1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

(TIỂU LUẬN) GIỚI THIỆU TỔNG QUAN về nước PHÁP

18 333 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 18
Dung lượng 315,34 KB

Nội dung

MỤC LỤC CHƯƠNG I: GIỚI THIỆU TỔNG QUAN VỀ NƯỚC PHÁP 1.1.Pháp gì? 1.2.Điểm bật 1.2.1 Về nét đẹp tự nhiên 1.2.2 Văn hoá nước Pháp 1.2.3 Con người Pháp 1.3.Vì lại lựa chọn Pháp? CHƯƠNG II: VĂN HÓA GIAO TIẾP ỨNG XỬ 2.1.Ngôn ngữ giao tiếp 2.1.1 Giới thiệu đôi nét tiếng Pháp 2.1.2 Các lưu ý giao tiếp tiếng Pháp 2.1.3 Một số lưu ý học tiếng Pháp 2.2.Văn hóa xã giao 2.2.1 Nghệ thuật chào hỏi người Pháp 2.2.2 Phép lịch người Pháp 2.2.3 Cách diễn tả bộc trực thẳng thắng người Pháp 2.2.4 Cuộc tranh luận, đàm phán người Pháp 2.3.Văn hóa ứng xử 2.3.1 Trang phục 2.3.2 Những điều nên chuẩn bị nên làm giao tiếp với người Pháp 2.3.3 Những điều không nên làm giao tiếp với người Pháp CHƯƠNG III: KẾT LUẬN TÀI LIỆU THAM KHẢO CHƯƠNG I: GIỚI THIỆU TỔNG QUAN VỀ NƯỚC PHÁP 1.1 Pháp gì? “Pháp, đất nước quyến rũ, lãng mạn, hào hoa lịch thiệp Đặt chân đến miền đất Tây Âu bạn không khỏi trầm trồ trước cơng trình kiến trúc mang kiến trúc độc đáo với văn hóa phương Tây đặc sắc bề dày lịch sử truyền thống” Pháp (tiếng Pháp: France), tên thức nước Cộng hòa Pháp (République francaise), nước lớn Tây Âu lớn thứ ba Châu Âu đồng thời nước có lịch sử lâu đời Châu Âu, có vùng đặc quyền kinh tế lớn thứ hai giới Pháp quốc gia có lãnh thổ nằm Tây Âu Phần lãnh thổ Pháp trải dài từ Địa Trung Hải đến eo Manche biển Bắc, từ sơng Rhin đến Đại Tây Dương Phía Tây giáp Đại Tây Dương, phía Bắc giáp biển Măng-sơ, Đông giáp Bỉ, Đức, Thụy Sĩ, Italia, Nam giáp biển Địa Trung Hải Tây Ban Nha Tại số lãnh thổ hải ngoại pháp có chung biên giới Brasil, Suriname Sint Maarten (Hà Lan) Pháp nối với Anh Quốc qua Đường hầm Eo biển Manche, chạy eo biển Manche Ngơn ngữ thức Pháp tiếng Pháp, theo Điều Hiến pháp năm 1992 Tuy nhiên, có nhiều ngơn ngữ dùng lãnh thổ khu vực hải ngoại Pháp: ngôn ngữ Créolet, ngôn ngữ thổ dân Châu Mỹ, ngôn ngữ Đa Đảo, ngôn ngữ Tân Calédonie, Comoria Một số ngôn ngữ người nhập cư sử dụng Pháp, đặc biệt thành phố lớn: tiếng Bồ Đào Nha, tiếng Ả rập Maghreb, nhiều ngôn ngữ Berber, nhiều loại ngôn ngữ Hạ Sahara Châu Phi, tiếng Thổ Nhĩ Kỳ, biến thể nói tiếng Trung, tiếng Việt, tiếng Khmer thường sử dụng 1.2 Điểm bật 1.2.1 Về nét đẹp tự nhiên Pháp tiêng giới với đa dạng sắc tộc, kiến trúc phong cảnh Mang vẻ đẹp cổ kính Châu Âu pháp có địa điểm du lịch, thành phố xinh đẹp tiếng thu hút nhiều du khách toàn giới Bởi nơi thiên nhiên ưu đãi khí hậu tuyệt vời, phong cảnh thiên nhiên thơ mộng lâu đài cổ kính, nơi nghỉ dưỡng vào bậc giới Paris thành phố thủ đô nước Pháp, với ưu đãi khí hậu thiên nhiên khí hậu ơn đới hải dương, Paris có mùa hè mát trung bình 18 độ C, mùa đơng khơng q lạnh khoảng độ C Đến với kinh đô ánh sáng Paris, du khách bỏ lỡ hội tham quan cơng trình kiến trúc tiếng Tháp Eiffel, nhà thờ đức bà Paris, Khải Hồn Mơn, bảo tàng Piccaso,… thưởng thức ẩm thực độc đáo mang phong cách Châu Âu với rượu nho Pháp, bánh mì Pháp, gan ngỗng béo, phơ mai Pháp,… Ngồi cịn số địa điểm khác khơng nên bỏ qua là: Thành phố Nice, Cannes, thung lũng Loire, Lyon, Bordeaux – Xứ sở rượu vang ,… Nước Pháp không tiếng với vẻ đẹp sang trọng, sầm uất, hoa lệ mà nơi thu hút đông đảo du khách kỳ quan thiên nhiên đẹp mắt, vẻ đẹp bình lãng mạn Kinh đô ánh sáng Paris: Niềm tự hào người Pháp Tận mắt chiêm ngưỡng vẻ đẹp nguy nga tháp Eiffel – niềm tự hào người dân Pháp Dạo quanh đại lộ Elysees nguy nga bậc với cửa hàng sang trọng Ngắm vẻ đẹp nên thơ Pháp sông Seine Ngất ngây với cánh đồng hoa Lavender Louvre – bảo tàng nghệ thuật lớn giới 1.2.2 Văn hoá nước Pháp Đến với Pháp, du khách bị lôi văn hóa tinh tế, rượu vang hảo hạng, ẩm thực đa dạng nghệ thuật phát triển lâu đời nơi 1.2.2.1 Kiến trúc nước Pháp: Là quốc gia Công giáo truyền thống mệnh danh “Trưởng nữ Giáo hội Cơng giáo”, văn hóa nước Pháp đậm nét Cơng giáo từ cơng trình kiến trúc Nhà thờ Đức Bà Paris cơng trình Cơng giáo tiêu biểu cho phong cách kiến trúc Gothic Có thể nói rằng, nhà thờ Đức Bà không tuyệt tác nghệ thuật mang nét kiến trúc độc đáo mà nơi chứa đựng thiêng liêng, huyền bí Bên cạnh đó, Khải Hồn Mơn cơng trình kiến trúc vô tiếng nằm thủ đô Paris biểu tượng cho dấu mốc lịch sử quan trọng Pháp Bên cạnh đó, Pháp cịn sở hữu cơng trình thiết kế độc đáo, thu hút lượng lớn du khách đến tham quan tháp Eiffel, bảo tàng nghệ thuật Louvre, lâu đài Versailles, quảng trường Concorde 1.2.2.2 Ẩm thực nước Pháp: Đã từ lâu, ẩm thực đánh giá môn nghệ thuật độc đáo mang đậm dấu ấn văn hóa nước Pháp Nó độc đáo từ ăn cách trình bày tư thưởng thức đạt đến độ tinh tế lịch Ẩm thực Pháp khiến giới phải ngả mũ thán phục ln tốt lên thần thái sang trọng đẳng cấp Điểm đặc biệt ẩm thực Pháp sử dụng nguyên liệu đắt đỏ, chế biến công phu, trí tinh tế, thưởng thức điệu dùng kèm với rượu vang tạo nên sang trọng hấp dẫn khó quên, khiến du khách phải say lịng Những ăn làm nên tên tuổi đất nước Pháp kể đến gan ngỗng, bánh mì baguette, phơ mai, bánh macaron, clafoutis, bánh crepes 1.2.2.3 Lễ hội Pháp: Lễ hội dịp để người Pháp vui đùa tưởng niệm lại văn hóa vốn xem đa dạng, phong phú bậc Châu Âu Bên cạnh đó, cịn dịp để thu hút hàng triệu du khách đến tham quan chiêm ngưỡng nét văn hóa đồ sộ nước Pháp Những lễ hội tiêu biểu đất nước tráng lệ kể đến lễ hội Carnival de Nice, lễ hội Chanh, lễ hội ánh sáng, lễ hội Rome, lễ hội rượu vang 1.2.2.4 Văn hố giao tiếp: Có số cách biểu lộ thái độ người Pháp- nhìn thẳng vào mắt (bạn lừa tôi), nhún vai với hai lịng bàn tay đưa (khơng có phiền cả) với hai lịng bàn tay đưa ngang (bạn mong đợi tơi?) Bên cạnh đó, muốn gọi người phục vụ đợi để bắt gặp ánh mắt họ, giơ tay lên nói “Monsieur”, “Madame” “S’il vous plait” 1.2.2.5 Nền văn hóa văn học - nghệ thuật Pháp: Thừa hưởng nhiều tinh hoa từ văn minh Hy Lạp – La Mã cổ đại, văn học – nghệ thuật Pháp thật phát triển mang dấu ấn riêng Những tác phẩm văn học Pháp phản ánh tâm tư, thực xã hội Pháp, từ vẽ nên tranh tồn cảnh xã hội châu Âu như: Thằng gù nhà thờ Đức Bà, chàng lính ngự lâm, đỏ đen, trị đời Ngồi ra, nghệ thuật Pháp cịn phát triển mạnh mẽ lĩnh vực hội họa, điêu khắc Ở Pháp có 200 tên tuổi UNESCO cơng nhận danh nhân văn hóa giới, tiêu biểu như: Victor Hugo, Balzac, Claude Debussy, Bartholdi,… 1.2.3 Con người Pháp Người Pháp có phong cách giao tiếp lịch sự, khôn ngoan, khéo léo văn minh Người Pháp ln có biệt tài làm vừa lịng người khác Do văn hóa Pháp gọi văn hóa ngoại giao Thẳng thắn đam mê, tự hào đất nước họ xem việc họ phụng cho đất nước công việc cao cả, coi trọng tính cộng đồng quyền bình đẳng, tự đặt nguyên tắc cho thân đánh giá người khác dựa hiểu biết, trình độ học vấn,rất thích tranh luận họ ln theo đuổi vấn đề đến cùng,… Đó nét đặc trưng, điểm bật người Pháp, điều mà du khách bạn bè quốc tế nghĩ họ - người xứ sở loài hoa, đẹp lan hương thơm ngát 1.3 Vì lại lựa chọn Pháp? Pháp đất nước phát triển đại, nằm trái tim châu Âu, có vị trí địa lý thuận lời đầy hứa hẹn Pháp điểm đến du lịch lý tưởng, hoa lệ tràn ngập lãng mạn nguy nga sang trọng cho người dân giới Là đất nước với bề dày lịch sử vĩ đại, tinh hoa văn hoá châu Âu giới Pháp tự hào văn hoá đặc sắc, đa dạng nhiều lĩnh vực ( kiến trúc, ẩm thực, văn học, âm nhạc,…) Văn hoá giao tiếp làm việc lịch sự, trang trọng, đề cao trách nhiệm tơn trọng lẫn CHƯƠNG II: VĂN HĨA GIAO TIẾP ỨNG XỬ 2.1 Ngôn ngữ giao tiếp 2.1.1 Giới thiệu đôi nét tiếng Pháp Tiếng Pháp ngôn ngữ quan trọng phổ biến giới, có tầm ảnh hưởng tới nhiều quốc gia châu Âu Bỉ, Thụy Sĩ, nước Châu Phi cụ thể Cameroon, Gabon, Côte d'Ivoire, Luxembourg, Monaco, Congo,… Bên cạnh đó,trên phương diện phổ biến uy tín tồn cầu, Tiếng Pháp ngơn ngữ thức hàng loạt tổ chức quốc tế Liên Hiệp Quốc, Liên Minh Châu Âu, Ủy Ban Thế Vận Hội Quốc Tế, Cộng đồng Pháp ngữ, Tổ chức Bưu Chính Quốc Tế 3một quốc gia, Việt Nam ta thành viên cộng đồng Pháp ngữ Có thể thấy tiếng Pháp ngơn ngữ biến cách số lượng lớn từ vựng tạo từ từ (thân từ) thay đổi cách thêm từ nhỏ (phụ tố) Ví dụ Bonjour (Xin chào) bao gồm từ bon (tốt) jour (ngày) Cách phát âm tiếng Pháp tương đối đơn giản người Việt Nam 70% hệ thống bảng chữ hai ngôn ngữ tương tự Sức mạnh tiếng Pháp phong phú độ xác sử dụng (có tới một2 cách khác để thể hành động theo thời gian) Vẻ đẹp tiếng Pháp thể thông qua cách biến đổi phát âm cách viết số từ (ví dụ ơng « Monsieur » phát âm Mơ-xiơ hay sửa đổi “à le” trở thành “au”) Đó lý tiếng Pháp lựa chọn phổ biến lĩnh vực khoa học, triết học, ngoại giao thơ hát Theo bảng xếp hạng Georges Werber tiếng Pháp ngơn ngữ có ảnh hưởng lớn thứ hai giới sau tiếng Anh Ngôn ngữ văn hóa Pháp biết đến năm châu lục có nhiều từ tiếng Pháp nằm hệ thống từ vựng quốc gia khác Người ta ước tính 2/3 số vốn từ vựng tiếng Anh đến từ tiếng Pháp Do vậy, bắt đầu với tiếng Pháp trước tiên tạo điều kiện để học tiếng Anh ngôn ngữ Latin (tiếng Ý, tiếng Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha …) nhanh dễ dàng Theo ý kiến từ bậc cha mẹ có học sinh lớp song ngữ tiếng Pháp, tiếng Pháp cầu nối, phương tiện giúp em họ tự chủ học tập, sáng tạo suy nghĩ, tư đạt kết tốt học tập Có thể nói ngôn ngữ hiệu cho phát triển lực cá nhân Theo thống kê, tiếng Pháp ngơn ngữ nói nhiều giới vào năm 2050 nhân nước nói tiếng Pháp khơng ngừng gia tăng, đặc biệt nước châu Phi Vậy nên học, hiểu giao tiếp tiếng Pháp từ (nếu có đủ điều kiện học tập niềm đam mê tìm hiểu ngơn ngữ) hưởng lợi từ thay đổi kinh tế tương lai 2.1.2 Các lưu ý giao tiếp tiếng Pháp 2.1.2.1 Không dùng “ Bonne Nuit” để chào tạm biệt Cho dù “Bonne nuit” có nghĩa “chúc ngủ ngon” bạn muốn nói bạn ngủ lập tức, khơng bạn nên sử dụng “Au revoir!” hay “Bonsoir!” có nghĩa tạm biệt 2.1.2.2 Khơng dùng ngơi “Tu” trường hợp bạn nên dùng ngơi “Vous” Có vài ngoại lệ cách sử dụng “tu” “vous” Theo cách thông thường, “tu” sử dụng nói chuyện với trẻ em bạn bè vous dùng để nói với người trưởng thành lúc quan trọng (ví dụ: đồng nghiệp, ơng chủ, thầy/cơ giáo) với người khơng quen Có cách để bạn biết người đối diện có lịng chuyển sang trạng thái thân mật hay không cách bắt đầu câu đơn giản sau đây: “Mais on peut se tutoyer” với ý nghĩa: “À xưng hơ thân mt hn vi m 2.1.2.3 Khụng s dng Garỗon “Porteur” Trừ phi bạn muốn xúc phạm người phục v Do ú, ta khụng nờn dựng ô Garỗon ằ với nghĩa « boy » Và nhân viên sân bay hay ga tàu dùng từ « porteur » với nghĩa « porter » (người xách hành lý, người canh cổng) Một cách thay lịch dùng : « Monsieur » với nghĩa « Anh ! Chú ới ! » 2.1.2.4 Khơng dùng « Je suis excité » bạn phấn khích, háo hức Je suis excité hay Je suis excitée mặt văn học có nghĩa bạn đạt khối cảm tình dục Khơng có tương đồng nghĩa Je suis excité I’m excited thay vào đó, bạn sử dụng : « J’ai hate de » với nghĩa « tơi háo hức » = « I look forward » hay « je suis heureus (heureuse) » = « I am very happy » 2.1.2.5 Khơng dùng « je suis chaud ou froid » bạn bị nóng hay lạnh Je suis chaud/chaude khơng có nghĩa bạn bị nóng mà có nghĩa Tơi hứng tình Tương tự vậy, Je suis froid/froide có nghĩa Tơi chán chuyện giường chiếu 2.1.2.6 Khơng dùng « Je suis plein/pleine » bạn no Trên thực tế, Je suis plein/pleine có nghĩa « tơi say rượu » Thay vào đó, bạn chọn J’ai fini « I’m finished » J’ai assez/trop mangé với nghĩa « I ate enough/too much » (Tôi ăn đủ/ nhiều rồi) 2.1.2.7 Khơng dùng « De la glace » với nghĩa đá lạnh Khi bạn bước vào quán ăn bạn muốn đá cho đồ uống mình, bạn thường hay nói Vấn đề là, bạn hỏi DE LA GLACE, người phục vụ hỏi : Quel parfum ? với nghĩa mùi vị ? Trong trường hợp này, de la glace có nghĩa kem Thay vậy, bạn nói ô des glaỗon ằ vi ngha ô ice cubes ằ (đá viên) 2.1.2.8 Khơng dùng « Je suis … ans » để nói tuổi Nếu hỏi tuổi bạn, đừng chuyển cách máy móc từ tiếng anh nói: Je suis 30 ans câu hồn tồn khơng ngữ pháp Thay vào đó, bạn sử dụng động từ avoir người pháp nói J’ai 30 ans để nói tơi 30 tuổi 2.1.2.9 Khơng nói « J’ai besoin de change » hỏi đổi tiền lẻ Cần đổi tiền lẻ ? Họ khơng nói « j’ai besoin de change », người nghe hiểu lầm bạn cần thay đồ Thay vào đó, J’ai besoin de monnaie (I need change) hay J’ai besoin de faire du change để nói tơi muốn đổi tiền lẻ 2.1.2.10 Khơng dùng « Visiter » để việc thăm Động từ « visiter » sử dụng để việc thăm quan nơi chốn, núi đồi hay phong cảnh, không dùng cho người Thay vào đó, nói Je vais voir với nghĩa « Tôi gặp… » sử dụng cụm sau để nói việc thăm : rendre visite quelqu’un 2.1.3 Một số lưu ý học tiếng Pháp Việc học tiếng Pháp đem lại nhiều hiệu không nhỏ, bởi: - Ngày nay, nhà tuyển dụng tuyển nhân viên đánh giá vào khả ngơn ngữ để chọn ứng cử viên thích hợp Một CV đẹp với vốn ngoại ngữ tốt để lại ấn tượng lòng nhà tuyển dụng - Tiếng Pháp ưa chuộng Việt Nam nước giới, sau tiếng Anh Tuy nhiên, số người thông thạo tiếng Pháp chưa nhiều Giỏi tiếng Pháp giúp bạn có hội săn học bổng, có hội du học, cấp visa nước Pháp,… - Khả giao tiếp tiếng Pháp tốt mở nhiều hội, bạn người làm Có thể liên kết, giao lưu kí nhiều hợp đồng giá trị với nước Mở rộng thị trường, tạo danh tiếng uy tín - Tiếng Pháp giúp bạn kết nối với văn hóa quốc gia phát triển, giao lưu kết bạn với người nước ngoài, tìm hiểu văn hóa, âm nhạc nhiều thứ khác Vì thế, thơng thạo tiếng Pháp lợi lớn Và sau số điều lưu ý điều cần tránh khác học tiếng Pháp: 2.1.3.1 Bạn không chịu trọng sử dụng âm điệu Hầu đa số người học không tâm đến phát âm chuẩn xác, bỏ qua phần nhấn âm, cách nối âm Học tiếng Pháp không giống với tiếng Anh chữ có dấu nhấn, từ vựng tiếng Pháp khơng có dấu nhấn lên xuống giống tiếng Anh Tuy vậy, việc đọc câu việc thể cảm xúc hoàn cảnh nên có cách thay đổi âm điệu Nếu bạn học tiếng Pháp theo câu mà giọng đọc giữ âm ngang kết phát âm nhàm chán khó để người nghe theo dõi Nhịp điệu quan trọng khơng phát âm chuẩn việc làm cho người dễ dàng nghe Một cách tốt để tập luyện phát âm tiếng Pháp ghi âm lại giọng nói mình, thực hành nhiều để xem sai chỗ từ mà sửa 2.1.3.2 Bạn thiếu tự tin việc học Đa số người học tiếp xúc lần với tiếng Pháp bỡ ngỡ chưa quen, điều làm cho họ có thái độ ngại ngùng, họ khó khăn với lượng kiến thức nhiều mang tư tưởng sợ sai Cũng giống tiếng Anh, “tắm” tiếng Pháp đứa trẻ Nghe cách thụ động, tiếp thu theo tự nhiên, đừng suy nghĩ nhiều Nghe vòng tháng, não bạn hình thành phản xạ tự nhiên việc nhớ cách phát âm, ngữ điệu đặc trưng tiếng Pháp Có thể bạn chưa nói theo rành rọt bạn biết tiếng Pháp ngôn ngữ khác Vậy, thắc mắc làm để nghe tiếng Pháp? Đơn giản mà, tìm hát, chương trình thời sự, TV, phim ảnh nói tiếng Pháp luyện! Tư việc học tiếng Pháp quan trọng, tiếng Pháp từ vựng cấu trúc liền với nhau, thân tiếng Pháp buộc người học người sử dụng phải tuân thủ theo quy tắc Tuy vậy, việc sử dụng tùy thuộc vào Ví dụ việc học từ vựng ln cần thiết, nên học từ vựng theo chủ đề hay học qua từ nghĩa, trái nghĩa tùy vào người Trong bối cảnh thường có nhiều cách nói Vì vậy, việc tìm hiểu cách nói khác giúp cho việc học thêm phần đa dạng Bạn học tiếng Pháp bản, ngày bạn gặp nhiều từ ngữ mới, làm cho bạn hứng thú việc học Trong bối cảnh khác nhau, từ mang nghĩa riêng biệt Khả đoán từ quan trọng việc học ngoại ngữ, tập đoán nghĩa từ mà ta chưa biết Việc học từ vựng trình lâu dài 2.1.3.3 Bạn tiếp xúc từ lên Đa số người học thường bắt đầu với phần cấu trúc nhỏ nhất, sau kết hợp chúng lại, gọi tiếp cận từ lên Điều nghe xác, ngơn ngữ lại khơng phải Khi bắt đầu với việc học, quy tắc cách phát âm nên học trước tạo thành câu Bạn kết thúc khơng hài lịng có phần thất vọng việc học bị gián đoạn thời gian học ngôn ngữ lâu phải kiên nhẫn lớn Nhưng cách thức tiếp cận từ xuống khuyến khích bạn học tồn câu sau vào chi tiết ngữ pháp Cũng giống đứa trẻ tiếp thu ngôn ngữ cách tự nhiên Nó giúp cho bạn nắm ngữ pháp từ vựng trước bước vào giai đoạn học thêm từ hay áp dụng điều học vào thực tế Ngữ pháp quan trọng, bạn nên tiếp xúc ngôn ngữ theo hướng tổng thể trước vào chi tiết 10 2.1.3.4 Bạn dịch chữ để hiểu nghĩa Bạn dịch từ hiểu nghĩa hết câu được, nghĩa câu cịn phụ thuộc vào hồn cảnh nói câu nhiều yếu tố khác Học tiếng Pháp, tất thứ người đọc điều mẻ, người đọc thường Học cách từ từ, quên tất kiểu diễn đạt mà bạn quen dùng với tiếng Việt Mỗi ngơn ngữ có cấu trúc khác khơng nên phân tích theo tiếng Việt áp vào học tiếng Pháp, tập luyện làm quen với cách diễn đạt mới, tránh dịch từ tiếng Việt sang tiếng Pháp 2.2 Văn hóa xã giao 2.2.1 Nghệ thuật chào hỏi người Pháp Chào hỏi nghệ thuật ứng xử người dù đất nước Ở Pháp, việc hôn tay gặp lỗi thời từ lâu, trừ nhà trị muốn thu hút ý dư luận Khi gặp cần chào hỏi bình thường, bắt tay nhẹ Nếu thân quen nhẹ lên gị má trái phải người phụ nữ để tượng trưng Nếu gặp lần khơng phép làm việc Hơn chào tiếng Pháp cịn gọi “Faire la bise”, dịch sang tiếng Anh “Make a kiss” Liệu chào có giống hôn má kiểu Việt Nam không? Câu trả lời hồn tồn khơng giống kiểu má người Việt Người Việt má thường theo kiểu hít mũi Nếu dùng kiểu để giao tiếp với người Pháp, họ cho bạn hôn kỳ quặc Vậy phải hôn nào? Khi hôn, hai má đối phương chạm vào nhau, nghĩa môi không chạm vào da mặt người khác mà áp má vào má, tạo vỗ nhẹ Đại đa số người Pháp bắt đầu nụ hôn chào má bên phải Tuy nhiên, có số vùng nước Pháp Basse-Normandie có xu hướng bắt đầu hôn từ má phải sang bên má trái 2.2.2 Phép lịch người Pháp Người Pháp giữ phép lịch Họ hay dùng từ “Pardon” nghĩa xin lỗi cho hành động vô ý cố ý vài ngữ cảnh 11 Ví dụ như: Người Pháp có thói quen bộ, dạo mua sắm Giả sử bạn trước mặt họ, vô ý cản đường họ, đường nhỏ khơng đủ dành cho người, họ muốn vượt mặt bạn, họ nói “Pardon” Tương tự, tình họ phải ngang trước mặt bạn, họ nói “Pardon”, vừa lời xin lỗi xin phép để ngang mặt bạn Khi vào cửa hàng dù lớn hay nhỏ, khách hàng phải chào “Bonjour” với người bán hàng Dĩ nhiên, người bán hàng chào khách hàng Một phần quan trọng không khách mua hàng, nhận hàng phải chào tạm biệt “Au revoir” chúc ngày tốt lành “Bonne journée” với người bán hàng sau họ nói cảm ơn Chờ đợi ăn uống coi văn hoá phép lịch người Pháp Khi bước vào nhà hàng hay quán ăn Pháp, bạn không tự động vào bàn ăn, mà phải đứng chờ người phục vụ đến định bàn, khu vực bạn nên ngồi Nếu khơng hài lịng với bàn phục vụ giới thiệu, bạn đề nghị chỗ ngồi khác Mặc dù có nhiều bàn trống, có người đặt, họ chưa đến mà thơi, bạn khơng nên tự ý ngồi vào bàn Sau định bàn , bạn phải đợi phục vụ mang menu lại, từ khách thong thả chọn món, sau phục vụ trở lại ghi Tuỳ thuộc vào quán đông hay không, mà khách ngồi chờ lâu hay nhanh, có phải chờ đến 20 phút Một điều bạn cần phải biết cử lịch thiệp để ý đến nước Pháp, đặc biệt phụ nữ Nam giới mở cửa mời phụ nữ bước vào giúp phụ nữ khoác áo choàng Khi ăn tiệc nhà hàng, phụ nữ phục vụ trước, sau đến nam giới sau tất phục vụ đồ ăn hay đồ uống bắt đầu ăn hay uống Khi mời ăn Pháp người trả tiền khơng có trường hợp người tự trả cho người Có để lại tiền típ – khơng vượt q 10% người mời người trả tiền 2.2.3 Cách diễn tả bộc trực thẳng thắng người Pháp Đối với người Châu Á, chẳng hạn người Việt Nam thường hay kiềm nén cảm xúc, bộc lộ bên ngồi hay diễn tả vấn đề gián tiếp, có vịng trái đất vào vấn đề Nhưng người Pháp ngược lại, họ thẳng thắng nêu quan điểm Họ thường trả lời dứt khoát: hay sai, đồng ý hay không đồng ý Chứ không gật gù nửa vời Họ không ngại bộc lộ cảm xúc bất đồng hay 12 nóng giận Tuy nhiên, việc việc đó, họ khơng dễ bị tác động hay thay đổi định cho quan điểm hay vấn đề khác 2.2.4 Cuộc tranh luận, đàm phán người Pháp Ở Pháp, tranh luận được xem nét đặc trưng văn hố đất nước Nó diễn thảo luận bạn bè, lớp học, gia đình đối đầu tranh cử mặt trị…Họ sẵn sàng tranh luận để nêu quan điểm Mục đích chủ yếu để thăm dò, khám phá, nhằm hiểu ý kiến chung, từ giải vấn đề cách nghiêm túc Trong họp, đặc biệt lĩnh vực chuyên môn, họ nghiêng tranh luận phân tích định; hết, người họp phải thuyết phục, giải thích biện minh Và dĩ nhiên điều không thiết dẫn đến định Một điều đặc biệt việc đàm phán với người Pháp chuyện khó khăn khó lường trước nên có chuẩn bị kỹ tác dụng khả xảy Nhiều kết đạt vào phút cuối hay lúc chuyện riêng nghỉ giải lao Tuy nhiên đàm phán với người Pháp thành cơng có yếu tố: - Sắp đặt hẹn (tức phải xin trước hẹn) - Nên cố gắng đến - Thời gian thích hợp để tiến hành đàm phán vào khoảng mười sáng 30 phút chiều 2.3 Văn hóa ứng xử 2.3.1 Trang phục Khi đến với kinh đô thời trang, bạn phân vân phải ăn mặc để không trở nên lạc lõng Nhưng đừng lo lắng vấn đề Chỉ cần bạn đảm bảo hai tiêu chí chu, người Pháp chấp nhận phong cách thời trang mà bạn mang tới: Dù rực rỡ hay kiểu cách đến đâu không thành vấn đề Nói cách khác, bạn hồn tồn thoải mái Điều giải thích người Pháp chuộng gam màu trung tính (kaki xanh lá, xanh hải quân, trắng, đen, ghi, đỏ mận, be,…) Những gam màu mang đến nã sang trọng Thêm vào màu trung tính dễ kết hợp 13 Vào mùa hè, người Pháp rực rỡ Họ thích áo hoa họa tiết Tuy nhiên, nhiều màu lựa chọn sáng suốt Người Pháp đánh giá cao trang nhã lịch Bên cạnh nhớ người Pháp khơng nhìn vẻ ngồi bạn Họ cảm nhận nội tâm để biết bạn đẹp đến mức Tuy nhiên, bạn cần phải lưu ý việc ăn mặc bữa tiệc Vì giấy mời thường ghi rõ yêu cầu ăn vận quần áo cho phù hợp Nếu ghi “Tenue de soirée” có nghĩa u cầu ăn mặc lịch sự: comple thẫm màu, thắt cravat nam giới váy sang trọng phụ nữ Nếu ghi “Tenue de ville” ăn vận đơn giản hơn, không thiết phải có cravat Hãy ghi nhớ, đồ ngủ đồ thể thao quần áo chuyên dụng Điều đồng nghĩa với, đồ ngủ dành cho phòng ngủ Đồ thể thao dành cho phịng tập cơng viên bạn thực hoạt động Tuy nhiên, chúng không chào đón hồn cảnh khác Nếu cần đến thoải mái, áo phông, quần jean trang phục phù hợp hơn, chúng tạo nên vẻ lịch cần thiết Với người Pháp, thời trang tơn trọng người xung quanh 2.3.2 Những điều nên chuẩn bị nên làm giao tiếp với người Pháp Người Pháp thích thảo luận văn hố, nghệ thuật, lịch sử, sống xã hội Nếu bạn chuẩn bị chút kiến thức tìm hiểu vài nội dung này, đối tác bạn thích thú thảo luận, tranh luận Và việc ý lắng nghe tạo ấn tượng tốt mắt họ Ai thích khen ngợi người Pháp Bạn cho lời khen dựa văn hoá, đất nước người họ Một điều quan trọng việc giữ thể cho người khác, tránh xung đột công khai, thể diện ln ln quan trọng người dù người đất nước Trong giao tiếp với đối tác, người Pháp ý đến vấn đề ăn mặc, họ trau chuốt, chí mặc đồ hàng hiệu để thể đẳng cấp tôn trọng đối phương 14 Về lời chào, để thể phép lịch mình, bạn bắt đầu gọi họ “Monsieur/ Madame”, điều thể tơn trọng, kính nể Khi bắt tay với họ, cần nhanh nhẹ nhàng Trong tiệc ăn với khách hàng, đối tác, nên giữ tay bạn bàn Những điều thật cần thiết bạn đặt chân đến đất nước 2.3.3 Những điều không nên làm giao tiếp với người Pháp Khi giao tiếp với người Pháp, khơng nên nói q nhiều sống cá nhân bạn, tách biệt sống nghề nghiệp sống cá nhân bạn, tránh chủ đề trị nhạy cảm tuyệt đối không sử dụng ngôn từ hay tỏ điều để người Pháp hiểu nhầm lên mặt dạy họ Người Pháp khơng thích cách bạn phô trương, gây ấn tượng với đối tác giàu có bạn đâu đừng bỏ tay vào túi giao tiếp hay búng ngón tay, coi khơng lịch sự, chí xúc phạm đến họ Hãy ý đến âm lượng tiếng nói bạn thảo luận họ khơng thích ồn nên việc giữ phép lịch không làm ảnh hưởng đến người khác điều cần thiết Khi bạn đến nhà đó, việc tự đẩy cửa bước vào nhà bị coi không lịch Chỉ bước vào nhà chủ nhà mở cửa yêu cầu tự mở cửa Một điều cần lưu ý kinh doanh hay công việc phải tuyệt đối tuân thủ giấc Việc trao đổi quà tặng hiếm, ngoại trừ vào dịp lễ Giáng sinh đêm giao thừa, người ta thường tặng sôcôla, rượu vang, … quà Khi chủ nhà mời riêng,bạn nên mang theo hoa bánh kẹo ngon đến làm quà tặng cho chủ nhà, họ nhìn bạn người lịch Để bày tỏ lòng biết ơn khách hàng, hay đối tác, bạn nên tổ chức kiện bữa tối tốt tặng quà Tuy nhiên, ăn tối nhà đối tác, bạn nên tặng quà để cảm ơn chủ nhà Không nên tặng quà lần gặp không nên trao danh thiếp với q Và bạn mời bạn không phép từ chối Nếu thật thời gian thỏa thuận ăn nhẹ với nhau, phép lịch giao tiếp người nước Pháp 15 CHƯƠNG III: KẾT LUẬN Pháp quốc gia “sang chảnh” bậc giới Cũng vậy, người Pháp tự hào nét đẹp đất nước, văn hóa người họ Ngoài ra, vài nghi thức xã hội “ngầm” mà người địa hiểu với khiến việc giao tiếp với họ trở nên thách thức Tuy vậy, nước Pháp quốc gia có thưởng hịa nhập với người dân Trong thời đại toàn cầu hóa, việc hội nhập với quốc gia khác điều kiện tất yếu thúc đẩy kinh tế quốc gia phát triển Pháp Việt Nam hai nước có lịch sử lâu dài Hiện tại, đất nước lãng mạn quốc gia xuất mặt hàng quan trọng đến nước ta nước hoa, son, rượu vang,… Vì thế, việc thông thạo tiếng Pháp điểm cộng sáng cho CV Qua tiểu luận này, rút việc hiểu rõ văn hóa, ngơn ngữ nghi thức xã giao người Pháp thực đóng vai trị quan trọng việc giao lưu với họ Cần phải lưu ý người Pháp “kiêu” cần hạn chế mắc lỗi giao tiếp Để việc trao đổi với người Pháp thuận tiện, tốt ta nên có người địa hướng dẫn thạt kỹ trước bắt đầu nói chuyện với đối tác đến từ nước Pháp Việc học tiếng Pháp không dễ, nói tiếng Pháp với người Pháp, ta chiếm tình cảm họ lập tức, từ khiến cơng việc ln thuận lợi sn sẻ Vì lẽ đó, bạn thực muốn cho cơng việc trao đổi làm ăn với đối tác nước ngoài, học thêm tiếng Pháp bên cạnh tiếng Anh 16 TÀI LIỆU THAM KHẢO vi.wikivoyage.org, Pháp, truy cập 7/5/2021, đường dẫn: https://vi.wikivoyage.org/wiki/Ph%C3%A1p dulichcongvu.com, Giới thiệu nước Pháp, truy cập 7/5/2021, đường dẫn: https://www.dulichcongvu.com/phap/gioi-thieu-chung/gioi-thieu-ve-nuoc-phapc22p1081.html thegioivere.net, Du lịch chiêm ngưỡng vẻ đẹp nước Pháp, truy cập 8/5/2021, đường dẫn: https://thegioivere.net/du-li-ch-chiem-nguo-ng-ve-de-p-nuo-cpha-p-1729 me.phununet.com, Phong cách giao tiếp với người pháp lịch sự, thân thiện, truy cập 8/5/2021, đường dẫn: http://me.phununet.com/WikiPhununet/ChiTietWiki.aspx? m=0&StoreID=23344 diemparis.com, Văn Hoá Giao Tiếp, Kinh Doanh Với Người Pháp, truy cập 8/5/2021, đường dẫn: https://diemparis.com/van-hoa-giao-tiep-kinhdoanh-voi-nguoi-phap/ wikihow.vn, Cách để Chào tiếng Pháp, truy cập 9/5/2021, đường dẫn: https://www.wikihow.vn/Ch%C3%A0o-b%E1%BA%B1ng-ti%E1%BA%BFngPh%C3%A1p 17 ...CHƯƠNG I: GIỚI THIỆU TỔNG QUAN VỀ NƯỚC PHÁP 1.1 Pháp gì? ? ?Pháp, đất nước quyến rũ, lãng mạn, hào hoa lịch thiệp Đặt chân đến miền đất Tây... 2.1 Ngôn ngữ giao tiếp 2.1.1 Giới thiệu đôi nét tiếng Pháp Tiếng Pháp ngôn ngữ quan trọng phổ biến giới, có tầm ảnh hưởng tới nhiều quốc gia châu Âu Bỉ, Thụy Sĩ, nước Châu Phi cụ thể Cameroon,... - Tiếng Pháp ưa chuộng Việt Nam nước giới, sau tiếng Anh Tuy nhiên, số người thông thạo tiếng Pháp chưa nhiều Giỏi tiếng Pháp giúp bạn có hội săn học bổng, có hội du học, cấp visa nước Pháp, …

Ngày đăng: 11/12/2022, 04:34

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w