VỀ ĐẶC ĐIỂM NGỮ NGHĨA CỦA CÁC TỪ LÁY BIỂU ĐẠT MÀU SẮC KIỂU "YẾU TỐ CHỈ MÀU + YẾU TỐ LÁY" TRONG TIẾNG VIỆT

3 13 0
VỀ ĐẶC ĐIỂM NGỮ NGHĨA CỦA CÁC TỪ LÁY BIỂU ĐẠT MÀU SẮC KIỂU "YẾU TỐ CHỈ MÀU + YẾU TỐ LÁY" TRONG TIẾNG VIỆT

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

58 Nguyễn Thị Liên VỀ ĐẶC ĐIỂM NGỮ NGHĨA CỦA CÁC TỪ LÁY BIỂU ĐẠT MÀU SẮC KIỂU "YẾU TỐ CHỈ MÀU + YẾU TỐ LÁY" TRONG TIẾNG VIỆT ABOUT THE SEMANTIC CHARACTERISTICS OF REDUPLICATIVE WORDS OF COLOR IN PATTERN “EXPRESSIVE COLOR ELEMENTS + REDUPLICATIVE FACTORS” IN VIETNAMESE Nguyễn Thị Liên Trường Đại học Phú Yên; ngoclienpy@gmail.com Tóm tắt - Hệ thống từ ngữ màu sắc tiếng Việt thu hút quan tâm nhà ngôn ngữ học nói chung nhà Việt ngữ nói riêng Ở cấp độ từ, phạm trù màu theo cách tri nhận người Việt bao gồm thuộc tính từ vựng hóa số lượng từ biểu thị cụ thể thuộc tính màu sắc Các đơn vị biểu đạt màu sắc tiếng Việt phong phú, đa dạng song tuân theo phương thức tạo từ Phát nắm quy luật, mơ hình biểu đạt hướng sáng tạo nên nhiều cách biểu đạt màu sắc gắn liền với vật tượng vốn vô đa dạng, phát triển không ngừng thực tế Mỗi đơn vị, kiểu cấu trúc biểu đạt màu ẩn chứa cách nhìn, quan niệm người Việt giới xung quanh Tìm hiểu đặc điểm ngữ nghĩa từ láy biểu đạt màu sắc kiểu “yếu tố màu + yếu tố láy” tiếng Việt mong muốn viết Abstract - Much attention has been paid to the word system denoting color in Vietnamese by philologists in general and Vietnamese philologists in particular At the level of words, color categories in the Vietnamese cognitive way includes the properties lexicalised by a number of the words specifically indicating the attribution of color The expressive color units in Vietnamese are not only plentiful and diverse but also adhere to the method of forming words Discovering and deeply understanding the rules and expression patterns are making color expression innovations associated with phenomena which are extremely diverse, and continuously developing in practice of life Each unit and expressive color structure type contain views and notions of Vietnamese people about the world around them Therefore, researching deeply on the semantic characteristics of reduplicative words of color in the pattern "expressive color elements + reduplicative factors” in Vietnamese is our focus in this article Từ khóa - từ ngữ; màu sắc; hệ thống; ngữ nghĩa; cấu trúc biểu đạt Key words - words; color; system; semantics; structure of indication Đặt vấn đề Cùng với số tiểu hệ thống từ vựng ngữ nghĩa khác, hệ thống từ ngữ màu sắc tiếng Việt phong phú đa dạng Giải thích điều này, nhà ngơn ngữ học thường hay nhắc đến lý thuyết ngôn ngữ mảng thực tri nhận thông qua việc định danh từ vựng, tức việc xác định trường từ vựng ngữ nghĩa sở quy chiếu thực mà ngơn ngữ cảm nhận Bởi lẽ, màu sắc, biết, thuộc tính vật thể, tồn cách khách quan giới vật chất Song nhận thức phân biệt màu sắc lại có tính chủ quan cộng đồng người định, với nét văn hoá định Ở cấp độ từ, phạm trù màu theo cách chia cắt người Việt bao gồm số thuộc tính từ vựng hóa số lượng từ đủ để biểu thị cụ thể thuộc tính màu Do vậy, có tên gọi “xanh” màu xanh nói chung, tiếng Việt, đồng thời lại có hình thức: xanh da trời, xanh cây, xanh mạ… để gọi tên màu coi màu phụ màu xanh Mặt khác, thuộc tính màu ghi nhận cụ thể phương thức ghép yếu tố phạm trù yếu tố sắc độ, ghép yếu tố phạm trù yếu tố láy kiểu “trắng lôm lốp, “xanh biêng biếc”… hai phương thức cấu tạo từ vốn xem thiếu nghiên cứu lớp từ tiếng Việt mặt cấu tạo Với cách biểu đạt ấy, số lượng từ biểu đạt màu sắc tiếng Việt có khả phát triển không ngừng theo tri nhận sắc độ khác phạm trù màu nói riêng giới màu sắc nói chung ghi nhận dựa cảm nhận thị giác quan điểm truyền thống người Việt, vốn tồn luôn biến đổi không ngừng Với mong muốn đem lại nhìn tương đối "trọn vẹn" đặc điểm ngữ nghĩa hệ thống từ ngữ biểu đạt màu sắc tiếng Việt, viết này, hướng quan tâm vào phạm vi nhỏ, tìm hiểu đặc điểm ngữ nghĩa cấu trúc biểu đạt màu sắc kiểu "yếu tố màu + yếu tố láy" tiếng Việt Giải vấn đề Cấu trúc biểu đạt màu kiểu “yếu tố màu + yếu tố láy” bao gồm hàng loạt từ biểu đạt màu sắc hình thành sở láy lại hình thức ngữ âm tính từ biểu đạt màu sắc như: xam xám, đo đỏ, tim tím, trăng trắng, hồng hồng, đen đen từ có hình thức láy lại yếu tố sắc độ từ biểu đạt màu sắc kiểu: trắng lôm lốp, trắng phau phau, đỏ hây hây, đỏ hây hẩy, đỏ hon hỏn, đỏ đòng đọc… Đây đơn vị “được hình thành lặp lại hồn tồn hay lặp lại có kèm theo biến đổi ngữ âm từ có, chúng vừa có hài hồ ngữ âm, vừa có giá trị gợi, cảm gợi tả” [4, tr.126] Như vậy, đặc điểm bật từ biểu đạt màu sắc có cấu trúc kiểu "yếu tố màu + yếu tố láy” hài hoà mặt ngữ âm hai yếu tố phận: “yếu tố màu”, "yếu tố màu + sắc độ" “yếu tố láy” Cụ thể phương thức láy lại toàn hay phận hình thức âm tiết với điệu giữ nguyên hay biến đổi theo quy tắc biến thanh, tức quy tắc điệu biến đổi theo hai nhóm: nhóm cao (thanh hỏi, sắc, ngang) nhóm thấp (thanh huyền, ngã, nặng) đơn vị có nghĩa Nếu vào hình thức ý nghĩa yếu tố láy cấu trúc biểu đạt màu sắc kiểu này, chia từ láy biểu đạt màu sắc có cấu trúc láy thành hai nhóm nhỏ: + Nhóm thứ nhất: bao gồm từ cấu tạo theo phương thức láy, lặp lại toàn có biến đổi ngữ âm hình thức âm tiết tính từ biểu đạt màu tiếng ISSN 1859-1531 - TẠP CHÍ KHOA HỌC VÀ CƠNG NGHỆ ĐẠI HỌC ĐÀ NẴNG, SỐ 2(111).2017-Quyển Việt - vốn có khả “nhân đơi” tạo nên hàng loạt từ biểu đạt màu sắc với ý nghĩa giảm nhẹ, “loang” độ màu Chẳng hạn: tim tím, đo đỏ, trăng trắng, xanh xanh, nâu nâu, hồng hồng, hung, vàng vàng, đen đen, xam xám, lam lam, ngà ngà, nâu nâu… Các từ thuộc nhóm bao gồm hai âm tiết, đó, âm tiết “có nghĩa” tức âm tiết màu có vị trí tương đối linh động: đứng trước yếu tố láy (vàng vàng, đen đen, hung) đồng thời đứng sau yếu tố láy (xam xám, đo đỏ, trăng trắng ) Ví dụ: “Bầu trời tắt gió trưa đặc sánh Thấy nghẹn thở Trời vàng vàng mặt màu da đồng” “Hòn đảo gần đảo xa, mờ mờ xam xám chót đỉnh, cịn chân đảo mịt mùng bụi muối ẩm” (Cô Tơ – Nguyễn Tn) “Hoa cà tim tím Hoa mướp vàng vàng Hoa lựu chói chang Đỏ đốm lửa” (Hoa kết trái – Thu Hà) + Nhóm thứ hai: bao gồm từ cấu tạo theo phương thức láy, có hình thức lặp lại tồn có biến đổi hình thức ngữ âm yếu tố sắc độ hình thức biểu đạt màu kiểu: trắng phau phau, trắng lôm lốp, xanh thăm thẳm, đỏ hon hỏn, đỏ quành quạch, đỏ chon chót, đỏ đòng đọc, đỏ hoen hoét, đỏ hây hây, đỏ lòm lom, đen nhức, đen nhem nhẻm, đen thui thủi, đen lay láy, đen kìn kịt, xanh biêng biếc, xanh ngăn ngắt, xanh roi rói …xuất nhiều tác phẩm văn học “Xanh xanh cỏ xanh đồi Xanh rừng xanh núi da trời xanh Áo chàm cô mán thanh Mắt xanh biêng biếc tương tư” (Vài nét rừng –Nguyễn Bính) “Buổi chiều vàng đùng đục đảo, biển bão đục ngầu quanh trụ sở hợp tác xã Tô Bắc” (Cơ Tơ – Nguyễn Tn) Nếu nhóm một, vị trí “yếu tố màu” bắt gặp hầu hết từ đơn biểu đạt màu sắc tiếng Việt, từ biểu đạt màu sắc kiểu láy lại yếu tố sắc độ có số lượng hữu hạn từ biểu đạt màu sắc có yếu tố sắc độ đảm nhiệm vị trí Màu "trắng" chẳng hạn, có nhiều sắc độ khác biểu đạt hàng loạt từ: trắng bạch, trắng bệch, trắng bong, trắng dã, trắng nuột, trắng ngần, trắng ởn, trắng nõn, trắng phếch, trắng tinh, trắng toát, trắng xoá,… có sắc độ "phau", "lốp” có khả đảm nhiệm vị trí “yếu tố màu” cấu trúc biểu đạt màu có hình thức láy lại hình thức âm tiết yếu tố sắc độ Tương tự, tiếng Việt có hàng loạt từ biểu đạt màu đỏ với sắc độ khác nhau: đỏ chói, đỏ au, đỏ bừng, đỏ cạch, đỏ chóe, đỏ chót, đỏ thắm, đỏ gay, đỏ hoe, đỏ hỏn, đỏ khè, đỏ lịm, đỏ lự… có sắc độ “quạch”, “đọc”, “hoét”, “hỏn”, “hây” có khả láy lại để trở thành yếu tố láy từ láy biểu đạt màu sắc có hình 59 thức láy lại yếu tố sắc độ: đỏ hoen hoét, đỏ hon hỏn, đỏ hây hây, đỏ đòng đọc, đỏ quành quạch… Láy, biết, phương thức tác động vào hình vị, tạo từ từ từ tố gốc Sự lặp lại phần toàn phần diễn ba dạng chuyển đổi có quy tắc ba phận: âm đầu, khuôn vần điệu Chính lặp lại phần, cịn để dành chổ cho chuyển đổi phần âm đầu khuôn vần làm rộng mở sắc thái ý nghĩa mới, khác biệt, làm “bung ra” sắc thái ý nghĩa phong phú đa dạng Chính vậy, đề cập đến đặc trưng giá trị ngữ nghĩa lớp từ láy nói chung, nhà Việt ngữ thừa nhận rằng, bản, ngữ nghĩa từ thuộc nhóm cụ thể hố, sắc thái hóa ý nghĩa từ sở Bằng cách áp dụng phương pháp phân tích nét nghĩa định nghĩa màu của từ biểu đạt màu sắc có hình thức láy từ điển, nhận thấy rằng: Hầu hết từ biểu đạt màu sắc kiểu “Yếu tố màu + Yếu tố láy” dù tồn dạng (láy từ, láy âm tiết) phân tích thành nét nghĩa sau: + Nét nghĩa phạm trù + Nét nghĩa miêu tả (nét nghĩa cụ thể, nét nghĩa so sánh) + Nét nghĩa đánh giá + Nét nghĩa phạm vi Chẳng hạn: đỏ hon hỏn (có màu) (đỏ) (như màu da đứa trẻ) đỏ hây hây (có màu) (đỏ phơn phớt) (với vẻ mỡ màng) (chỉ màu da) Như vậy, lặp lại toàn phần ý nghĩa từ tố gốc đem đến cấu trúc ngữ nghĩa hoàn toàn khác biệt từ nhóm với Đó thiếu hụt nét nghĩa, thay đổi nét nghĩa cấu trúc nghĩa từ Có từ bao gồm nét nghĩa tương ứng với từ biểu đạt màu sắc khác hệ thống từ vựng biểu đạt màu sắc kiểu: “Yếu tố màu + Sắc độ” So sánh “đỏ quành quạch” “đỏ quạch”, ta thấy chúng có cấu trúc ngữ nghĩa giống ngoại trừ việc yếu tố sắc độ cấu trúc ngữ nghĩa “đỏ quành quạch” đẩy đến mức độ cao “đỏ quạch” Điều cho thấy, từ biểu đạt màu sắc nhóm mang nét nghĩa so sánh, đồng thời số từ lại bao gồm hai thành phần: + Thành phần nghĩa miêu tả: với nét nghĩa (có màu), (độ màu) + Thành phần nghĩa đánh giá: gây cảm giác cảm nhận qua chủ quan người Các kiểu ngữ nghĩa này, ngồi cịn “ấn định” phạm vi cụ thể, phạm vi hoạt động từ Chẳng hạn, hình thức như: xanh ngăn ngắt, trắng mn muốt, vàng hoe hoe… dùng để miêu tả, ứng với nhiều vật tượng khác (đồng lúa, nương dâu, bầu trời, nước da, tóc…) hình thức như: đen lay láy, bạc phơ phơ… lại sử dụng giới hạn phạm vi cụ thể Song, giới hạn không làm sắc thái ngữ nghĩa mà cấu trúc nghĩa từ biểu đạt màu kiểu “Yếu tố màu + Yếu tố láy” mang lại, ấn tượng ngữ nghĩa đặc thù Nói khái quát, cấu ngữ nghĩa thể yếu tố gốc khuôn vần cấu tạo nên từ láy 60 Nguyễn Thị Liên Với cấu ngữ nghĩa trên, ngữ nghĩa từ láy biểu đạt màu sắc thuộc nhóm này, cụ thể hố, sắc thái hóa ý nghĩa từ tố gốc với tác dụng biểu cảm biểu niệm rõ rệt Trước hết, cấu trúc ngữ nghĩa từ biểu đạt màu sắc kiểu thường nghiêng khuynh hướng sắc thái hoá ý nghĩa từ tố gốc theo hướng tăng cường giảm nhẹ thuộc tính màu - hai đối lập phản ánh mâu thuẫn thống tự nhiên, xã hội người Nếu tính chất “đỏ” tăng cường mức độ cao “đỏ chót” “đỏ chon chót” lại có khuynh hướng giảm nhẹ Nói cách khác, hình thức giảm nhẹ “đỏ chót” Tương tự tính chất “xanh” chẳng hạn, đẩy đến mức độ cao với hình thức xanh ngăn ngắt, xanh biêng biếc…Và ngược lại thể với khuynh hướng giảm nhẹ thơng qua hình thức: xanh xanh Mặt khác, sắc thái giảm nhẹ cấu trúc nghĩa từ láy biểu đạt màu sắc giá trị biểu cảm cịn có tác dụng thu hẹp giảm bớt mức độ tính chất Ví dụ: trắng Ỉ trăng trắng Ngược lại, sắc thái tăng cường lại nhấn mạnh mặt nghĩa Ví dụ: bạc phếch Ỉ bạc phênh phếch đỏ lịm Ỉ đỏ lịm lịm (đỏ lịm lom) Như vậy, tất cho thấy rằng, khuynh hướng tăng cường giảm nhẹ thuộc tính màu đặc điểm khuynh hướng ngữ nghĩa hình thức biểu đạt màu sắc kiểu “Yếu tố màu + Yếu tố láy” Khuynh hướng thể cụ thể nét nghĩa tăng cường, nhấn mạnh vào mức độ thuộc tính màu Các nét nghĩa cụ thể hóa lặp lại hình thức ngữ âm yếu tố màu - từ biểu đạt màu So sánh: đen đen sì xanh lè xanh lè lè Ta thấy hình thức láy lại mang nét nghĩa tăng cường, nhấn mạnh ý nghĩa màu biểu thị từ sở Nói cách khác, ý nghĩa từ láy màu sắc bản, sắc thái hoá ý nghĩa từ tố gốc, “thêm cho ý nghĩa hình vị sở số sắc thái khơng thay đổi hẳn nó” [2, tr 42] Và kết sắc thái hóa phong phú nội dung biểu đạt lớp từ này: mở rộng thu hẹp thuộc tính màu Khuynh hướng sắc thái hố ý nghĩa hình thức láy biểu đạt màu sắc “khơng có tác dụng gia tăng ý nghĩa” cho hình thức biểu đạt màu sắc cụ thể mà cịn cụ thể hóa ý nghĩa từ tố gốc Bởi lẽ, “sự cụ thể hoá nảy sinh phạm vi biểu vật hình vị sở bị thu hẹp lại” [3, tr.42] Tính từ màu “xanh” chẳng hạn, dùng để đặc điểm màu sắc nhiều vật tượng khác Người Việt ghi nhận màu sắc vật tượng với tính chất màu kiểu: nước xanh, trời xanh, da xanh… mặt khác, tính chất xanh ghi nhận gắn liền với vật tượng cụ thể Xanh xanh chẳng hạn, “không thay đổi phạm vi biểu vật Song, độ đậm nhạt có giảm theo ấn tượng lan rộng bề mặt màu xanh” [3, tr 42] Trong đó, với hình thức biểu đạt màu “xanh xao” phạm vi biểu vật xanh bị thu hẹp hẳn - dùng để nói màu da người Và phạm vi biểu vật bị thu hẹp, “xanh xao” lại gợi ấn tượng, hình ảnh cụ thể mang đậm sắc thái biểu cảm - ấn tượng nhợt nhạt, thiếu sức sống Cùng với ấn tượng thuộc tính, ngữ nghĩa hình thức biểu đạt màu sắc cịn gợi ấn tượng tình cảm, thể cảm nhận chủ quan người Do vậy, với ấn tượng nước da nhợt nhạt, thiếu sức sống, “xanh xao” thường gợi lên lòng ngại, thương xót… trước vật tượng mang thuộc tính màu Tương tự, “đỏ’ diễn đạt mức độ sắc thái trung tính màu hình thức “đỏ hon hỏn” lại có ý nghĩa biểu đạt màu đỏ với mức độ cao, kèm theo sắc thái biểu cảm rõ rệt Mặt khác, với sắc thái hoá ý nghĩa, phạm vi biểu vật “đỏ” bị thu hẹp hẳn, “đỏ hon hỏn” nói nước da trẻ sinh Điều có nghĩa gợi ấn tượng đặc thù màu da đứa trẻ với lịng thương u trìu mến kèm theo… Nói khái qt, “cùng với ấn tượng cụ thể có ấn tượng biểu thái (sự đánh giá, tình cảm, thái độ, cảm thị chủ quan người nói) từ láy” biểu đạt màu sắc [3, tr.43] Kết luận Hình thức biểu đạt màu sắc kiểu “Từ màu + Yếu tố láy” nói sản phẩm cụ thể phương thức láy Mỗi từ “nốt nhạc” chứa đựng “âm điệu" cụ thể giới màu sắc cảm nhận thông qua thị giác kèm theo ấn tượng cảm thụ chủ quan, cách đánh giá, thái độ… người Việt Có thể nói, “các từ láy nói chung từ láy biểu đạt màu sắc nói riêng cơng cụ tạo hình đắc lực nghệ thuật văn học, thơ ca” [3, tr.45] TÀI LIỆU THAM KHẢO [1] Đinh Văn Đức, "Về cách hiểu ý nghĩa từ loại tiếng Việt", Ngôn ngữ, (2), 1978, tr.14-18 [2] Đỗ Hữu Châu, Từ vựng ngữ nghĩa Tiếng Việt, NxB Giáo dục, Hà Nội, 1981 [3] Đỗ Hữu Châu, Cơ sở ngữ nghĩa học Tiếng Việt, NxB Giáo dục, Hà Nội, 1999 [4] Nguyễn Thiện Giáp, Từ vựng học Tiếng Việt, NxB Giáo dục, Hà Nội, 1999 [5] Hoàng Văn Hành, "Về cấu trúc ngữ nghĩa tính từ tiếng Việt" (Trong so sánh với tiếng Nga), Ngôn ngữ, (3), 1982, tr 2-10 [6] Hồng Phê, "Phân tích ngữ nghĩa", Ngơn ngữ, (2), 1973, tr.10 -16 [7] Nguyễn Thị Thành Thắng, "Màu xanh thơ Nguyễn Bính", Ngơn ngữ đời sống, (11), 2001, tr 11-12 [8] Chu Bích Thu, "Cơ sở trái nghĩa số nhóm tính từ tiếng Việt", Ngôn ngữ, (2), 1991, tr 47-55 (BBT nhận bài: 13/02/2017, hoàn tất thủ tục phản biện: 25/02/2017)

Ngày đăng: 02/12/2022, 03:01

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan