮ SO SÁNH: .28 2.2 CÁCH VẬN DỤNG THÀNH NGỮ, TỤC NGỮ TRONG TRUYỆN KIỀU CỦA NGUYỄN DU: .29 2.2.1 2.2.2 2.2.3 2.2.4 2.2.5 2.2.6 GIỮ NGUYÊN THÀNH NGỮ, TỤC NGỮ: .29 TÁCH CẤU TRÚC THÀNH NGỮ, TỤC NGỮ: 31 RÚT GỌN THÀNH NGỮ, TỤC NGỮ: 32 THAY ĐỔI THÀNH TỐ HOẶC CẤU TRÚC THÀNH NGỮ, TỤC NGỮ: 32 DỊCH THÀNH NGỮ GỐC HÁN RA TIẾNG VIỆT: 33 TỰ TẠO RA THÀNH NGỮ, TỤC NGỮ: 36 CHƯƠNG 3: MỤC ĐÍCH CỦA VIỆC VẬN DỤNG THÀNH NGỮ, TỤC NGỮ VÀO TRUYỆN KIỀU CỦA NGUYỄN DU 39 3.1 XÂY DỰNG NHÂN VẬT: 39 3.1.1 3.1.2 3.1.3 VỀ NGHỆ THUẬT XÂY DỰNG NHÂN VẬT: .40 VỀ TÍNH CÁCH CON NGƯỜI: 43 VỀ TÂM LÍ NHÂN VẬT: 45 3.2 3.3 3.4 3.5 TẢ CẢNH, TẢ TÌNH: 47 DẪN DẮT CÂU CHUYỆN: .50 BÌNH LUẬN, BÌNH GIÁ VỀ MỘT VẤN ĐỀ CỤ THỂ: 52 BỘC LỘ THÁI ĐỘ CỦA NHÀ THƠ: 53 PHẦN KẾT LUẬN 56 Trang LỜI CẢM ƠN Cùng với phát triển ngày đại xã hội, người ln cố gắng vươn lên khơng ngừng để góp phần đóng góp cho đất nước, dân tộc giàu đẹp hùng mạnh.Em vậy,nhưng để thực điều em cần có tri thức vững vàng Mỗi người điều có lựa chọn cho riêng lĩnh vực thích hợp để phát triển, riêng thân em,em chọn ngành cử nhân văn mà phát triển Em phấn đấu không ngừng để thực ước mơ Nhưng để làm điều em cần có giúp đỡ nhiều người Tuy em chưa có thành cơng lớn lao, nhiên suốt năm học vừa qua trường Đại học Tây Đô em lớn lên nhiều tri thức lẫn người Vì em xin bày tỏ lòng biết ơn đến: - Ban giám hiệu nhà trường Đại học Tây Đô - Quý thầy cô giáo khoa ngữ văn truyền đạt kiến thức chuyên môn, học quý giá cho em Hơn em xin gửi lời cảm ơn sâu sắc đến thầy Hoàng Quốc, giáo viên hướng dẫn cho em thực luận văn Xin chân thành cảm ơn thầy chúc thầy dồi sức khỏe đạt nhiều thành công ! Cần Thơ, ngày….tháng….năm 2010 Sinh Viên Thực Hiện Thái Tú Anh Trang PHẦN MỞ ĐẦU LÝ DO CHỌN ĐỀ TÀI : Thành ngữ, tục ngữ vốn viên ngọc quý kho tàng văn học dân gian Việt Nam, sản sinh gìn giữ qua lời ăn tiếng nói nhân dân ta Thành ngữ tục ngữ câu nói ngắn gọn lại vơ súc tích, chúng mang ý nghĩa to lớn việc dạy dỗ truyền bá kinh nghiệm học vô quý ông cha ta đúc kết qua bao hệ Vì việc tìm hiểu thành ngữ, tục ngữ vừa giúp cho hiểu cội nguồn dân tộc vừa thể lòng tự hào tâm phát huy truyền thống tốt đẹp dân tộc ta “Truyện Kiều” tác phẩm văn học bất hủ xem quốc văn dân tộc ta, tác phẩm đưa tên tuổi nhà văn Nguyễn Du trở thành danh nhân văn hóa giới Truyện Kiều tác phẩm đánh dấu cho phát triển manh nha chữ quốc ngữ, hội khai trí Tiến Đức năm 1924 Hà Nội, Phạm Quỳnh học giả Thượng Thư Bộ lại triều Nguyễn, đọc diễn văn lịch sử, có câu coi "kim nam" việc đề cao phát triển chữ Quốc Ngữ: “Truyện Kiều không văn hóa nước nhà mà văn học giới chiếm địa vị cao quý Truyện Kiều còn, tiếng ta còn; tiếng ta còn, nước ta ” Một yếu tố đem lại thành cơng nghệ thuật vận dụng khéo léo thành ngữ, tục ngữ, ca dao, điển tích điển cổ kho tàng văn học dân gian Cho nên nói việc nghiên cứu “Truyện Kiều” trở nên phổ biến vô phong phú đa dạng Tuy nhiên vấn đề thành ngữ, tục ngữ “Truyện Kiều” dù tìm hiểu từ sớm giá trị chúng chưa phân tích cách rõ ràng ngành Thêm nữa, từ trước đến nay, việc tìm hiểu Truyện Kiều trường phổ thông tập trung vào vấn đề tư tưởng, nội dung tác phẩm, việc xem xét chất văn học nghệ thuật góc độ nghệ thuật ngơn từ cịn chưa khai thác cách triệt để, học sinh phổ thông chưa quen khám phá tác phẩm văn học góc độ ngơn ngữ học, thi pháp học Chính lẽ đó, sở tổng hợp viết trước cộng với tìm hiểu thân, em mong muốn đóng góp phần giá trị mẻ, thú vị vấn đề nghiên cứu thành ngữ, tục ngữ Truyện Kiều đại thi hào Nguyễn Du theo hướng thi pháp học – hướng tiếp cận tác phẩm văn học mẻ Hơn em nghĩ việc tìm hiểu thành ngữ, tục ngữ Truyện Kiều giúp cho em có thêm nhiều kiến thức vốn ngôn ngữ dân tộc, nếp sống phong tục tập quán nhân dân ta từ bao đời Ngồi việc tìm hiểu cịn giúp cho em biết cách sử dụng lời ăn tiếng nói cho phù hợp với đối tượng hồn cảnh giao tiếp truyền cảm, giàu hình ảnh, lời ý nhiều lại đạt hiệu cao hoạt động giao tiếp Từ nghững lí nêu giúp cho em có động lực, niềm say mê thực đề tài: “Tìm hiểu nghệ thuật vận dụng thành ngữ, tục ngữ Truyện kiều Nguyễn Du” Trang LỊCH SỬ VẤN ĐỀ : Nhìn lại chặng đường nghiên cứu thành ngữ, tục ngữ Truyện Kiều qua, thấy vấn đề nhà nghiên cứu lưu tâm Có điều chưa khám phá cách chu đáo, tồn diện, đặc biệt góc độ ngữ dụng học – hướng tiếp cận tác phẩm văn học, mang lại hiệu tối ưu Ngay từ năm nửa cuối kỉ XX đến đầu kỉ XXI, công việc nghiên cứu thành ngữ, tục ngữ Truyện Kiều manh nha từ việc phát thành ngữ, tục ngữ Nguyễn Du vận dụng vào Truyện Kiều Tuy nhiên, thành ngữ, tục ngữ cơng cụ có nhiệm vụ minh họa cho thành ngữ, tục ngữ tác giả trình bày, giải thích từ điển Có thể kể tên sau : “Thành ngữ tiếng Việt” – NXB KHXH, 1979 Nguyễn Lực Lương Văn Đang, “Từ điển thành ngữ tục ngữ tiếng Việt” – NXB Văn hóa, 2000 Vũ Dung, Vũ Thúy Anh, Vũ Quang Hào… Đây cơng trình nghiên cứu thành ngữ, tục ngữ nói chung Nguyễn Thái Hịa, tác giả “Tục ngữ Việt Nam cấu trúc thi pháp” – NXB KHXH, 1997 – có đề cập đến tục ngữ Truyện Kiều Nguyễn Du Ông vận dụng thành ngữ, tục ngữ cách mềm dẻo sáng tạo, khơng có tượng gị ép, khiên cưỡng Ngồi ơng cịn lí giải việc vận dụng thành ngữ, tục ngữ tình ngơn ngữ cụ thể (ngơn ngữ nhân vật, ngôn ngữ tác giả) Và viết này, tác giả nói đến kiến trúc sóng đơi – đặc điểm bật thành ngữ, tục ngữ Thế nhưng, học giả ý nhiều đến tục ngữ mà bỏ sót thành ngữ Truyện Kiều Sau này, thành ngữ dùng Truyện Kiều Phạm Đan Quế nói đến “Về thủ pháp nghệ thuật Truyện Kiều” – NXB GD, 2002 Cũng giống Nguyễn Thái Hịa, ơng nghiên cứu phần thành ngữ Bởi ranh giới thành ngữ, tục ngữ khơng rõ ràng chúng có số đơn vị trung gian Điều đáng lưu ý thầy Phạm Đan Quế sáng tạo vận dụng thành ngữ, tục ngữ Nguyễn Du Bên cạnh đó, tác giả cịn đưa đặc điểm hình thức nội dung thành ngữ Truyện Kiều Một nhà nghiên cứu văn học có tên tuổi Nguyễn Lộc góp cho việc nghiên cứu thành ngữ, tục ngữ Truyện Kiều viết đáng ghi tâm, trích đăng “Nguyễn Du tác giả tác phẩm” – NXB GD, 1999 Ông vào chứng minh việc Nguyễn Du học tập thơ ca dân gian ngôn ngữ quần chúng (ca dao, thành ngữ, tục ngữ) Điều cần quan tâm là, học giả cách Nguyễn Du vận dụng thành ngữ, tục ngữ vào Truyện Kiều, để điểm sáng tạo đại thi hào này, chí có nhiều trường hợp khó phân biệt đâu thành ngữ, tục ngữ mà Nguyễn Du học quần chúng, đâu thành ngữ tục ngữ nhà thơ sáng tạo nên Trong “Tranh luận văn nghệ kỉ XX” – tập 1, NXB Lao động, 2003 – có hai viết ngắn thành ngữ, tục ngữ Truyện Kiều, Vũ Đình Long, cịn lại Đào Duy Anh Vũ Đình Long có vài dịng nói việc Nguyễn Du khéo đặt thơ “lắm câu thành tục ngữ, phương ngôn” Còn Đào Duy Anh chủ yếu sâu vào việc minh chứng tài ngôn từ Nguyễn Du, sử dụng thành ngữ, tục ngữ điêu luyện, sáng tạo, từ : “Nguyễn Du có tài biến hóa cũ rít thành mẻ tươi tắn” Có thể nói ý kiên đóng góp quý báo, có ý nghĩa khơi nguồn tư liệu cho quan tâm đến việc nghiên cứu thành ngữ, tục ngữ Truyện Kiều Trang Giáo sư Trần Đình Sử, nhà nghiên cứu văn học lỗi lạc Việt Nam, để lại cơng trình nghiên cứu Truyện Kiều có giá trị - “Thi pháp Truyện Kiều”, NXB GD, 2003 Trong náy tác giả nói đến phép đối ngẫu sóng đơi Truyện Kiều – vốn đặc trưng tiêu biểu thành ngữ, tục ngữ Bên cạnh đó, cịn cách ngắt nhịp, hình thức đối chức phép đối, tác dụng việc lặp từ ngữ phép sóng đơi Truyện Kiều Có thể nói, ý kiến quan trọng việc tìm hiểu thành ngữ, tục ngữ Truyện Kiều đặc biệt góc độ nghiên cứu cấu trúc câu để tìm giá trị ngữ nghĩa tác phẩm Nhìn chung, việc nghiên cứu thành ngữ, tục ngữ Truyện Kiều bật tiền