1. Trang chủ
  2. » Tất cả

0707 thực chất vẻ đẹp hình tượng vương miện và tư tưởng hồi truyện mở đầu tiểu thuyết nho lâm ngoại sử

8 3 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Nội dung

THỰC CHẤT VẺ ĐẸP HÌNH TƯỢNG VƯƠNG MIỆN VÀ TƯ TƯỞNG HỒI TRUYỆN MỞ ĐẦU TIỂU THUYẾT NHO LÂM NGOẠI SỬ1 LÊ THỜI TÂN* TÓM TẮT Theo chúng tôi, nhân vật Vương Miện trong Nho lâm ngoại sử không phải là “trốn c[.]

Lê Thời Tân Tạp chí KHOA HỌC ĐHSP TPHCM _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ THỰC CHẤT VẺ ĐẸP HÌNH TƯỢNG VƯƠNG MIỆN VÀ TƯ TƯỞNG HỒI TRUYỆN MỞ ĐẦU TIỂU THUYẾT NHO LÂM NGOẠI SỬ1 LÊ THỜI TÂN* TĨM TẮT Theo chúng tơi, nhân vật Vương Miện Nho lâm ngoại sử “trốn cõi tục” mà muốn “tránh quyền” Câu chuyện Vương Miện chuyện lánh trốn quyền khơng phải chuyện ẩn dật truyền thống Hồi truyện mở đầu tiểu thuyết ca nhiệt thành đời sống ẩn dật mà tiếng than dài cho mối quan hệ quyền trí thức – kẻ thường xem tự giác dân chúng ý thức số phận dâu bể thay triều đổi đại Đó nét tư tưởng nhà văn bộc lộ từ hồi truyện mở đầu tiểu thuyết Từ khóa: “trốn cõi tục”, “tránh quyền”, mối quan hệ quyền trí thức ABSTRACT The aesthetic nature of the character of Wang Mian and ideological theme in the opening chapter of The Scholars In the researcher’s point of view, it is not the mundane life but authority and influence that the character of Wang Mian in The Scholars avoids The story of Wang Mian is that of authority avoidance, not that of traditional seclusion The opening chapter of this novel is not a passionate song about a secluded life but a frequent complaint about the relationship between the authorities and the intellectual who are often considered to be more self-aware of their fates than ordinary people at the change of a dynasty or through the whirligig of time Keywords: hiding from mundane life, authority avoidance, authorities and intellectuals relationship Vẻ đẹp hình tượng nhân vật tiểu thuyết phân biệt với nhân vật sử truyện Ngay từ đầu hồi truyện, nhà tiểu thuyết dùng chữ “uy nghi lỗi lạc” để giới thiệu nhân vật thiên truyện Thế cho “uy nghi lỗi lạc” Vương Miện không khiết, cao nhã, tiết tháo mà tập trung biểu chỗ Vương * TS, Trường Đại học Giáo dục, ĐHQG Hà Nội tỏ quý giá đời sống tự thân đến độ Vương không cho giá trị người công danh phú quý, lập công sáng nghiệp, trước tác truyền danh Đối với Vương, sống sống thân ta thuộc ta, làm lấy mà ăn, cịn dư thời gian vẽ tranh, uống rượu, hàn huyên bạn bên tốt Vương Miện tiểu thuyết thực vốn “không cầu quan tước”, Vương có hội “gần gũi” với kẻ quyền Thấy già Tần có ý khơng hài lịng chuyện khước từ vẽ tranh cho tri huyện lấy làm quà tiến quan lớn, Vương bất đắc dĩ đành gắng giải thích cho già Tần hiểu sao: “Tơi nói già, tri huyện ỷ Ngụy Tố tàn ngược khơng từ thứ với dân Loại người thế, việc phải gặp nó? Lần trở rồi, định nói lại với Ngụy Tố Ngụy Tố thẹn nhiều hóa giận, e sinh với tôi.” (hồi 1, tr.10; dịch tr.40) Vương thấu hiểu khả ố quan trường thân Vương nhiều lần bị kẻ có quyền (từ huyện quan sở mệnh quan triều q, đến đương kim hồng thượng) làm khó dễ Vậy mà Vương cố không phản ứng thái quá, cốt gắng giữ nguyên tắc mà yên thân Khác với tiểu thuyết, trần thuật sử truyện khơng thấy nói có chuyện Vương bị bách; ngược lại, phản ứng trước số giao tế thông thường nhân vật này, theo khắc họa sử truyện, thường lại tỏ thái Đọc đoạn Minh Sử đủ thấy điều đó: “Miện thường lầu nhỏ, khách đến môn đồng vào báo, Miện cho lên khách lên Có viên chức Bộ qua quận, đợi để xin gặp gấp, Miện từ chối Viên chức trăm bước, Miện tựa lan can lầu huýt sáo, khách nghe thấy xấu hổ” (Vương Miện truyện Minh Sử, 285) Vương Miện Nho lâm ngoại sử trước sau muốn tránh xa quyền Có thể nói, khơng có chuyện bị đòi đến gặp mặt cụ lớn Ngụy Tố quan huyện Thời Nhân Vương Miện vui với sống nửa cày cuốc nửa đọc sách, vẽ tranh, sớm hơm bạn già Tần Hình tượng Vương Miện tiểu thuyết khiến độc giả liên tưởng đến nhân vật Ngu Dục Đức (hồi 36 sách), Kinh Nguyên già Vu (hồi 55 cuối sách) tình bạn già Tần với Vương Miện dường lại tiếp tục ánh xạ vào quan hệ cặp nhân vật Kinh Nguyên Vu lão cuối sách Họ “chân nho”, “kì nhân” “uy nghi lỗi lạc” Nhưng “sừng sững lỗi lạc” theo cách hiểu riêng Ngơ Kính Tử tính cách tiểu thuyết gia - vẻ “uy nghi lỗi lạc” cận nhân tình Quen với cách nhìn sử truyện truyền kì, độc giả không thấy vẻ đẹp giản dị hình tượng “chân nho”, “kì nhân” tiểu thuyết tả chân nhân sinh Đọc trọn đoạn mở đầu hồi truyện (tức đoạn mở đầu cho tiểu thuyết), độc giả khơng khó phát quan điểm nhà văn gọi “uy nghi lỗi lạc” nhân vật thiên truyện: “(Sau dẫn từ mào đầu cho tiểu thuyết - LTT) Bài từ lời sáo đầu mồm người biết chữ Chẳng qua nói cơng danh phú quý đời thứ bên thân ta, mà nhân thấy công danh phú quý cố chết theo đuổi cho Đến lúc có tay thấy vị nhạt Tự cổ chí kim, thấu cho lẽ này! Tuy thế, vào cuối thời Nguyên xuất người uy nghi lỗi lạc ” (hồi 1, tr.2; dịch tr.27)2 Ta diễn dịch ý đoạn văn rộng sau: “Người kể chuyện dẫn từ mở đầu cho sách để nói rõ người đời lấy cơng danh phú q lừa lừa người Người ta vốn sống đời mình, mà lại biến đời sống thân thành hành trình qn thân tìm cơng danh phú q Cổ kim kẻ ngộ điều Trường hợp tơi kể sau xem dẫn chứng ngược lại Anh ta theo tơi hiểu ngộ từ buổi đầu đời thực nói đến nhiều làm nên xem người “uy nghi lỗi lạc”…” Đọc Nho lâm ngoại sử tận hồi 56 thấy sĩ nhân uy nghi lỗi lạc Vương Miện thực không kẻ! Vương Miện vừa thành niên định rõ cho sống thơn q hịa cảnh sắc điền viên, làm ruộng cuốc vườn gắng no gượng ấm có đọc sách ngâm thơ vẽ tranh (đẹp đem bán) Trương Văn Hổ - nhà bình điểm Nho lâm ngoại sử có tiếng đọc đến câu “Vương xuống bếp nướng nửa cân bột làm bánh, xào đĩa lớn rau hẹ bưng lên tiếp khách” (tả cảnh Vương tiếp đãi Ngô Vương Chu Nguyên Chương tức Minh Thái Tổ sau Hồi 1, tr.14; dịch tr.45) bình: “Tuy cơm rau chưa phải thiếu đói” [2, tr.450] Thế mà sống bình dị tự sau tiếp tục Một cụ lớn triều quê tri huyện sở hồi phiền nhiễu khiến Vương phải bôn ba tha hương nghìn dặm Kịp đến tuổi trung niên, lại chuyện chiếu vời hiền mà phải trốn hẳn vào núi Thấu hiểu “Cơng danh phú q vơ cứ; Phí tận tâm tình, tổng bả lưu quang ngộ” (bài từ đầu sách; hồi 1, tr.1; dịch tr.27: Công danh phú quý hư ảo; Chỉ nhọc lòng ta ngày tháng trôi), Vương muốn làm thường nhân sống sống chân phác giản dị Có thể cơng danh phú quý một lối “Đường trần muôn lối nam bắc người xuôi ngược” (Nhân sinh Nam Bắc đa kì lộ - câu đầu từ đầu sách) buổi “Bao đời hưng vong sớm lại tối, Gió lật bên sơng tiền triều” (Bách đại hưng vong triêu phục mộ, Giang phong xuy đảo tiền triều thụ - từ đầu sách) thời Vương Miện sống Vương muốn sống đời tự chủ, tự lực cánh sinh “vô danh” vườn ruộng Hiểu ta hiểu vẻ “uy nghi lỗi lạc” hình tượng Vương Miện – vẻ “uy nghi lỗi lạc” không cần đến quảng cáo người biết đến (như truyền thuyết, giai thoại – chất liệu tự sử truyện) Như ta đọc thấy hồi truyện, Vương không hai lần đứng trước hội công danh phú quý đến tay trốn chối Không phải cố ý tỏ đức cao hay nêu gương tiết dũng Đơn giản Vương thực tâm khơng muốn vất bỏ đời sống chọn mình, khơng muốn trái với sở nguyện bình sinh tâm ý đời Vương từ chối tiến cử tri huyện Thời chủ yếu khơng muốn chung đụng với hạng “tàn ngược khơng từ thứ với dân” (hồi 1, tr.10; dịch tr.40) Khi quê hương qua hồi can qua, tân triều thay ngụy triều Hoàng đế tân triều ban bố thể chế khoa cử Vương Miện lại từ chối chiếu vời hiền tỉnh táo nhận thực chất thể chế khoa cử tuyển hiền mà hoàng đế vừa ban bố Vương Miện coi trọng tu dưỡng nhân cách lịng tự tơn kẻ có chữ, thấy rõ ách chuyên chế thực sách câu nhử ngu dân trí thức nên khước từ lời mời hoàng đế Vương biết “văn hóa phẩm hạnh, lẽ xuất xử bị coi thường”3 dự đoán văn nhân lâm tai ách thời đại (nguyên văn: Nhất đại văn nhân hữu ách) Có điều, trước đó, chối quan huyện cần lánh tỉnh độ muốn tránh nhà vua, Vương phải lánh hẳn đời vào núi vắng Tiếng than cho quan hệ quyền kẻ sĩ: “ẩn dật” “đào vong”? Theo quan niệm thông thường, ẩn nói kẻ ẩn dật chỗ bất mãn với quyền đương cục chán ghét xã hội thời mà bỏ quan từ chối khơng làm quan, tìm đến chỗ hẻo lánh sống tách rời với đời sống xã hội nói chung Hành động ẩn chứa đựng ý vị bất hợp tác phủ định đạo đức định Các ẩn sĩ thường vị trung thần triều đại cũ không tham dự công việc triều chế độ viên quan triều treo ấn rời bỏ nhiệm sở hay nhân sĩ chối từ lời mời nhậm chức chọn sống cách biệt chốn xa xơi Nói chung chữ “ẩn cư” “quy ẩn” thường gắn liền chữ chữ “từ quan” Thế nhưng, Nho lâm ngoại sử, Vương Miện rõ ràng kẻ yếm ghét đời hay làm cao dáng dật sĩ Tình tiết hồi truyện qn cho ta thấy Vương u thích sinh hoạt thơn quê đời sống vườn ruộng Vương chẳng có thù ốn cá nhân với đương kim hồng đế - kẻ nắm quyền lực cao Vương cựu thần tiền triều lo phải chịu kì thị “hàng thần lơ láo” Vương trốn ẩn lo sợ thể chế văn hóa có tính cách xem nhẹ học thuật chân đạo đức nhân cách kẻ sĩ mà tân triều