BIÊN PHIÊN DỊCH NÂNG CAO PHẦN BIÊN (1) Dành cho sinh viên khoa trung

26 223 0
BIÊN PHIÊN DỊCH NÂNG CAO PHẦN BIÊN (1) Dành cho sinh viên khoa trung

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

BIÊN PHIÊN DỊCH NÂNG CAO PHẦN BIÊN (1) BIÊN PHIÊN DỊCH NÂNG CAO PHẦN BIÊN (1) BIÊN PHIÊN DỊCH NÂNG CAO PHẦN BIÊN (1) BIÊN PHIÊN DỊCH NÂNG CAO PHẦN BIÊN (1) BIÊN PHIÊN DỊCH NÂNG CAO PHẦN BIÊN (1) BIÊN PHIÊN DỊCH NÂNG CAO PHẦN BIÊN (1) BIÊN PHIÊN DỊCH NÂNG CAO PHẦN BIÊN (1) BIÊN PHIÊN DỊCH NÂNG CAO PHẦN BIÊN (1) vBIÊN PHIÊN DỊCH NÂNG CAO PHẦN BIÊN (1) BIÊN PHIÊN DỊCH NÂNG CAO PHẦN BIÊN (1)

TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ - ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI KHOA NGƠN NGỮ VÀ VĂN HỐ TRUNG QUỐC PHẦN II BIÊN DỊCH NÂNG CAO (Tài liệu lưu hành nội dành cho sinh viên năm thứ 3, khoa Ngơn ngữ Văn hố Trung Quốc, Đại học Ngoại ngữ, ĐHQG Hà Nội) 第一单元 民族文化 第一课 (一)、中国“吃”的文化 在中国文化中,也许是制作精致、色香味都很讲究的中国菜最早代表中国走遍 了天下。肯定有不少外国人对中国人感兴趣是从中国菜开始的。 吃在中国人的生活文化中的位置似乎有点太高了。朋友来了,最客气的招待是 酒饭。遇到婚礼丧礼,不论悲哀欢喜,酒席常常是免不了的。过年了,轮流到亲戚 朋友家吃年饭,互相送礼也大多是送食物。端午要吃,中秋要吃,生日要吃,朋友 相会要吃送行还要吃。只要找到名义,就非吃不可,而且吃完就算完了,此外不必 再有什么。不但活着的人要吃,鬼也要吃,所以清明节在亲人的坟前摆放上酒饭, 仍是不少地方的习俗。 这种对吃的重视也自然反映在语言中。在汉语中,“吃”字的意义比较复杂, 很多场合都会用到“吃”字,褒义的贬义的都有。例如,受到损害可以说“吃亏”, 有非分之想说“想吃天鹅肉”,受欢迎可以说“吃香”,没用的可以说是“吃干饭 的”。对于职业,也常用“吃”字来表示,从事什么职业就叫做吃什么饭,“吃足 球饭”,“吃教书饭”,如此一来饭碗变成来工作的代名词,马马虎虎的工作可以 说“混碗饭吃”,失业就可以说是“丢了饭碗”。 吃饭方式的设计上,中国菜有也是独特的。外国人多半习惯一人一盘菜,各吃 各的,显得有个性。在很多中国人看来,这既缺乏合作精神,也少点人情味,而且 还不合算。远不如中国的十个或十二个人共吃一盘菜,同喝一碗汤。酒席上,同时 起筷子,同时把菜夹到嘴里去,只是不曾嚼出同一种节奏来,多么热闹和睦。 大家共吃一盘菜会不会有分配不公的现象呢?在中国的饭桌上,我们可以看到 协调解决这个问题的办法:人们提倡互相让蔡。有消极的让,就是请别人先夹菜, 让别人多吃好东西;还有积极地让,就是主动把好东西夹到别人的碟子、饭碗里。 其实,积极地让也是由消极地让生出来的:遇着一样好东西,我不吃或少吃,为的 是让你多吃;同时,我以君子之心度君子之腹,知道你一定也不肯多吃,为的是让 我。打破这种僵局的理想法子自然是我把菜夹给你,你把菜夹给我,既不耽误吃饭, 又体现了彼此之间的感情。即便在这样的小事上也看到一种古老东方的道德情感, 古代的中国人一定曾为这些“吃什么?”和“怎么吃?”认真地钻研。 词汇与结构 精致:tinh xảo, cầu kỳ 吃干饭:ăn tàn phá hại, ăn không ngồi rồi, vô dụng 混碗饭吃:kiếm ăn qua ngày, kiếm bát cơm qua ngày 人情味:tình người 君子之心度君子之腹:nghĩ tốt nhau, hiểu nhau, hiểu 僵局: bế tắc, làm gián đoạn 钻研: nghiên cứu (二)、园林 中国各地的古典园林,风景优美,建筑奇特,是中外游人向往的游览胜地。中 国古典园林的最大特点是讲究自然天成。古代的园林设计家在建园时,巧妙地把大 自然的美景融合在人造的园林中,使人能从中欣赏到大自然的奇峰、异石、流水、 湖面、名花、芳草,感觉就像在画中游览。 中国古典园林在布局上还有含蓄、变化、曲折的特点,比如园路要“曲径通 幽”,讲究景中有景,一步一景;园中的建筑要与自然景物交融在一起,形状式样 变化多样;花草树木要高低相间,四季曾艳。 中国古典园林的另一个特点,是巧妙地将诗画艺术和园林融于一体。如园林建 筑上的匾额、楹联、画栋、雕梁等,形成了中国古典园林艺术的独特风格。 中国古典园林大致可以分为北方皇家园林和南方私家园林两类。北方的皇家园 林往往利用真山真水,并且集中了各地建筑中的精华。黄色琉璃瓦,朱红的廊柱, 洁白的玉石雕栏,精美的雕梁画栋,色彩华美,富丽堂皇。保存到现在的著名皇家 园林有北京颐和园、北海公园、承德避暑山庄等。 南方的私家园林大多健在苏州、南京、杭州和扬州一带,如苏州的拙政园、留 园,无锡的奇畅园,扬州的个园等。私家园林一般面积不大,但经过建筑家的巧妙 安排,园中有山有水,景物多变,自然而宁静。 词汇与结构: 自然天成:指没有经过人为加工过的事物。(通常用来形容景观、宝石、某种自 然现象、甚至人物的美丽 (cảnh đẹp tự nhiên, không thấy/ không để lộ can thiệp người) 融合: 相合在一起, 几种不同的事物合成一体。(kết hợp … với/ đưa … vào … ) 3.匾额、楹联: 是一种特殊的文学艺术形式,它把中国古老文化传统中的辞赋诗文、 书法雕刻和古建园林艺术融为一体 (Hồnh phi, câu đối) 4.画栋、雕梁: 指有彩繪裝飾的十分華麗的房屋 (phịng ốc khắc/ trang hoàng tác phẩm hội họa đầy màu sắc/ kèo cột khắc họa đường nét họa tiết sống động nhiều màu sắc ) 曲径通幽: 弯曲的小路通到幽深僻静的地方 (đường nhỏ quanh co dẫn đến nơi có khơng gian tĩnh mịch sâu lắng) 第二课 Thừa Thiên Huế - Nơi bảo tồn giá trị cung đình Nằm cách thủ Hà Nội 660km phía nam, với diện tích khoảng 5000km2, tỉnh miền trung Thừa Thiên – Huế hấp dẫn khách du lịch không đa dạng cảnh quan thiên nhiên mà cịn nơi lưu giữ bảo tồn giá trị văn hóa cung đình gồm hệ thống thành qch, cung điện, lăng tẩm kho tàng âm nhạc vua triều Nguyễn Năm 1993, di tích kiến trúc Huế UNESCO cơng nhận di sản văn hóa giới đến tháng 11/2003, Nhã Nhạc cung đình Huế UNESCO cơng nhận di sản văn hóa phi vật thể nhân loại Huế trung tâm trị, văn hóa nhà nước phong kiến Việt Nam 200 năm Bắt đầu từ vua Quang Trung chọn làm kinh đô triều đại Tây Sơn (1788-1802), vua Gia Long chọn làm kinh triều Nguyễn (1802-1945) Nhìn chung, đại đa số cơng trình kiến trúc cung đình nằm bờ bắc sơng Hương Đó thành quách Kinh Thành, Hoàng Thành, Tử Cấm Thành, có hàng trăm cung điện quan thự để triều đình hồng gia làm việc ăn Ở phía nam sơng Hương vùng đồi núi rộng lớn 20 000 dùng để xây dựng lăng tẩm, đàn miếu, chùa chiền, tiếng ngơi lăng kiến trúc phù hợp với tính cách vị vua chủ nhân Lăng Gia Long uy nghi; lăng Minh Mạng oai phong; lăng Tự Đức thơ mộng lăng Khải Định tráng lệ Phần lớn tư dinh quan lại, phủ đệ Hồng thân Quốc thích, nhà cửa tao nhân mặc khách tập trung số phường xóm ven kinh thành như: Kim Long, Vĩ Dạ, Gia Hội, An Cửu … Rải rác khắp kinh thành Huế cịn có nhiều cơng trình kiến trúc có giá trị khác Hầu khắp cụm cơng trình cơng trình kiến trúc, từ thành quách đến lăng tẩm, từ cung điện đến đình chùa, từ quan thự đến nhà vườn điểm xuyết phong cảnh thiên nhiên nhân tạo như: sông núi, hồ ao, cỏ, cỏ hoa Nhìn chung, loại hình kiến trúc cung đình dân gian kinh Huế quy hoạch, xếp cách có hệ thống hài hịa với mơi trường thiên nhiên Huế cịn trung tâm quan trọng đạo Phật Ở Huế vùng lân cận có 1000 ngơi chùa phật lớn nhỏ có giá trị kiến trúc nghệ thuật cao, có hàng chục ngơi chùa xây dựng cách 300 năm hàng trăm đền chùa xây dựng đầu kỷ XX Nổi bật chùa Thiên Mụ, chùa Diệu Đế, chùa Từ Đàm Nét đặc trưng văn hóa Thừa Thiên - Huế kết hợp hài hòa văn hóa dân gian văn hóa cung đình Những điệu hò, điệu lý dân gian tiếp thu cải biên phục vụ cho vua chúa, trở thành ca múa nhạc cung đình có giá trị nghệ thuật cao 词汇与结构 Thành quách, cung điện, lăng tẩm: 城堡、宫殿、皇陵 Lưu giữ bảo tồn: 保留和保存 Được …… cơng nhận di sản văn hóa giới: 被…确认为世界文化遗产 Văn hóa phi vật thể: 非文物文化遗产 Quan thự: 官员住宅(官署) Phủ đệ: 府第 Tao nhân mặc khách: 文人墨客 Nhà vườn: 园林 Được điểm xuyết phong cảnh thiên nhiên nhân tạo: 在 …的陪衬下;把 (将)… 点缀得更加好看 10 Điệu hò, điệu lý dân gian: 民间的小调小曲 Danh từ riêng: UNESCO: 联合国教科文组织 Gia Hội: 嘉会 Nhã Nhạc cung đình Huế: 顺化宫廷雅乐 An Cửu: 安九 Gia Long: 嘉龙 Thiên Mụ: 天幕寺 Minh Mạng: 明命 Diệu Đế: 妙谛寺 Tự Đức: 嗣德 Từ Đàm: 慈昙寺 Khải Định: 啓定 Vĩ Dạ: 葦野 Kim Long: 金龙 第二单元 政治与国家关系 第一课 中越联合声明 一、应越南社会主义共和国政府总理阮晋勇邀请,中华人民共和国国务院总理 李克强于2013年10月13日至15日对越南社会主义共和国进行正式访问。 访问期间,李克强总理同阮晋勇总理举行会谈,同越共中央总书记阮富仲、国 家主席张晋创、国会主席阮生雄举行会见。在真诚友好、相互理解的气氛中,双方 就新形势下进一步深化越中全面战略合作、当前国际地区形势及共同关心的问题深 入交换意见,达成广泛共识。 二、双方回顾并高度评价越中关系的发展,重申将遵循两国领导人所达成的重 要共识,在“睦邻友好、全面合作、长期稳定、面向未来”的方针和“好邻居、好朋 友、好同志、好伙伴”的精神指引下,发展越中全面战略合作伙伴关系。双方一致 认为,在当前国际政治经济形势复杂演变的背景下,加强战略沟通,进一步深化务 实合作,妥善处理存在问题,加强在国际地区事务中的协调配合,推动两国关系长 期稳定健康发展,符合两党两国和两国人民的根本利益,有利于地区及世界的和平、 稳定与发展。 三、双方高度评价两国高层接触具有不可替代的重要作用,同意继续保持高层 接触和互访,从战略高度牢牢把握新时期两国关系发展方向。同时,通过多边场合 会晤等多种形式推动高层交往,用好领导人热线电话,就双边关系及共同关心的重 大问题深入沟通。 四、双方同意继续用好越中双边合作指导委员会机制,统筹推进各领域互利合 作,实施好《落实越中全面战略合作伙伴关系行动计划》,使用好两国外交、国防、 经贸、公安、安全、新闻和两党中央对外部门和宣传部门交流合作机制,开好双边 合作指导委员会会议、合作打击犯罪会议、经贸合委会会议、两党理论研讨会,做 好年度外交磋商、防务安全磋商、党政干部扩大培训等工作,有效使用国防部直通 电话,加强对舆论和媒体的正确引导,为增进双方互信,维护两国关系稳定发展作 出重要贡献。 五、双方一致认为,越中互为近邻和重要伙伴,均处在经济社会发展的关键阶 段,从两国共同需要和利益出发,双方同意在平等互利的基础上,以下述领域为重 点进一步深化全面战略合作: (一)关于陆上合作 双方同意抓紧落实《越中2012-2016年经贸合作五年发展规划》及重 点合作项目清单。建立两国基础设施合作工作组,规划并指导具体项目实施。尽快 就凉山-河内高速公路项目实施和融资方案达成一致,争取早日动工建设。双方将 积极推进芒街-下龙高速公路项目,中方支持有实力的中国企业按市场原则参与该 项目,并愿在力所能及的范围内提供融资支持。双方有关部门将加紧工作,适时启 动老街-河内-海防铁路项目可行性研究。双方同意落实好《关于建设跨境经济合 作区的备忘录》,积极研究商签《越中边境贸易协定》(修订版),为促进两国边 境地区合作与繁荣发挥积极作用。 双方同意加强经贸政策协调,落实好《农产品贸易领域合作谅解备忘录》、 《关于互设贸易促进机构的协定》,在保持贸易稳定增长的基础上,促进双边贸易 平衡增长,争取提前实现2015年双边贸易额600亿美元目标。中方将鼓励中 国企业扩大进口越南有竞争力的商品。中方将支持中国企业赴越投资兴业,也愿为 更多越南企业来华开拓市场创造更便利条件。越方将为早日建成龙江和安阳两个经 贸合作区提供便利和协助。双方将加紧施工,推动越中友谊宫项目早日建成。 双方同意进一步深化在农业、科技、教育、文化、体育、旅游、卫生等领域的 交流合作。 双方同意继续发挥两国陆地边界联委会作用,认真落实年度工作计划。召开两 国口岸合作委员会首次会议,推进陆地边境口岸开放工作,尽快正式开放横模—峒 中国家级口岸。推动《板约瀑布地区旅游资源合作、开发和发展协定》谈判尽快取 得实质进展,尽快启动《北仑河口地区自由航行协定》新一轮谈判并达成一致,早 日建成北仑河公路二桥、驮隆至水口越中界河公路二桥等跨境桥梁,为两国边境地 区稳定和发展奠定基础。 双方同意进一步加强两国地方特别是边境省(区)的合作,发挥两国地方有关 合作机制的作用。 (二)关于金融合作 双方同意加强在金融领域的合作,积极创造条件并鼓励双方金融机构为双边贸 易和投资合作项目提供金融服务。在2003年两国央行签署边境贸易双边本币结 算协定基础上,继续探讨扩大本币结算范围,促进双边贸易和投资。双方决定建立 两国金融合作工作组,提高双方抵御金融风险的能力,维护两国及本地区经济稳定 与发展。加强多边协调与配合,共同推进东亚地区财金合作。 (三)关于海上合作 双方同意恪守两党两国领导人共识,认真落实《关于指导解决越中海上问题基 本原则协议》,用好越中政府边界谈判机制,坚持通过友好协商和谈判,寻求双方 均能接受的基本和长久的解决办法,积极探讨不影响各自立场和主张的过渡性解决 办法,包括积极研究和商谈合作共同发展问题。本着上述精神,双方同意在政府边 界谈判代表团框架下成立越中海上合作共同发展磋商工作组。 双方同意加强对现有谈判磋商机制的指导,加大越中北部湾湾口外海域工作组 和海上低敏感领域合作专家工作组工作力度。本着先易后难、循序渐进的原则,稳 步推进湾口外海域划界谈判并积极推进在该海域的合作共同发展,年内启动该海域 共同考察,落实北部湾湾口外海域工作组谈判任务。尽快实施北部湾海洋和岛屿环 境管理合作研究、红河平原与长江三角洲全新世沉积演化对比研究等海上低敏感领 域合作项目,继续推进在海洋环保、海洋科研、海上搜救、防灾减灾、海上互联互 通等领域合作。 双方同意切实管控好海上分歧,不采取使争端复杂化、扩大化的行动,用好两 国外交部海上危机管控热线,两国农业部门海上渔业活动突发事件联系热线,及时、 妥善处理出现的问题,同时继续积极探讨管控危机的有效措施,维护越中关系大局 以及东海和平稳定。 六、双方同意办好第二届越中青年大联欢、越中青年友好会见、越中人民大联 欢等活动,为越中友好事业培养更多接班人。双方同意在越建立孔子学院,并加快 推动互设文化中心、切实加强越中友好宣传,深化两国民众之间的了解与友谊。 七、越方重申坚定奉行一个中国政策,支持两岸关系和平发展与中国统一大业, 坚决反对任何形式的“台独”分裂活动。越南不同台湾发展任何官方关系。中方对此 表示赞赏。 10 第二课 (一)、Công ước Luật biển năm 1982 sở pháp lý cho việc bảo vệ chủ quyền quyền chủ quyền Việt Nam Việt Nam Quốc gia ven biển Quốc gia thành viên Công ước Liên Hiệp quốc luật biển năm 1982 Việc hiểu rõ nội dung công ước, khái niệm cách thức giúp ứng xử theo luật pháp quốc tế; đồng thời giúp Việt Nam giữ vững chủ quyền quốc gia toàn vẹn lãnh thổ, quyền chủ quyền quyền tài phán Những khái niệm Công ước Luật biển, lãnh hải, vùng đặc quyền kinh tế, khái niệm quyền chủ quyền quyền tài phán nhắc nhiều phát ngôn thức dư luận thời gian gần đây, mà việc vi phạm chủ quyền quyền chủ quyền xảy liên tiếp Biển Đông Phóng viên Thời có gặp trao đổi với chuyên gia Luật biển để làm rõ nội dung Theo Công ước Luật biển năm 1982, quốc gia ven biển, có chủ quyền vùng lãnh hải 12 hải lý quyền chủ quyền, quyền tài phán vùng đặc quyền kinh tế 200 hải lý Tiến sỹ Trần Cơng Trục, Ngun Trưởng ban Biên giới Chính phủ, đồng thời chuyên gia Luật biển quốc tế làm rõ khái niệm Tiến sỹ Trần Cơng Trục, Ngun Trưởng ban Biên giới Chính phủ: "Ta hình dung đường sở thẳng mà Chính phủ nước CHXHCN VN tuyên bố năm 1982 để tính chiều rộng lãnh hải từ đường sở đường sở nội thủy/, sau tính lãnh hải 12 hải lý song song với đường sở Đây đường biên giới quốc gia biển VN cách đường sở 12 hải lý….Và vùng quan trọng vùng đặc quyền kinh tế có chiều rộng 200 hải lý tính từ đường sở" Đối với vùng biển 12 hải lý, tức lãnh thổ biển, hoàn toàn thuộc chủ quyền quốc gia ven biển Việc vi phạm vùng 12 hải lý, tức xâm phạm chủ quyền quốc gia toàn vẹn lãnh thổ 12 Còn vùng biển 200 hải lý, vùng biển có tính chất lãnh thổ gọi vùng đặc quyền kinh tế quốc gia Các quốc gia ven biển có quyền chủ quyền kinh tế quyền tài phán đối vùng lãnh hải 200 hải lý này, bao gồm vùng nước, không phận, lòng đất đáy biển Tiến sỹ Nguyễn Hồng Thao - Đại học Quốc gia Hà Nội.