bối xoáy sâu làm sáng tỏ vận dụng linh hoạt, sáng tạo, độc đáo thành ngữ, tục ngữ Nguyễn Du Bên cạnh đó, học giả cống hiến hướng nghiên cứu thành ngữ, tục ngữ Truyện Kiều Đó ý kiến có giá trị, đáng trân trọng người nghiên cứu sau ĐỐI TƯỢNG VÀ PHẠM VI NGHIÊN CỨU : Trong luận văn phần chủ yếu tập trung nghiên cứu thành ngữ, tục ngữ Nguyễn Du vận dụng Truyện Kiều vấn đề có liên quan như: sở lí luận thành ngữ, tục ngữ (khái niệm,đặc điểm, phân loại) số khái niệm ngữ dụng học có liên quan đến nội dung nghiên cứu (nhân vật giao tiếp, hoàn cảnh giao tiếp nội dung giao tiếp) Do kiến thức thân có giới hạn nên đề tài luận văn em nghiên cứu khái quát chung thành ngữ tục ngữ có Truyện Kiều PHƯƠNG PHÁP NGHIÊN CỨU: Trong luận văn em sử dung số phương pháp nghiên cứu sau: - Phương pháp thống kê: hệ thống hóa thành ngữ tục ngữ có Truyện Kiều, xếp chúng theo trình tự A-B-C nhằm tiện theo dõi tìm hiểu - Phương pháp so sánh: đối chiếu so sánh thành ngữ, tục ngữ Truyện Kiều Nguyễn Du với thành ngữ, tục ngữ văn học dân gian để từ nhận đâu vận dụng học hỏi nhà văn đâu sáng tạo tác giả - Phương pháp phân tích tổng hợp: từ phân tích chi tết để nắm rõ đặc điểm vấn đề xem xét, đặc biệt góc độ ngữ nghĩa để tổng hợp chúng lại rút kết luận mang tính thống - Phương pháp thay thế: phương pháp đặc trưng ngôn ngữ học, việc thay đơn vị đơn vị khác tương đương để phát giá trị chúng làm rõ giá trị phương tiện thay NHIỆM VỤ NGHIÊN CỨU: - Chỉ hệ thống thành ngữ, tục ngữ Nguyễn Du sử dụng Truyện Kiều, đồng thời nêu phương diện ngữ nghĩa chúng Trang - So sánh đối chiếu thành ngữ, tục ngữ Truyện kiều Nguyễn Du thành ngữ, tục ngữ tiếng Việt Từ sáng tạo đặc sắc nghệ thuật ngôn từ Nguyễn Du CẤU TRÚC LUẬN VĂN: Gồm có 03 phần: phần mở đầu, phần nội dung phần kết luận Trong phần nội dung quan trọng nhất, có tổng cộng 03 chương: - Chương 1: CƠ SỞ LÍ LUẬN Ở chương đề cập đến vấn đề khái niệm, đặc điểm, phân loại thành ngữ, tục ngữ - Chương 2: NGHỆ THUẬT VẬN DỤNG THÀNH NGỮ, TỤC NGỮ TRONG TRUYỆN KIỀU CỦA NGUYỄN DU Đây phần trọng tâm luận văn, thành ngữ, tục ngữ Truyện Kiều tiến hành phân loại theo tên gọi chúng, sau bước tiến hành khảo sát vận dụng thành ngữ, tục ngữ Nguyễn Du Truyện Kiều - Chương 3: MỤC ĐÍCH CỦA VIỆC VẬN DỤNG THÀNH NGỮ, TỤC NGỮ VÀO TRUYỆN KIỀU CỦA NGUYỄN DU Trang CHƯƠNG 1: CƠ SỞ LÍ LUẬN KHÁI QUÁT VỀ THÀNH NGỮ, TỤC NGỮ: Từ xưa đến Thành ngữ Tục ngữ đề tài nhà nghiên cứu văn học quan tâm,tìm hiểu Mà chủ yếu việc phân biệt Thành ngữ Tục ngữ, có số báo bàn vấn đề như: “Ranh giới thành ngữ tục ngữ” Nguyễn Văn Mệnh; “Góp ý kiến phân biệt thành ngữ với tục ngữ” Cù Đình Tú….Để góp phần giúp người đọc hiểu rõ khác Thành ngữ - Tục ngữ nhằm phục vụ đắc lực cho trình tìm hiểu đề tài: “Tìm hiểu nghệ thuật vận dụng Thành ngữ-Tục ngữ Truyện Kiều Nguyễn Du”, hiểu biết mình,và việc đúc kết kết nghiên cứu người trước, ví dụ việc nắm khái niệm, đặc điểm cách phân loại Thành ngữ-Tục ngữ Qua đó, thấy Nguyễn Du am hiểu vận dụng cách sáng tạo đưa Thành ngữ-Tục ngữ vào tác phẩm Với mục đích vừa nêu, trước tiên em trình bày cách khái quát Thành ngữ, Tục ngữ 1.1 THÀNH NGỮ: 1.1.1 Khái niệm: Về bản, khái niệm Thành ngữ phong phú Qua q trình tìm hiểu, xin trích dẫn vài khái niệm sau: - “Là cụm từ hay ngữ cố định có tính ngun khối ngữ nghiã, tạo thành chỉnh thể định danh có ý nghĩa chung khác tổng số ý nghĩa thành tố cấu thành nó, tức khơng có nghĩa đen hoạt động từ riêng biệt câu” - “Thành ngữ cụm từ mang ý nghĩa cố định(phần lớn khơng tạo thành câu hồn chỉnh mặt ngữ pháp, thay mặt ngôn từ) độc lập riêng rẽ với từ ngữ hay hình ảnh mà thành ngữ sử dụng, Thành ngữ thường sử dụng việc tạo thành câu nói hồn chỉnh” - “Thành ngữ cụm từ cố định vừa có tính hồn chỉnh nghĩa vừa có tính gợi cảm” - “Thành ngữ loại tổ hợp từ cố định, bền vững hình thái-cấu trúc, hồn chỉnh bóng bẩy ý nghĩa, sử dụng rộng rãi giao tiếp thường ngày, đặc biệt ngữ”… Từ khái niệm trên, ta thấy có nhiều ý kiến nhiều người bàn luận khái niệm Thành ngữ, đa số nhà nghiên cứu có điểm chung thống với Thành ngữ sau: Thành ngữ tổ hợp từ - cụm từ cố định, có tính hình tượng biểu cảm, có chức hoạt động từ, dùng rộng rãi giao tiếp ngày…Bên cạnh có số ý kiến riêng như: Thành ngữ nhà văn nhà thơ vận dụng vào tác phẩm mình, có kết cấu lớn so với từ, vốn tổ hợp từ tự trải qua trình lịch sử dài đời sống quần chúng nhân dân nên gọt giũa phát triển trở thành tổ hợp từ cố định Trang Một vài ví dụ: 1.1.2 Ăn cháo đá bát Chân cứng đá mềm Bữa đực bữa Mẹ tròn vuông Ếch ngồi đáy giếng Uống nước nhớ nguồn… Đặc điểm: Thành ngữ có số đặc điểm chung sau: Thành ngữ loại cụm từ cố định, hình thành từ trước, thuộc loại đơn vị có sẵn, sản phẩm thời giao tiếp cụm từ tự Thành ngữ thường dùng cách nói có hình ảnh cụ thể, thơng qua hình ảnh cụ thể như: thuận buồm xi gió, mẹ trịn vng… Tuy dùng hình ảnh cụ thể, Thành ngữ lại có mục đích nói điều có tính khái qt cao, có chiều sâu bề rộng Vì nghĩa Thành ngữ thường mang tính triết lí sâu sắc, thâm thúy, hàm súc Mỗi Thành ngữ thường có sắc thái biểu cảm, thể thái độ đánh giá tình cảm người Thành ngữ có tính cân đối, có nhịp có vần, thường có bốn tiếng Điều làm cho Thành ngữ dễ nhớ, dễ thuộc Ngồi xin trích dẫn số ý kiến nhà nghiên cứu ngôn ngữ Lương Văn Đang – Nguyễn Lực Đỗ Hữu Châu Ý kiến Lương Văn Đang Nguyễn Lực: Về mặt kết cấu hình thái: Thành ngữ tiếng Việt thường phổ biến với dạng cụm từ cố định, có Thành ngữ có tính cố định cao, kết cấu vững chắc, đạt mức ngữ cú cố định, câu bắt chạch đằng đuôi, mèo mù vớ cá rán, chân đăm đá chân chiêu…Nếu đem thay đổi trật tự, vị trí hay thay từ đồng nghĩa từ loại tương đương kết cấu bị phá vỡ, ý nghĩa bị thay đổi mang ý nghĩa xun tạc khơng cịn có giá trị Thành ngữ Về mặt biểu nghĩa: phận Thành ngữ có tính đa nghĩa cao, nghĩa bóng có ý nghĩa quan trọng Nghĩa có tính khái qt tượng trưng cho tồn tổ hợp khơng phải tổng số nghĩa thành tố cộng lại Khi nói tới nghĩa bóng tức nói tới nhiều phương thức biểu nghĩa Thành ngữ như: ẩn dụ, hoán Trang 10 - Ss B: Trong trường hợp A thành phần có mặt câu Thành ngữ vào hoạt động câu nói, thành ngữ kiểu nối thêm với A cách tuỳ nghi, thiết phải có A câu nói nằm ngồi thành ngữ Ví dụ: Như tằm ăn rỗi, vịt nghe sấm, chó ba tiền, gà mắc tóc, đỉa phải vôi, ngậm hột thị Đối với Thành ngữ so sánh tiếng Việt, nêu vài nhận xét cấu trúc sau: Vế A (vế so sánh) buộc phải diện cấu trúc hình thức, nội dung ln ln "nhận ra" A thường từ ngữ biểu thị thuộc tính, đặc trưng trạng thái hành động Rất gặp khả khác Từ so sánh thành ngữ so sánh tiếng Việt phổ biến từ như, từ so sánh khác: tựa, tựa như, thể, bằng, tày Ví dụ: (gương tày liếp, tội tày đình, cưới khơng lại mặt ) xuất ỏi Vế B (vế để so sánh) luôn diện, mặt để thuyết minh làm rõ cho A, mặt khác, nhiều lại bộc lộ ý nghĩa kết hợp với A, thơng qua A Ví dụ: Ý nghĩa “lạnh” tiền bộc lộ “lạnh tiền” mà Các Thành ngữ: nợ chúa Chổm; rách tổ đỉa; say điếu đổ tương tự Mặt khác, vật, tượng, trạng thái nêu B phản ánh rõ nét dấu ấn đời sống văn hoá vật chất tinh thần dân tộc Việt Vế B có cấu trúc khơng nhất: B từ Ví dụ: Lạnh tiền, Rách tổ đỉa, Nợ chúa Chổm, Đắng bồ hịn B kết cấu chủ-vị (một mệnh đề) Ví dụ: Như đỉa phải vơi, chó nhai giẻ rách, lừ đừ ơng từ vào đền, thầy bói xem voi Thành ngữ miêu tả ẩn dụ: Là Thành ngữ xây dựng sở miêu tả kiện tượng cụm từ biểu nghĩa cách ẩn dụ Xét chất, ẩn dụ so sánh, so sánh ngầm, từ so sánh không diện Cấu trúc bề mặt thành ngữ loại khơng phản ánh nghĩa đích thực chúng Ví dụ: Thành ngữ “ngã vào võng đào”, cấu trúc thành ngữ cho thấy: có bị ngã, bị gặp nạn không may; bị ngã, rơi vào võng đào (một loại võng coi sang trọng, tốt quý) tức đỡ võng, êm, quý, sang, không không lúc ngồi, nằm Trang 13 => Từ việc hiểu ý nghĩa sở cấu trúc bề mặt người ta hiểu ý nghĩa thực câu thành ngữ là: tưởng chừng chuyện không may thực may mắn người ta hay nói rủi có may Căn vào nội dung thành ngữ miêu tả ẩn dụ kết hợp với cấu trúc chúng, phân loại nhỏ sau: - Những thành ngữ miêu tả ẩn dụ nêu kiện: Trong thành ngữ có kiện, tượng nêu Chính vậy, hình ảnh xây dựng phản ánh Ví dụ: Ngã vào võng đào; nuôi ong tay áo; nước đổ đầu vịt; chó có váy lĩnh; hàng thịt nguýt hàng cá; vải thưa che mắt thánh; múa rìu qua mắt thợ - Những thành ngữ miêu tả ẩn dụ nêu hai kiện tương đồng: thành ngữ có hai kiện, hai tượng dược nêu ra, phản ánh, chúng tương đồng với Ví dụ: Ba đầu sáu tay, nói có sách mách có chứng; ăn ngồi trốc; mẹ trịn vng; hịn đất ném hịn chì ném lại - Những thành ngữ miêu tả ẩn dụ nêu hai kiện tương phản: câu thành ngữ loại có hai tượng hai kiện phản ánh chúng lại mang ý nghĩa tương phản với Ví dụ: Một vốn bốn lời; méo miệng địi ăn xơi vị; miệng thơn thớt ớt ngâm; bán bò tậu ễnh ương; xấu máu đòi ăn độc Ngồi cịn có cách chia khác như: Dựa vào chức địa danh (theo Cù Đình Tú): Thành ngữ biểu thị vật: châu chấu đá xe, bách chiến bách thắng, ba chân bốn cẳng… Thành ngữ biểu thị tính chất: bán mặt cho đất, bán lưng cho trời; bình an vơ sự; chia sẻ bùi… Thành ngữ biểu thị hành động: chậm rùa, há miệng chờ sung, lên bờ xuống ruộng… Dựa vào kết cấu (theo Đỗ Hữu Châu): Thành ngữ cố định có kết cấu câu: giao trứng cho ác, lời nói gió bay, nước đổ khoai, gió vào nhà trống… Thành ngữ cố định có kết cấu cụm từ: đao to búa lớn, gắp lửa bỏ tay người,chăn đơn gối chiếc… Tóm lại việc phân loại thành ngữ có nhiều tiêu chí khác Tuy nhiên khơng phải số có tiêu chí quan trọng, tiêu chí khơng quan trọng, mà điều cần thiết qua tiêu chí bổ sung thêm cho giúp cho người đọc, người viết qua mà phát đặc trưng ngữ nghĩa thành ngữ Trang 14 1.2 TỤC NGỮ: 1.2.1 Khái niệm: Tương tự Thành ngữ, nghiên cứu Tục ngữ, học giả văn học đưa nhiều khái niệm sau: - Theo ông Dương Quảng Hàm “Việt Nam văn học sử yếu”: “Tục ngữ (tục: thói quen có lâu đời, ngữ: lời nói) câu nói gọn ghẽ có ý nghĩa lưu hành từ đời xưa, cửa miệng người đời truyền đi” Đây định nghĩa tục ngữ xuất từ sớm Tuy chưa thật đầy đủ đặc trưng nêu số đặc điểm tục ngữ - Một định nghĩa khác giáo trình “Lịch sử văn học Việt Nam”(tập1): Tục ngữ câu nói thường ngắn gọn có vần khơng có vần, có nhịp điệu khơng có nhịp điệu, đúc kết kinh nghiệm sản xuất hay đấu tranh xã hội, rút chân lí phổ biến, ghi lại nhận xét tâm lí, phong tục tập quán nhân dân, tục ngữ nhân dân sáng tác toàn thể xã hội cơng nhận Hay giáo trình “Văn học dân gian” (tập 2) cố giáo sư Hoàng Tiến Tựu diễn đạt lại định nghĩa tục ngữ nêu gọn sau: “ Tục ngữ thể loại VHDG nhằm đúc kết kinh nghiệm, tri thức, nêu lên nhận xét, phán đoán, lời khuyên răn nhân dân hình thức câu nói ngắn gọn, giản dị súc tích, có nhịp điệu, dễ nhớ, dễ truyền” Hay cịn có số khái niệm khác như: “Tục ngữ câu nói hồn chỉnh, đúc kết kinh nghiệm nhân dân thiên nhiên lao động sản xuất, người xã hội Tục ngữ thiên trí tuệ nên thường ví von "trí khơn dân gian" Trí khơn phong phú mà đa dạng lại diễn đạt ngơn từ ngắn gọn, xúc tích, dễ nhớ, giàu hình ảnh nhịp điệu Có thể coi tục ngữ văn học nói dân gian nên thường nhân dân vận dụng đời sống sinh hoạt, giao tiếp cộng đồng xã hội hay hẹp lời ăn tiếng nói khuyên răn.” “Là câu tự diễn đạt trọn vẹn ý, nhận xét, kinh nghiệm, luân lý, có phê phán”(Vũ Ngọc Phan) “Tục ngữ sáng tác dân gian ngắn gọn, có đơn vị