1. Trang chủ
  2. » Tất cả

(Luận văn thạc sĩ) Phương thức biểu hiện ý nghĩa thời gian trong tiếng Hàn (so sánh với tiếng Việt)

162 13 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 162
Dung lượng 810,65 KB

Nội dung

(Luận văn thạc sĩ) Phương thức biểu hiện ý nghĩa thời gian trong tiếng Hàn (so sánh với tiếng Việt)(Luận văn thạc sĩ) Phương thức biểu hiện ý nghĩa thời gian trong tiếng Hàn (so sánh với tiếng Việt)(Luận văn thạc sĩ) Phương thức biểu hiện ý nghĩa thời gian trong tiếng Hàn (so sánh với tiếng Việt)(Luận văn thạc sĩ) Phương thức biểu hiện ý nghĩa thời gian trong tiếng Hàn (so sánh với tiếng Việt)(Luận văn thạc sĩ) Phương thức biểu hiện ý nghĩa thời gian trong tiếng Hàn (so sánh với tiếng Việt)(Luận văn thạc sĩ) Phương thức biểu hiện ý nghĩa thời gian trong tiếng Hàn (so sánh với tiếng Việt)(Luận văn thạc sĩ) Phương thức biểu hiện ý nghĩa thời gian trong tiếng Hàn (so sánh với tiếng Việt)(Luận văn thạc sĩ) Phương thức biểu hiện ý nghĩa thời gian trong tiếng Hàn (so sánh với tiếng Việt)(Luận văn thạc sĩ) Phương thức biểu hiện ý nghĩa thời gian trong tiếng Hàn (so sánh với tiếng Việt)(Luận văn thạc sĩ) Phương thức biểu hiện ý nghĩa thời gian trong tiếng Hàn (so sánh với tiếng Việt)(Luận văn thạc sĩ) Phương thức biểu hiện ý nghĩa thời gian trong tiếng Hàn (so sánh với tiếng Việt)(Luận văn thạc sĩ) Phương thức biểu hiện ý nghĩa thời gian trong tiếng Hàn (so sánh với tiếng Việt)(Luận văn thạc sĩ) Phương thức biểu hiện ý nghĩa thời gian trong tiếng Hàn (so sánh với tiếng Việt)(Luận văn thạc sĩ) Phương thức biểu hiện ý nghĩa thời gian trong tiếng Hàn (so sánh với tiếng Việt)(Luận văn thạc sĩ) Phương thức biểu hiện ý nghĩa thời gian trong tiếng Hàn (so sánh với tiếng Việt)

BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM TP HỒ CHÍ MINH JEONG MU YOUNG PHƯƠNG THỨC BIỂU HIỆN Ý NGHĨA THỜI GIAN TRONG TIẾNG HÀN (SO SÁNH VỚI TIẾNG VIỆT) LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ HỌC Thành phố Hồ Chí Minh-2008 BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM TP HỒ CHÍ MINH JEONG MU YOUNG PHƯƠNG THỨC BIỂU HIỆN Ý NGHĨA THỜI GIAN TRONG TIẾNG HÀN (SO SÁNH VỚI TIẾNG VIỆT) Chuyên ngành: Ngôn ngữ học Mã số: 60 22 01 LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ HỌC NGƯỜI HƯỚNG DẪN KHOA HỌC: PGS TS DƯ NGỌC NGÂN Thành phố Hồ Chí Minh-2008 LỜI CẢM ƠN Trong q trình học tập làm luận văn nhận nhiều giúp đỡ động viên từ thầy cô, đồng nghiệp bạn bè Lần đến trường Đại học Sư phạm TP.HCM, tơi nói tiếng Việt Tôi tiếp tục học lên cao học sau tốt nghiệp cử nhân Tiếng Việt trường Đại học Sư phạm Thật sự, bắt đầu trình học cao học, tơi gặp nhiều khó khăn việc học khơng hiểu giảng Tuy nhiên, không ngừng cố gắng tâm vào tất giảng lớp thầy cô Theo thời gian, lực tiếng Việt tơi ngày nâng cao Vì lực tiếng Việt tơi cịn nên thầy gặp nhiều khó khăn vất vả việc giảng dạy cho Tôi nỗ lực cố gắng kết thúc trình học cao học luận văn thạc sĩ Tôi xin trân trọng gửi lời cám ơn đến Ban Giám hiệu Khoa Ngữ văn, Phòng Sau Đại học trường Đại học Sư phạm, TP.HCM Tơi xin kính gửi lời cảm ơn chân thành đến thầy cô Khoa Ngữ văn - người nhiệt tình giảng dạy cho tơi năm học đại học cao học, người truyền đạt kiến thức sẵn sàng tạo điều kiện để giúp tơi hồn thành chương trình học luận văn Tơi thành thật biết ơn PGS.TS Dư Ngọc Ngân, tận tình hướng dẫn tơi chọn hướng nghiên cứu hồn thành luận văn cao học Jeong Mu Young MỤC LỤC Lời cảm ơn …………………………………………………………………….1 Mục lục ……………………………………………………………………… MỞ ĐẦU …………………………………………………………………… 0.1 Lý chọn đề tài mục đích nghiên cứu…………………………………4 0.2 Đối tượng phạm vi nghiên cứu………………………………………….5 0.3 Lịch sử nghiên cứu vấn đề………………………………………………….5 0.4 Phương pháp nghiên cứu………………………………………………… 15 0.5 Cấu trúc luận văn…………………………………………………… 16 NỘI DUNG Chương 1: NHỮNG CƠ SỞ LÝ THUYẾT VÀ TỔNG QUAN VỀ Ý NGHĨA THỜI GIAN ĐẶC ĐIỂM CÚ PHÁP TIẾNG HÀN 1.1 Những sở lý thuyết…………………………………………………… 18 1.1.1 Vấn đề chung…………………………………………………………….18 1.1.2 Ý nghĩa “Thời (time)” khái niệm có liên quan 19 1.1.2.1 Ý nghĩa “Thời (time)” .19 1.1.2.2 Khái niệm “Thì (tense)”………………………………………… 21 1.1.2.3 Khái niệm “Thể (aspect)”………………………………………… 23 1.1.3 Các phương thức biểu ý nghĩa thời gian………………………… 24 1.1.3.1 Biểu phương tiện hình thái học…………………… 24 1.1.3.2 Biểu phương tiện từ vựng – ngữ pháp………………… 26 1.2 Tổng quan ý nghĩa thời gian tiếng Hàn………………………… 28 Chương 2: PHƯƠNG THỨC BIỂU HIỆN Ý NGHĨA THỜI GIAN TRONG TIẾNG HÀN (SO SÁNH VỚI TIẾNG VIỆT) 2.1 Phương thức biểu ý nghĩa thời gian tiếng Hàn…………………54 2.1.1 Dùng phương tiện hình thái học……………………………………… 54 2.1.1.1 Biểu phạm trù “Thì”………………………………………… 56 2.1.1.2 Biểu phạm trù “Thể”………………………………………… 93 2.1.2 Dùng phương tiện từ vựng - ngữ pháp………………………………… 108 2.2 So sánh phương thức biểu ý nghĩa thời gian tiếng Hàn tiếng Việt……………………………………………………………………….111 KẾT LUẬN…………………………………………………………………………… 118 TÀI LIỆU THAM KHẢO…………………………………………………………… 127 PHỤ LỤC………………………………………………………………………………….130 