“Theo điều khoản UNCLOS, Mỗi nc có quyền có vùng đặc quyền kinh tế 200hai lý thềm lục địa vùng 200 hải lý vùng mà thực quyền chủ quyền kinh tế,,quyền tài phán nghiên cứu khoa học biển, bảo vệ môi trường, thiết lập, lắp đặt, sửa chữa cơng trình biển Đồng thời quốc gia khác họ hưởng quyền tự do, tự hàng hải, tự bay…Tuy nhiên tất hoạt động liên quan đến tài nguyên, họ muốn tiến hành, phải đồng ý quốc gia ven biển ” Trở lại với bình luận Tiến sỹ Trần Cơng Trục, ơng cho việc tầu hải giám, tầu cá Trung Quốc cắt cáp, phá hoại thiết bị tầu Bình Minh 02 Viking 02 thuộc Tập đồn Dầu khí Quốc gia Việt Nam vào năm ngoái; việc tổng cơng ty dầu khí Hải dương Trung Quốc (CNOOC) công bố mời thầu quốc tế lơ dầu khí nằm sâu vào thềm lục địa Việt Nam, vi phạm luật pháp quốc tế, thơng lệ dầu khí quốc tế, vi phạm vùng đặc quyền kinh tế Việt Nam Trong trường hợp phá hoại cáp tầu Bình Minh 02, việc xảy cách mũi Đại Lãnh, tỉnh Phú Yên chưa tới 120 hải lý, cịn việc chào thầu lơ dầu khí cách khu vực bờ biển Quảng Ngãi 76 hải lý, cách bờ biển phía bắc Nha Trang 60 hải lý.Đây vị trí hồn toàn nằm vùng đặc quyền kinh tế Việt Nam, vùng biển chồng lấn hay tranh chấp Đối với quốc gia ven biển, việc tham gia Công ước Luật biển năm 1982 thực thi nghiêm túc điều khoản Công ước cách ứng xử quốc gia văn minh đồng thời sở để quốc gia ven biển, có Việt Nam có sở vững chắc, ủng hộ rộng rãi toàn dân, cộng đồng quốc tế việc bảo vệ vững quyền chủ quyền, quyền tài phán, đặc biệt chủ quyền toàn vẹn lãnh thổ quốc gia 13 词汇与结构 bảo vệ chủ quyền:维护(国家)主权 quyền chủ quyền:主权权利 quyền tài phán:裁判权 vùng đặc quyền kinh tế:专属经济区 quốc gia ven biển:沿海国 có chủ quyền về: 对 享有主权权利 Nguyên Trưởng ban Biên giới Chính phủ:越南政府边界委员会原会长 đường sở thẳng:直线基线 tính chiều rộng lãnh hải:测算领海宽度 10 vùng nước, không phận, lòng đất đáy biển:领海、领海的上空、海床及底土 11 thềm lục địa:大陆架 12 tự hàng hải, tự bay:航行自由、飞越自由 13 phải đồng ý quốc gia ven biển:必须经沿海国的认同。 14 tầu hải giám, tầu cá Trung Quốc:中国的海监船和渔船 15 Tập đoàn Dầu khí Quốc gia Việt Nam:越南国家油气集团 16 cắt cáp:剪断电缆 17 tổng cơng ty dầu khí Hải dương Trung Quốc (CNOOC):中国海洋石油总公司 18 công bố mời thầu quốc tế:进行国际招标 19 lô dầu khí:九个油气区块 20.mũi Đại Lãnh:大领地角 21 vùng biển chồng lấn hay tranh chấp:重叠或争端海域 14 (二)、Ngoại giao Công an tạo trận đảm bảo an ninh quốc gia Sáng 22-8, phiên khai mạc Hội nghị Ngoại giao lần thứ 29, Thượng tướng Tô Lâm, Bộ trưởng Bộ Công an đọc tham luận nhiệm vụ công tác đối ngoại Bộ Công an năm tới Trong tham luận Đồng chí Tơ Lâm nêu số ý kiến sau: Những năm qua, bên cạnh dịng chảy hịa bình, ổn định thời thuận lợi cho phát triển, chứng kiến nhiều bất ổn, khủng hoảng, mâu thuẫn, xung đột diễn hầu hết khu vực, kế khu vực có kinh tế-xã hội phát triển cao châu Âu Kinh tế giới phục hồi chậm, số kinh tế lớn suy giảm; nhiều nước Châu Âu suy giảm kinh tế, khủng hoảng vấn đề nhập cư; Anh rời khởi EU; bất ổn trị, thay đổi thiết chế lãnh đạo nhiều quốc gia thuộc khu vực Châu Phi-Trung Đông; xung đột, tranh chấp chủ quyền biển đảo, khủng bố, xung đột sắc tộc, tôn giáo tiếp tục bùng phát; giới đứng trước nhiều nguy cơ, thách thức đe dọa an ninh phi truyền thống mang tính tồn cầu như: An ninh lượng, an ninh lương thực, an ninh tài chính-tiền tệ, an ninh mạng, tội phạm xuyên quốc gia, tác động tiêu cực biến đổi khí hậu, thiên tai, dịch bệnh Trong đó, nước lớn điều chỉnh chiến lược, vừa hợp tác, vừa thỏa hiệp, vừa cạnh tranh, đấu tranh, kiềm chế lẫn nhau, tác động mạnh đến cục diện giới, khu vực, ảnh hưởng lớn đến an ninh, lợi ích quốc gia Việt Nam Bên cạnh đó, lực thù địch, phản động gia tăng hoạt động chống phá, tiếp tục thực chiến lược "diễn biến hịa bình", thúc đẩy "tự diễn biến", "tự chuyển hóa" nhằm xóa bỏ vai trị lãnh đạo Đảng Cộng sản chế độ XHCN nước ta Các quan đặc biệt nước ngoài, tổ chức phản động lưu vong, phần tử chống đối; loại tội phạm tội phạm có tổ chức, tội phạm xuyên quốc gia, tội phạm ma túy, tội phạm lợi dụng cơng nghệ cao có xu hướng gia tăng, với tính chất nguy hiểm mức độ tinh vi ngày cao Cùng với đó, khó khăn, thách thức kinh tế, xã hội, đảm bảo môi trường, đảm bảo an ninh kinh tế, tài chính-tiền tệ, an ninh văn hóa-tư tưởng, an ninh trị, nội bộ, 15 an ninh xã hội tác động tiêu cực đến nghiệp xây dựng bảo vệ Tổ quốc giai đoạn Trước bối cảnh trên, cơng tác đối ngoại Việt Nam, ngành ngoại giao làm nòng cốt nỗ lực, phục vụ hiệu triển khai đường lối, quan điểm, sách đối ngoại Đảng Nhà nước, giúp cho đất nước trì trạng thái cân chiến lược, củng cố mơi trường hịa bình, ổn định; tăng cường, mở rộng, làm sâu sắc thêm mối quan hệ quốc tế hầu hết lĩnh vực; phát huy nguồn lực để phát triển kinh tế, xã hội, đảm bảo an ninh, quốc phòng Lực lượng Công an nhân dân năm qua quán triệt sâu sắc đường lối, sách đối ngoại Đảng thời kỳ đổi mới, hội nhập là: Thực quán đường lối đối ngoại độc lập, tự chủ, hịa bình, hợp tác phát triển; đa phương hóa, đa dạng hóa quan hệ; chủ động tích cực hội nhập quốc tế Công an phối kết hợp chặt chẽ, toàn diện với ngành ngoại giao bộ, ngành, địa phương, triển khai thực có hiệu nhiệm vụ công tác đối ngoại giành thành tựu quan trọng, góp phần tích cực giữ vững mơi trường hịa bình, ổn định, tạo điều kiện thuận lợi phát triển đất nước, tăng cường tiềm lực, sức mạnh tổng hợp để giữ vững an ninh quốc gia, đảm bảo trì trật tự, an tồn xã hội 词汇与结构 Khu vực có kinh tế-xã hội phát triển:社会经济高度发达的地区 bất ổn, khủng hoảng, mâu thuẫn, xung đột:不安定、危机、矛盾和冲突 Kinh tế phục hồi:经济复苏 4.thay đổi thiết chế lãnh đạo:改变领导体制 5.các lực thù địch:敌对反动势力 6.tác động tiêu cực:负面影响 7.phát huy nguồn lực: 调动所有资源 8.quán triệt sâu sắc đường lối, sách đối ngoại Đảng thời kỳ đổi mới, hội nhập:深入贯彻落实革新、与国际接轨时期党的对外路线和政策 hội nhập quốc tế:融入国际 16 第三单元 经济贸易 第一课 经营合作协议 协议号: ……/TTHTKD 甲方 :四川天宇种业有限责任公司 - 地址:中国四川省成都市 - 电话:0086-28-84504952 传真: 0086-28-84590011 - 账号:834901040003247 在中国农业银行成都经济技术开发支行静居寺 分理处 - 税号:510104711899016 - 代表人: 李青茂先生 职务:总经理 以下简称为甲方。 乙方 :安江食物保护股份公司 - 地址:越南安江省龙川市美川坊何黄虎 23 号 - 电话:0084-76-3841272 / 3844462 / 3843194 - 传真:0084-76-3841327 / 3841498 - 越币账号:421101.000010 在安江农业银行 015.1.00.007 135.3 在安江外商银行 - 税号:1600192619 - 代表人:黎福德先生 职务:副总经理 - 委托书号码: ./UQ.BVTV 由总经理在…… 年… 月….日签署的。 以下简称为乙方。 双方共同认为: - 双方在越南市场都有经营杂交水稻种子的需要。 - 甲方具有能力研究、选育、生产和销售杂交水稻种子并提供给乙方。 17 - 乙方在越南市场具有出售杂交水稻种子的能力。 因此: 经协商量后,双方同意签署如下的经营合作协议: 第一条:法律价值 1.1 本协议是甲方与乙方之间合作的法律原则。双方将在具体时间以具体的 产品买卖合同或合同附件的形式来进行与本协议有关的经营工作。 1.2 双方在本协议、与其他买卖合同、以及合同附件等文章中所承诺的内容 全都是双方执行自己在合作过程中的承诺之法律原则。 1.3 本协议条款应符合甲乙双方所在国的相关法律法规之规定 第二条:经营合作内容 2.1 甲方是研究与生产各种优势杂交水稻种子(其种子所含在产品目录附 件)的单位: 2.2 甲方同意委托给乙方按照下面的程序在越南市场就上述种子进行独家 商贸化工作: (a) 从 2010 年春季起,乙方在越南有权机构所规定的种子评价程序在 越南进行考察与评价。 (b) 乙方将选出符合乙方要求,并在越南对其进行独家登记考验(DUS, VCU)和试验生产公认的工作。 (c) 在考察,评价,进行考验(DUS, VCU)的过程所发生的全部费用 由甲乙方各支付 50%。 (d) 试生产公认、成立科学会议、正式公认等费用由双方各支付 50%。 2.3 甲方负责生产并按照乙方在具体时间、具体订货单已成品包装或半成 品的形式来提供足够 F1 种子给乙方,以便乙方在越南市场销售。 2.4 在乙方需要以半成品的形式来进货并在自己的越南工厂加工、包装的 情况下,甲方须提供足够货物,乙方不得用双方确认的包装款式去包 装其他品种,若有违反将承担相应法律责任。 2.5 在每年 11 月,甲方提供给乙方各优势种子,以便乙方在越南北部、中 部、南部进行考察、评价其适应力。乙方将以书面或电子邮件形式提 前通知给甲方进行考验的进度、时间、地点及结果,以便甲方有计划 18 安排参观做出评价。在对考验的种子进行参观、做出评价的过程中所 发生的费用各方自负。 第三条:产品贸易名称、包装款式、质量及独家销售。 3.1 产品贸易名称: (a) 甲方同意委托乙方在越南法律的规定而给优势杂交种子进行起名及注 册知识所有权,所有权归甲方所有。 (b) 甲方不能委托任何第三家单位使用由乙方已起名的产品贸易名称在越 南市场进行经营工作。 3.2 包装款式: (a) 在乙方以成品形式来进口货物的情况下,乙方提供给甲方自己所设计 的包装款式。乙方在越南进行加工、包装的情况下,包装费用就由乙 方负责。 (b) 乙方将交给甲方参考设计完整的包装款式样板和其内容。双方对包装 内容没有任何意见后,乙方会确认包装款式并正式上市。 (c) 因乙方提供的包装款式在越南造成侵权,相应法律责任由乙方承担, 甲方对外包装的侵权行为不承担任何法律责任。 3.3 产品质量: (a) 以任何形式来提供给乙方的种子质量,成品或半成品都要保证达到越 南国家所颁行的质量标准 TCVN 1776-2004,合格种子不退货。 3.4 独销产品: (a) 乙方有权在越南各地区独家销售与使用由乙方所起品名的商标。 (b) 在与乙方执行合同期间,未得到乙方的商量及同意,甲方承诺不再给 任何单位进行转交乙方所起名的商标。合作一旦终止,甲方有权在越 南市场进行开发属于自己知识产权的品种。 第四条:甲方的权利和义务 4.1 种子得到正式公认后,提供杂交种子给乙方让乙方有足够种子在越南市场 进行经营工作。 4.2 有关进口手续的发票、合同、货物产地等的所有资料提供给乙方。 4.3 按照本协议第二条的规定,与合作内容有关的消息、资料提供给乙方。 4.4 每年度,准备好各优势种子并提供给乙方让乙方在越南进行考察。 19 4.5 加速促进优势杂交种子的公认过程并提供给乙方在越南市场进行独家销售。 4.6 协助乙方在市场推广和技术转让过程。 4.7 承诺保证所提供给乙方的种子质量达到越南质量标准 TCVN 1776-2004。 4.8 在合同履行过程中,甲、乙双方不得对双方的合法经营合作内容直接或间 接作出影响。 4.9 在甲方所提供的种子质量未达到越南质量标准 TCVN 1776-2004 的情况下, 甲方要负责赔偿由其所造成的各种损失。越南质量标准 TCVN 1776-2004 具体如下: 纯度> 96% 净度 > 98% 发芽率 ≥ 80% 水分 ≤ 13% 其它种子混杂率 ≤ 0.3% 野草 籽混杂率≤ 粒/ 公斤 4.10 在自然灾害和种植方法不当引起损失,甲方不需要负责任;因种子质量 引起的损失,甲方承担赔偿;种子质量以外的原因导致产量下降,甲方不承担任何 责任。 第五条:乙方的权利和义务 5.1 严格按照每年与甲方承诺的计划而接货并销售。每年十二月底应提交笠年 用种计划,以便甲方安排生产。 5.2 接受甲方的各新优势种子在越南各地区进行考察其适应力并提供给甲方实 践结果报告。 5.3 观察研究种子在越南市场的适应力、销售情况,把其作为双方后来合作的 基础。 5.4 在越南市场,独家销售甲方的产品。 5.5 按照越南法律的规定而设计产品的商标及包装。 5.6 有权使用乙方对本协议第二条款所提到的产品的商标及知识所有权按照乙 方所规定的方式来进行本产品的广告、推广、销售和提供服务。 第六条:价格和付款方式 20 6.1 每年在 10 月 20 日甲方将通知给乙方 F1 杂交种子在每一个具体时间的价 格,之后双方共同商量确认价格并进行签署买卖合同。 6.2 双方商量产品数量并签署买卖合同后,在 10 天内,乙方将支付其合同总 额的 10%为定金。在收到越南有权机构的产品质量检验报告的十天内支 付剩下的货款。 6.3 乙方按照甲方所交给乙方的每批货的货款通过银行汇款的形式来支付给甲 方。付款时间不超过自从乙方收到每批货的质量检验报告的 10 天内。具 体违约责任在买卖合同中约定;若种子质量不合格,乙方退还甲方该批种 子,退货运费甲方承担。 第七条:违反合同 7.1 任何一方不严格执行本协议所承诺的条款或以不当的理由而单独终止合同 将承担 贰拾 万元人民币的违约责任。 第八条:采用的法律 双方所签署的协议和购买合同、合同附件都按照越南法律来调整和解释。 第九条:其他协议 9.1 双方将就在执行本协议的过程中所发生的纠纷进行商量与和解方式来解决。 在双方对于解决纠纷不能达成一致的情况下,双方有权要求在越南工业和 贸易厅(VCCI)旁边的越南国际仲裁中心按本仲裁机构的诉讼程序来分 处。分处地点:越南河内市。仲裁使用的语言:越语。 9.2 本协议在签署之日起生效,2013 年 月 30 日到期。 9.3 本协议一式四份,两份越文和两份中文,各执一份越文和一份中文。越文 版和中版具有共同法律价值。中文版和越文版所发生的争执将以越文版为 准。 甲方代表 乙方代表 21 Chương III 第二课 QUYỀN VÀ NGHĨA VỤ CỦA NHÀ ĐẦU TƯ Điều 13 Quyền tự chủ đầu tư, kinh doanh Lựa chọn lĩnh vực đầu tư, hình thức đầu tư, phương thức huy động vốn, địa bàn, quy mô đầu tư, đối tác đầu tư thời hạn hoạt động dự án Đăng ký kinh doanh nhiều ngành, nghề; thành lập doanh nghiệp theo quy định pháp luật; tự định hoạt động đầu tư, kinh doanh đăng ký Điều 14 Quyền tiếp cận, sử dụng nguồn lực đầu tư Bình đẳng việc tiếp cận, sử dụng nguồn vốn tín dụng, quỹ hỗ trợ; sử dụng đất đai tài nguyên theo quy định pháp luật Thuê mua thiết bị, máy móc nước nước để thực dự án đầu tư Thuê lao động nước; thuê lao động nước làm công việc quản lý, lao động kỹ thuật, chuyên gia theo nhu cầu sản xuất, kinh doanh, trừ trường hợp điều ước quốc tế mà Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam thành viên có quy định khác áp dụng quy định điều ước quốc tế Điều 15 Quyền xuất khẩu, nhập khẩu, quảng cáo, tiếp thị, gia công gia công lại liên quan đến hoạt động đầu tư Trực tiếp nhập ủy thác nhập thiết bị, máy móc, vật tư, nguyên liệu hàng hóa cho hoạt động đầu tư; trực tiếp xuất ủy thác xuất tiêu thụ sản phẩm Quảng cáo, tiếp thị sản phẩm, dịch vụ trực tiếp ký hợp đồng quảng cáo với tổ chức quyền hoạt động quảng cáo Thực hoạt động gia công, gia công lại sản phẩm; đặt gia công gia công lại nước, đặt gia công nước theo quy định pháp luật thương mại Điều 16 Quyền mua ngoại tệ 22 Nhà đầu tư mua ngoại tệ tổ chức tín dụng quyền kinh doanh ngoại tệ để đáp ứng cho giao dịch vãng lai, giao dịch vốn giao dịch khác theo quy định pháp luật quản lý ngoại hối Chính phủ bảo đảm cân đối hỗ trợ cân đối ngoại tệ số dự án quan trọng lĩnh vực lượng, kết cấu hạ tầng giao thông, xử lý chất thải Điều 17 Quyền chuyển nhượng, điều chỉnh vốn dự án đầu tư Nhà đầu tư có quyền chuyển nhượng, điều chỉnh vốn dự án đầu tư Trường hợp chuyển nhượng có phát sinh lợi nhuận bên chuyển nhượng phải nộp thuế thu nhập theo quy định pháp luật thuế Chính phủ quy định điều kiện chuyển nhượng, điều chỉnh vốn, dự án đầu tư trường hợp phải quy định có điều kiện Điều 18 Thế chấp quyền sử dụng đất, tài sản gắn liền với đất Nhà đầu tư có dự án đầu tư chấp quyền sử dụng đất tài sản gắn liền với đất tổ chức tín dụng phép hoạt động Việt Nam để vay vốn thực dự án theo quy định pháp luật Điều 19 Các quyền khác nhà đầu tư Hưởng ưu đãi đầu tư theo quy định Luật quy định khác pháp luật có liên quan Tiếp cận, sử dụng dịch vụ công theo nguyên tắc không phân biệt đối xử Tiếp cận văn pháp luật, sách liên quan đến đầu tư; liệu kinh tế quốc dân, khu vực kinh tế thông tin kinh tế - xã hội khác có liên quan đến hoạt động đầu tư; góp ý kiến pháp luật, sách liên quan đến đầu tư Khiếu nại, tố cáo khởi kiện tổ chức, cá nhân có hành vi vi phạm pháp luật đầu tư theo quy định pháp luật Thực quyền khác theo quy định pháp luật Điều 20 Nghĩa vụ nhà đầu tư Tuân thủ quy định pháp luật thủ tục đầu tư; thực hoạt động đầu tư theo nội dung đăng ký đầu tư, nội dung quy định Giấy chứng nhận đầu tư 23 Nhà đầu tư phải chịu trách nhiệm tính xác, trung thực nội dung đăng ký đầu tư, hồ sơ dự án đầu tư tính hợp pháp văn xác nhận Thực đầy đủ nghĩa vụ tài theo quy định pháp luật Thực quy định pháp luật kế toán, kiểm toán thống kê Thực nghĩa vụ theo quy định pháp luật bảo hiểm, lao động; tôn trọng danh dự, nhân phẩm, bảo đảm quyền lợi hợp pháp người lao động Tôn trọng, tạo điều kiện thuận lợi để người lao động thành lập, tham gia tổ chức trị, tổ chức trị - xã hội Thực quy định pháp luật bảo vệ môi trường Thực nghĩa vụ khác theo quy định pháp luật Chương IV HÌNH THỨC ĐẦU TƯ Điều 21 Các hình thức đầu tư trực tiếp Thành lập tổ chức kinh tế 100% vốn nhà đầu tư nước 100% vốn nhà đầu tư nước Thành lập tổ chức kinh tế liên doanh nhà đầu tư nước nhà đầu tư nước ngồi Đầu tư theo hình thức hợp đồng BCC, hợp đồng BOT, hợp đồng BTO, hợp đồng BT Đầu tư phát triển kinh doanh Mua cổ phần góp vốn để tham gia quản lý hoạt động đầu tư Đầu tư thực việc sáp nhập mua lại doanh nghiệp Các hình thức đầu tư trực tiếp khác Điều 22 Đầu tư thành lập tổ chức