câu, nội dung ghi lại điều quan sát thiên nhiên, người xã hội, kinh nghiệm sống, lời khuyên răn Có thể xem Tục ngữ triết lí dân gian”(Chu Xuân Diên) Trong “Tục ngữ Việt Nam cấu trúc thi pháp” tác giả Nguyễn Thái Hịa cho rằng: “Tục ngữ hình thành từ lời nói ngày, có sức sản sinh sử dụng thường xuyên công cụ tư diễn đạt sắc bén, đồng thời kho tàng lưu giữ kinh nghiệm, tri thức sống nhân dân, phản ánh tâm thức ý thức dân tộc lưu truyền từ đời sang đời khác” Qua khái niệm trên, ta thấy học giả cho rằng: Tục ngữ câu nói ngắn gọn xuôi tai,dễ nhớ; diễn đạt kinh nghiệm, học, lời khuyên răng… nói thiên nhiên lao động sản xuất, người xã hội Nó thường nhân dân vận dụng suy nghĩ, nói hoạt động thực tiễn như:trong cơng việc, giao tiếp, ứng xử… Một số ví dụ: Trang 15 “Đói cho sạch, rách cho thơm Gần mực đen, gần đèn sáng Có cơng mài sắt có ngày nên kim Uống nước nhớ nguồn” 1.1.2.2.Đặc điểm: Về phần đặc điểm tục ngữ xin trình hai mặt nội dung sau: Cấu trúc câu tục ngữ: Mỗi câu tục ngữ câu hoàn chỉnh mặt ngữ pháp, diễn đạt ý trọn vẹn Về mặt cấu trúc, câu tục ngữ có nhiều nét đặc sắc, có hai đặc điểm bật: Tính chất gọn chắc câu tục ngữ: tục ngữ ngắn gọn, khơng dài dịng bên lại chứa đựng nhiều ý nghĩa Tục ngữ ưa nói ngắn, nói ngắn cách thường xuyên, câu ngắn có ba tiếng như: “may khơn; túng tính” Câu dài câu lục bát, dạng với ca dao: “ Rượu ngon be sành Áo rách khéo vá lành vụng may” Thơng thường câu tục ngữ có từ bốn đến tám tiếng: Ác giả, ác báo; khéo ăn no, khéo co ấm; tre già măng mọc; ngày đàng học sàng khôn; chưa làm xã học ăn bớt… Qua cho ta thấy gọn yêu cầu cao sáng tạo tục ngữ, tiếng từ câu tục ngữ có vai trị, ý nghĩa quan trọng ép chặt với Tính chất đối xứng câu tục ngữ: Hình thức cấu trúc đặc trưng câu tục ngữ cấu trúc đối xứng Câu đối xứng câu có tương ứng đặn thành phần câu Ta thấy, câu có đặc điểm sau: + Cấu tạo thành vế (thường hai vế) đối xứng với nhau, có quan hệ lơgíc chặt chẽ với + Giữa vế có cân (đơi cân tương đối) số lượng từ đối xứng từ loại, từ nghĩa …của từ đồng vị Căn vào tiêu chí cú pháp logic chia câu tục ngữ làm hai loại: + Cấu trúc đối xứng đơn: Câu đối xứng đơn câu, thứ mặt logic, biểu đạt phán đoán, thứ hai mặt cú pháp, câu đơn (“vế” tương đương với thành phần câu) + Cấu trúc đối xứng kép: Câu đối xứng kép câu: thứ mặt lơgíc, có liên kết hai (hoặc hai) phán đoán tương tự, tương đương tương phản thành suy lý, thứ hai mặt cú pháp, câu phức (“vế” tương đương với câu đơn) Từ ngữ, nhịp vần câu tục ngữ: Cấu trúc câu tục ngữ có tính chất bền vững, xây dựng ba loại vật liệu Trang 16 từ ngữ, nhịp vần Những vật liệu kết hợp chặt chẽ, hài hòa với để tạo sức biểu đạt hoàn hảo câu Từ ngữ câu tục ngữ: Từ ngữ câu tục ngữ sử dụng xác sâu sắc, gần khó thay đổi trật tự vốn có đồng thời từ ngữ lại mang nét giản dị, đơn sơ Từ ngữ câu tục ngữ thường đích đáng sâu sắc nhằm để đảm bảo tính chất tối ưu cho không gian ngôn ngữ, giản dị đơn sơ tục ngữ hình thức tinh luyện ngữ dân gian Muốn sâu vào đặc điểm nên tập trung quan sát vào phận vị ngữ câu tục ngữ, cụ thể động từ tính từ tình thái hay tính chất Một diều tiêu biểu từ ngữ câu tục ngữ, tính hình ảnh diễn đạt khái niệm, ý tưởng trừu tượng Ở đây, biện pháp sử dụng rộng rãi biện pháp so sánh Trong tục ngữ, xét chung, có ba loại quan hệ so sánh: So sánh nhằm diễn đạt khái niệm trừu tượng cách cụ thể, hình ảnh So sánh hai vế cấu trúc câu tục ngữ nhằm biểu đạt suy lý, lập luận So sánh sử dụng câu tục ngữ vào hoạt động suy nghĩ, nói năng, ứng xử… Ví dụ: câu tục ngữ “Một giọt máu đào ao nước lã” Cả ba loại so sánh đề cập câu tục ngữ này, khái niệm “họ hàng” biểu đạt hình ảnh máu đào, khái niệm “người dưng” biểu đạt hình ảnh nước lã- ẩn dụ Hai vế so sánh với vế 2: a b Ba ứng dụng, câu tục ngữ trở thành thí dụ ẩn dụ người sử dụng muốn nhấn mạnh, đề cao mối quan hệ huyết thống Nhịp, vần câu tục ngữ: Vần nhịp xem hai yếu tố quan trọng thiếu việc tạo dựng cấu trúc câu tục ngữ phương diện nội dung lẫn nghệ thuật Vần nhịp gắn bó với để tạo nên tính nhạc cho câu tục ngữ, góp phần thể bật ý nghĩa câu tục ngữ + Trong tục ngữ vần yếu tố giữ nhịp, tạo hài hòa mặt âm cho câu, đồng thời góp phần làm nâng từ có ý nghĩa quan trọng câu Vần phong phú, linh hoạt, bắt với tự nhiên mà tài tình khơng tùy tiện cốt lấy “xi tai, vần vè” Ví dụ: Khơn đâu có trẻ, khỏe đâu có già; đầu năm bn muối, cuối năm bn vơi; khéo ăn no, khéo co ấm; việc người sáng, việc quáng… + Nhịp yếu tố quan trọng góp phần tạo nên cấu trúc đối xứng câu tục ngữ làm cho cấu trúc đối xứng hiển nói Thường câu tục ngữ có cấu trúc đối xứng nằm hai vế (nếu ba vế có hai trục) ví dụ: đầu gà/má lợn; quan xứ Nghệ/ lính lệ xứ Thanh; chè hàng nồi/xơi hàng chõ/võ hàng đời…Đa phần câu tục ngữ có số lượng âm tiết có nhịp trùng với ranh giới vế, nhiên có trường hợp ngoại lệ có câu tục ngữ khơng có số lượng âm tiết vế câu tục ngữ có nhịp Ví dụ: Khơng thầy/đố mày làm nên; sợ hẹp lịng/ khơng sợ hẹp nhà… Trang 17 Nói tóm lại nhờ vào đặc điểm vừa nêu cho ta thấy hiểu rõ tục ngữ, từ có nhìn bao quát khác biệt tục ngữ với thành ngữ,quán ngữ hay ca dao dân ca 1.1.2.3.Phân loại: Qua việc tìm hiểu số thành nghiên cứu học giả trước, xin trích dẫn số cách phân loại sau: - Căn cứ vào nội dung( theo Trần Hoàng): + Tục ngữ thiên nhiên lao động sản xuất: Ví dụ: “Mây xanh nắng, mây trắng mưa Đầu năm sương muối, cuối năm gió bất” “Ai nhớ lấy câu Nuôi tằm ba lứa, ruộng cày ba năm Nhờ trời hịa cốc phong đăng Cấy lúa lúa tốt, ni tằm tằm tươi”… + Tục ngữ lịch sử- xã hội: Ví dụ: “Giặc đến nhà đàn bà đánh” “Phép vua thua lệ làng” “Ăn lông lỗ” + Tục ngữ người: Ví dụ: “Chữ tốt xem tay, người hay xem khốy” “Mỏng mơi hay hớt, trớt mơi nói thừa” “Con mắt răm, lơng mày liễu đánh trăm quan tiền” “Trơng mặt mà bắt hình dung”… - Căn cứ vào mối quan hệ phần nêu phần báo (Nguyễn Thái Hịa): + Tục ngữ có quan hệ hạn định, có đủ thành phần chủ ngữ vị ngữ: Ví dụ: “Tiếng hát át tiếng bom” “Điếc khơng sợ súng”… + Tục ngữ có quan hệ so sánh, phần lớn có kết cấu cụm từ: Ví dụ: “Thà bán lỗ cịn xách rỗ không” “Thật cha quỉ quái” “Tấc đất, tấc vàng”… + Tục ngữ có quan hệ qua lại, loại có kết cấu cụm từ, phần lớn cụm động từ: Ví dụ: “Đánh rắn động cỏ” “Đi tát sắm gàu, câu sắm gió” “Vì dây leo”… Ngồi xin nêu thêm cách phân loại khác để tìm hiểu thêm như: - Phân loại theo tiêu chí chất lượng: bao gồm số loại phán đoán như: + Phán đốn xác thực: ví dụ: tấc đất, tấc vàng; lời nói, gói vàng; sứa khơng nhảy qua đăng Dạng phán đốn nói lên xu hướng khẳng định tuyệt đối suy nghĩ nhân dân chất tượng tự nhiên, xã hội đời sống người Dạng phán đoán chiếm tần số cao tục ngữ + Phán đoán xác suất: ví dụ: Những người lử khử lừ khừ, chẳng Đại Từ Vơ Nhai; Chẳng thơm thể hoa nhài, chẳng lịch Trang 18 người Thượng Kinh Thật dạng phán đoán xác suất phán đốn xác thực chẳng A B câu khẳng định hình thức phủ định + Phán đốn bác bỏ: ví dụ: Thề ca trê chui ống; thật thể lái trâu, thương thể nàng dâu mẹ chồng Những phán đoán bác bỏ khơng biểu thị hình thức phủ định với từ “không”, “chẳng”, “không phải”…mà lại có hình thức so sánh để nêu lên ý nghĩa thực mà câu tục ngữ muốn nói đến - Phân loại theo tiêu chí tầng bậc: Con người khơng thể từ đầu nắm bắt diễn tả chất vật tượng Nên việc nhận thức vật, tượng đơn giản nhất, từ quan sát mối quan hệ riêng lẻ, từ chuyển sang phân tích vật, tượng tính phổ biến chúng, tính tất yếu tính quy luật chúng Đấy mục đích chủ yếu trình nhận thức, tŕnh phản ánh vào hình thức phán đốn tục ngữ Có ba dạng phán đốn theo tiêu chí tầng bậc: + Phán đốn đơn nhất: ví dụ: Người ta hoa đất; nước mưa trời… + Phán đoán phận: ví dụ: Nốt tiền cổ có lỗ tiền chơn; có bát, mát mặt… + Phán đốn tồn thể: ví dụ: Chim khơn nỡ bắn, người khơn nỡ nói nặng; bà chúa đứt tay, ăn mày sổ ruột… Tóm lại tục ngữ giống thành ngữ có nhiều cách để phân loại Nhưng nhìn chung tác giả điều dựa vào giá trị ngữ nghĩa để phân loại thành loại nhỏ PHÂN BIỆT THÀNH NGỮ VỚI TỤC NGỮ: Thành ngữ tục ngữ dùng lời ăn tiếng nói ngày nhân dân ta Tuy nhiên, để hiểu nghĩa câu tục ngữ hay thành ngữ, phân biệt đâu thành ngữ, đâu tục ngữ không dễ dàng với nhiều người Muốn phân biệt đâu thành ngữ, đâu tục ngữ phải có cứ, có sở khoa học tiêu chí để phân định Về mặt lí thuyết , nhà ngơn ngữ học để tâm tìm hiểu mối quan hệ bao gồm giống khác Thành ngữ Tục ngữ Chẳng hạn Tục ngữ thường hiểu “những câu ngắn gọn có cấu trúc tương đối ổn định, đúc kết kinh nghiệm sống, tri thức dân tộc”, Thành ngữ “những cụm từ hay ngữ cố định có tính ngun khối ngữ nghĩa, tạo thành chỉnh thể địa danh, có ý nghĩa chung khác với tổng số ý nghĩa thành tố cấu thành nó, tức khơng có nghĩa đen hoạt động từ riêng biệt câu” Hay nói cách đơn giản Thành ngữ cụm từ mang tính biểu trưng cịn Tục ngữ câu- ngôn đặc biệt, biểu thị phán đoán cách nghệ thuật Tuy nhiên mặt thực tế, người ta thấy có chuyển hóa đan xen Thành ngữ Tục ngữ Chính ta khơng cần ngạc nhiên thấy câu: thuốc đắng dã tật; uống nước nhớ nguồn; sai li dặm… vừa đưa vào từ điển Thành ngữ Trang 19 thấy từ điển Tục ngữ Và Truyện Kiều bắt gặp chuyển hóa thế: - Thăm ván bán thuyền có thăm ván bán thuyền - Tai vách mạch rừng rừng có mạch, vách có tai - Cờ đến tay cờ đến tay người phất - Mạt cưa mướp đắng mạt cưa gặp mướp đắng - Kẻ cắp bà già kẻ cắp gặp bà già Vì vấn đề phức tạp, dường chưa có giải pháp để phân định rạch ròi cho hai phạm vi này, nên dung hòa chúng với để tìm hiểu cách tốt phân chia chúng Theo ơng Cù Đình Tú, ta có bảng tóm tắt phân biệt Thành ngữ Tục ngữ sau: Chức Cấu tạo Vận dụng lời nói Thành ngữ Tục ngữ -Định danh: gọi tên -Thông báo: thơng báo vật, hoạt động, tính chất nhận định, kết luận phương diện giới khách quan - Đại phận - Kết cấu hai trung tâm kết cấu trung tâm - Có thể có thêm - Có thể thâm trợ từ hư từ quan hệ tỉnh để nhấn mạnh nội dung lược để làm rõ mối quan hệ phận thông báo - Dùng làm phận để - Có khả độc lập tạo tạo thành câu thành câu, có dùng làm phận để tạo thành câu MỘT SỐ KHÁI NIỆM NỀN TẢNG CỦA NGỮ DỤNG HỌC CÓ LIÊN QUAN NỘI DUNG NGHIÊN CỨU: 1.2.1 Khái niệm giao tiếp: Giao tiếp hình thức hoat động người Thông qua hoạt động giao tiếp, mối quan hệ người xây dựng Sự hiểu biết nắm vững quy luật giao tiếp góp phần làm tăng hiệu lao động sản xuất điều chỉnh mối quan hệ xã hội 1.2.2.Nhân vật giao tiếp: Nhân vật giao tiếp người tham gia vào giao tiếp ngôn ngữ, dùng ngôn ngữ để tạo lời nói, diễn ngơn qua mà tác động lẫn Đó người tương tác ngơn ngữ, nhân vật giao tiếp có quan hệ vai giao tiếp quan hệ liên cá nhân Trong nhân vật giao tiếp gồm có vai giao tiếp quan hệ liên cá nhân 1.2.2.1 Vai giao tiếp: Trong giao tiếp ln có phân vai: Trang 20 ... niệm, đặc điểm, phân loại thành ngữ, tục ngữ - Chương 2: NGHỆ THUẬT VẬN DỤNG THÀNH NGỮ, TỤC NGỮ TRONG TRUYỆN KIỀU CỦA NGUYỄN DU Đây phần trọng tâm luận văn, thành ngữ, tục ngữ Truyện Kiều tiến hành... sát vận dụng thành ngữ, tục ngữ Nguyễn Du Truyện Kiều - Chương 3: MỤC ĐÍCH CỦA VIỆC VẬN DỤNG THÀNH NGỮ, TỤC NGỮ VÀO TRUYỆN KIỀU CỦA NGUYỄN DU Trang CHƯƠNG 1: CƠ SỞ LÍ LUẬN KHÁI QUÁT VỀ THÀNH NGỮ,... NGỮ, TỤC NGỮ TRONG TRUYỆN KIỀU: 25 2.1.1 2.1.2 2.1.3 THÀNH NGỮ, TỤC NGỮ ĐỐI: 25 THÀNH NGỮ, TỤC NGỮ ĐIỆP: 27 THÀNH NGỮ, TỤC NGỮ SO SÁNH: .28 2.2 CÁCH VẬN DỤNG THÀNH