1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

Đối chiếu hệ thống âm vị trong tiếng lào

15 139 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 15
Dung lượng 204,34 KB

Nội dung

Đề tài Đối chiếu hệ thống âm vị trong tiếng Lào MỤC LỤC 1 Giới thiệu chung về ý nghĩa và tầm quan trọng của ngôn ngữ học đối chiếu và lĩnh vực đối chiếu đã chọn 1 2 Quá trình hình thành và phát triển.

Đề tài: Đối chiếu hệ thống âm vị tiếng Lào MỤC LỤC 1.Giới thiệu chung ý nghĩa tầm quan trọng ngôn ngữ học đối chiếu lĩnh vực đối chiếu chọn 2.Quá trình hình thành phát triển NNH ĐC .1 Nhiệm vụ phương pháp NNH ĐC 3.1 Đối với ngôn ngữ học đại cương .3 3.2 Đối với ngôn ngữ học mô tả 3.3 Đối với loại hình học 4.Chuyển di ngôn ngữ so sánh đối chiếu ngôn ngữ Đối chiếu hệ thống âm vị Tiếng Việt Tiếng Lào KẾT LUẬN 12 DANH MỤC TÀI LIỆU THAM KHẢO 13 1.Giới thiệu chung ý nghĩa tầm quan trọng ngôn ngữ học đối chiếu lĩnh vực đối chiếu chọn Đối chiếu ngôn ngữ cho khả xác định không kiện tượng có chức tương tự ngơn ngữ đối chiếu, mà cịn xác định vị trí chúng hệ thống theo chức Ví dụ, đề cập đến hệ thống phương tiện mang nghĩa hành động, nói tiếng Anh tiếp tố -er chắn hạt nhân hệ thống chức phương tiện tạo danh từ vật mang hành động, nữa, tiếp tố có khả to lớn việc tạo lập danh từ sở động từ Trong tiếng Việt, nhân tố dùng để tạo từ người hành động thường từ riêng biệt gọi từ tố, ví dụ "viên" từ nhân viên, sinh viên, viên chức v.v Nghiên cứu đối chiếu ngữ pháp văn khoa học giải quan hệ tương đồng không tương đồng cấu trúc hoạt động ngơn ngữ khoa học Trong phân tích đối chiếu ngôn ngữ, tượng ngôn ngữ giống có nhiều tương đồng cấu trúc hoạt động ngơn ngữ đối chiếu Ví dụ, đối chiếu tiếng Việt với tiếng Hán với tiếng Thái mức độ giống nhiều đối chiếu tiếng Việt với tiếng Anh, tiếng Nga tiếng Bun Trong trường hợp đối chiếu ngôn ngữ khác loại hình tìm thấy nhiều điểm khác cấu trúc hoạt động ngơn ngữ Sự khác có tính hệ thống, khái quát (thanh điệu tiếng Việt, cách tiếng Nga v.v.) Nếu đối chiếu tiếng Việt với tiếng Anh tìm thấy nhiều điểm giống ngơn ngữ (cùng ngơn ngữ phân tích tính, trật tự câu rõ ràng v.v.) Trong ngơn ngữ đối chiếu tồn không tương đồng ngữ pháp, ngữ nghĩa tuyến dẫn xuất nghĩa phái sinh Ví dụ, từ loại tiếng Việt tiếng Anh có khơng tương đồng số lượng loại hình 2.Quá trình hình thành phát triển NNH ĐC Ngôn ngữ học gồm ba ngành chính: + Thời kì đầu: Chỉ miêu tả ngơn ngữ (Ngôn ngữ học miêu tả); + Đến cuối kỉ XIX: So sánh ngôn ngữ (Ngôn ngữ học so sánh); + Cuối kỉ XIX đến nay: Ngôn ngữ học lí thuyết Ngơn ngữ học đối chiếu phân ngành Ngôn ngữ học so sánh + Ngôn ngữ học đối chiếu: Phát triển mạnh trở thành lĩnh vực nghiên cứu độc lập từ năm 50 kỉ trước, nhu cầu khắc phục lỗi trình học ngoại ngữ Tuy nhiên, việc đối chiếu ngôn ngữ với tiến hành từ lâu Vì vậy, ngày người ta thường phân biệt thời kì phát triển Ngơn ngữ học đối chiếu: * Thời kì thứ (từ năm 80 kỉ XVIII đến đầu kỉ XIX): Phát triển Đức, Pháp sau Nga Đối tượng đối chiếu từ vựng ngữ pháp Kết đời từ điển nhiều thứ tiếng (ví dụ: “Thư mục ngôn ngữ biết nhận xét điểm giống khác chúng” nhà ngôn ngữ học Đức Về ngữ pháp, ngữ pháp Port-Royal xây dựng sở phân tích đối chiếu tiếng Hy Lạp cổ, tiếng Do Thái cổ với tiếng Latinh tiếng Pháp trở thành mẫu hình cho việc miêu tả ngơn ngữ * Thời kì thứ hai (thế kỉ XIX): Ngơn ngữ học đối chiếu hịa vào ngơn ngữ học so sánh-lịch sử Thời kì này, ranh giới nghiên cứu so sánh-lịch sử, loại hình học đối chiếu chưa phân biệt rõ ràng Mục đích nghiên cứu đối chiếu hay so sánhlịch sử nhằm xác định dịng họ nhóm ngơn ngữ * Thời kì thứ ba (từ đầu kỉ XX): Ngôn ngữ học đối chiếu nói riêng ngơn ngữ học nói chung phát triển mạnh mẽ nhu cầu học sử dụng ngoại ngữ tăng lên Thời kì này, ngơn ngữ học đối chiếu gắn bó chặt chẽ với ngơn ngữ học miêu tả Tuy nhiên, người ta không kết hợp nghiên cứu đối chiếu với miêu tả ngơn ngữ mà cịn kết hợp với nghiên cứu loại hình nghiên cứu so sánh-lịch sử Ngơn ngữ học đối chiếu hình thành trình phát triển ngôn ngữ học so sánh Tuy nhiên, theo cách hiểu ngơn ngữ học đối chiếu khác với ngơn ngữ học so sánh chỗ: bao qt nhiều ngơn ngữ , ngơn ngữ có loại hình giống hay khác nhau, có nguồn gốc hay khác nguồn gốc Ngôn ngữ học đối chiếu hình thành trình tìm kiếm cách dạy học ngoại ngữ nhanh hiệu Như vậy, yêu cầu việc học dạy ngôn ngữ nhân tố quan trọng dẫn đến hình thành ngơn ngữ học đối chiếu Nhiệm vụ phương pháp NNH ĐC 3.1 Đối với ngôn ngữ học đại cương Nhờ kết ngôn ngữ học đối chiếu, ngôn ngữ học đại cương nhiều trường hợp điều chỉnh, bổ sung kiểm chứng khái niệm, phạm trù VD: phạm trù loại lịch sử nghiên cứu ngôn ngữ học đối chiếu cho phạm trù đồng với phạm trù logic ví danh từ đồng với phạm trù vật, động từ đồng với phạm trù hành động Có thời kỳ, đồng phạm trù với phạm trù hình thái có nhầm lẫn thời kỳ liệu ngôn ngữ học đối chiếu khái quát hoá nên kết luận 3.2 Đối với ngôn ngữ học mô tả Ngôn ngữ học mô tả có nhiệm vụ nghiên cứu cấu trúc hệ thống ngôn ngữ (ngữ âm, từ vựng, ngữ pháp) Ngơn ngữ học đối chiếu có tác dụng định ngôn ngữ học mô tả: –Cung cấp liệu cần thiết cho ngôn ngữ học mô tả – Kiểm định xem mơ tả có xác hay khơng? Ví dụ liệu đối chiếu cho thấy ngôn ngữ đơn lập, nhiều ngôn ngữ có điệu nên ta nghe ngơn ngữ lạ, ta pháp đốn ngơn ngữ có điệu hay khơng? 3.3 Đối với loại hình học Nhiệm vụ loại hình học so sánh đối chiếu ngôn ngữ để phân loại mặt loại hình cịn ngơn ngữ học đối chiếu khơng có nhiệm vụ vậy, nhiều trường hợp, liệu ngôn ngữ học đối chiếu cho phép kiểm chứng, bổ sung, làm sáng tỏ đặc điểm loại hình học Ví dụ nghiên cứu loại hình âm tiết TV đối chiếu với ngơn ngữ châu Âu Dù mục đích phải phân loại loại hình học phải so sánh TV với ngôn ngữ châu Âu để nghiên cứu đưa kết luận 4.Chuyển di ngôn ngữ so sánh đối chiếu ngôn ngữ Chuyển di ngôn ngữ yếu tố chủ đạo trình hình thành ngơn ngữ trung gian người học cần sử dụng tài ngun ngơn ngữ có sẵn để tạo lập ngôn ngữ trung gian, nguồn tài nguyên xuất phát từ ngơn ngữ mẹ đẻ Vì vậy, chuyển di ngơn ngữ đóng vai trị quan trọng việc tiếp nhận ngôn ngữ thứ hai Theo tác giả Dulay, Burt Krashen (1982) đưa hai cách để định nghĩa chuyển di ngôn ngữ Một nhìn từ khía cạnh tâm lý học, ảnh hưởng thói quen cũ người bắt đầu học ngôn ngữ Quan điểm thứ hai từ khía cạnh ngơn ngữ học xã hội cho tác động ngôn ngữ xảy hai ngôn ngữ tiếp xúc với nhau, với ba ví dụ là: vay mượn, chuyển mã cố tật (hay hoá thạch (fossilization) – lỗi lặp lặp lại, lâu dần trở thành tật khắc phục được) Theo Odlin (1989) định nghĩa chuyển di ngôn ngữ “sự ảnh hưởng tích cực tiêu cực giống khác ngơn ngữ đích ngơn ngữ tiếp nhận khác gây ra” Còn Nguyễn Văn Khang (2014) cho rằng: chuyển di lệch chuẩn thường thấy giao thoa gây Đó ảnh hưởng xuất phát từ giống khác ngơn ngữ đích ngơn ngữ thụ đắc chưa hồn hảo trước Đối chiếu hệ thống âm vị Tiếng Việt Tiếng Lào Bước 1: Miêu tả a Miêu tả hệ thống âm vị Tiếng Việt - Hệ thống âm đầu Tiếng Việt có 22 phụ âm đầu, bao gồm: /b, m, f, v, t, t’, d, n, z, ʐ, s, ş, c, ʈ, ɲ, l, k, χ, ŋ, ɣ, h, ʔ/ Bảng hệ thống âm đầu tiếng Việt - Hệ thống âm đệm Âm đệm /w/ có chức làm trầm hố âm sắc âm tiết - Hệ thống âm Tiếng Việt có 13 nguyên âm đơn nguyên âm đôi làm âm chính: /i, e, ε, ɤ, ɤˇ, a, ɯ, ă, u, o, ɔ, ɔˇ, εˇ, ie, ɯɤ, uo/ Bảng hệ thống nguyên âm tiếng Việt - Hệ thống âm cuối Ngồi âm cuối /rezo/, tiếng Việt cịn có âm cuối có nội dung tích cực, có phụ âm /m, n, ŋ, p, t, k/ hai bán nguyên âm /-w, -j/ Bảng hệ thống âm cuối tiếng Việt - Hệ thống điệu Tiếng Việt có điệu - Quy luật hình thành điệu tiếng Việt Trong trình lịch sử phát triển mình, nhóm ngơn ngữ Việt Mường có chuyển đổi quan trọng mang tính quy luật: ban đầu chúng ngôn ngữ/ phương ngữ không điệu, sau hệ thống điệu xuất có diện mạo ngày Chuyển đổi mang tính quy luật thường nhà nghiên cứu gọi quy luật hình thành điệu A.G Haudricourt giải thích từ năm 1954 Sơ đồ cho biết xuất xảy biến đổi âm cuối (rụng đi) phụ âm đầu (lẫn lộn vô với hữu thanh) Bản chất trình vấn đề đường nét điệu có liên quan đến cách kết thúc âm tiết Bản chất trình xuất âm vực từ sau độ cao điệu nhằm giải mối tương ứng hữu vô lẫn lộn Đầu công nguyên Thế kỉ thứ VI Thế kỉ XII (không thanh) (ba thanh) (sáu thanh) Ngày pa pa pa ba sla, hla hla la la ba ba pà bà la la là pas, pah pà pả bả slas, hlah hlà lả lả bas, bah bà pã bã 10 Đầu công nguyên Thế kỉ thứ VI Thế kỉ XII (không thanh) (ba thanh) (sáu thanh) Ngày pa pa pa ba las, lah lã lã pax, pa? pá pá bá slax, ba? hlá lá bax, ba? bá pạ bạ lax, la? lạ lạ SƠ ĐỒ VỀ NGUỒN GỐC CÁC THANH TRONG TIẾNG VIỆT  Tiếng Lào Nguyên âm Lào ba phần tử cấu thành từ tiếng Lào là: Phụ âm, nguyên âm dấu Nguyên âm Lào gồm có 28 nguyên âm, chia thành 12 cặp nguyên âm ngắn dài nguyên âm đặc biệt sau: 12 nguyên âm ngắn (x ະ, xິ, xຶ, xຸ, ເ x ະ, ແ x ະ, ໂ x ະ, ເ x າະ, ເ xິ, ເ xັຍ, ເ xຶອ , xົວະ), 12 nguyên âm dài (x າ, xີ, xື, xູ, ເ x, ແ x, ໂ x, xໍ, ເ xີ, ເ x ຍ, ເ xືອ, xົວ) nguyên âm đặc biệt (ໄ x, ໃ x, ເ xົາ, x າ ໍ ) Ngoài ra, nguyên âm kết hợp với tạo thành âm người ta gọi nguyên âm ghép nguyên âm hỗn hợp Trong tiếng Lào có nguyên âm ghép tạo thành cặp nguyên âm ngắn dài sau: 18 nguyên âm đơn (x ະ, x າ, xິ, xີ, xຶ, xື, xຸ, 11 xູ, ເ x ະ, ເ x, ແ x ະ, ແ x, ໂ x ະ, ໂ x, ເ x າະ, xໍ, ເ xິ, ເ xີ), nguyên âm ghép (ເ xັຍ, ເ x ຍ, ເ xຶອ , ເ xືອ, xົວະ, xົວ) nguyên âm đặc biệt (ໄ x, ໃ x, ເ xົາ, x າ ໍ ) Nguyên âm ngắn ອະ ອິ ອຶ ອຸ ເອະ ແອະ ໂອະ ເອາະ ເອິ ເອັຍ ເອຶອ ອົວະ ໄອ ເອົາ Phiên âm Nguyên âm dài ອາ Á ອີ Í ອື Ứ ອູ Ú ເອ Ế ແອ É ໂອ Ố ອໍ Ó ເອີ Ớ ເອຍ Ía ເອືອ Ứa ອົວ Úa Các nguyên âm đặc biệt ໃອ Ay ອໍາ Au Bước 2: Xác định tiêu chí đối chiếu -Bảng chữ - Nguyên âm - Phụ âm - Âm tiết Bước 3: Đối chiếu +Giống Cả hai từ ngữ không biến âm 12 Phiên âm A I Ư U Ê E Ô O Ơ Ia Ưa Ua Ay Ăm Trong tiếng Lào cà tiếng việt có từ phát âm gần gần giống mẹ, mèo, mực viết, mực, cà phê, tủ, ngu ngốc,… Tiếng Lào có điệu tương đương với điệu tiếng Việt, nhiên có điệu gọi luyến lên - luyến xuống lại biến đổi tùy trường hợp sử dụng phù hợp với ngữ cảnh sắc thái biểu cảm để có lúc phát âm sắc có lại phát âm nặng tiếng Việt tạo huyền diệu tiếng Lào +Khác Tuy nhiên, tiếng Việt tiếng Lào có âm riêng biệt, cách bạn phân biệt hai thứ Ví dụ, tiếng Lào có âm L âm R cắt tỉa riêng biệt giống ngôn ngữ châu Âu, tiếng Việt có nhiều loại nguyên âm riêng biệt Ngồi ra, tiếng Lào có vốn từ vựng tiếng Phạn mà tiếng Việt thiếu, với nhiều từ đa âm Tiêu chí Lào Việt Nam Bảng chữ 53 29 Nguyên âm 28 12 Phụ âm 27 21 Tập lệnh Chữ tiếng Thái tiếng Latin Lào + Khơng có khoảng trống từ, có cụm từ câu tiếng Lào +Các bảng chữ Lào cải cách nhiều lần 50 năm qua + Từ vựng tiếng Việt chịu ảnh hưởng Ngôn ngữ Trung Quốc 13 + Ngôn ngữ Đông Á sử dụng bảng chữ Latinh tiếng Việt Vì phần lớn Nguyên âm tiếng Lào tiếng Thái giống nên phát âm Ngôn ngữ phụ thuộc vào Nguyên âm + Tiếng Việt văn hóa với sở tiếng Hà Nội có sáu điệu ngang, huyền, sắc, hỏi, ngã, nặng Về mặt tả, trừ ngang khơng dấu, sử dụng dấu (diacritics hay tone marks) cho năm điệu huyền, sắc, hỏi, ngã, nặng Ngoài mặt đường nét, điệu tiếng Việt chia làm hai loại lớn điệu ngang, phẳng (thanh bằng), điệu khơng phẳng (thanh trắc) Thanh có Thanh ngang Thanh huyền, mà phát âm âm ngang thoai thoải Trong nhóm Thanh ngang có âm vực hay tần số âm cao Thanh huyền Cả hai phát âm thoải mái không căng thẳng Thanh trắc bao gồm cịn lại Sắc, Hỏi, Ngã, Nặng, có đường nét kiểu phát âm phức tạp KẾT LUẬN Xét tương đồng mặt ngôn ngữ, tiếng thuộc ngữ hệ Tai-Kadai Khả hiểu rõ lẫn hai ngơn ngữ liên tục từ phía đến phần song ngữ, tùy thuộc vào nhóm dân tộc nghiên cứu Tiếng Khmer tiếng Việt thành viên ngữ hệ Môn-Khmer Tiếng Việt ngơn ngữ có điệu tiếng Thái tiếng Lào, tiếng Khmer thiếu âm sắc Tiếng Khmer sử dụng Thái Lan sổ đăng ký hoàng gia, sử dụng để xưng hơ với gia đình hồng gia Rất nhiều từ tiếng Khmer sử dụng phương ngữ Thái chuẩn (hay cịn gọi tiếng Thái Bangkok) Tiếng Việt khơng gần với tiếng Lào Tuy nhiên, số dân tộc sống rải rác Việt Nam có nguồn gốc Tai-Kadai Dân số nói tiếng Tai-Kadai thực trải dài lên phía bắc đến miền Nam Trung Quốc (người Choang Đông Quảng Tây) 14 DANH MỤC TÀI LIỆU THAM KHẢO [1] Phạm Thanh Tịnh (2014) Tìm hiểu lịch sử, văn hóa Lào Hà Nội: Nxb Văn hóa – Thông tin [2] Nguyễn Như Ý (2003) Từ điển giải thích tht ngữ Ngơn ngữ học Hà Nội: Nxb Giáo dục [3] Cao Xuân Hạo (2005) Sự tích bốn chữ “CHÍNH TRƯỚC PHỤ SAU” Việt ngữ học [4] Tạ Văn Thông (2018) Chuyện “Chiếc, Cái, Con…” tâm nhà ngữ pháp [5] Đọc thêm: Mai Ngọc Chừ (vc) Cơ sở ngôn ngữ học tiếng Việt, Nxb Giáo dục, H 1997, trang 91–105 15 ... thụ đắc chưa hoàn hảo trước Đối chiếu hệ thống âm vị Tiếng Việt Tiếng Lào Bước 1: Miêu tả a Miêu tả hệ thống âm vị Tiếng Việt - Hệ thống âm đầu Tiếng Việt có 22 phụ âm đầu, bao gồm: /b, m, f,... χ, ŋ, ɣ, h, ʔ/ Bảng hệ thống âm đầu tiếng Việt - Hệ thống âm đệm Âm đệm /w/ có chức làm trầm hố âm sắc âm tiết - Hệ thống âm Tiếng Việt có 13 nguyên âm đơn nguyên âm đôi làm âm chính: /i, e, ε,... Bảng hệ thống nguyên âm tiếng Việt - Hệ thống âm cuối Ngoài âm cuối /rezo/, tiếng Việt cịn có âm cuối có nội dung tích cực, có phụ âm /m, n, ŋ, p, t, k/ hai bán nguyên âm /-w, -j/ Bảng hệ thống âm

Ngày đăng: 28/12/2022, 13:13

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w