MỞ ĐẦU 0.1 Lý chọn đề tài mục đích nghiên cứu Thời gian phạm trù phổ quát ngôn ngữ học Ngôn ngữ có phương tiện biểu thị ý nghĩa thời gian Tuy nhiên phương tiện biểu thị thời gian ngơn ngữ khác Cách biểu thị ý nghĩa thời gian thể đặc điểm loại hình ngôn ngữ Những yếu tố biểu thị thời gian xuất phổ biến câu nói hàng ngày người Hàn người Việt Thơng qua đó, người ta thấy đặc điểm tri nhận, đặc điểm tâm lý hai dân tộc Hàn Quốc Việt Nam Ngôn ngữ không công cụ giao tiếp mà cịn có chức liên kết chặt chẽ với cách thức mà người suy nghĩ hiểu giới, người có liên kết tư ngơn ngữ Ngôn ngữ phát triển, giao tiếp mở rộng yếu tố biểu đạt thời gian sử dụng nhiều, đa dạng Biết diễn đạt yếu tố thời gian yêu cầu chuẩn mực ngôn ngữ, vốn vấn đề đặt tiếng Hàn Với tư cách phạm trù ngữ nghĩa, ngữ pháp ngôn ngữ, thời gian tiếng Hàn nhiều người quan tâm nghiên cứu Tìm hiểu ngơn ngữ văn hóa Hàn nhu cầu ngày tăng người Hàn Số lượng đơn vị biểu thị thời gian lớn cách biểu thị thời gian tiếng Hàn đa dạng.Vì vậy, người Hàn người Việt học tiếng Hàn cần có hiểu biết cách biểu thị ý nghĩa thời gian tiếng Hàn, u cầu khơng thể thìếu việc bồi dưỡng lực giao tiếp người nói, đặc biệt người học tiếng Hàn với tư cách ngôn ngữ thứ hai Hiện nay, quan hệ tiếp xúc, giao lưu văn hố, ngơn ngữ hai đất nước Việt Nam Hàn Quốc ngày phát triển Việc tìm hiểu đặc điểm ngơn ngữ góp phần thúc đẩy mối quan hệ Vì lý trên, luận văn vào tìm hiểu phương thức biểu ý nghĩa thời gian tiếng Hàn (so sánh với tiếng Việt) Đề tài có ý nghĩa mặt lý luận thực tiễn - Về lý luận: Việc nghiên cứu đề tài góp phần làm rõ đặc điểm loại hình tiếng Hàn tiếng Việt; phương thức, phương tiện biểu ý nghĩa thời gian tiếng Hàn tiếng Việt - Về thực tiễn: Kết luận văn vận dụng vào việc giảng dạy tiếng Hàn cho người Việt tiếng Việt cho người Hàn 0.2 Đối tượng phạm vi nghiên cứu Luận văn nghiên cứu phương thức chủ yếu biểu ý nghĩa thời gian tiếng Hàn Phương thức biểu ý nghĩa thời gian tiếng Việt nghiên cứu với tư cách đối tượng so sánh với tiếng Hàn Qua luận văn muốn tìm thấy phương tiện biểu thời gian đặc thù hai ngôn ngữ 0.3 Lịch sử nghiên cứu vấn đề 0.3.1 Các quan điểm nghiên cứu thể tiếng Hàn Trong cơng trình nghiên cứu ngữ pháp tiếng Hàn, vấn đề quan tâm giới nghiên cứu Hàn ngữ học Hầu hết sách ngữ pháp tiếng Hàn có nói đến ý nghĩa (thời) tiếng Hàn Các ý kiến tóm tắt số quan điểm mà chúng tơi trình bày sau Theo tiếng Hàn, vị từ (hoặc ngữ vị từ ) làm thành phần câu, có chia thành phần thân từ có ý nghĩa từ vựng thành phần vĩ tố kết thúc biểu thị ý nghĩa ngữ pháp Trong tiếng Hàn, vị từ có thành phần vĩ tố kết thúc câu tạo nên phạm trù ngữ pháp Trong tiếng Hàn, có hai quan điểm cho tiếng Hàn khơng tồn phạm trù quan điểm cho tiếng Hàn tồn phạm trù Theo quan điểm sau, lại có hai ý kiến khác nhau: - Tiếng Hàn có thì: q khứ, tại, tương lai - Tiếng Hàn có thì: q khứ phi khứ Sau kỷ 19, số nhà truyền giáo châu Âu bắt đầu viết ngữ pháp tiếng Hàn Các sách ngữ pháp tiếng Hàn có nghiên cứu thời gian người truyền giáo viết theo tiếng châu Âu nên khơng thể nói xác thời gian biểu tiếng Hàn Ngữ pháp cổ điển châu Âu chia thời gian thành khứ, tương lai tương ứng ba thì: khứ, tương lai Việc diễn đạt thời gian phạm trù “thì “ ngơn ngữ châu Âu điều hiển nhiên ý nghĩa thời gian ngữ pháp hóa (grammaticalized) thành qui tắc hình thái học bắt buộc Thì thể xem phạm trù ngữ pháp gắn liền với động từ, biểu mối quan hệ thời gian hành động, biến cố hay trạng thái kiện nói tới Sau đây, luận văn tìm hiểu nhà ngữ pháp học châu Âu nghiên cứu thời gian tiếng Hàn Theo tác giả Ridel “Ngữ pháp tiếng Hàn” (1881), cách biểu thời gian tiếng Hàn lắp ráp theo tiếng Pháp Nhưng Underwood (1890), Gale (1890), Eckardt (1923) trình bày rõ ngữ pháp thời gian tiếng Hàn Theo tác giả H.G Underwood cơng trình “Ngữ pháp Hàn-Anh”(1890), thời gian tượng ngữ pháp đặt sở cho hệ thống ngữ pháp tiếng Hàn Lúc đầu, ông Underwood cho tiếng Hàn, dựa vào vĩ tố kết thúc câu (termination) chia làm thức biểu thị (indicative mood) thức ý nguyện (volitive mood) Theo ông Underwood, thức biểu thị “động từ định có biểu hoạt động (action) tĩnh trạng (static), hỏi thực (fact) nói thực (fact)” Theo ông Uderwood, phạm trù thức làm sở tiếng Hàn Hệ thống ơng Underwood có gốc thức, xuất phát từ thức Hệ thống bao gồm đơn (simple tense) phức (compound tense), trừ phụ tố sau (retrostective) ‘-더-’ thành lập loại thì: tại(아오), khứ(알앗소), tương lai (알겟소), dĩ thành tương lai (알앗겟소); thêm phụ tố trước (retrostective) biểu thị thì: ‘-더-’ tiếp diễn(알더이다), khứ xa (알앗더이다), tương lai tiếp tục(알겟더이다), tương lai khả năng(알앗겟더이다) Sau bảng tóm tắt thức H.G Underwood cơng trình “Ngữ pháp Hàn-Anh”(1890) Vĩ tố kết thúc câu (termination) Thức biểu thị (indicative mood) Thức ý nguyện (volitive mood) Hiện thực (fact) Hoạt động (action) Tĩnh trạng (static) Thì đơn (simple tense) Thì phức (compound tense) Thì đơn (simple tense) Thì phức (compound tense) Khơng có ‘-더-’ Có ‘-더-’ Hiện 아오 Tiếp diễn 알더이다 Quá khứ 알앗소 Quá khứ xa 알앗더이다 Tương lai 알겟소 Tương lai tiếp tục 알겟더이다 Dĩ thành tương lai 알앗겟소 Tương lai khả 알앗겟더이다 Các định từ 아는, 안, 알, Thức biểu thị (indicative mood): có 알앗실, 알던 khứ, tại, có liên quan đến tương lai tiếp diễn Theo tác giả J.S Gale, “Ngữ pháp tiếng Hàn” (1894), cuối câu có biểu thức ‘하느니라,합넨다’ thức trần thuật lệ thuộc(independent indicative), dùng để giải thích ý nghĩa việc thường phổ quát Theo ông Gale, ‘-더-’ outside verbal form theo ông Gale thức biểu thị (indicative mood) khứ tại, theo ông Underwood thức biểu thị (indicative mood) phức (complex tense) Tác giả P.A Eckardt “Ngữ pháp tiếng Hàn” (1923) có phân biệt ‘thì nguồn gốc /본시/Hauptzeit’ ‘thì phụ/부속시 /Nebenzeit’ tại, dĩ thành/ hồn chỉnh(1), dĩ thành/hoàn chỉnh(2), tương lai(1),tương lai(2), tương lai(3) ... với tiếng Việt) Trong chương này, luận văn miêu tả phương thức biểu ý nghĩa “thì” tiếng Hàn, phương thức biểu ý nghĩa “thể” tiếng Hàn, so sánh phương thức biểu ý nghĩa thời gian tiếng Hàn tiếng. .. gian tiếng Hàn? ??……………………… 28 Chương 2: PHƯƠNG THỨC BIỂU HIỆN Ý NGHĨA THỜI GIAN TRONG TIẾNG HÀN (SO SÁNH VỚI TIẾNG VIỆT) 2.1 Phương thức biểu ý nghĩa thời gian tiếng Hàn? ??………………54 2.1.1 Dùng phương. .. thức biểu phương tiện hình thái học phương thức biểu phương tiện từ vựng - ngữ pháp; tổng quan ý nghĩa thời gian tiếng Hàn Chương trình bày phương thức biểu ý nghĩa thời gian tiếng Hàn (so sánh với

Ngày đăng: 10/01/2023, 16:23

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w