kinh tế Căn vào hình thức đầu tư quy định Điều 21 Luật này, nhà đầu tư đầu tư để thành lập tổ chức kinh tế sau đây: a) Doanh nghiệp tổ chức hoạt động theo Luật doanh nghiệp; 24 b) Tổ chức tín dụng, doanh nghiệp kinh doanh bảo hiểm, quỹ đầu tư tổ chức tài khác theo quy định pháp luật; c) Cơ sở dịch vụ y tế, giáo dục, khoa học, văn hóa, thể thao sở dịch vụ khác có hoạt động đầu tư sinh lợi; d) Các tổ chức kinh tế khác theo quy định pháp luật Ngoài tổ chức kinh tế quy định khoản Điều này, nhà đầu tư nước đầu tư để thành lập hợp tác xã, liên hiệp hợp tác xã tổ chức hoạt động theo Luật hợp tác xã; hộ kinh doanh theo quy định pháp luật Điều 23 Đầu tư theo hợp đồng Nhà đầu tư ký kết hợp đồng BCC để hợp tác sản xuất phân chia lợi nhuận, phân chia sản phẩm hình thức hợp tác kinh doanh khác Đối tượng, nội dung hợp tác, thời hạn kinh doanh, quyền lợi, nghĩa vụ, trách nhiệm bên, quan hệ hợp tác bên tổ chức quản lý bên thỏa thuận ghi hợp đồng Hợp đồng BCC lĩnh vực tìm kiếm, thăm dị, khai thác dầu khí số tài nguyên khác hình thức hợp đồng phân chia sản phẩm thực theo quy định Luật quy định khác pháp luật có liên quan Nhà đầu tư ký kết hợp đồng BOT, hợp đồng BTO hợp đồng BT với quan nhà nước có thẩm quyền để thực dự án xây dựng mới, mở rộng, đại hóa vận hành dự án kết cấu hạ tầng lĩnh vực giao thông, sản xuất kinh doanh điện, cấp thoát nước, xử lý chất thải lĩnh vực khác Thủ tướng Chính phủ quy định Chính phủ quy định lĩnh vực đầu tư, điều kiện, trình tự, thủ tục phương thức thực dự án đầu tư; quyền nghĩa vụ bên thực dự án đầu tư theo hình thức hợp đồng BOT, hợp đồng BTO hợp đồng BT Điều 24 Đầu tư phát triển kinh doanh Nhà đầu tư đầu tư phát triển kinh doanh thông qua hình thức sau đây: Mở rộng quy mơ, nâng cao công suất, lực kinh doanh; Đổi công nghệ, nâng cao chất lượng sản phẩm, giảm ô nhiễm mơi trường Điều 25 Góp vốn, mua cổ phần sáp nhập, mua lại 25 Nhà đầu tư góp vốn, mua cổ phần cơng ty, chi nhánh Việt Nam Tỷ lệ góp vốn, mua cổ phần nhà đầu tư nước số lĩnh vực, ngành, nghề Chính phủ quy định Nhà đầu tư quyền sáp nhập, mua lại công ty, chi nhánh Điều kiện sáp nhập, mua lại công ty, chi nhánh theo quy định Luật này, pháp luật cạnh tranh quy định khác pháp luật có liên quan Điều 26 Đầu tư gián tiếp Nhà đầu tư thực đầu tư gián tiếp Việt Nam theo hình thức sau đây: a) Mua cổ phần, cổ phiếu, trái phiếu giấy tờ có giá khác; b) Thơng qua quỹ đầu tư chứng khốn; c) Thơng qua định chế tài trung gian khác Đầu tư thơng qua mua, bán cổ phần, cổ phiếu, trái phiếu giấy tờ có giá khác tổ chức, cá nhân thủ tục thực hoạt động đầu tư gián quy định pháp luật chứng khoán quy định khác pháp luật có liên quan 26 ... mô, nâng cao công suất, lực kinh doanh; Đổi công nghệ, nâng cao chất lượng sản phẩm, giảm ô nhiễm môi trường Điều 25 Góp vốn, mua cổ phần sáp nhập, mua lại 25 Nhà đầu tư góp vốn, mua cổ phần. .. tổ chức tài khác theo quy định pháp luật; c) Cơ sở dịch vụ y tế, giáo dục, khoa học, văn hóa, thể thao sở dịch vụ khác có hoạt động đầu tư sinh lợi; d) Các tổ chức kinh tế khác theo quy định... đầu tư mua ngoại tệ tổ chức tín dụng quyền kinh doanh ngoại tệ để đáp ứng cho giao dịch vãng lai, giao dịch vốn giao dịch khác theo quy định pháp luật quản lý ngoại hối Chính phủ bảo đảm cân

Ngày đăng: 10/12/2022, 16:08

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan