GIÁO TRÌNH TIẾNG ĐỨC A1-B2
MỤC LỤC LỜI MỞ ĐẦU 20 Phương pháp biên soạn . 20 Tương tác với giáo viên 20 Thơng tin hiệu đính 21 TÔI NÊN BẮT ĐẦU HỌC TIẾNG ĐỨC TỪ ĐÂU? . 22 Ba trụ cột của ngôn ngữ . 22 Học phát âm đầu tiên 22 Tích lũy từ vựng cơ bản đủ dùng 23 Học ngữ pháp tổng quát 25 Phát triển bốn kĩ năng: Nghe – Nói – Đọc – Viết 25 CÁC ĐẶC ĐIỂM PHÁT ÂM CỦA TIẾNG ĐỨC 26 Ba đặc điểm phát âm của tiếng Đức 26 BẢNG CHỮ CÁI VÀ CÁC ÂM TIẾNG ĐỨC 28 Cách tập phát âm 28 Bảng chữ cái tiếng Đức 28 Các âm trong tiếng Đức . 30 Luyện tập một số âm 32 SỐ TRONG TIẾNG ĐỨC 33 Số đếm 33 Số thứ tự . 36 Phân số 37 CÁCH NÓI GIỜ TRONG TIẾNG ĐỨC 39 Nói giờ theo kiểu dân gian 39 Nói giờ theo kiểu TV . 41 Giới từ đi với giờ 41 Một số quy tắc với cụm từ thời gian 41 1 Thời gian không xác định được chia ở Genitiv . 41 Thời gian xác định đi kèm giới từ 42 Trật tự từ 43 CÁCH NÓI NGÀY THÁNG NĂM TRONG TIẾNG ĐỨC . 44 Tổng quan . 44 Cách phát âm thứ ngày tháng trong tiếng Đức 44 Cách phát âm năm trong tiếng Đức . 46 Các mùa trong năm 47 Một số ngày lễ chính 47 ĐẠI TỪ NHÂN XƯNG TRONG TIẾNG ĐỨC – Personalpronomen 48 Đại từ nhân xưng là gì? 48 Bảng chia đại từ nhân xưng ở bốn cách . 48 Ví dụ về sự biến đổi của đại từ nhân xưng theo chức năng ngữ pháp . 49 Ba ngơi của đại từ nhân xưng 49 Một số cách sử dụng của đại từ nhân xưng 50 ĐỘNG TỪ SEIN TRONG TIẾNG ĐỨC – Verb sein 52 Chia động từ sein ở thì hiện tại 52 Chức năng của sein 52 Một số cách dùng của sein 53 ĐỘNG TỪ HABEN TRONG TIẾNG ĐỨC – Verb haben 57 Chia động từ haben ở thì hiện tại 57 Chức năng của haben 57 So sánh cách dùng giữa haben và sein 57 ĐỘNG TỪ WERDEN TRONG TIẾNG ĐỨC 59 Chia động từ werden ở thì hiện tại 59 Chức năng của werden 59 Một số cách dùng của werden . 60 2 MẪU CÂU CHÀO HỎI GIỚI THIỆU BẢN THÂN TRONG TIẾNG ĐỨC 61 Chào hỏi 61 Giới thiệu bản thân 62 50 ĐỘNG TỪ THƯỜNG GẶP TRONG TIẾNG ĐỨC 65 100 DANH TỪ TIẾNG ĐỨC PHỔ BIẾN NHẤT 68 100 CẶP TÍNH TỪ TIẾNG ĐỨC ĐỐI NGHĨA THƯỜNG DÙNG 76 NHỮNG LỖI PHÁT ÂM MÀ NGƯỜI VIỆT HAY MẮC PHẢI . 80 Lỗi 1: không bật phụ âm cuối . 80 Lỗi 2: sờ lung tung 81 Lỗi 3: phát âm rời rạc, đánh trọng âm vào tất cả các âm 81 Lỗi 4: cố ý tỏ ra nguy hiểm :P . 82 Lỗi 5: phát âm kéo dài ra 82 Lỗi 6: nhầm phát âm của âm „l“ 83 Lỗi 7: dờ xờ loạn cả lên 84 Lỗi 8: nhầm phát âm của „r“ và „g“ . 84 Lỗi 9: nhầm âm ß thành âm bờ 85 Lỗi 10: nhầm âm w và v 85 Lỗi 11: phát âm những âm khơng có trong tiếng Đức thành âm tiếng Việt . 86 Lỗi 12: nhầm phụ âm kép và chèn âm „ơ“ vào giữa phụ âm kép . 86 Lỗi 13: lỗi phát âm các âm „aupt“, „unft“, „ünft“ . 87 Lỗi 14: phát âm âm „er“ quá nặng . 88 Lỗi 15: phát âm tiếng Đức quá chuẩn 88 CHỦ NGỮ, ĐỘNG TỪ, TÂN NGỮ TRONG CÂU TIẾNG ĐỨC 89 Chủ ngữ, động từ, tân ngữ là gì? 89 Tiếng Việt: đứng trước động từ là chủ ngữ 89 Tiếng Đức: đứng trước động từ chưa chắc đã là chủ ngữ 89 Phân biệt chủ ngữ, tân ngữ trong tiếng Đức như nào? 89 THÌ HIỆN TẠI ‐ das Präsens . 