vừa thiết định, thể chế lung lạc sĩ nhân công danh phú quý đường làm quan tạo nên vận hạn cho văn nhân thời đại (nguyên văn: đại văn nhân hữu ách) nên chủ động cất bước trước (Nho lâm ngoại sử sau khơng có nhân vật “ở ẩn” cả.4 Sĩ nhân thời đại đổ xô chen lấn trước cầu độc mộc khoa cử dẫn lối sang bên bỉ ngạn làm quan Số đứng nhìn bị dạt bên rìa thời cuộc) Tình tiết Vương Miện xem thiên văn tiên đốn cuộc5 phảng phất vẻ “giễu nhại” sử truyện, đậm đà bút pháp thực giản dị Triều đại vừa thành lập chưa Già Tần hôm vào thành quay cầm theo tờ bố cáo triều đình cho Vương Miện xem Điều thứ bố cáo cho biết hàng thần tiền triều lỡ lời trước mặt hoàng thượng mà rước nhục đày Tiếp theo thông báo phép thi cử Một chuyện có tính răn đe trấn áp, chuyện có tính cách chào mời, khuyến dụ Việc thượng dụ nội truyền đem hai điều thông báo đặt cạnh thật đáng để sĩ nhân suy gẫm Sau chuyện công cáo thượng dụ khơng lâu lại có tin đồn quan đầu tỉnh nhận lệnh triều đình chuẩn bị vời Vương làm quan Không biết, Vương Miện bí mật trốn vào núi Rõ ràng với việc trốn trước vào núi ở, điều mà Vương Miện phủ nhận thể chế văn hóa không giản đơn từ chối không làm quan Nhìn nhận từ góc độ lịch sử dân tộc, thể chế khoa cử biểu tinh thần văn hóa chuyên chế ngun hóa cao độ Thể chế nhuốm mùi nơ dịch tư tưởng (quy định giải thích bình luận trước tác kinh điển nhà theo khuôn mẫu định) tất đến chỗ hình thức hóa (diễn đạt trình bày văn tứ lục bát cổ)6 Ngơ Kính Tử dường sợ độc giả lí giải sai hình tượng nhân vật hồi giáo đầu tiểu thuyết nên chốt lại hồi truyện câu đầy ý vị: “Buồn cười văn nhân học sĩ gần nói đến Vương Miện gọi Vương Tham Quân (tên gọi đầy đủ chức vụ có tính chất “tham mưu” “Tư nghị Tham Quân” - LTT) Rốt cục Vương Miện đâu có làm quan lấy ngày! Thế nên xin bày tỏ lượt”7 (hồi 1, tr.17; dịch tr.48) Bề ngồi, nhà tự muốn nói với bạn đọc ông ta muốn sửa lại nhận thức sai nhầm nhân vật truyền tụng (Vương Miện sử sách, giai thoại truyền thuyết…) lí việc trần thuật câu chuyện mào đầu cho truyện Nho lâm Thế gẫm kĩ, thực thủ pháp tu từ tự - thủ pháp chạm thẳng vào điểm mấu chốt hình tượng chủ đề: Vương Miện câu chuyện người trốn chạy quyền khơng phải kẻ từ quan ẩn truyền thống Trong tiểu thuyết, lần hình tượng người trần thuật việc bộc lộ ngữ điệu “trò chuyện” trực tiếp với người đọc/nghe chuyện hiển lên tư tự định.8 Vậy mà tính từ lúc kết thúc hồi hồi sau sách, khơng cịn nhắc đến Vương Miện dù lần (trong lúc khơng kẻ hệ Vương sau sống nghị thời đàm sĩ nhân Chẳng hạn chuyện Lưu Cơ “đi thi văn bát cổ” – mỉa mai ngu muội sĩ nhân khoa cử, chuyện tàng trữ sách cấm Cao Thanh Khâu – láy ý chuyện “văn tự ngục”…) Gẫm cho kĩ, điều chẳng có khó hiểu Bởi thực tế tự hồi truyện, Vương Miện phải kẻ khơng nên khả người đời biết đến (đọc Tam Quốc có người hỏi Khổng Minh rốt rồng ẩn Nam Trung thiên hạ người biết tiếng Mà ngược lại, chốn thôn núi vắng hay phố nhỏ ngõ có bao kẻ mãi “ẩn sĩ vơ danh”?) Trong thời đại Vương, cịn tiếng nhà vua ban chiếu vời làm quan tiếng tăm vị tân quan sau chả cao buồn chán mà cáo quan ẩn dật Trần thuật tiểu thuyết cho thấy, trường hợp Vương Miện, điều rõ ràng trước lúc sứ giả triều đình tìm tới nhà, Vương đào vong “mất tích” vào non xa Tiểu thuyết kể hoàng đế sai quan mang chiếu thư vời Vương Miện Viên quan đến chỗ ông lão hàng xóm để hỏi thăm nhà Vương: “Già Tần mời trà xong dẫn viên quan đến nhà Vương Miện Mở cửa vào thấy nhện giăng đầy nhà, rau dại mọc đầy lối đi, biết chủ tự lâu rồi” Cho nên, nhại lời nhà tự cuối hồi tiểu thuyết (xem đoạn có thích 7), nói – buồn cười nhà nghiên cứu, có dịp nhắc đến Vương Miện định phải làm cho Vương tiếng ẩn cớ gì? Dường như, ám ảnh sử truyện thói quen tiếp nhận trần thuật khiến cho nhà nghiên cứu thời gian dài không tiếp cận với vẻ đẹp thực hình tượng Vương Miện Nho lâm ngoại sử Điều cần thiết phải làm rõ là, Vương Miện tiểu thuyết Ngơ Kính Tử khơng phải người lí tưởng chủ nghĩa Vương khơng coi khinh sinh hoạt dân quê, Vương không đọc sách, học để thay đổi thân phận (Mẹ Vương trước lúc chết trối Vương: “Nhớ lời di chúc: lấy vợ sinh con, lấy mả mẹ, không làm quan, ta chết nhắm mắt xuôi tay” – hồi 1, tr.12; dịch tr.43) Hứng thú hội họa buổi đầu khởi từ việc xúc động trước cảnh sắc thân quen bên mình, cảm thấy khơng vẽ vào tranh tiếc cho vẻ đẹp (cảnh sen hồ sau giơng ngồi đồng) Đến lúc có ý thức rèn luyện ngòi bút, đạt đến thừa nhận định người xem kiếm sống thêm nghề vẽ Như tính cách Vương mà suy, khơng vẽ tranh mà có người mộ tiếng hay chữ mời dạy học, Vương chẳng chối từ (như sau hồi tiểu thuyết kể chuyện ông nghè Ngu Dục Đức Ngu trước lúc hưởng đồng lương quèn chức học quan chủ yếu sống nhờ gõ đầu trẻ, thảo văn bia, tìm đất đặt mộ lấy tiền cơng ni nhà thôi) Đối với Vương, sách kiến thức, tranh hoa cổ thi nên thứ để trau dồi người, thỏa mãn sở thích tinh thần Giá khơng có chuyện quan huyện Thời phiền nhiễu, cụ lớn Ngụy hoạnh họe đòi vẽ tranh, bắt phục vụ riêng; khơng có việc ban bố thể chế giáo dục thi cử bát cổ tha hóa tân triều; khơng có chuyện chiếu vời “giúp nước” (vời sng thơi khơng có thực nói rõ giao chức gì), Vương Miện bình dị sống sống ruộng vườn quê nhà cũ Tự Ngơ Kính Tử hồi giáo đầu làm nghĩ Vương vẽ, chí mù chữ, vui kiếp thơn phu vơ tri bần đời cịn có chuyện đâu! Đến đây, thiết tưởng ta thấy bi kịch thực sự, đơn giản đến độ đơn giản Vương Miện chỗ Vương muốn sống sống bình thường kẻ có ý thức mà khơng Khơng phải thơ tục sống (chẳng hạn lí giải Hạ Chí Thanh10) – điều không chấp nhận kẻ đạo đức lí tưởng tuyệt đối, mà phiền lụy bất khả kháng quyền lực nguyên bi kịch Vương Miện Cho nên, nói cho trúng, Vương Miện khơng phải “trốn cõi tục” mà muốn “tránh quyền” Đó khơng phải ẩn dật mà đào vong Theo quan điểm chúng tôi, câu chuyện Vương Miện chuyện lánh trốn quyền khơng phải chuyện ẩn dật truyền thống Hồi truyện mở đầu tiểu thuyết ca nhiệt thành đời sống ẩn dật mà tiếng than dài cho mối quan hệ quyền trí thức – kẻ thường xem tự giác dân chúng ý thức số phận buổi thay triều đổi đại, bãi bể nương dâu Quan điểm kết việc phân biệt cách đọc tiểu thuyết với cách đọc sử truyện Quan điểm đương nhiên kết việc phân biệt cách đọc Nho lâm ngoại sử với ngũ _ đại danh tác tiểu thuyết cổ điển Trung Quốc, đặc biệt với Tam Quốc, Tây Du, Thủy Hử Tiếp cận bình dị, cận nhân tình theo nhãn quan nói theo thuật ngữ đại thực chủ nghĩa tiểu thuyết gia đối tượng trần thuật, đưa lại vẻ đẹp cho hình tượng nhân vật trung tâm hồi truyện mở đầu tiểu thuyết thực tiểu thuyết cổ điển Trung Hoa Không hiểu thực chất vẻ đẹp khơng hiểu thực chất tư tưởng hồi truyện chủ đề toàn sách Hi vọng có dịp trình bày trực diện chủ đề tiểu thuyết theo cách hiểu Nho lâm ngoại sử dịch tiếng Việt Chuyện làng Nho Tất đoạn dẫn tác phẩm dẫn dịch từ Nho lâm ngoại sử, Tân giới Xuất xã, in 2001 gồm 56 hồi; Số trang đối ứng dịch thống dẫn theo Chuyện làng Nho, Nxb Văn học, in 2001 Nhân tiện xin nói rõ dịch tiếng Việt chọn dùng 55 hồi Nguyên văn câu cuối đoạn: “Tuy nhiên thử thuyết, Nguyên triều mạt niên, dã tằng xuất liễu cá khâm kì lỗi lạc đích nhân” Bản dịch Chuyện làng Nho khơng dịch từ “khâm kì” Từ tả dáng vẻ vịi vọi, sừng sừng, thường dùng ví với người có nhân cách trác việt, siêu quần Chúng tạm dịch cụm “khâm kì lỗi lạc” thành “uy nghi lỗi lạc” Tình tiết sau: Chiếu thư thơng báo “Bộ Lễ nghị định phép tắc thi cử tuyển hiền: Ba năm kì (tức hương, hội, đình thí - LTT), dùng văn bát cổ thi Ngũ Kinh, Tứ Thư Vương Miện cho già Tần nói: Phép thi khơng hay rồi! Tương lai kẻ sĩ có đường vinh thân này, văn hóa, phẩm hạnh, lẽ xuất xử bị coi khinh” (hồi 1, tr.15; dịch tr.46) Riêng nhân vật Trang Thiệu Quang (các hồi 35-37) cần phải lí giải tích cực Trường hợp “ẩn thị” phải phân tích ca điển hình chủ nghĩa hội thói “hương nguyện” đầu phận trí thức sĩ nhân Sách lược tự thâm trầm, cao cường bề tuồng ngợi ca mà thực chất mỉa ngầm (irony) tác giả tiểu thuyết đánh lừa đông đảo nhà nghiên cứu suốt trường kì nghiên cứu chủ đề Nho lâm ngoại sử nói chung, cắt nghĩa hình tượng nhà nho nói riêng Tình tiết sau: Minh Thái Tổ lên lập niên hiệu Một hôm già Tần vào thành quay cầm tờ bố cáo chuyện hoàng đế đày phát vãng lưu thần đời Ngun ơng lỡ mồm chuyện ban bố thể chế khoa cử đưa cho Vượng Miện xem Tối đến hai người ngồi uống rượu sân, Vương Miện cho già Tần thấy tượng tượng trưng cho hình luật phạm vào tượng trưng cho văn hóa cho điềm báo hiệu “ác vận” trí thức! Đương thời văn bát cổ thi gọi “kinh nghĩa”, “chế nghĩa”, “chế nghệ”, “thời văn” Xem từ đủ biết mùi vị hình thức chủ nghĩa quy chế văn hóa! Tất nhiên khơng thể đổ lỗi cho thân thể văn hay chế độ khoa cử Vấn đề việc quy định dùng thể văn để làm thi viết viết lại nội dung sẵn có hàng trăm năm trở thành tai họa cho văn minh Trung Hoa suốt hai triều đại Minh Thanh Trên mức độ đó, cần phải so sánh khoa cử bát cổ Trung Quốc với đêm trường Trung cổ Âu châu Trách nhiệm đương nhiên thuộc tối cao thống trị Bởi quyền khơng động nguyên hóa, sa vào kinh viện giáo điều hóa học thuật thân thể văn mà làm hỏng văn hóa dân tộc Đoạn kết hồi thể bước chuyển tự từ hồi “giáo đầu” sang “chính văn” tiểu thuyết Giọng giao lưu trực tiếp trở lại lần cuối tiểu thuyết vào cuối hồi áp chót lúc giới thiệu chót sân khấu tự Nho lâm ngoại sử: “Bạn đọc, lẽ từ sau lại lấy hiền nhân quân tử vào Nho lâm ngoại sử hay sao? Nhưng hiềm họ chưa liệt vào đợt biểu dương triều đình, nên tơi thơi khơng nói thêm Rốt biểu dương kiểu gì, nghe hồi sau phân bua” (hồi 55, tr.589; dịch tr.473) Có nét tương đồng nhân vật Vương Miện đầu sách nhân vật Ngu Dục Đức quãng sách Nhiều người cho Đỗ Thiếu Khanh phân thân Ngơ Kính Tử Chúng tơi lại cho Vương Miện, Ngu Dục Đức nhân vật lí tưởng nhà văn Khác Vương Ngu có lẽ chỗ trường hợp Vương có tính cách đặc biệt (đời loạn, gặp vua, trốn ẩn) cịn trường hợp Ngu cận nhân tình hơn, phổ thơng (nho nhân ni thân dạy học, giữ nhân cách, gắng đường cử nghiệp, đậu làm chức quan nhàn, dạy chữ nghĩa nghề thuốc ) Hạ Chí Thanh nói: “Hình tượng Vương Miện mà Ngơ Kính Tử miêu tả tự chất khơng thích sống nhập Vương sợ tránh không kịp thô tục Thế nhưng, sống vốn không bị dây bẩn thô tục (kiếm sống thông qua cách cách vốn hình thức chức nghiệp sống tục) - nhân vật mang tính bi kịch” (Hsia Chih-tsing, The Classic Chinese Novel Chúng dẫn từ dịch tiếng Trung Trung Quốc cổ điển tiểu thuyết sử luận, Giang Tây nhân dân xuất xã, in năm 2001, tr.220) Xin nói rõ, Hạ Chí Thanh trước sau giữ quan điểm cho Ngơ Kính Tử hồi tiểu thuyết chủ yếu ca tụng chủ đề ẩn dật, gắng giữ cao khiết Thế theo chúng tơi, thực tế tự hồi Nho lâm ngoại sử cho thấy cần lí giải bi kịch thực Vương Miện theo cách khác TÀI LIỆU THAM KHẢO Chuyện Làng Nho (2001), Phan Võ Nhữ Thành dịch, Nxb Văn học Ngơ Kính Tử (2001), Nho lâm ngoại sử, Tân giới Xuất xã (吳敬敬,敬敬敬敬敬敬敬敬 敬敬敬敬, 2001) Minh Sử (1974), Trung Hoa thư cục xuất bản, (敬敬敬敬敬敬敬敬, 1974) Chu Nhất Huyền (2003), “Nho lâm ngoại sử” Tư liệu hội biên, Nam Khai Đại học Xuất xã, ( 敬敬敬, 敬敬敬敬敬吳敬吳吳敬敬敬敬敬敬敬敬, 2003) Hạ Chí Thanh (2001), Trung Quốc cổ điển tiểu thuyết sử luận, Giang Tây Nhân dân Xuất xã, (敬敬敬,敬敬敬敬敬敬吳敬吳敬敬敬敬敬敬敬敬, 2001) (Ngày Tòa soạn nhận bài: 18-02-2013; ngày phản biện đánh giá: 16-4-2013; ngày chấp nhận đăng: 20-5-2013) ... đại thực chủ nghĩa tiểu thuyết gia đối tư? ??ng trần thuật, đưa lại vẻ đẹp cho hình tư? ??ng nhân vật trung tâm hồi truyện mở đầu tiểu thuyết thực tiểu thuyết cổ điển Trung Hoa Không hiểu thực chất vẻ. .. cách nhìn sử truyện truyền kì, độc giả khơng thấy vẻ đẹp giản dị hình tư? ??ng “chân nho? ??, “kì nhân” tiểu thuyết tả chân nhân sinh Đọc trọn đoạn mở đầu hồi truyện (tức đoạn mở đầu cho tiểu thuyết) ,... chất vẻ đẹp khơng hiểu thực chất tư tưởng hồi truyện chủ đề tồn sách Hi vọng có dịp trình bày trực diện chủ đề tiểu thuyết theo cách hiểu Nho lâm ngoại sử dịch tiếng Việt Chuyện làng Nho Tất

Ngày đăng: 05/01/2023, 22:21

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w