91 3 Thì là gì? 91 Cách dùng thì hiện tại 91 Cách chia 91 Các động từ biến âm thường gặp 92 Một số qui tắc thêm đuôi 93 Các động từ đặc biệt cần phải học thuộc 94 ĐẶT CÂU TIẾNG ĐỨC ĐÚNG VỚI BẢNG 5 CỘT THẦN THÁNH . 95 Quy ước các vị trí trong câu 95 Câu một động từ 96 Câu hai động từ 96 Câu một động từ tách 96 Câu hai động từ, có một động từ tách 96 Lưu ý câu có từ „sondern“ 97 Câu mệnh lệnh . 97 BỐN CÁCH TRONG TIẾNG ĐỨC ‐ Die 4 Fälle im Deutschen 99 Cách trong tiếng Đức là gì? 99 Bảng phân tích các thành phần ngữ pháp trong câu 100 Loại từ nào phải chia theo cách? . 100 Bảng chia đại từ nhân xưng . 101 Bảng chia mạo từ xác định 101 Bảng chia mạo từ không xác định 101 Bảng chia mạo từ sở hữu mein, dein, sein… 101 Bảng chia đi tính từ đi với mạo từ xác định 101 Bảng chia đi tính từ đi với mạo từ khơng xác định 102 Bảng chia đi tính từ khơng có mạo từ đi kèm . 102 Ghép các bảng lại với nhau một cách hoàn chỉnh . 102 4 CHỦ CÁCH – DER NOMINATIV . 104 Chủ cách đóng vai trị là chủ ngữ trong câu 104 Chủ cách đóng vai trị là chủ ngữ vị ngữ 104 Dùng chủ cách trong từ điển, các nhãn… 104 Dùng chủ cách khi gọi ai đó . 104 Dùng chủ cách trong một số câu cảm thán . 104 TÂN NGỮ TRỰC TIẾP – DER AKKUSATIV 105 Định nghĩa 105 Không đi với giới từ 105 Đi với giới từ . 106 TÂN NGỮ GIÁN TIẾP – Der Dativ 109 Trực tiếp, gián tiếp là gì? 109 Không đi với giới từ 109 Đi với giới từ . 113 SỞ HỮU CÁCH – Der Genitiv 117 Sở hữu cách thực chất là gì? 117 Sở hữu cách của tên riêng 118 Sở hữu cách = von + Dativ 118 Sở hữu cách ít dùng 118 Dùng để chỉ một ngày hoặc một phần trong ngày không xác định 118 Giới từ đi với cách 2 – Genitiv 118 Một số giới từ cách 2 khác 119 Giới từ ghép cách 2 120 Dạng ghép đặc biệt của wegen 120 Động từ đi với cách 2 120 Tính từ vị ngữ đi với cách 2 120 Cụm danh từ đóng vai trị như cụm giới từ . 121 5 DANH TỪ TRONG TIẾNG ĐỨC 122 Danh từ là gì? . 122 Đặc điểm của danh từ 122 Các vấn đề cần quan tâm đến danh từ 122 GIỐNG CỦA DANH TỪ TRONG TIẾNG ĐỨC 123 Giống đực – der 123 Giống cái – die 123 Giống trung – das . 123 SỐ NHIỀU TRONG TIẾNG ĐỨC . 124 Kiến thức chung 124 Các qui tắc thành lập số nhiều 124 Danh từ số nhiều ở cách 3 Dativ 128 DANH TỪ YẾU (Die N‐Deklination) . 129 Đặc điểm chung 129 Cách chia chung 129 Một số danh từ yếu hay gặp 129 CỤM DANH TỪ TRONG TIẾNG ĐỨC . 131 Cấu tạo phổ biến nhất của cụm danh từ 131 Các kết hợp thành lập cụm danh từ 131 Thành phần nào trong cụm danh từ phải chia theo giống số cách 132 Bảng chia cụm danh từ theo giống số cách . 133 MẠO TỪ TRONG TIẾNG ĐỨC . 134 Mạo từ là gì? 134 Có mấy loại mạo từ? 134 Khi nào sử dụng dạng nào? 134 Mạo từ phủ định kein 136 Mạo từ sở hữu 136 6 Các bảng ngữ pháp của mạo từ 137 ĐỘNG TỪ TRONG TIẾNG ĐỨC . 140 Động từ là gì? . 140 Đặc điểm của động từ 140 Các vấn đề cần quan tâm đến động từ 140 Vị trí trong câu của động từ . 141 Phân loại động từ . 141 Động từ kết hợp với danh từThời gian của động từ 142 Hai hình thức của động từ 142 ĐỘNG TỪ KHUYẾT THIẾU TRONG TIẾNG ĐỨC 143 Đặc điểm của động từ khuyết thiếu 143 Các động từ khuyết thiếu 143 Vị trí cơ bản của động từ khuyết thiếu trong câu 143 Nghĩa của các động từ khuyết thiếu 144 Chia động từ khuyết thiếu ở hiện tại 145 Chia động từ khuyết thiếu ở quá khứ 146 Chia động từ khuyết thiếu ở các thì hồn thành . 146 Khuyết thiếu ở hoàn thành và khuyết thiếu với hoàn thành 147 ĐỘNG TỪ PHẢN THÂN TRONG TIẾNG ĐỨC 148 Phản thân là gì? 148 Cách dùng động từ phản thân 148 Đại từ phản thân 149 Phản thân trong tiếng Đức 149 Phân loại động từ phản thân trong tiếng Đức 150 ĐỘNG TỪ TÁCH TRONG TIẾNG ĐỨC 156 Cấu tạo của động từ tách 156 Phân loại động từ tách . 156 7 Động từ tách tách được . 156 Động từ tách không tách được 161 Động từ có hai tiền tố 164 Động từ tách lúc tách được lúc không . 164 Động từ ghép 166 Một ví dụ với động từ „fahren“ 174 CÁC THÌ TRONG TIẾNG ĐỨC 176 Thì là gì? 176 Xác định mốc thời gian . 176 THÌ HIỆN TẠI HỒN THÀNH – das Perfekt 178 Cách dùng 178 Cách chia 178 Thành lập phân từ hai trong tiếng Đức 179 Phân từ hai của các động từ bất qui tắc thường gặp 181 Các động từ quan trọng cần phải học thuộc ngay 182 THÌ QUÁ KHỨ THƯỜNG ‐ das Präteritum 183 Cách dùng 183 Cách chia 183 Các động từ bất qui tắc thường gặp 184 Một số qui tắc thêm đuôi 185 Các động từ quan trọng cần phải học thuộc ngay 186 THÌ Q KHỨ HỒN THÀNH – das Plusquamperfekt 187 Cách dùng 187 Cách chia 188 Thành lập phân từ hai trong tiếng Đức 189 Phân từ hai của các động từ bất qui tắc thường gặp 191 Các động từ quan trọng cần phải học thuộc ngay 191 8 THÌ TƯƠNG LAI – das Futur 192 Cách dùng 192 Cách chia 192 THÌ TƯƠNG LAI HỒN THÀNH – das Futur II . 193 Cách dùng 193 Cách chia 193 Thành lập phân từ hai trong tiếng Đức 194 Phân từ hai của các động từ bất qui tắc thường gặp 196 Các động từ quan trọng cần phải học thuộc ngay 197 NHỮNG ĐỘNG TỪ BẤT QUI TẮC THƯỜNG DÙNG 198 Động từ bất qui tắc trình độ A1 199 Động từ bất qui tắc trình độ A2 200 Động từ bất qui tắc trình độ B1 201 Động từ bất qui tắc trình độ B2 203 Động từ bất qui tắc trình độ C1 204 Động từ bất qui tắc trình độ C2 205 TÍNH TỪ TRONG TIẾNG ĐỨC 206 Tính từ là gì? . 206 Vị trí của tính từ 206 Bổ nghĩa cho động từ thường 206 Thêm đi cho tính từ theo giống số cách 206 Bảng chia đi tính từ 206 So sánh với tính từ . 207 Thành lập tính từ mới 210 DANH TÍNH TỪ ‐ substantivierte Adjektive 216 Cách biến tính từ thành danh từ 216 Bảng đuôi ngữ pháp 216 9 Thực hành 218 Một số từ hay dùng trong cuộc sống 218 Mạo từ sở hữu 218 Phân từ I, II biến thành danh từ 219 DANH ĐỘNG TỪ TRONG TIẾNG ĐỨC 220 Những cách biến động từ thành danh từ 220 PHÂN TỪ TRONG TIẾNG ĐỨC 222 Phân từ là gì? 222 Phân từ hiện tại (phân từ I) 222 Phân từ quá khứ (phân từ II) 224 ĐẠI TỪ TRONG TIẾNG ĐỨC 226 Đại từ là gì? 226 Phân loại đại từ 226 GIỚI TỪ TRONG TIẾNG ĐỨC – Präpositionen 234 Từ loại bị giới từ tác động 234 Phân loại . 234 Giới từ đi với Akkusativ 234 Giới từ đi với Dativ 235 Giới từ đôi 236 Giới từ đi với Genitiv 236 Giới từ lưỡng tính . 238 Giới từ đi với „wo‐“ và „da‐“ 240 Các cách dùng khác liên quan tới giới từ 242 ĐỘNG TỪ ĐI VỚI GIỚI TỪ TRONG TIẾNG ĐỨC 261 THỂ BỊ ĐỘNG TRONG TIẾNG ĐỨC 270 Thể bị động là gì? . 270 Thể bị động khác với phản thân như nào? 270 10 Khi nào dùng thể bị động? 270 Thể bị động có mấy loại? 270 Sự khác nhau giữa hai loại bị động là gì? 271 Cách thành lập thể bị động 271 Những động từ không thể dùng ở thể bị động 273 Các trường hợp bị động đặc biệt . 273 Khi nào dùng „von“, khi nào dùng „durch“, khi nào dùng „aus“? . 276 Một số dạng bị động khác 276 GIẢ ĐỊNH I TRONG TIẾNG ĐỨC 277 Cách dùng thể giả định I . 277 Cách chia giả định I . 278 GIẢ ĐỊNH II TRONG TIẾNG ĐỨC 281 Cách dùng thể giả định II 281 Cách chia giả định II 283 MỘT SỐ LIÊN TỪ TRONG TIẾNG ĐỨC 286 Các vị trí qui ước trong câu tiếng Đức . 286 Liên từ ở vị trí số 0, động từ ở vị trí số 2 287 Liên từ ở vị trí số 2, động từ ở vị trí số 4 288 Liên từ ở vị trí số 1 hoặc số 3, động từ ở vị trí số 2 292 Liên từ kép 297 CÁC MẪU CÂU THƯỜNG DÙNG TRONG TIẾNG ĐỨC 300 Cách đơn giản để đặt câu tiếng Đức 300 Câu đơn / mệnh đề chính 300 Câu ghép . 313 Câu mệnh đề 313 HƯỚNG DẪN CÁCH VIẾT TIẾNG ĐỨC 327 Một số lưu ý trước khi viết 327 11 Cách viết TWZ – Thema – Warum – zum Beispiel . 329 Cấu trúc một đoạn văn 330 Các bước viết một đoạn văn 331 Ví dụ chủ đề Kino oder Fernsehen . 332 TÓM TẮT CÁC VẤN ĐỀ VỀ TIẾNG ĐỨC 334 Các thành phần tạo nên tiếng Đức 334 Mối quan hệ giữa các từ loại trong tiếng Đức 341 Đoạn văn tiếng Đức 345 Bài văn tiếng Đức . 345 Làm chủ tiếng Đức cần những gì? 346 HƯỚNG DẪN CÁCH VIẾT THƯ TIẾNG ĐỨC 348 MỘT SỐ BÀI THƯ MẪU TIẾNG ĐỨC A1 353 Đồng ý lời mời dự sinh nhật . 353 Đề xuất đến thăm bạn nhân dịp bạn sinh con 353 Đồng ý lời mời dự tiệc 353 Nhờ bạn gửi bài tập cho giáo viên . 354 Thơng báo khơng thể đón bạn 354 Nhờ hàng xóm giúp đỡ . 354 Mời bạn đến dự tiệc sinh nhật 354 Nhờ bạn giúp chuyển nhà 355 Cám ơn bạn đã giúp đỡ và mời ăn tối 355 Từ chối cuộc hẹn và hẹn một cuộc hẹn mới . 355 Mua hàng trên mạng 356 Đăng kí khóa học 356 Đặt phòng khách sạn 356 Mua đĩa nhạc trên mạng 357 Đặt lịch hẹn với bác sĩ 357 12 Đặt tiệc ở khách sạn 358 Một số bài thư mẫu kèm đề 358 PHƯƠNG PHÁP LUYỆN NGHE TIẾNG ĐỨC 375 Phát âm chuẩn 375 Học từ mới 375 Trí tưởng tượng 376 Xác định chủ đề bài nghe đang nói tới 377 Xác định điều cần nghe 377 Xác định thời điểm nghe 378 Một số bước luyện nghe 379 PHƯƠNG PHÁP LUYỆN NÓI TIẾNG ĐỨC 381 Tác hại của nói kém 381 Tại sao chúng ta nói tiếng Đức kém? 381 Phương pháp luyện nói 382 PHƯƠNG PHÁP LUYỆN ĐỌC TIẾNG ĐỨC . 386 Luyện viết giúp phát triển kĩ năng đọc 386 Phát âm và từ vựng 386 Hiểu câu chủ đề và câu kết luận 386 Bắt được từ khóa của câu, đoạn văn 387 Khả năng đọc lướt 387 Khả năng suy luận 387 Đọc những cuốn sách đơn giản nhất 387 Đọc báo bằng tiếng Đức . 388 Tham gia các diễn đàn tiếng Đức . 388 Đọc những cuốn sách bạn đã biết . 388 Làm các bài tập đọc hiểu 389 Một số nguồn tiếng Đức theo gợi ý của bài . 389 13 Persưnliche Informationen | Thơng tin cá nhân 390 A. Persưnliche Informationen geben | Đưa ra thơng tin cá nhân . 390 B. Um persưnliche Informationen bitten | Hỏi thơng tin cá nhân 393 C. Kommunikation | Giao tiếp 396 Familie und Kinder | Gia đình và con cái . 397 A. Informationen über die Familie geben | Đưa thơng tin về Gia đình 397 B. Um Informationen über die Familie bitten | Hỏi thơng tin gia đình 400 Mein Wohnort | Nơi cư trú của tôi . 401 A. Informationen zum Thema Wohnort und Stadt geben | Đưa thông tin về chủ đề nơi cư trú và thành phố 402 B. Um Informationen zum Thema Wohnort und Stadt bitten | Hỏi thông tin về chủ đề nơi cư trú và thành phố 407 C. Sich in einer Stadt orientieren | Định hướng trong thành phố 409 Meine Wohnung | Căn hộ của tôi . 411 A. Informationen geben | Đưa thông tin 411 B. Um Informationen bitten | Hỏi thông tin 414 C. Wohnungssuche | Tìm một căn hộ . 416 Sprachen / Deutsch lernen | Học ngôn ngữ / tiếng Đức . 417 A. Informationen zum Thema „Sprachen lernen“ geben | Đưa thông tin về chủ đề „học ngôn ngữ“ 417 B. Um Informationen zum Thema „Sprachen lernen“ bitten | Hỏi thông tin về chủ đề „học ngôn ngữ“ 420 C. Im Deutschunterricht | Trong tiết học tiếng Đức 421 D. Anmeldung zum Deutschkurs | Đăng kí khóa học tiếng Đức . 422 Schule, Ausbildung und Studium | Trường phổ thông, học nghề, học đại học 423 A. Informationen geben | Đưa thông tin 423 B. Um Informationen bitten | Hỏi thông tin 426 Arbeit und Beruf | Công việc và việc làm 428 14 A. Informationen zum Thema Arbeit und Beruf geben | Đưa thông tin về chủ đề Công việc và việc làm 428 B. Um Informationen bitten | Hỏi thông tin 430 Tagesablauf | Hoạt động hàng ngày 432 A. Informationen zum Thema Tagesablauf auf Deutsch geben | Đưa thông tin về chủ đề hoạt động hàng ngày bằng tiếng Đức 432 B. Um Informationen bitten | Hỏi thông tin 436 C. Wochentage, Tageszeiten, Uhrzeiten und mehr | Các ngày trong tuần, thời gian trong ngày, thời giờ và nhiều nữa 437 Freizeit und Hobbys | Thời gian rảnh và những sở thích 440 A. Informationen zum Thema Freizeit und Hobbys geben . 440 B. Um Informationen bitten | Hỏi thông tin 443 Urlaub und Reisen | Kì nghỉ và du lịch 444 A. Informationen zum Thema Urlaub und Reisen | Thơng tin về chủ đề kì nghỉ và du lịch 444 B. Um Informationen bitten | Hỏi thơng tin 448 C. Orte, Reiseziele und Urlaubsorte | Địa điểm, điểm đến du lịch, địa điểm nghỉ dưỡng . 449 D. Im Hotel | Tại khách sạn 450 Geschmack und Vorlieben | Khẩu vị và sở thích 451 A. Informationen zum Thema Geschmack und Vorlieben | Thơng tin về chủ đề khẩu vị và sở thích 451 B. Um Informationen über Geschmack und Vorlieben bitten | Hỏi thơng tin về khẩu vị và sở thích 454 C. Wortschatz: Geschmack und Vorlieben ausdrücken | Từ vựng: diễn tả khẩu vị và sở thích 458 Freunde und Freundschaft | Bạn bè và tình bạn 460 A. Informationen zum Thema Freunde und Freundschaft | Thơng tin về chủ đề bạn bè và tình bạn 460 B. Um Informationen über die Freunde bitten | Hỏi thông tin về bạn bè 462 15 C. Wortschatz: sich verabreden und etwas vorschlagen | Từ vựng: Gặp gỡ và đề xuất điều gì đó 463 Pläne und Wünsche | Các kế hoạch và mong muốn 465 A. Über Pläne und Wünsche sprechen | Nói về các kế hoạch và mong muốn 465 B. Um Informationen bitten | Hỏi thông tin 467 C. Zeitinformationen: Zukunft | Thông tin thời gian: Tương lai 468 D. sich verabreden, einen Termin vereinbaren, zusagen, absagen, verschieben | Gặp gỡ, đặt lịch hẹn, đồng ý, từ chối, thay đổi . 468 Feste und Einladungen | Lễ hội và lời mời 471 A. Informationen über Feste geben | Đưa thông tin về các lễ hội 471 B. Um Informationen über die Feste bitten | Hỏi thơng tin về các lễ hội 472 C. Einladungen und jemanden einladen | Những lời mời và mời một ai đó 473 Kleidung | Quần áo 475 A: Informationen über Kleidung geben | Đưa thông tin về quần áo 475 B: Um Informationen zur Kleidung bitten | Hỏi thơng tin quần áo 476 Aussehen, Charakter & Eigenschaften | Ngoại hình, tính cách, bản chất 477 A: Informationen über das Aussehen, den Charakter und die Eigenschaften geben | Đưa Thơng tin về ngoại hình, tính cách, bản chất . 477 B: Um Informationen zum Aussehen, zum Charakter und zu den Eigenschaften bitten | Hỏi thơng tin về ngoại hình, tính cách và về bản chất . 478 Körper und Gesundheit | Cơ thể và sức khỏe . 481 A: Informationen zum Thema Kưrper und Gesundheit geben | Đưa thơng tin về chủ đề cơ thể và sức khỏe 481 B: Nach Informationen zum Thema Kưrper und Gesundheit fragen | Hỏi thơng tin về chủ đề cơ thể và sức khỏe . 481 C: Nach der Gesundheit fragen | Hỏi về sức khỏe 482 D: Arzttermin | Lịch hẹn bác sĩ 483 Medien und Kommunikation | Phương tiện truyền thông và giao tiếp . 484 16 A: Informationen zum Thema Medien und Kommunikation geben | Đưa thông tin về phương tiện truyền thông và giao tiếp 484 B: Nach Informationen zum Thema Medien und Kommunikation fragen | Hỏi thông tin về chủ đề phương tiện truyền thông và giao tiếp 486 C: Begrüßen und verabschieden (informell) | Chào hỏi và tạm biệt (khơng trang trọng) . 488 Verkehrsmittel | Phương tiện giao thông 490 A: Informationen zum Thema Verkehrsmittel geben | Đưa thông tin về chủ đề phương tiện giao thông 490 B: Nach Informationen zum Thema Verkehrsmittel fragen | Hỏi thông tin về chủ đề phương tiện giao thông 493 C: Sätze für Gespräche am Bahnhof und in Verkehrsmitteln | Các mẫu câu cho giao tiếp tại nhà ga và trong các phương tiện giao thông . 495 Wetter | Thời tiết 497 A: Informationen zum Thema Wetter geben | Đưa thông tin về chủ đề thời tiết 497 B: Nach Informationen zum Thema Wetter fragen | Hỏi thơng tin về chủ đề thời tiết 498 GẶP GỠ LÀM QUEN ‐ Begrüßung und Bekanntschaft 500 Các mẫu câu quan trọng 500 Một số nghề nghiệp thông dụng . 501 Các từ cần nhớ 501 Mẫu đàm thoại cơ bản . 502 XIN VISA ‐ Beantragung eines Visums 502 Các mẫu câu quan trọng 502 Các từ cần nhớ 504 Mẫu đàm thoại cơ bản . 504 Ở CỬA HẢI QUAN ‐ Beim Zoll . 506 Các mẫu câu quan trọng 506 Các từ cần nhớ 507 Mẫu đàm thoại cơ bản . 507 17 HỎI ĐƯỜNG – Fragen nach dem Weg 508 Các mẫu câu quan trọng 508 Các từ cần nhớ 509 Mẫu đàm thoại cơ bản . 510 ĐI TÀU ‐ Mit der Eisenbahn fahren 511 Các mẫu câu quan trọng 511 Các từ cần nhớ 512 Mẫu đàm thoại cơ bản . 512 TẠI SÂN BAY ‐ Mit dem Flugzeug 514 Các mẫu câu quan trọng 514 Các từ cần nhớ 515 Mẫu đàm thoại cơ bản . 516 GIAO THÔNG THÀNH PHỐ ‐ Stadtverkehr 517 Các mẫu câu quan trọng 517 Các từ cần nhớ 518 Mẫu đàm thoại cơ bản . 518 ĐẶT VÉ ‐ Fahrkarten buchen 519 Các mẫu câu quan trọng 519 Các từ cần nhớ 520 Mẫu đàm thoại cơ bản . 520 Ở QUÁN ĂN ‐ Im Restaurant 522 Các mẫu câu quan trọng 522 Các từ cần nhớ 523 Mẫu đàm thoại cơ bản . 523 Ở KHÁCH SẠN ‐ Im Hotel 525 Các mẫu câu quan trọng 525 Các từ cần nhớ 526 Mẫu đàm thoại cơ bản . 526 18 MUA BÁN ‐ Einkaufen 528 Các mẫu câu quan trọng 528 Các từ cần nhớ 529 Mẫu đàm thoại cơ bản . 529 Ở NƠI ĐỖ XE ‐ Auf dem Parkplatz, an der Tankstelle und in der Reparaturwerkstatt . 531 Các mẫu câu quan trọng 531 Các từ cần nhớ 532 Mẫu đàm thoại cơ bản . 532 19 ... Medien und Kommunikation | Phương tiện truyền thông và? ?giao? ?tiếp . 484 16 A: Informationen zum Thema Medien und Kommunikation geben | Đưa thông tin về phương tiện truyền thông và? ?giao? ?tiếp 484 ... chủ đề phương tiện truyền thông và? ?giao? ?tiếp 486 C: Begrüßen und verabschieden (informell) | Chào hỏi và tạm biệt (khơng trang trọng) . 488 Verkehrsmittel | Phương tiện? ?giao? ?thông ... A: Informationen zum Thema Verkehrsmittel geben | Đưa thông tin về chủ đề phương tiện giao? ?thông 490 B: Nach Informationen zum Thema Verkehrsmittel fragen | Hỏi thông tin về chủ đề phương tiện? ?giao? ?thông 493 C: Sätze für Gespräche am Bahnhof und in Verkehrsmitteln | Các mẫu câu cho? ?giao? ?tiếp tại