1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

Truy tìm những khoảnh chân thực riêng lẻ, về thời điểm xuất hiện của Phủ tây hồ từ góc nhìn nhân loại học lịch sử

29 33 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

VNH3.TB3.5 TRUY TÌM NHỮNG KHOẢNH CHÂN THỰC RIÊNG LẺ: VỀ THỜI ĐIỂM XUẤT HIỆN CỦA PHỦ TÂY HỒ TỪ GÓC NHÌN NHÂN LOẠI HỌC LỊCH SỬ Chu Xuân Giao Viện Nghiên cứu văn hóa Thay lời dẫn: từ phát đường truy tìm khoảnh chân thực riêng lẻ đến nghi vấn chối từ đại tự sự1 Bài viết này, chủ yếu dựa vào tư liệu văn thu thập trình điều tra điền dã điểm tín ngưỡng có khơng gian vật lí hẹp - Phủ Tây Hồ - tư liệu hữu quan diện rộng hơn, đưa đoán định thời điểm xuất điểm tín ngưỡng Khác với hầu hết nghiên cứu trước (thường xem Phủ Tây Hồ thấy đời từ kỉ 16, tức sau xướng họa thơ văn kì thú Liễu Hạnh Phùng Khắc Khoan), nghiên cứu rằng, Phủ Tây Hồ hình thành muộn, có lẽ vào giai đoạn cuối thời Nguyễn (nửa đầu kỉ 20) Có thể xem phát nghiên cứu Phủ Tây Hồ (từ trở xuống viết tắt PTH) với tư cách điểm trọng yếu tranh toàn cảnh phụng thờ Mẫu Liễu Việt Nam, nhiên, nghiên cứu không đơn dừng lại Việc đưa niên đại cụ thể cho xuất PTH điểm khởi đầu, khởi đầu mang tính bắt buộc, cho nghiên cứu từ góc độ nhân loại học lịch sử hay dân tộc học lịch sử chúng tơi điểm tín ngưỡng Về cụ thể, với viết viết sau, chúng tơi từ việc truy tìm khoảnh chân thực riêng lẻ (partial truths) PTH đến việc nghi vấn suy nghĩ lại đại tự (grand narratives/metanarrative) trước Mẫu Liễu PTH Nói rộng ra, từ khoảnh chân thực riêng lẻ, lối ghi chép dày (thick description) nhân loại học lịch sử, đặt vấn đề: cần thức tỉnh trước đại tự Mẫu Liễu Không có thế, đến lúc, cần thức tỉnh trước thành nghiên cứu học thuật ngành văn Bài viết triển khai mang tính nâng cấp phần kết cơng trình nghiên cứu cấp Viện mang tiêu đề Di tích lễ hội Phủ Tây Hồ [Chu Xuân Giao, Phan Lan Hương 2008] Đó báo cáo trình nghiên cứu thực địa tổng quan tư liệu viết Phủ Tây Hồ năm 2006 – 2008 Nhân dịp lần công bố đầu tiên, xin chân thành gửi lời cảm tạ sâu sắc đến ông Trương Công Đức (Trưởng Ban Quản lí di tích Phủ Tây Hồ) ơng Ngô Xuân Anh (Ban chấp hành Đảng phường Quảng An quận Tây Hồ), người giúp đỡ/hướng dẫn tận tình thời gian chúng tơi làm điều tra điền dã Xin gửi lời cảm tạ đến nhận xét phê phán/góp ý q báu nhà khoa học viết cơng trình nghiên cứu cấp Viện nêu (xếp theo thời gian nhận ý kiến): Lê Văn Kỳ (Viện Nghiên cứu văn hóa), Trương Thị Minh Hằng (Viện Nghiên cứu văn hóa), Phan Đăng Nhật (Hội Văn nghệ dân gian Việt Nam), Trần Văn Toàn (Đại học Cơng giáo Lille, Cộng hịa Pháp), Hồng Cầm (Viện Nghiên cứu văn hóa) 1 hóa dân gian/dân tộc học Việt Nam Mẫu Liễu, chỗ: phần lớn nghiên cứu thời đại tham gia, cố ý không, vào việc củng cố đại tự Mẫu Liễu tạo dựng từ trước thời cận đại, vậy, thân nghiên cứu học thuật tựa trở thành nhánh đại tự Mẫu Liễu, mà nhánh lại có uy lực khơng nhỏ việc góp phần định nếp nghĩ đương đại tín đồ “Đạo Mẫu” “Đạo Mẫu” hay lí thuyết đó, với tư cách đại tự sự, “bản thân chúng mang tính trị phải đánh giá tác dụng thực tế chúng đến đời sống người” [Robert Layton 2000, dịch tiếng Việt: 345] Các thuật ngữ chân thực riêng lẻ (hay chân thực phận), đại tự (hay câu chuyện lớn), ghi chép dày (hay ghi chép sâu) đưa ra, vẻ có phần đường đột, đoạn trên, hồn tồn khơng mẻ với học thuật quốc tế nay, ngành nhân loại học, văn hóa dân gian/dân tộc học, sử học, tơn giáo học (chẳng hạn, với nhân loại học văn hóa dân gian, xem Clifford Geertz 1973, 1980; James Clifford, George E Marcus (Ed.), 1986; David Harvey, 1989) Bởi vậy, nghĩ rằng, chúng tơi mang dao phay lí luận ngoại nhập để chẻ cọng rau muống thực Việt Nam, người khác có lẽ khơng cần đến dao phay mà cần chẻ rau nhỏ lúa quen dùng xưa Kì thực, Chúng xuất phát từ (và ngụp lặn trong) thực nhỏ bé, gọi chân thực riêng lẻ, thử đưa thực nhỏ bé ướm thử vào phơng lí luận Việc ướm thử khơng có khác nhằm giúp nhìn rõ hơn, sâu sắc thực nhỏ bé Đồng thời, khơng ướm thử mang tính chiều, mà tiếp sau (ở cuối nhắc qua), đưa suy nghĩ riêng mối quan hệ phát chân thực riêng lẻ với tiếp tục chuyển tiến hướng tương lai thân đại tự Đại tự Mẫu Liễu Tây Hồ cách tiếp cận Người có cơng lớn việc tạo đại tự Mẫu Liễu nói chung, Mẫu Liễu Tây Hồ nói riêng, khơng phải khác, phụ nữ: nhà văn tài hoa kỉ 18, Đoàn Thị Điểm (1705-1748), mà quen với danh xưng Hồng Hà nữ sĩ hay Hồng Hà nữ tử Vân Cát thần nữ tập sách Truyền kì tân phả (cịn gọi Tục truyền kì) viết Hán văn bà2 đạt thành công to lớn việc tạo định câu chuyện lớn Mẫu Liễu từ kỉ 18 (cụ thể trước năm 1748, tức vào khoảng thời gian nằm suy tàn nhà Lê trung hưng/Trịnh Nguyễn phân tranh xuất nhà Tây Sơn) Hoặc nói rằng, phải đến kỉ 18, đoạn mảnh lẻ/rời rạc câu chuyện Mẫu Liễu xâu chuỗi lại thành câu chuyện lớn, người thực thành công việc xâu chuỗi Đồn Thị Điểm Từ góc độ văn học, có ý kiến (của Hồng Xuân Hãn Trần Văn Giáp trước đây, Phạm Văn Thắm nay) cho Đồn Thị Điểm tác giả truyện Vân Cát thần nữ Tuy nhiên, sách Lịch triều hiến chương loại chí Đồn thị thực lục ghi rõ Đoàn Thị Điểm soạn (xin xem Đoàn Thị Điểm 339-341) Ở viết này, tạm chưa đề cập đến Vân cát thần nữ từ góc độ văn học 2 Vân Cát thần nữ (VCTN) nói riêng Truyền kì tân phả (TKTP) nhà nghiên cứu đại ý từ sớm3, có lẽ người đặt vấn đề hình thành VCTN với tư cách tác phẩm văn học viết có giá trị tạo tác nên câu chuyện lớn Mẫu Liễu nhà nghiên cứu sử học Tạ Chí Đại Trường Trong Thần, người đất Việt (xuất lần đầu năm 1989), chưa chứng minh được, ông đưa gợi ý quan trọng nguồn gốc VCTN, Đoàn Thị Điểm “cố định truyền thuyết, huyền thoại đến kỉ 18” viết “những nhân vật tiền thân phong trào đạo Nội” có Vân Cát thần nữ Liễu Hạnh [Tạ Chí Đại Trường 2006:189] Hình 1: Tổng quan cụm di tích tín ngưỡng Phủ Tây Hồ thời điểm 2003-2004 [FVH 2004:5b] A: Cổng chính/cổng vào; B: Đền Kim Ngưu; C:Dãy ki-ốt bán đồ lễ; D: Khu vực sân Phủ có hai si; E: Lầu cậu; F: Lầu cơ; Phủ chính/Điện chính; H: Khu vực sân trước Động Sơn Trang; I: Khu vực tiếp khách/lễ tân; J: Hai mộ tháp; K: Động Sơn Trang; L:Khu hóa vàng; M: Cổng Ở hướng nghiên cứu khác, đến gợi ý Tạ Chí Đại Trường, gần đây, từ việc thử nghiệm vào Việt Nam cách mà Cố Hiệt Cương (顾颉刚) làm với truyền thuyết nàng Mạnh Khương (孟姜女故事) Trung Quốc, hai tác giả nữ Trần Thị Băng Thanh Bùi Thiên Thai có mong muốn khảo sát nguồn gốc biến thiên Trúc Khê Ngô Văn Triện giới thiệu tác phẩm thân tác giả Đoàn Thị Điểm nguyệt san Tiểu thuyết thứ bảy số (tháng năm 1944) Bản dịch thức Truyền kì tân phả (nhóm dịch giả Ngơ Lập Chi, Trần Văn Giáp, Hồng Hữu n) cơng bố năm 1962 (Nxb Giáo dục) Nhưng thấy rằng, trước Ngơ Văn Triện nhóm dịch giả Ngơ Lập Chi lâu, có nhiều tác giả viết quốc ngữ (hay chữ nơm) giới thiệu Đồn Thị Điểm, tác phẩm bà, dịch hay dịch truyện lẻ Truyền kì tân phả Chẳng hạn, kể đến Kiều Oánh Mậu (1854-1911) người viết Tiên phả dịch lục cho in năm 1910 Nghiên cứu Nguyễn Xuân Diện cho biết, viết diễn nôm kể lại lai lịch hành trạng Mẫu Liễu Hạnh này, Kiều Oánh Mậu có tham khảo Truyền kì tân phả (Đồn Thị Điểm), Thối thực kí văn (Trương Quốc Dụng), Tịnh Nội đạo tràng pháp môn lục, Nam sử tập biên số sách báo khác.Ơng có so sánh để thấy chỗ giống khác sách trên, đồng thời đưa lời bàn riêng [Nguyễn Xuân Diện 1992,1995] 3 VCTN mối quan hệ hai chiều truyền thống dân gian/lễ hội dân gian tiếp diễn ngày tác phẩm văn học viết Hán văn [Trần Thị Băng Thanh, Bùi Thiên Thai 2006] Nghiêm túc mà nói, hướng nghiên cứu thú vị, hạn chế cách tiếp cận (chưa thoát khỏi nghiên cứu văn học văn học) mà mục đích lại chưa đạt được, tức dừng mức vận dụng cách làm việc Cố Hiệt Cương (và B.L Riftin) để vạch khung làm việc có nhiều hứa hẹn việc nghiên cứu VCTN Điều này, thấy rõ chỗ: tên gọi viết, hai tác giả muốn khảo sát “mối liên hệ Truyền kỳ tân phả lễ hội dân gian”, thực tế, thiếu trọn vẹn phần “lễ hội dân gian” (cụ thể khơng có quan sát hay miêu tả, liên hệ lễ hội dân gian liên quan đến Mẫu Liễu viết, mà yếu tố quan trọng ngoại vi lễ hội dân gian: thần tích, văn chầu, văn giáng bút) Tức là, chưa đưa VCTN khỏi trường lực nghiên cứu văn học văn học, vậy, hai tác giả chưa thực khảo sát mối liên hệ với “lễ hội dân gian”, hướng tạm định có nguyên ánh phản dội đến từ cách làm Cố Hiệt Cương Tuy nhiên, lòng với việc tạm gác lại mối liên hệ thực VCTN lễ hội dân gian, với kết khảo sát chi tiết đáng tin cậy “thực tiễn văn bản” VCTN hai tác giả này, chúng tơi thấy rằng, nhận định có tính kết luận sau họ hướng: “…truyền thuyết (VCTN - cxg chú) trải qua đường phát triển phức tạp qua nhiều kỷ, từ việc thâu nhập mảnh nhỏ truyện kể dân gian để trở thành tổng thể thống in đậm dấu ấn sáng tạo cá nhân sau lại trở thành tài liệu cho văn hóa, văn học dân gian, tham gia vào đời sống truyền miệng Những khảo sát cho thấy truyện kể dân gian cận đại kho thần tích, thần phả, văn chầu, giáng bút… sau tượng độc lập mà phần lớn dựa cội nguồn bác học Vân Cát thần nữ làm thành biến thể nó, làm thành phát triển chủ đề văn học dân gian mà nhà nghiên cứu folklore gọi “hiện tượng văn học đạo Mẫu”, mang dấu ấn sáng tác thành văn tư tưởng, hình tượng nhân vật, nghệ thuật ngơn từ Vai trị nhà truyền kỳ Đoàn Thị Điểm vô quan trọng lẽ bà thổi vào tác phẩm luồng sinh khí mới, khiến cho trở thành sở cho văn học dân gian, tiếp thêm sức mạnh để dòng văn học sống đến tận ngày dân chúng không ngừng thay đổi qua q trình truyền miệng Thơng qua phương thức “truyền miệng hóa văn bản” “đời sống lễ hội”, đời sống tác phẩm lại bắt đầu…” [Trần Thị Băng Thanh, Bùi Thiên Thai 2006: Kết luận] Quả đúng, “vai trò nhà truyền kì Đồn Thị Điểm” “vơ quan trọng” Bằng văn tài khả “cố định truyền thuyết, huyền thoại đến kỉ 18”, bà xây dựng thành công đại tự Mẫu Liễu Đại tự định hình khơng gian rộng lớn (Thiên Bản, Lạng Sơn, Tây Hồ, Nghệ An, Thanh Hóa,…) thời gian mang tính vĩnh cửu (thiên đình, giáng sinh, trở thiên đình, tái sinh, tiếp tục chu du thiên đình hạ giới để “khói hương nghi ngút ngàn thu”) Hai tác giả nữ nói trên, từ nhìn tổng thể VCTN, ý đến “một đời sống mới” VCTN thần tích, văn chầu, giáng bút,… sưu tầm truyền thuyết đại (Nam Hải dị nhân xuất lần đầu năm 1920 Phan Kế Bính, Truyền thuyết ven hồ Tây xuất năm 1975 nhóm Bùi Văn Nguyên) Theo suy nghĩ chúng tôi, hai tác giả khảo sát đại tự tư mang tính đại tự Bởi vậy, kết là, rút cục, vơ hình chung nối dài thêm hay “tiếp thêm sức sống mới” cho đại tự Đây điểm khác với nghiên cứu Điểm khác nghiên cứu nghiên cứu trước Phủ Tây Hồ VCTN, có nghiên cứu hai tác giả nữ nói trên, chỗ: chúng tơi chối từ với cách tiếp cận mang tính đại tự đại tự Chúng tơi truy tìm chân thực riêng lẻ, để từ suy nghĩ lại đại tự sự, có đủ cứ, sẵn sàng chối từ dứt khốt với đại tự Chân thực riêng lẻ nói đến chân thực riêng lẻ Tây Hồ (ngày PTH) - địa điểm trọng yếu, không muốn nói trọng yếu nhất, đại tự Mẫu Liễu mà Đoàn Thị Điểm tạo dựng Đại tự Mẫu Liễu Tây Hồ truyền thống cổ hóa thời điểm xuất Phủ Tây Hồ Ở thời điểm tại, từ thực địa, nhận rằng, đại tự Mẫu Liễu Tây Hồ tiếp tục phát huy uy lực Chẳng hạn, thấy qua hai ví dụ cụ thể sau Thứ nhất, ví dụ liên quan đến tờ rơi quảng cáo du lịch quyền địa phương Năm 2007, với mục đích góp phần phát triển du lịch địa phương, Ủy ban Nhân dân phường Quảng An (quận Tây Hồ thành phố Hà Nội4) cho in lượng lớn tờ rơi mang tiêu đề “Di tích lịch sử danh thắng phường Quảng An” (5000 bản, khổ 10cm ×21cm) Từ việc bìa in ảnh PTH với dịng thích “Phủ Tây Hồ”, từ vị trí nội dung lời giới thiệu PTH tờ rơi này, hiểu rằng, nhận thức quyền cấp phường, PTH di tích lịch sử danh thắng quan trọng địa phương, nói cách khác, xem gương mặt mang tính lịch sử - văn hóa tiêu biểu Quảng An Trong trang khái quát “Đôi nét di tích văn hóa - lịch sử phường Quảng An”, PTH đưa lên giới thiệu hệ thống di tích Quảng An: “Về với Quảng An, với khí thiêng sơng núi Người đất Quảng An hiền lành, mến khách Đến Quảng An nhấm nháp chén chè sen Quảng Bá, thong thả dạo chơi, đến với “Tây Hồ phong nguyệt” (Phủ Tây Hồ) chốn bồng lai tiên cảnh, đến với “Kim Liên tự” sen vàng Đồng Bông - Bến Trúc Nghi Tàm thắng tích khác lưu danh bậc tiền nhân, anh hùng dân tộc cứu nước, cứu dân thờ phụng đời đời ” [Nxb Văn hóa Thơng tin 2007; chỗ in nhấn mạnh chúng tôi, thế] Thêm nữa, trang dành riêng cho PTH trang sau trang khái quan trên, phần mở đầu trang lại câu giới thiệu truyền thuyết hiển linh Mẫu (có lẽ mơ theo dịch hay tóm tắt nội dung VCTN): Về mặt địa giới hành chính, Phủ Tây Hồ ngày thuộc vào phường Quảng An quận Tây Hồ “Theo truyền thuyết, Phủ Tây Hồ thờ Thánh mẫu Liễu Hạnh gái Ngọc Hồng thượng đế lỗi lầm đánh vỡ chén ngọc nên bị đầy xuống trần gian triều Lê Người tiên nữ ngang dọc trời giúp dân an cư lập nghiệp, diệt trừ ma quái, trừng phạt tham quan Triều Nguyễn bà nhà vua phong Mẫu nghi thiên hạ, bốn vị thần tứ Việt Nam Cũng theo truyền thuyết, Phủ Tây Hồ nơi hội ngộ lần thứ công chúa Liễu Hạnh Trạng Bùng Phùng Khắc Khoan, tao ngộ thơ văn quan trạng với tiên nữ để lại cho làng Tây Hồ ngơi Phủ” [Nxb Văn hóa Thơng tin 2007] Thứ hai, ví dụ liên quan đến sách tự xuất dạng “cây nhà vườn” người dân làng Tây Hồ mang tiêu đề Lịch sử làng Tây Hồ Có thể xem ví dụ thứ quan điểm quan (chính quyền sở tại), ví dụ thứ hai quan điểm dân(dân chúng sở tại), tất nhiên chúng có tác động qua lại mà cách biệt cứng rắn với Tác giả sách ông Phan Bá Vượng Ơng sinh năm 1928, ơng cha người làng Tây Hồ, thân làng từ sinh đến Vốn bác sĩ, sau hưu có tham gia vào cơng tác Ban Quản lí di tích làng Tây Hồ, năm gần bỏ nhiều công sức để biên soạn Lịch sử làng Tây Hồ cho lưu hành nội dạng sách tự xuất (thực sách đóng bìa cứng, khổ 14,5×20,5 cm, khơng có nhà xuất bản, đăng kí quyền Cục Bản quyền tác giả văn học - nghệ thuật) Với người nghiên cứu điền dã, tài liệu đặc biệt có ý nghĩa, điểm: khơng kinh nghiệm sống địa phương qua thời gian tương đối dài người, mà cịn văn tự hóa suy nghĩ thầm kín hay kí ức mang tính tập thể người địa phương (không phải người địa phương chưa cảm nhận hay bộc bạch được) Có thể gọi tác giả Phan Bá Vượng, theo thuật ngữ mà Yanagita Kunio柳田国男 (cha đẻ ngành văn hóa dân gian/dân tộc học Nhật Bản) đặc biệt ưa dùng, nhà nghiên cứu địa phương 郷土研究家 (cũng Việt hóa thuật ngữ thành nhà nghiên cứu người làng) Sách có dành cho PTH gần 30 trang tổng số 290 trang (trang 129 -154), đó, gần nửa tóm tắt lại “huyền thoại trạng Bùng gặp Liễu Hạnh” “ấp Tây Hồ” (tác giả dựa theo sách: Vũ Ngọc Khánh - Phạm Văn Ty 1990, Đặng Văn Lung 1995) Về thời điểm xuất PTH, nhà nghiên cứu người làng thuận theo đại tự sự, mà viết rằng: “Tại xóm Cung (Bảo Khánh) làng Tây Hồ có ngơi phủ thờ Thánh Mẫu Liễu Hạnh bốn vị thần tứ nước Việt Nam ta Vị thần nhà vua sắc phong Mẫu Nghi Thiên Hạ Phủ Tây Hồ tọa lạc giải đất hình Quy bên bờ Hồ Tây Phủ Tây Hồ xây dựng từ thời Lê (Hậu Lê), thắng cảnh tuyệt đẹp, trời nước mênh mông, sương mù bao phủ thu Ngôi phủ lúc ẩn lúc đưa người ta vào chốn tiên cảnh bồng lai” [Phan Bá Vượng 2007: 129] Qua trình bày Phan Bá Vượng PTH (trong đoạn trích trang cịn lại), thấy rằng, với người làng Tây Hồ, đại tự Mẫu Liễu Tây Hồ (mà Đoàn Thị Điểm xây dựng nên) thứ ngoại nhập Chính người làng Tây Hồ du nhập đại tự ấy, thông qua sách nhà nghiên cứu, vào không gian PTH ngày Người làng Tây Hồ thuận tòng, thấy cần thiết phải thuận tòng, theo đại tự sự, cho nên, thấy xuất tư liệu địa phương (trong xóm mình, nhà mình) cho phép suy nghĩ tính đáng đại tự ngoại nhập kia, họ sẵn sàng chỉnh lí lại tư liệu cho không gây bất lợi cho đại tự Chính vậy, thấy Phủ Tây Hồ ngày có chng đồng đúc năm Duy Tân (1912) khắc chữ Bảo Khánh từ chung (chuông đền Bảo Khánh), Phan Bá Vượng không ngần ngại mà “uốn nắn” sai lầm người khắc chữ gần kỉ trước đây, rằng: “Phủ Tây Hồ cịn có chng đồng đúc năm 1912 (Duy Tân thứ 6) treo phủ Trên chng có khắc chữ “Bảo Khánh Từ Chung” Tức là: Chng chùa Bảo Khánh Vậy có phải trước xóm Bảo Khánh có ngơi chùa ? Đây nhầm lẫn sử dụng từ ngữ khắc chuông, thiếu cẩn trọng thư văn cụ không tìm chữ nho hay chữ nơm có từ “Đền” “Phủ” mà đưa chữ “Từ chung” vào Trong lịch sử, dân gian kể truyền tụng dân làng Tây Hồ khơng có ngơi chùa xóm Bảo Khánh” [Phan Bá Vượng 2007: 133] Rõ ràng tác giả người làng không tường chữ Hán nên hiểu nhầm chữ từ (“đền”) thành có nghĩa “chùa”(chữ Hán tự), biết từ có nghĩa “đền” hẳn ơng khơng cịn thắc mắc Nhưng thấy thú vị cách nghĩ ơng, chỗ: tn thủ cứng rắn theo đại tự (trôi khắp nơi), nên ông muốn chỉnh sửa tư liệu địa phương (nơi chơn rau cắt rốn mình) thấy có độ vênh với đại tự Có nghĩa là, ông muốn bốn chữ Bảo Khánh từ chung (ông hiểu nhầm “chuông chùa Bảo Khánh”) phải viết lại cho Bảo Khánh phủ chung (chuông phủ Bảo Khánh), việc viết không theo ông “sự thiếu cẩn trọng” hay “khơng tìm chữ” xác người xưa! Hai ví dụ thời điểm (năm 2007), ngược lại dịng thời gian để truy tìm, phát điều thú vị, điều trở thành cho lập luận chúng tôi, đại tự Mẫu Liễu Tây Hồ tiếp tục phát huy uy lực Phát là: phần lớn tư liệu nghiên cứu hay hướng dẫn du lịch PTH xuất (xuất giấy tư liệu mạng) từ thập niên 1980 đến cho Phủ xây dựng từ kỉ 16, có xác định cụ thể thời Lê Anh Tông (1557-1573), tức sau gặp gỡ khu vực Tây Hồ miêu tả VCTN Trạng Bùng (1528-1613) Mẫu Liễu Cụ thể Năm 1975, nhóm tác giả Bùi Văn Nguyên công bố kết sưu tầm truyền thuyết ven Hồ Tây ơng, đó, có truyền thuyết Tiên Quỳnh Hoa Vũ Tuấn Sán viết, với lời mào đầu rằng: “Tại làng Tây hồ có phủ thờ Liễu Hạnh, dựng doi đất trông hồ Tây, cảnh đẹp, gió lộng từ ba phía đưa lại quanh năm Liễu Hạnh, vị nữ thần thời Lê Anh tơng (thế kỉ XVI) có đền thờ tiếng nhiều nơi Phủ Giày (Nam hà), Đền Sịng, Phố Cát (Thanh hóa)” [Bùi Văn Ngun, Vũ Tuấn Sán, Chu Hà, 1975:59] Truyền thuyết Vũ Tuấn Sán sưu tầm có nội dung kể tao ngộ Liễu Hạnh Trạng Bùng làng Tây Hồ, chưa rõ sưu tầm dân gian hay đơn giản tóm tắt từ VCTN Đoàn Thị Điểm tài liệu viết Nhưng rõ ràng, ơng nói “Liễu Hạnh (là) vị nữ thần thời Lê Anh Tông”, mà không đề cập đến lịch sử kiến trúc gọi “phủ thờ Liễu Hạnh” Chúng ta gián tiếp biết rằng, đến thời điểm đó, cách gọi nơi thờ Mẫu Liễu làng Tây Hồ “phủ/Phủ” phổ biến dân gian Mãi đến năm 1984 in lần đầu, Hà Nội nửa đầu kỉ XX Nguyễn Văn Uẩn bắt đầu biên soạn từ năm 1975 Để viết làng Tây Hồ PTH, ơng có điều tra thực địa, có tham khảo sách nhóm Bùi Văn Nguyên Sách có đề cập trực tiếp đến PTH hai chỗ, chỗ ghi “Phủ chúa”, chỗ ghi “Phủ Tây Hồ” “Không biết từ đâu nảy sinh câu chuyện buổi ngâm thơ ánh trăng mặt Hồ Tây bà chúa Liễu Hạnh có đền thờ Vân Cát, với trạng nguyên Phùng Khắc Khoan, quê Sài Sơn (…) Câu chuyện ngâm vịnh gắn với đền thờ bà Chúa Liễu mỏm doi đất hẹp làng Tây Hồ nhô nước bạc Ngôi đền địa đặc biệt gọi Phủ chúa người lễ bái quanh năm đông” [Nguyễn Văn Uẩn 2000:174] “Tại cịn có tịa miếu gọi Phủ Tây Hồ, chỗ phong cảnh tuyệt đẹp tương truyền đêm trăng gió mát, bà chúa Liễu Hạnh lên ngâm thơ liên hoàn với Trạng Bùng (Phùng Khắc Khoan) hai người bạn thơ ông (theo sách Truyền kỳ mạn lục Đoàn Thị Điểm)” [Nguyễn Văn Uẩn 2000:241] Cả hai ghi chép PTH gắn với đại tự Mẫu Liễu Tây Hồ, tác giả không đề cập đến thời điểm xuất PTH Điều quan trọng, biết rằng, trước năm 1984, tức trước Đổi Mới, tên “Phủ Tây Hồ” (hay “Phủ chúa”) trở nên phổ biến, từ người đến lễ bái quanh năm đông (sách nhóm Bùi Văn Ngun khơng nhắc đến việc lễ bái “phủ thờ Liễu Hạnh”) Đến nhóm tác giả Hoàng Đạo Thúy, vào năm 1989, Đất nước ta (thực vốn thay tên có chỉnh sửa từ Đi thăm đất nước in năm 1978), cho “chính Phùng Khắc Khoan kể lại gặp gỡ với nàng tiên Liễu Hạnh ông bảo dân lập Phủ thờ Bà” [Hà Đình Thành 2002:2296], có nghĩa Phủ lập thời gian Trạng Bùng (trước năm 1613) Cụ thể sau: “Cái bán đảo Tây Hồ, chọc hồ, chia hồ làm đơi (…) Chỗ cung cịn miếu Sau miếu Trâu Vàng Cịn đền Tiên mẫu hương Do chưa kiểm tra in lần lần thứ hai sách (năm 1984 năm 1995), mà sử dụng in lại năm 2000 (tác giả Nguyễn Văn Uẩn qua đời năm 1991), nên nhận định chúng tơi mang tính tạm thời Hà Đình Thành ghi rằng, ơng theo Đất nước ta in năm 1982 Nxb Khoa học xã hội [Hà Đình Thành 2002:229], chúng tơi khơng tìm in năm 1982 Có lẽ Hà Đình Thành nhầm năm xuất Đất nước ta (ở Hà Đình Thành 1993, ơng ghi năm 1982), nhầm với Người cảnh Hà Nội in lần đầu năm 1982 Hoàng Đạo Thúy khói Tây Hồ đất nhiều truyện kỳ ngộ Ông trạng Bùng (Phùng Khắc Khoan) (1523-1613) kể rằng: ông gặp bà “tiên” Liễu Hạnh chỗ này, bà xướng họa thơ với ơng Ơng bảo dân làm điện thờ bà.” [Hoàng Đạo Thúy chủ biên 1989:83] Qua ghi chép này, ghi chép Nguyễn Văn Uẩn trên, xác nhận thêm lần rằng, trước Đổi Mới, PTH (hay “Phủ chúa”, “đền Tiên Mẫu”, “điện thờ”) hương khói quanh năm (thực trở lại hương khói quanh năm), khách thập phương đến lễ bái đông Tuy nhiên, việc Phùng Khắc Khoan kể lại việc gặp Liễu Hạnh bảo dân làm điện thờ bà ghi chép Hoàng Đạo Thúy, chúng tơi khơng tìm chứng cớ xác thực nào, tạm nhận định rằng, kết trí tưởng tượng nhà biên khảo ảnh hưởng/uy lực đại tự Mẫu Liễu Bắt đầu làm điều tra điền dã PTH từ đầu thập niên 1990, tác giả Hà Đình Thành, theo lời ơng, tiếp cận với quan niệm khác xuất Phủ [Hà Đình Thành 2002:229-230; Hà Đình Thành 1993:21-25] Đó là: Phủ xây dựng từ kỉ 16 Chính Trạng Bùng người huy động sức dân lập Phủ để kỉ niệm hội ngộ xướng họa thơ ca (thực ra, quan điểm nhóm Hồng Đạo Thúy Hà Đình Thành nhắc lại, mà người địa phương); Triều đình nhà Lê muốn linh địa Thăng Long thêm tính chất thiêng liêng nên lập Phủ “rước Mẫu Liễu Hạnh để nhân dân kinh kì thường xuyên đến thắp hương ngưỡng mộ” (Hà Đình Thành ghi “theo số cụ già hiểu biết làng Tây Hồ”, thấy có ảnh hưởng cách suy nghĩ thân ông xuất khu di tích chùa Hương); Do người cháu họ Trần Lê (dòng họ Liễu Hạnh) xây dựng (ở thời điểm 1993, Hà Đình Thành nêu quan niệm trên, đến lần in sau này, năm 2002, ông bổ sung thêm quan niệm thứ này, xem kết điều tra thực địa) Sau nêu quan niệm khác trên, tác giả có chiều hướng ủng hộ quan niệm 1, phác họa lịch sử Phủ sau, thú vị ơng cịn đốn chất liệu xây dựng “ngơi phủ” qua thời kì [Hà Đình Thành 2002:229-230; Hà Đình Thành 1993:24] Di tích lập sớm phải sau năm 1598 Khởi công lập dựng 1598-1607, chất liệu tre lá; Năm 1947, giặc Pháp đốt cháy làng Tây Hồ, có Phủ (chất liệu gỗ lá) miếu Trâu Vàng, dân làng phải dựng lại; Năm 1952-1957, dân làng dựng lập lại (bằng chất liệu vơi, gạch, ngói), gác chng tịa tiền tế sửa chữa7; Năm 1989, tơn tạo lại tồn hậu cung; Năm 1990, xây thêm nhà khách; Năm 1991, xây cổng Phủ; Năm 1992, xây hoàn toàn Động Sơn Trang, sửa chữa Miếu Cơ, Miếu Cậu; Ngồi ra, in năm 2002, ơng cịn ghi cước sau: “có lẽ năm 1943, Phủ Tây Hồ điện thờ Mẫu Liễu với tòa hậu cung nằm kề bên khn viên đất chùa” [Hà Đình Thành 2002:230, cước 1] Theo chúng tôi, cước đoán quan trọng, gần với thực xuất PTH phác họa nêu Ở đây, thấy không ăn khớp đốn có từ cảm nhận trực quan tư liệu thực địa (cước chú) với phác họa lịch sử chịu ảnh hưởng đại tự Mẫu Liễu Tây Hồ (chính văn) Ảnh hưởng đại tự đến nhà nghiên cứu lớn, nên ơng đưa suy nghĩ khác với cước Những xuất giấy mạng sau dựa theo giả thiết/quan niệm số 1, Hà Đình Thành nêu, mà cho PTH dựng từ kỉ 16 thời Lê Anh Tông Chẳng hạn, tiêu biểu cho xuất giấy có nhóm Lê Trung Vũ (đã tái bản), viết rằng: “Phủ Tây Hồ xây dựng vào kỉ XVI (thời Lê Anh Tông) thờ mẫu Liễu Hạnh” [Lê Trung Vũ chủ biên 2001:444] Cịn mạng, tiêu biểu có website Tổng cục Du lịch Việt Nam, ghi sau:” Phủ Tây Hồ nơi người Hà Nội hay lễ vào ngày mùng một, ngày rằm Phủ xây vào kỷ 16 thờ mẫu Liễu Hạnh Trong phủ cao tượng chúa Liễu, hai bên tượng chầu bà đệ nhị, bà đệ nhất” [Tổng cục Du lịch Việt Nam] Có lẽ phần nhờ vào quảng bá xuất mà ngày du khách thập phương đến PTH tin rằng, Phủ có từ lâu đời, tức từ thời Lê Anh Tông, cách bốn kỉ8 Sau sách mỏng Phủ Tây Hồ Hà Đình Thành đời thời gian, vào năm 1995, công bố Mẫu Liễu đời đạo, Đặng Văn Lung đưa đốn định rằng, ngơi mộ người gái họ Hà cịn thấy khn viên chùa Phổ Linh (tức chùa Địa Linh trước đây, thường gọi chùa Tây Hồ) mộ Mẫu Liễu, hay nói cách Qua tư liệu hồnh phi - câu đối Phủ nay, chúng tơi tìm lại dấu vết lần trùng tu năm 1952 PTH Tư liệu Lí lịch di tích Phủ Tây Hồ Ban Quản lý di tích danh thắng Hà Nội (thuộc Sở Văn hóa Thơng tin Hà Nội) thực năm 1994 (xem Ban Quản lý di tích danh thắng Hà Nội 1994) khơng xác định (hay không xác định được) niên đại xây dựng Phủ Tây Hồ Các tư liệu gốc tài liệu nhắc đến cách khái quát, mà khơng có phân tích mang tính chun mơn sâu 10 Ảnh 1: Hai đạo sắc phong cho xã Phố Cát tỉnh Thanh Hóa, lưu giữ Phủ Tây Hồ (sắc sao, có niên đại 1878 1887; 01.2008) Bản thân đạo sắc phong chép từ Phố Cát lưu PTH (xem Ảnh 1) có niên đại muộn, vậy, thời gian mà người PTH Phố Cát xin chép muộn (suy luận từ niên đại hai đạo sắc gốc, phải sau năm 1887, sớm sau năm 1878; từ tổng quan di vật PTH, chúng tơi tạm suy đốn vào thời Bảo Đại, muộn thập niên 1940) Phải chăng, trước thời điểm chép sắc này, chưa có gọi Phủ Tây Hồ ta quen dùng ngày nay, mà ngơi đền làng Bảo Khánh (Bảo Khánh linh từ) Phải vào thời Bảo Đại, lí chưa rõ, Bảo Khánh linh từ chuyển sang dạng Phủ Tây Hồ ngày nay, thế, người ta đến Phủ Giày Phố Cát để xin chép sắc phong thờ vọng Các tờ sắc này, mặt tâm linh, chứng tín quan trọng cho việc thờ phụng Mẫu Liễu Hạnh 3.3 Ba là, đền làng/xóm Bảo Khánh (Bảo Khánh linh từ), vốn tiền thân PTH ngày nay, có lẽ xuất muộn Có thể xem PTH kết việc Bảo Khánh linh từ chuyển đổi nội dung/đối tượng thờ cúng theo khuôn mẫu Phủ Giày Phố Cát Như trình bày trên, khâu quan trọng thực trình chuyển đổi việc người từ làng Tây Hồ chép sắc phong từ Phủ Giày Phố Cát thờ vọng Qua vấn hồi cố vị TBQLDTPTH vị cao niên địa phương, biết, linh từ không nơi thờ Thần, mà thờ Thần Phật, hay gọi theo cách tạm thời Thần Phật hợp tự18 (thờ chung Thần Phật khuôn viên) Và Thần Phật hợp tự theo kết cấu tiềnThần hậu Phật (thờ Thần trước, thờ Phật phía sau) Khu thờ Thần vốn Phủ Khu thờ Phật vốn Động Sơn trang (xem Hình 1) Ơng Trương Cơng Đức cho biết, thập niên 1990, xây cất Động Sơn trang khu thờ Phật trước đây, đầu ơng có đặt 18 Thần Phật hợp tự khái niệm Nhật Bản, tạm mượn dùng 15 tượng Phật, sau không thờ chuyển tượng sang chùa Phổ Linh (tức chùa Tây Hồ) Các bia gửi hậu cho linh từ có niên đại muộn, thời Bảo Đại, sớm năm 1928 Linh từ trước thờ vị thần vị Phật chúng tơi chưa rõ Nhưng điểm đặc biệt đáng ý là: bia hậu Bảo Khánh linh từ không nhắc đến Mẫu Liễu Hạnh (bản thân bia có niên đại sớm mảng tư liệu hoành phi - câu đối - đại tự Phủ chính) Bởi vậy, việc gửi hậu gửi Mẫu Liễu Hạnh, mà chung cho tập hợp gọi Bảo Khánh linh từ Nội dung liên quan đến Mẫu Liễu Hạnh thấy mảng tư liệu hoành phi - câu đối - đại tự, mà niên đại sớm loại tư liệu năm 1941 (câu đối mang kí hiệu CĐ4.1-CĐ4.2 nhắc trên) Bức hồnh phi đề bốn chữ Mẫu nghi thiên hạ 母儀天下 (tức hoành phi mang kí hiệu HP4 Chu Xuân Giao, Phan Lan Hương 2008:52,78-79) dâng tiến năm 1943 Hãy ý đến mốc thời gian “năm 1943” Vào năm này, có đại trùng tu khuôn viên PTH ngày (xem kết khảo sát Ban quản lí dự án quận Tây Hồ19) Bởi vậy, hồnh phi mang niên đại 1943 nói (HP4) dâng tiến hay sau trùng tu Thêm nữa, năm 1943, người trưởng họ Trần Tiên Hương20 tỉnh Nam Định Trần Cung Phức dâng tiến Phủ Tây Hồ đơi câu đối có ghi niên đại rõ ràng (mùa xuân năm Quí Mùi niên hiệu Bảo Đại; tức tư liệu mang kí hiệu CĐ6b.1-CĐ6b.2 Chu Xuân Giao, Phan Lan Hương 2008:52, 81-82) Phải lần trùng tu năm 1943 lần trùng tu mang tính định, tạo chuyển đổi cách nội dung tín ngưỡng ngơi đền Bảo Khánh linh từ, đưa sang thành dạng Phủ Tây Hồ ngày Vẫn mốc thời gian “năm 1943”, đây, chúng tơi có đề cập đến giả thiết tác giả Hà Đình Thành xuất Phủ Tây Hồ, rằng: “có lẽ năm 1943, Phủ Tây Hồ điện thờ Mẫu Liễu với tòa hậu cung nằm kề bên khuôn viên đất chùa” Bằng dẫn giải từ tư liệu thực địa đây, tán đồng với tác giả khoảng thời gian mà Phủ Tây Hồ xuất hiện, tức là, thập niên 1940 Tuy nhiên, khảo tả mình, Hà Đình Thành gần khơng biết đến tồn Bảo Khánh linh từ, không đưa chứng cớ quan trọng cho giả thiết Sau “năm 1943”, cần ý đến mốc thời gian “năm 1952” Theo nội dung dòng lạc khoản câu đối Phủ (tư liệu mang kí hiệu CĐ6a.1-CĐ6a.2 Chu Xuân Giao, Phan Lan Hương 2008: 52, 79-81), biết rằng, năm 1953, tức thời kì khu vực làng Tây Hồ vùng tạm chiếm Pháp, Bảo Ban Quản lý dự án quận Tây Hồ, Cơng ty tư vấn thiết kế cơng trình văn hóa – Bộ Văn hóa Thơng tin, 1999 (khơng có số trang, mục Lý đầu tư) Nguyên văn đoạn sau: “Như Phủ Tây Hồ di tích quần thể di tích Hồ Tây xây dựng vào kỉ 17 thời Lê Anh Tông Diện mạo Phủ Tây Hồ kết đại trùng tu vào năm 1943, 1952, 1989, 1990, 1992” 20 Chi tiết người trưởng họ Trần Tiên Hương dâng câu đối năm 1943 cung cấp thêm cho việc suy đốn chúng tơi gốc sắc phong có niên đại Minh Mệnh 20 (1859) lưu PTH 31 đạo sắc phong Phủ Tiên Hương 19 16 Khánh linh từ có vị tên Phạm Diệu Hịa 范氏号妙和, bà vừa trụ trì 住持 vừa đồng thời đồng 青僮 Vị cúng tiến đôi câu đối cho từ (đền này, đền mình) vào năm Bức đại tự quan trọng đề bốn chữ Thiên Tiên Trắc Giáng 仙 天降 陟 hậu cung (ĐT1, nhắc đến đoạn trên) dâng năm 1953, tức thời gian trụ trì/thanh đồng Phạm Diệu Hịa dâng tiến câu đối Có lẽ hai tư liệu (CĐ6a.1CĐ6a.2 ĐT1) bà Phạm Diệu Hòa dâng tiến sau lần trùng tu năm 1952 Sở dĩ được/phải trùng tu vào năm 1952 năm 1947 khu vực PTH ngày có bị thiệt hại lần Pháp công khu vực Quảng An - Nhật Tân - Tứ Liên… để chiếm ngã ba Nhật Tân Trong trận đó, chúng đốt cháy 16 nhà xóm Bảo Khánh/Quảng Khánh, bắn pháo làm hỏng phần Bảo Khánh linh từ Đến thời điểm 1952-53, bà Phạm Diệu Hòa vừa sư trụ trì bên chùa, vừa đồng bên đền Qua nội dung câu đối mà bà dâng tiến, thấy rằng, lúc ấy, đền Bảo Khánh linh từ thờ Mẫu Liễu Hạnh, thế, Mẫu Liễu Hạnh vị cao hệ thống thần linh phụng thờ đền (một vế câu đối CĐ6a.1-CĐ6a.2: “Là thần tiên thượng giới, linh khí trùm liền khắp bên ngồi đền Sịng đền Cát”) Hãy đặc biệt lưu ý đến chữ “đền Sòng đền Cát” câu đối Phạm Diệu Hòa dâng tiến năm 1953, đặt quan hệ với diện đôi câu đối Trần Cung Phức dâng tiến năm 1943, thấy hai tư liệu có ý nghĩa nhấn mạnh đến xuất thân Mẫu Liễu Hạnh PTH, từ Phủ Giày từ đền Sòng - Phố Cát Kết hợp điều với tư liệu sắc phong trình bày (đi sắc Phủ Giày Phố Cát PTH thờ vọng), đoán cách tương đối chắn rằng, Phủ Tây Hồ phái sinh (hay nhân bản) Phủ Giày Phố Cát, xuất muộn so với hai trung tâm 3.4 Bốn là, không tư liệu gốc PTH (chủ yếu văn tự Hán Nơm) trình bày trên, mà tư liệu có liên quan diện rộng trước thập niên 1940 không đề cập đến gọi “Phủ Tây Hồ” ngày hay tiền thân Phải hay sau thập niên 1940, PTH ngày xuất hiện, điểm tín ngưỡng thờ phụng Mẫu Liễu vị trí PTH ngày bên ngồi biết đến Có thể nhắc đến nhiều loại tư liệu khác nhau, kể thể loại tùy bút hay kí nhà văn (như Tơ Hồi, Trần Lê Văn, Ngơ Văn Phú…), đây, xin tạm nêu số tư liệu nghiên cứu/biên soạn hay tác phẩm văn học biết đến rộng rãi có uy tín học thuật cao học giới sau Mảng tư liệu “văn tự cũ”, tức tư liệu Hán Nôm, Tây Hồ phú (Nguyễn Huy Lượng), Lịch triều hiến chương loại chí (Phan Huy Chú), Đại Nam thống chí (Quốc sử quán triều Nguyễn), Thăng Long cổ tích khảo, Thăng Long cổ tích khảo tịnh hội đồ (Đặng Xuân Khanh); mảng tư liệu “văn tự mới”, tức quốc ngữ 17 Pháp ngữ, Việt Nam phong tục (Phan Kế Bính), Tục thờ cúng thần tiên Việt Nam Văn minh Việt Nam (Nguyễn Văn Huyên)21 Bài Tây Hồ phú viết chữ Nôm Nguyễn Huy Lượng (người làng Phú Thị, huyện Gia Lâm, Hà Nội) tác phẩm văn học tiếng, biết đến rộng rãi giới nghiên cứu văn học Tác phẩm có niên đại rõ ràng Đó là, vào ngày hạ chí năm Tân Dậu (1801), vua Bảo Hưng triều Tây Sơn có tổ chức lễ tế trời đất đền Phương Trạch Hồ Tây, Hà Nội Trong dịp này, Nguyễn Huy Lượng lệnh soạn thơ phú chữ Nơm nói cảnh Tây Hồ (xem Vũ Thanh Hằng 1988) Bài phú có nhắc đến nhiều thắng cảnh đền miếu xung quanh Hồ Tây (như đền Kim Ngưu, đền Mục Lang, quán Trấn Quốc, quán Thiên Niên, ghềnh Vạn Bảo,…), không xuất chữ “Phủ Tây Hồ” hay chữ tương ứng với Có hai câu sau thường xem có liên quan đến truyền thuyết (hay giai thoại văn học) Liễu Hạnh gặp xướng họa thơ văn nhóm Trạng Bùng Hồ Tây22: “Trạnh nhớ khúc liên ngâm thưởng nguyệt, lúc tiếu đàm dường thỏa ý giao du, Tòa đá ghi câu danh họa, dòng nước chén tạc thù” Tuy nhiên, nội dung hai câu có thực nhắc lại truyền thuyết hay khơng chúng tơi chưa dám (vì khơng có ngun Nguyễn Huy Lượng), cần gác lại để khảo cứu sau Một điểm thú vị phú này, theo chúng tôi, nằm nguyên tác giả (một người am tường vùng Hồ Tây) 23; qua nguyên ấy, hiểu rõ thêm ẩn ý văn biết đơi nét tình hình vùng Hồ Tây đầu thời Tây Sơn Nguyễn Huy Lượng có thích (ngun chú) tương đối cụ thể với câu có liên quan đến đền Kim Ngưu làng Tây Hồ vị thần thờ Thế nhưng, đáng ý là, ơng khơng có ngun dành cho truyền thuyết/giai thoại Liễu Hạnh, cho đền thờ Liễu Hạnh làng Tây Hồ lúc đó24 Ở tạm chưa đề cập đến Hà Nội địa dư (Dương Bá Cung soạn năm 1852), Hà Nội sơn xuyên phong vực (hiện chưa rõ tác giả), Hồn Long huyện chí (Hồng Đặng Qnh soạn năm 1899), số sách Ngô Vi Liễn (như Địa dư tỉnh Bắc Kỳ xuất lần đầu năm 1926), Cố tích thắng cảnh Hà Nội (Dỗn Kế Thiện, xuất lần đầu năm 1959),…hẹn dịp khác Tuy nhiên, tất tư liệu không đề cập đến Phủ Tây Hồ hay đền Bảo Khánh linh từ 22 Người cho hai câu ghi lại giai thoại văn học Liễu Hạnh gặp xướng họa nhóm Trạng Bùng có lẽ Bùi Văn Nguyên Trong kể lại truyền thuyết Tiên Quỳnh Hoa in Truyền thuyết ven Hồ Tây (xem Bùi Văn Nguyên – Vũ Tuấn Sán – Chu Hà 1975:57-59), ơng có dẫn hai câu (có đơi chỗ khác với phiên âm Vũ Thanh Hằng) kèm theo thích sau: “Trong Tây hồ phú Nguyễn Huy Lượng ghi lại giai thoại văn học này: Chạnh nhớ khúc liên ngâm thưởng nguyệt, lúc tiếu đàm chừng thỏa ý giao phu Tòa đá ghi câu canh họa, dòng nước dường chén tạc thù Giao phu: Chữ Kinh dịch Ý nói người chí hướng, trao đổi tâm với nhau, không chút ghi kỵ Câu canh họa: câu thơ xướng họa” Sau này, Hà Đình Thành chép lại y nguyên (gồm thích) đoạn văn vào phần mở đầu khảo tả PTH (xem Hà Đình Thành 2002:211) Nhóm Lễ Trung Vũ lại chép lần (xem Lê Trung Vũ chủ biên 2001:445), có lẽ chép từ khảo tả Hà Đình Thành 23 Tạm thời cho nguyên Nguyễn Huy Lượng Cũng đặt giả thiết lời người đời sau 24 Liên quan đến khu vực phường Quảng Bá, Nguyễn Huy Lượng có nguyên đáng ý sau (dựa theo phiên âm/dịch nghĩa Vũ Thanh Hằng: Vũ Thanh Hằng 1988) 21 18 Lịch triều hiến chương loại chí Phan Huy Chú (1782-1840)25 có nhắc đến “Tây Hồ” “hồ Kim Ngưu” [Phan Huy Chú 1992: 44], Tây Hồ Thanh Hóa (sau điện Lam Kinh) “Hồ Kim Ngưu” có lẽ ám truyền thuyết trâu vàng Hồ Tây Hà Nội (theo thích tổ phiên dịch Viện Sử học) Cịn Phủ Tây Hồ (hoặc tiền thân Bảo Khánh linh từ) khơng thấy sách nhắc tới Đại Nam thống chí, theo Trần Văn Giáp [Trần Văn Giáp chủ biên 1971:481], sách Cao Xuân Dục (1842-1923) làm tổng tài biên tập, in triều Duy Tân (1907-1916), có riêng cho tỉnh Hà Nội (quyển XIII - Tỉnh Hà Nội, xem Quốc sử quán triều Nguyễn 1997:159-235) Về đền miếu chùa quán khu vực Hồ Tây, Tỉnh Hà Nội có đề cập đến chùa Địa Linh26 (tức chùa Phổ Linh, chùa nằm gần Phủ Tây Hồ ngày nay, tên thường gọi “chùa Tây Hồ”), khơng có dịng xem ghi Phủ Tây Hồ (hoặc tiền thân Bảo Khánh linh từ) Liên quan đến việc thờ Mẫu Liễu Hạnh, Tỉnh Nam Định thuộc sách trên, ta thấy ghi chép Đền Liễu Hạnh phu nhân27 [Quốc sử quán triều Nguyễn 1997:356-57] Như vậy, thấy rằng, vào khoảng năm cuối kỉ 19 đầu kỉ 20 (trước sau năm 1900), đền Liễu Hạnh phu nhân Phủ Giày - Nam Định tiếng, gọi Phủ Tây Hồ có lẽ chưa xuất Bảo Khánh linh từ lúc hẳn ngơi đền xóm dân cư nhỏ bên cạnh Hồ Tây, chưa văn nhân bên biết đến Bản thân chữ “Phủ” cách gọi “Phủ Giày/Dày”, “Phủ Tây Hồ”, “Phủ Na”,… không thấy xuất Đại Nam thống chí, nhiên, chắn đến trước kỉ 18 chữ “Phủ” hay “Phủ thờ” thông dụng tiếng Việt (xem 28 Alexandre de Rhodes 1651: 183, Pierre Pegneaux de Behaine 1999:380) Nguyên 9: “Theo Kim ngưu ký, Cao Biền đuổi trâu vàng tới Hồ Tây trâu tích, biết nơi nhiều vượng khí, lập kinh khai mở Hồ Tây để tẩm mạch Bắc quốc” Nguyên 15: “Trên hồ có tồ thạch tháp (giường đá) tương truyền nơi tiên để báu vật” Nguyên 16: “Ở phường Quảng Bá ven hồ có gị đất (thổ đôi), tương truyền nơi Cao Vương (Cao Biền) chôn bùa để yểm mạch Kim Ngưu” “Ở phường Quảng Bá ven hồ có gị đất (thổ đơi), tương truyền nơi Cao Vương (Cao Biền) chôn bùa để yểm mạch Kim Ngưu” 25 Theo Trần Văn Giáp (xem Trần Văn Giáp chủ biên 1971:368-369, 70-72), tác giả Phan Huy Chú (1782-1840, người có thời gian dài làm biên tu Quốc tử giám) để 10 năm để biên soạn Lịch triều hiến chương loại chí Bộ sách vua Minh Mệnh khen thưởng vào năm 1821 (Minh Mệnh 2), nhờ mà nhà vua mời ơng làm biên tu Quốc tử giám Đây sử Việt Nam chép theo lối chí, chép lịch sử từ xưa hết đời Lê Tuy có học cách chép theo lối chí sử Trung Quốc, khơng rập khn theo hẳn sử triều đại Nó có sáng tạo riêng theo hồn cảnh điều kiện riêng sử Việt Nam 26 Đoạn ghi chép chùa Địa Linh Đại Nam thống chí sau: “Chùa Địa Linh: phường Tây Hồ huyện Vĩnh Thuận, dựng năm Lê Vĩnh Thọ thứ 4, triều năm Minh Mệnh thứ cho 30 lạng bạc” [Quốc sử quán triều 1997:217] 27 Đoạn ghi chép đền Liễu Hạnh phu nhân Đại Nam thống chí sau: “Đền Liễu Hạnh phu nhân: hai xã An Thái Vân Cát huyện Vụ Bản Phu nhân họ Lễ, tương truyền Vân Cát thần nữ, thiên tiên giáng thế, thường hiển linh, triều sắc phong thượng đẳng thần Hàng năm ngày 7,8 tháng 3, xã hội tế đồng cốt nơi đến dâng lễ, trai gái thôn quê ăn mặc lịch đến dâng lễ, thắng hội vùng Em gái thứ hai Quỳnh Cung Duy Tiên phu nhân, em gái thứ ba Quảng Cung Quế Anh phu nhân, phong Trung đẳng thần”[Quốc sử quán triều 1997:356-57] 28 Năm 2007, nhóm biên soạn Ngô Đức Thọ cho mắt sách mang tính cơng cụ hữu ích Từ điển di tích văn hóa Việt Nam Đây tổng hợp công phu từ nguồn tư liệu thư tịch Hán Nôm đầu kỉ 20 liên quan đến di tích lịch sử - văn hóa Việt Nam Một lượng tư liệu lớn sử dụng, gồm: quốc sử, quốc chí, địa phương chí, phủ chí, huyện chí, truyện kí, thần tích, thần phả, thi văn tập, sách tổng hợp Riêng Hà Nội, tác giả 19 Sách Thăng Long cổ tích khảo tịnh hội đồ (mang kí hiệu VHv.2471, Đặng Xuân Khanh biên soạn năm 1956) Thăng Long cổ tích khảo (mang kí hiệu A.1820) có nhắc đến đền Kim Ngưu (tức Kim Ngưu từ tờ 18b VHv.2471 - dẫn theo Ngô Đức Thọ chủ biên 2007 theo Nguyễn Thúy Nga - Nguyễn Văn Nguyên chủ biên 2007: 420), tức đền nằm cạnh PTH ngày xem phận cụm tín ngưỡng PTH Thế nhưng, hai lại khơng có dịng nói đến PTH hay Bảo Khánh linh từ Thêm nữa, sách Hán Nôm hồi nửa đầu kỉ 20 Hà Nội biên soạn trước Thăng Long cổ tích khảo, có Tây Hồ chí 29, khơng nhắc đến PTH hay Bảo Khánh linh từ, có đề cập nhiều đến Hồ Tây vùng xung quanh Cuốn Việt Nam phong tục viết quốc ngữ (in lần đầu năm 1915, nhà in Lê Văn Phúc) Phan Kế Bính (1875-1921) có mục Thanh đồng nói việc thờ đức Thánh Trần, mục Đồng cốt nói việc thờ công chúa/nữ thần Liễu Hạnh công chúa - Thượng ngàn cơng chúa Về điểm tín ngưỡng tiếng đồng cốt lúc giờ, ông nhắc đến “đền Lộ”, “phủ Dày”; không thấy nhắc đến PTH Cụ thể sau: “Cứ năm ngày mồng sáu, bảy, tháng hai ngày hội đền Lộ (đền thờ bà Thiên hậu), ngày mồng tám tháng ba ngày hội phủ Dầy (đền thờ bà Chúa Liễu), gọi ngày hội Bà cốt, đồng cốt trảy đền lễ bái đông lắm” [Phan Kế Bính 1995:239] Người xem nhà nghiên cứu mở đầu cho lĩnh vực nghiên cứu đại phụng thờ Mẫu Liễu Hạnh (và vị thánh Việt Nam) Nguyễn Văn Huyên (theo nhận định nhóm Vũ Ngọc Khánh) Năm 1944, ơng cho xuất hai tác phẩm quan trọng, viết tiếng Pháp, có ghi chép phụng thờ Mẫu Liễu Hạnh, Văn minh Việt Nam (La Civilisation annamite) Tục thờ cúng thần tiên Việt Nam (Le Culte Des Immortels En Annam, dịch Sự phụng thờ vị thánh Việt Nam) Trong chương Đời sống tôn giáo thứ nhất, ơng có đề cập đến việc thờ chư vị, xem biểu sinh động dân gian đạo Lão Chư vị thần linh nữ nam ba giới (tam phủ: thiên phủ, địa phủ, thủy phủ) Theo ông, “các nữ thần, Thánh Mẫu chiếm vai trò trội hẳn so với Đức Ông thấy vài đền Trong Thánh Mẫu, vị nhiều người biết Liễu Hạnh [Nguyễn Văn Huyên 2005: 350-51] Về nơi thờ Liễu Hạnh tiêu biểu lúc đó, ơng đề cập đến đoạn sau: “Tục thờ Chư vị phổ biến Rất nhiều đàn bà thờ Chư vị Hầu hết đền có bàn thờ vị thánh Một số đền đền thờ bà Liễu Hạnh Phủ Giầy, tỉnh Nam Định, hút đông người trẩy hội vào ngày lễ Một số đền khác sử dụng Hà Nội địa dư, Hà Nội sơn xun phong vực, Thăng Long cổ tích khảo, Hồn Long huyện chí, Số di tích Hà Nội 140, khơng có nơi có gắn chữ “Phủ”, có: đình, miếu, qn, chùa, đền, tháp (xem Ngơ Đức Thọ 2007: 644) Tuy nhiên, theo từ điển Việt – La tinh Pierre Pegneaux de Behaine (soạn năm 1772-1773), biết chữ “Phủ” với nghĩa “đền đài”, từ “Phủ thờ” hay “Địa phủ”/“Thủy phủ”/“Thiên phủ” dùng phổ biến tiếng Việt thời điểm đó, tức kỉ 18 (xem Pierre Pegneaux de Behaine 1999:380).Ngược lên nữa, từ điển Việt – Bồ - La Alexandre de Rhodes (in năm 1651), có chữ “Phủ”, “Phủ thờ”, “Thiên phủ”, “Địa phủ”, “Thủy phủ” (xem Alexandre de Rhodes 1651: 183) 29 Về sách gây tranh luận này, sử dụng quan điểm Đinh Khắc Thuân thời điểm xuất (xem Đinh Khắc Thuân 2006) Qua khảo sát văn học học, ông cho rằng, Tây Hồ chí có lẽ biên soạn vào đầu kỉ 20 20 Hà Nội đông người đến lễ tới mức giá lễ phong chức bà đồng trở thành đắt, với tới không dư dật lắm” [Nguyễn Văn Huyên 2005: 352] Như vậy, đây, ta khơng tìm ghi chép Phủ Tây Hồ Thêm nữa, thứ hai, Nguyễn Văn Huyên dựa vào VCTN Đoàn Thị Điểm Thần tích làng Vân Cát tổng Đồng Đội huyện Vụ Bản tỉnh Nam Định để tóm tắt lai lịch - đời Mẫu Liễu30 Bởi vậy, ơng có nhắc đến việc Liễu Hạnh gặp Trạng Bùng Hồ Tây, sau: “Thường ngài - Liễu Hạnh, cxg - dạo chơi thắng cảnh kinh Một lần, bên bờ hồ Tây, người hóa làm cô hàng rượu, xướng họa thơ văn với danh sĩ Phùng Khắc Khoan hai ông bạn Ngô, Lý” [Vũ Ngọc Khánh, Phạm Văn Ty chủ biên 1990: 65; Nguyễn Văn Huyên 1996:153] Thế nhưng, phần nói nơi thờ phụng Mẫu Liễu Hạnh yếu thời đó, vùng đồng Bắc Hà Nội, không thấy Nguyễn Văn Huyên đề cập đến PTH (hay Bảo Khánh linh từ) Ông viết: “Thánh mẫu Liễu Hạnh vị thần tơn q tín ngưỡng dân gian Việt Nam Để phụng thờ ngài, người ta xây ba trung tâm quan trọng, hàng năm mở nhiều hành hương trọng thể Đó Phủ Giầy huyện Vụ Bản (Nam Định) nơi giáng sinh đầu tiên; Phố Cát huyện Thạch Thành Đền Sịng phủ Hà Trung (đều thuộc Thanh Hóa) nơi giáng lần sau Tại Hà Nội, ngồi ngơi chùa có gian riêng thờ Mẫu, cạnh nơi thờ Phật, phải kể đến hai đền đặc biệt cung hiến cho bà: đền Văn Tân đường Sinh Từ đền Sùng Sơn vọng từ đường nhà dịng xứ Ăngtoan/Saint Antoine phía Nam thành phố31” [Vũ Ngọc Khánh, Phạm Văn Ty chủ biên 1990: 65; Nguyễn Văn Hun 1996: 154] Ngồi hai ngơi đền nhắc qua trên, Nguyễn Văn Huyên khảo tả tương đối chi tiết đạo quán Bích Câu, chùa Ngọc Hồ, đền Vọng Tiên Tại đạo quán Bích Câu đó, có tượng: Liễu Hạnh (áo đỏ), Hồng Nương (áo xanh), Quế Nương (áo trắng), Thượng Ngàn (áo xanh), Mẫu Thoải (áo trắng) [Vũ Ngọc Khánh, Phạm Văn Ty chủ biên 1990: 65-66; Nguyễn Văn Huyên 1996:199-200] Một quan điểm khác từ thực địa thời điểm xuất Phủ Tây Hồ Bùi Quang Thanh viết gần Nội Đạo Tràng có điểm đến phát biểu vào năm 1940 Nội Đạo Tràng Nguyễn Văn Huyên (xem Bùi Quang Thanh 2004) Về tư liệu mà Nguyễn Văn Huyên sử dụng (cũng tức sử dụng xuất năm 1944 mà đề cập), Bùi Quang Thanh cho (xem thích dẫn): “Thực ra, tác giả Nguyễn Văn Huyên gần chép lại chuyện kể Nội Đạo vốn ghi chép lại Vân Cát thần nữ truyện Nữ sĩ Đoàn Thị Điểm (1705-1748) bổ sung thêm câu chuyện đại chiến Sòng Sơn vốn ghi Thần tích làng Vân Cát tổng Đồng Đội, huyện Vụ Bản, tỉnh Nam Định, phần có tựa đề Vân Cát thần nữ -hiện lưu trữ thư viện Viện Hán Nôm, Hà Nội, ký hiệu AFa 15/18 có dấu Viễn Đơng Bác Cổ” 31 Về đền Văn Tân (tên Văn Tân, sách dẫn nhóm Vũ Ngọc Khánh - Phạm Văn Ty ghi nhầm thành Văn Tâm), theo nghiên cứu nhóm Nguyễn Vinh Phúc – Nguyễn Duy Hinh, đền thờ Liễu Hạnh cơng chúa, có thần tích tiếng Việt, nằm phố Nguyễn Khuyến [Nguyễn Vinh Phúc – Nguyễn Duy Hinh 2004:19] Hiện (năm 2008), ngơi đền khơng cịn dấu tích thực địa, địa điểm đó, người ta xây dựng trụ sở Ủy ban nhân dân Hội đồng nhân dân phường Văn Miếu quận Đống Đa (số nhà 82 phố Nguyễn Khuyến) Còn Sùng Sơn vọng từ, qua tra cứu mạng (chẳng hạn xem Báo điện tử Đặc Trưng), chúng tơi có thơng tin sau: đền nằm đường Hàng Bột (số nhà 35 phố Tơn Đức Thắng), Sùng Sơn vọng từ có nghĩa “đền thờ vọng núi Sùng” Trần Văn Toàn có nhắc chúng tơi rằng: “người cơng giáo Việt Nam không dùng tên Pháp Ăng-toan (Antoine), từ kỉ 17 dùng tên An-tong (tiếng Bồ Đào Nha Antao) sau ngày đọc An-tôn (theo tiếng Latinh Antonius)” 30 21 Đây quan điểm Nguyễn Vinh Phúc Nguyễn Vinh Phúc chuyên gia nghiên cứu Hà Nội, năm 2004, ơng có cho mắt hai sách Hà Nội, có ghi chép liên quan đến tín ngưỡng thờ Mẫu Liễu địa bàn thủ đô [Nguyễn Vinh Phúc, Nguyễn Duy Hinh 2004; Nguyễn Vinh Phúc 2004] Ở thời điểm tại, ông cho biết: “Mẫu Liễu Hạnh ngự trị nhiều phường thôn, tiếng Hà Nội Phủ Tây Hồ Ngồi cịn thờ thành hồng làng Khán Xuân” [Nguyễn Vinh Phúc, Nguyễn Duy Hinh 2004: 50] Tổng quan phụng thờ Mẫu Liễu PTH nay, ơng viết: “Hiện nói không đền phủ Hà Nội mà lại có đơng người đến cúng lễ phủ Tây Hồ Nhất rằm, mùng nhang đệ tử rầm rập tới dâng hương suốt từ sáng đến tối, coi “tối linh từ” tức đền linh thiêng” [Nguyễn Vinh Phúc 2004:257] Như vậy, làm so sánh đơn giản ghi chép Nguyễn Vinh Phúc năm gần với ghi chép Nguyễn Văn Huyên (và người khác trước ông) hết thập niên 1940, thấy ra: có đổi ngơi gọi nơi “nổi tiếng Hà Nội” việc phụng thờ Mẫu Liễu Hạnh Nếu thập niên 1940, người ta biết đến đạo quán Bích Câu/Sùng Sơn vọng từ/đền Văn Tân/chùa Ngọc Hồ (chùa bà Ngơ), cịn tên Phủ Tây Hồ chưa xuất hiện, nay, Phủ Tây Hồ lại lên vị cao nhất/”đông người đến cúng lễ” (không hệ thống thờ phụng Mẫu Liễu, mà hệ thống đền phủ Hà Nội), tên tiếng thời trước lại chìm (tựa khơng có ghi chép Nguyễn Văn Hun người ta khơng cịn biết đến chúng) Tuy nhiên, đáng ý ghi chép Nguyễn Vinh Phúc điểm: trước chúng tôi, có lẽ ơng người đầu tiên, vào kết khảo sát thực địa tra cứu sách cổ, đưa quan điểm xuất muộn PTH Để hiểu quan điểm ông, xin dẫn đoạn dài đây: “…Những nơi thờ mẫu gọi đền đặc biệt nơi có liên quan mật thiết với Mẫu Liễu Hạnh (nơi sinh, nơi hiển thánh)…thì gọi phủ Phủ Tây Hồ dựng theo truyền thuyết: (….) Dân làng Tây Hồ nhân câu chuyện lập ngơi phủ để thờ bà Thực ra, phủ có muộn nhiều Các sách di tích Thăng Long - Hà Nội cổ Thăng Long cổ tích khảo, Long Biên bách vịnh, Tây Hồ chí, Hà Thành linh tích cổ lục tác phẩm đời đầu kỉ XX khơng ghi chép di tích Nếu vào thời gian phủ Tây Hồ tiếng ngày tất vào sách nói Các tư liệu chữ Hán có phủ bia, chng, sắc phong, hồnh phi, câu đối thấy xuất vào cuối đời Nguyễn Điều đáng ý bia thấy nói đến đền Bảo Khánh Quả chng đúc năm Duy Tân thứ tức 1912 có tên Bảo Khánh từ chung (chuông đền Bảo Khánh) Như nơi tận đất Tây Hồ nguyên xóm Cung, cịn gọi xóm Quảng Khánh, mà Quảng Khánh tên có gần đây, trước Bảo Khánh Thế rõ, phủ Tây Hồ ngày đền Bảo Khánh xưa Việc thay đổi tên gọi có lẽ xảy từ thập kỷ 20 kỉ trước 22 Nay tên gọi phủ Tây Hồ phổ biến rộng, Nam Bắc biết tiếng” [Nguyễn Vinh Phúc 2004:258-259] Mặc dù có số điểm cịn nghi vấn cách xử lí tư liệu viết thực địa Nguyễn Vinh Phúc (chẳng hạn, nói sắc phong lưu PTH thấy xuất vào cuối thời Nguyễn chưa chuẩn xác có lẽ ông chưa nắm mảng tư liệu sắc phong này), dự đoán Nguyễn Vinh Phúc, việc đổi tên từ “đền Bảo Khánh” sang tên “Phủ Tây Hồ” diễn vào thập niên 1920, sát với thực tế tư liệu Tuy nhiên, mục đích cơng việc, Nguyễn Vinh Phúc dừng lại đó, tức khoảnh chân thực riêng lẻ PTH, mà ông không đặt vấn đề suy nghĩ lại đại tự Mẫu Liễu32 Lời tạm kết Tựu trung, qua dẫn giải trên, đến đây, nói rằng, khoảng thập niên 1940, nơi thờ Mẫu Liễu biết đến nhiều địa bàn Hà Nội đạo quán Bích Câu, đền Văn Tân, chùa Ngọc Hồ (chùa bà Ngô), đền Sùng Sơn vọng từ Cái tên “Phủ Tây Hồ” có lẽ chưa xuất Hệ thống đền phủ thờ Mẫu Liễu mang tính quốc gia lúc hệ thống gồm ba trung tâm Phủ Giày - Phố Cát - Đền Sịng, chưa có PTH; nói khác đi, PTH chưa bước vào, hay chưa thâu nạp vào, hệ thống đền phủ thờ Mẫu Liễu mang tính quốc gia Và đền Bảo Khánh làng Tây Hồ có thờ Mẫu Liễu điểm tín ngưỡng có tính khu vực hẹp, mà chưa nhiều người biết đến, chưa phát triển thành PTH ngày Thập niên 1940 có lẽ thời kì quan trọng lột xác Bảo Khánh linh từ, từ đền nhỏ làng Tây Hồ biến thành PTH Trong đó, trình bày trên, mốc quan trọng năm 1943 Bản thân đền Bảo Khánh có lẽ lập muộn, đầu kỉ 20 Đặt vấn đề xuất PTH vào chiều kích rộng hơn, chúng tơi nhận rằng, thân Mẫu Liễu từ đầu mà thời điểm muộn gia nhập vào hệ thống thần linh tứ người Việt Điều diễn giải sau Trước đây, nghiên cứu sứ thần - nhà thơ tiếng kỉ 18, xếp đứng đầu Trường An tứ hổ tức bốn hổ làng văn học Thăng Long thời kì đó, Nguyễn Tông Quai (1693-1767), đưa nhận định rằng, với việc viết lời cho điều 3233 (như dẫn đây) sách Dư địa chí Nguyễn Trãi, Nguyễn Tông Cũng cần ghi rằng: từ bắt đầu nghiên cứu Phủ Tây Hồ biết đến quan điểm Nguyễn Vinh Phúc Đầu năm 2008, chấp bút báo cáo thứ Phủ Tây Hồ (Chu Xuân Giao, Phan Lan Hương 2008), người bạn tặng chụp Mặt gương Tây Hồ, sơ suất mà chụp bị thiếu nhiều trang, năm xuất sách (thiếu chục trang phần cuối sách) Bởi vậy, đó, chúng tơi không sử dụng chụp tài liệu tham khảo thức (chính xác chưa có ý thức đọc), có ghi vào phần thư mục cẩn thận ghi là: “đang xác định năm xuất bản” (xem Chu Xuân Giao, Phan Lan Hương 2008: 129) 33 Theo sách Dư địa chí (bản khắc in năm Tự Đức 21 – tức năm 1868, kí hiệu Thư viện Viện Nghiên cứu Hán Nơm VHv.1772/3 6) dịch/hiệu đính/chú thích nhóm Phan Duy Tiếp – Hà Văn Tấn năm 1960 (xem Nguyễn Trãi 1960), thống kê thấy 54 điều Dư địa chí (DĐC), Nguyễn Tơng Quai có thích điều (số 23,32,37,40) Trước Nguyễn Tông Quai, DĐC Nguyễn Thiên Túng ghi tập Lý Tử Tấn làm thông luận, hai vị người thời với Nguyễn Trãi Có thể Nguyễn Tơng Quai viết thích khoảng năm 1729 - 1740, làm quan thời Trịnh Giang (căn vào chỗ Hà Văn Tấn cho tên đất 32 23 Quai người Việt Nam nói tứ Lời viết khoảng thời gian từ năm 1729-1740 (thời Trịnh Giang) ông giữ chức Đốc đồng Tuyên Quang Nội dung lời thực chất nhắc lại sách Trung Quốc, sau: “Người Tống nói biển nước ta sinh châu, núi nước ta sản vàng Người Nguyên nói nước ta tấc đất tấc vàng Người Minh nói nước ta cuối Trung Quốc, đất thiêng người giỏi Người Thanh nói Tản Viên từ biển lên núi, Phù Đổng thiên vương cưỡi ngựa bay lên trời, Chử Đồng Tử gậy nón lên trời, Từ Đạo Hạnh in dấu vào đá để đầu thai, Tứ nước An Nam” “Người đời Thanh” tức người Trung Quốc sống từ sau năm 1644 (năm mở triều đại nhà Thanh), tức người trước hay thời với Nguyễn Tông Quai Hiện chưa rõ ông lấy tư liệu từ sách người Trung Quốc thời Thanh, ông viết lời cho Dư địa chí thời làm quan thời Trịnh Giang giả định trên, sách ông đọc trước cử sứ nhà Thanh lần thứ năm 1742 (lần ông trực tiếp gặp người nhà Thanh vào năm 1734, số đại thần An Nam khác cửa Lạng Sơn nghênh tiếp sứ Trung Quốc sang sách phong) Điều thú vị nội dung lời Nguyễn Tơng Quai là, qua nó, biết rằng, kỉ 18, Liễu Hạnh chưa gia nhập vào hệ thống Tứ (TBT) TBT gồm Tản Viên, Chử Đồng Tử, Phù Đổng Thiên Vương, Từ Đạo Hạnh, mà chưa có Liễu Hạnh Có lẽ thời Nguyễn Tơng Quai, tín ngưỡng thờ Liễu Hạnh chưa thịnh nên trí thức đương thời ông chưa biết tiếng bà Có lẽ thời Nguyễn Tơng Quai, tín ngưỡng thờ Liễu Hạnh chưa thịnh nên trí thức đương thời ơng chưa biết tiếng bà Có điểm thú vị mối quan hệ Nguyễn Tơng Quai (1693-1767) Đồn Thị Điểm (1705-1748) Đó là: Nguyễn Tơng Quai người chồng nữ sĩ, tức Nguyễn Kiều (1695-1751), sứ nhà Thanh ba năm (1742-1745), Nguyễn Kiều chánh sứ Nguyễn Tơng Quai phó sứ Trên đường sứ, trải qua phong vật kì thắng bảy châu, hai ông đề vịnh, xướng họa thơ chữ Hán với nhau, biên thành Sứ Hoa tùng vịnh gồm hai tập Chính nhờ vào tác phẩm mà Nguyễn Tông Quai người đương thời đời sau ngợi khen “thơ hay lừng tiếng khắp nơi” [Chu Xuân Giao 1994] Năm hai người khởi hành sang n Kinh năm Đồn Thị Điểm kết dun với Nguyễn Kiều (lấy chưa đầy tháng Nguyễn Kiều lên đường) Hiện chưa biết Nguyễn Tơng Quai, qua Nguyễn Kiều, có biết đến Vân cát thần nữ Truyền kì tân phả Đồn Thị Điểm hay khơng ? Tuy nhiên, dù có hay khơng, suy đốn rằng, đến thời điểm đó, đại tự Mẫu Liễu Đoàn Thị Điểm xây dựng phương pháp chắp nối “truyền thuyết nổi” lại với nhau, thân Liễu Hạnh chưa gia nhập vào hệ thống TBT Trong thực tế, theo nghiên cứu Nguyễn Xuân Diện, ba vị đầu hệ thống TBT (như thấy lời Nguyễn Tông Quai trên) thường cố định, cịn vị thứ tư có xuất nhập/thay đổi tài liệu, có Từ Đạo Hạnh, có Nguyễn có chữ Giang DĐC đổi Nguyễn Tơng Quai, ơng có làm quan cho Trịnh Giang) [Chu Xn Giao 1994] 24 Minh Khơng, có Liễu Hạnh [Nguyễn Xuân Diện 1997:73; Nguyễn Xuân Diện 2008] Về vị thứ tư này, vào đầu kỉ 20 (năm 1910), viết lời án cho Tiên phả dịch lục trước đem xuất bản, Kiều Oánh Mậu (1854-1911) giải thích rằng, trước (thời Minh, 1368-1644) Nguyễn Minh Khơng, lúc Liễu Hạnh chưa giáng sinh nên người đời chưa thể lưu truyền, sách chưa thể ghi chép, (năm 1910) chép thêm tên Liễu Hạnh34 Như vậy, đến đầu kỉ 20 (hoặc trước khơng lâu) Liễu Hạnh “người đời lưu truyền” rộng rãi, gia nhập vào hệ thống TBT Theo ghi chép Phạm Đình Hổ Nguyễn Án, người sống vắt qua hai kỉ 18 19, biết rằng, nở rộ tín ngưỡng thờ Liễu Hạnh Thăng Long từ khoảng nhà Tây Sơn kéo quân lật đổ chúa Trịnh, tức từ khoảng năm 1786 Sự gia nhập vào hệ thống TBT Liễu Hạnh thời điểm muộn, hẳn có liên quan với xuất muộn PTH Cuối cùng, cần thiết nhắc lại rằng, viết tạm dừng lại việc xác định thời điểm đời PTH, khâu đường truy tìm khoảnh chân thực riêng lẻ/bộ phận PTH dòng chảy đại tự Mẫu Liễu chúng tơi, với mục đích tháo dỡ/cắt rời hay sẵn sàng chối từ/cách li đại tự Chân thực riêng lẻ chân thực mang tính dân tộc chí, tức chân thực theo cách thức: “tơi khơng biết nói thật hay khơng, tơi nói điều mà biết” [James Clifford, George E Marcus (Ed.) 1986, dịch tiếng Nhật: 14-15], “về thực chất, chân thực dân tộc chí chân thực mang tính riêng lẻ/bộ phận” [sđd: 12] Việc truy tìm chân thực riêng lẻ lĩnh vực tạo điều kiện (môi trường/cơ hội) cho hậu đại/chủ nghĩa hậu đại (condition of postmodernity) nảy sinh lĩnh vực ấy, Terry Eagleton chủ trương rằng: “chủ nghĩa hậu đại cho thấy tồn đại tự sự, tức tồn mang chức trị có tính khủng bố chỗ âm thầm ủng hộ cho thống hóa ảo tưởng lịch sử mang tính phổ quát nhân loại Bây giờ, trình bừng tỉnh khỏi ác mộng đại (modern), tức thoát khỏi gọi sùng bái mù quáng lí tính hợp lí hay tính tồn thể, để hướng đến tính đa ngun không câu chấp hậu đại (postmodern) Khoa học triết học cần phải vứt bỏ chủ trương to tát mang tính hình nhi thượng học thân mình, để khiêm tốn nhìn chẳng qua loạt câu chuyện/tự rời mà thôi” [David Harvey 1989, dịch tiếng Nhật: 22] Tuy nhiên, trở lại với thực địa, không gian thực tế PTH nay, tức môi trường học thuật (“khoa học triết học” cách nói Terry), thân đại tự Mẫu Liễu tiến triển mạnh mẽ hướng tương lai Sự thịnh vượng PTH ngày người đến lễ bái xem hệ tất yếu đại tự Mẫu Liễu, hay Nguyên văn lời án Kiều Oánh Mậu sau (lời dịch từ Hán văn Nguyễn Xuân Diện): “Tên vị Tứ nước ta, người đời Minh cho là: Tản Viên, Phù Đổng, Chử Đồng Tử, Nguyễn Minh Khơng Đúng (Vì) Tiên chúa (Liễu Hạnh) chưa giáng sinh nên người đời chưa thể lưu truyền, sách chưa thể ghi chép Nay chép tiếp vào” [Nguyễn Xuân Diện 1997:71-72] 34 25 ngược lại, đại tự mang đến cho Thăng Long PTH để lưu dấu thiêng minh chứng cho hữu/trường tồn Mẫu Liễu Đó vấn đề thuộc lĩnh vực niềm tin tín ngưỡng dân gian, hay rộng tơn giáo tín ngưỡng Vậy, tương lai, liệu tơn giáo tín ngưỡng, bình diện thực hành bình diện niềm tin nó, tồn mà khơng cần đến đại tự hay không ? Khi đại tự cắt rời hay đập vụn cơng phá thực riêng lẻ, tức hiểu huyền thoại giải (giải huyền/giải hoặc, demystification), phải lại rơi vào huyền thoại mới, thật trớ trêu, gọi là: huyền thoại giải huyền (myth of demystification) TÀI LIỆU THAM KHẢO Alexandre de Rhodes, 1651 (Phiên dịch: Thanh Lãng, Hoàng Xuân Việt, Đỗ Quang Chính, 1991), Từ điển Annam - Lusitan - Latinh (Thường gọi Từ điển Việt - Bồ - La), Nxb Khoa học xã hội Ban chấp hành Đảng xã Quảng An - Từ Liêm - Hà Nội, 1992, Lịch sử cách mạng xã Quảng An huyện Từ Liêm - Hà Nội (1930-1990), Sở Văn hóa Thơng tin Hà Nội cấp giấy phép Ban Quản lý di tích danh thắng Hà Nội (Sở Văn hóa Thơng tin Hà Nội), 1994, Lý lịch di tích Phủ Tây Hồ (thôn Tây Hồ - xã Quảng An - huyện Từ Liêm - thành phố Hà Nội), Người lập hồ sơ: Lưu Thị Oanh Ban Quản lý di tích danh thắng Hà Nội (Sở Văn hóa Thơng tin Hà Nội), 2006, Lý lịch di tích Đình Tây Hồ (Phường Quảng An - Quận Tây Hồ - Thành phố Hà Nội), Người lập hồ sơ: Nguyễn Thị Phượng Báo điện tử Đặc Trưng, “Liễu Hạnh” http://dactrung.net/truyen/noidung.aspx?BaiID=E2g5Q6pdjNGk3YsfM7qnkA%3D%3D Bùi Quang Thanh, Bước đầu khảo sát Nội Đạo tràng vùng Quảng Xương, Thanh Hóa, Tạp chí Văn hóa nghệ thuật số năm 2007 (241) Bùi Văn Nguyên, Vũ Tuấn Sán, Chu Hà, 1975, Truyền thuyết ven Hồ Tây, Hội Văn nghệ Hà Nội Chu Xuân Giao, 1994, Nguyễn Tông Quai niên biểu, tác phẩm, Tạp chí Hán Nơm số năm 1994 10 http://www.hannom.org.vn/web/tchn/data/9403v.htm#giao20 11 Chu Xuân Giao, 1995, Nguyễn Tông Quai - chân dung danh nhân văn hóa kỉ 18, Tạp chí Thơng tin khoa học xã hội số năm 1995 26 12 Chu Xuân Giao, Phan Lan Hương, 2008, Di tích lễ hội Phủ Tây Hồ, Đề tài nghiên cứu cấp Viện, Tài liệu lưu Thư viện Viên Nghiên cứu văn hóa 13 Clifford Geertz, The Interpretation of Cultures: Selected Essays [Giải thích/Diễn giải văn hóa - tuyển tập viết], Basic Books, Inc (Bản dịch tiếng Nhật:吉田禎吾他訳1987『文化の解釈学』I 岩波現代選書118) 14 Clifford Geertz, 1980 Negara The Theatre State in Nineteenth-Century Bali [Negara nhà nước kịch trường Bali kỉ 19], Princeton University Press(小泉潤二訳1990『ヌガラ19世紀バリの劇場国家』 みすず書房) 15 David Harvey, 1989, The Condition of Postmodernity [Điều kiện cho hậu đại], Oxford: Basil Blackwell (Bản dịch tiếng Nhật: 吉原直樹監訳・解説1999『ポストモダニティの条件』青木書店) 16 Đặng Văn Lung, 1995, Mẫu Liễu đời đạo, Nxb Văn hóa Dân tộc 17 Đinh Khắc Thuân, 2006, Về thời điểm xuất văn Tây Hồ chí Thần cẩu nhi Tây Hồ chí, Tạp chí Văn hóa dân gian số 1(103) 18 Đồn Thị Điểm (Ngô Lập Chi, Trần Văn Giáp dịch thích, Phạm Văn Thắm giới thiệu), Truyền kỳ tân phả, in Tổng tập tiểu thuyết chữ Hán Việt Nam tập I (Trần Nghĩa chủ biên, Nxb Thế Giới, 1997) 19 FVH (Friends of Vietnam Heritage), 2004, Phủ Tây Hồ (West Lake Palace - Hanoi), Nxb Thế Giới 20 Hà Đình Thành, 1993, Phủ Tây Hồ, Nxb Văn hóa Dân tộc 21 Hà Đình Thành, 2002, Phủ Tây Hồ phụng thờ Mẫu Liễu Hạnh, Ngô Đức Thịnh chủ biên 2002 22 Hoàng Đạo Thúy chủ biên, Huỳnh Lứa, Nguyễn Phước Hoàng, 1989, Đất nước ta, Nxb Khoa học xã hội 23 James Clifford, George E Marcus (Ed.), 1986, Writing Culture - the Poetics and Politics of Ethnography [Viết văn hóa - tính thơ tính trị dân tộc chí], Univercity of California Press (Bản dịch tiếng Nhật: 春日直樹他訳1996『文化を書く』紀伊国屋書店) 24 Lê Trung Vũ chủ biên, 2001, Lễ hội Thăng Long (Tái có bổ sung), Nxb Hà Nội 25 Ngô Đức Thịnh chủ biên, 1996, Đạo Mẫu Việt Nam, tập II (Các văn), Nxb Văn hóa - Thơng tin 26 Ngơ Đức Thịnh chủ biên, 2002, Đạo Mẫu Việt Nam, Nxb Văn hóa - Thơng tin 27 27 Nguyễn Đổng Chi, 2000, Kho tàng truyện cổ tích Việt Nam, Quyển hai (tập IV-tập V), In lần thứ tám, Nxb Giáo dục 28 Nguyễn Thúy Nga, Nguyễn Văn Nguyên chủ biên, 2007, Địa chí Thăng Long - Hà Nội thư tịch Hán Nôm, Nxb Thế giới 29 Nguyễn Trãi (Phan Duy Tiếp dịch, Hà Văn Tấn hiệu đính thích), 1960, Dư địa chí, Nxb Sử học 30 Nguyễn Tuân, 2002 (1940), Trên đỉnh non Tản, Tuyển tập Nguyễn Tuân (Lữ Huy Nguyên tuyển chọn), Nxb Văn học 31 Nguyễn Văn Huyên, 1996, Góp phần nghiên cứu văn hóa Việt Nam, tập II, Nxb Khoa học xã hội 32 Nguyễn Văn Huyên, 2005 (1944), Văn minh Việt Nam, Nxb Hội Nhà văn (Đỗ Trọng Quang dịch từ nguyên tiếng Pháp La Civilisation annamite) 33 Nguyễn Văn Uẩn, 2000 (1984, 1995), Hà Nội nửa đầu kỉ XX, Nxb Hà Nội 34 Nguyễn Vinh Phúc, Nguyễn Duy Hinh, 2004, Thần tích Hà Nội tín ngưỡng thị dân, Nxb Hà Nội 35 Nguyễn Vinh Phúc, 2004, Mặt gương Tây Hồ, Nxb Trẻ 36 Nguyễn Xuân Diện, 1992, Bước đầu tìm hiểu đời nghiệp Kiều nh Mậu, Tạp chí Hán Nơm số năm 1992 http://www.hannom.org.vn/web/tchn/data/9201v.htm#dien12 37 Nguyễn Xuân Diện 1995a, Trữ lượng thông tin văn Tiên phả dịch lục Kiều Oánh Mậu, Tạp chí Văn hóa dân gian số (51) năm 1995 38 Nguyễn Xuân Diện, 1995b, Kiều Oánh Mậu - Nhà khoa bảng yêu nước, học giả lừng danh đầu kỉ XX, Tạp chí Thơng tin khoa học xã hội số (153) năm 1995 39 Nguyễn Xuân Diện, 1997, Lý giải thông tin Tứ số tư liệu Hán Nôm, Thông báo Hán Nôm học năm 1996, Nxb Khoa học xã hội http://www.hannom.org.vn/default.asp?CatID=281 40 Nguyễn Xuân Diện, 2008, “Những phát Tứ Việt Nam”, Báo mạng Vietimes - Vietnamnet ngày 20/3/2008 http://vietimes.vietnamnet.vn/vn/nhietkevanhoa/4675/index.viet 41 Nxb Văn hóa Thơng tin, 2007, Di tích lịch sử văn hóa & danh thắng phường Quảng An (tờ rơi, in màu) 28 42 Phan Bá Vượng, 2007, Lịch sử làng Tây Hồ (sách tự xuất bản, đăng kí quyền tác giả Cục Bản quyền tác giả văn học - nghệ thuật 26-10-2007) 43 Phạm Kế, 1996, Tứ bất tử, Nxb Lao động 44 Phạm Quỳnh Phương, 2003, Mẫu Liễu Hạnh với di tích đền Sịng, Phố Cát, Đề tài nghiên cứu cấp Viện, Tài liệu lưu Thư viện Viên Nghiên cứu văn hóa (kí hiệu: KH 231) 45 Pierre Pegneaux de Behaine (Hồng Nhuệ Nguyễn Khắc Xuyên dịch giới thiệu), 1999, Tự vị Annam Latinh (Dictionarium Anamitico Latinum 1772-1773), Nxb Trẻ 46 Phủ Tây Hồ Hà Nội, 2006, Hoành phi đại tự câu đối cụm di tích Phủ Tây Hồ quận Tây Hồ - thành phố Hà Nội, Tài liệu nội (tạm gọi Bản dịch Hoàng Giáp) 47 Quốc sử quán triều Nguyễn (bản dịch Phạm Trọng Điềm), 1997, Đại Nam thống chí - tập 3, Nxb Thuận Hóa 48 Robert Layton, 2000(1998,1997), An introduction to the theory in anthropology, Published by the press syndicate of the university of Cambridge (Bản dịch tiếng Việt: Phan Ngọc Chiến dịch, Lương Văn Hy hiệu đính, 2007, Nhập mơn lý thuyết nhân học,Nxb Đại học Quốc gia Tp Hồ Chí Minh) 49 Tạ Chí Đại Trường 2006 (1989,1998,2000), Thần, người đất Việt, Nxb Văn hóa Thơng tin 50 Tổng cục Du lịch Việt Nam, Hội phủ http://www.vietnamtourism.com/v_pages/tourist/festival.asp?uid=774 Tây Hồ, 51 Trần Thị Băng Thanh, Bùi Thiên Thai, 2006, Mối liên hệ Truyền kỳ tân phả lễ hội dân gian, Hội thảo Quốc tế Văn học Việt Nam bối cảnh giao lưu văn hóa khu vực quốc tế (Tiểu ban 4) http://www.vienvanhoc.org.vn/reader/?id=62&menu=109http://www.vienvanhoc.org.vn/rea der/?id=62&menu=109 52 Trần Văn Giáp chủ biên, 1971 (1962), Lược truyện tác gia Việt Nam, tập I (in lần thứ hai, có sửa chữa, bổ sung), Nxb Khoa học xã hội 53 Vũ Ngọc Khánh, Phạm Văn Ty chủ biên, 1990, Vân Cát thần nữ, Nxb Văn hóa Dân tộc 54 Vũ Ngọc Khánh, Ngô Đức Thịnh, 1990, Tứ (Bốn vị thánh bất tử), Nxb Văn hóa Dân tộc 55 Vũ Thanh Hằng, 1988, Bài thơ phú ca ngợi cảnh Hồ Tây Nguyễn Hy Lượng, Tạp chí Hán Nơm số năm 1988 29 ... Chúng truy tìm chân thực riêng lẻ, để từ suy nghĩ lại đại tự sự, có đủ cứ, sẵn sàng chối từ dứt khốt với đại tự Chân thực riêng lẻ nói đến chân thực riêng lẻ Tây Hồ (ngày PTH) - địa điểm trọng... tự Mẫu Liễu mà Đoàn Thị Điểm tạo dựng Đại tự Mẫu Liễu Tây Hồ truy? ??n thống cổ hóa thời điểm xuất Phủ Tây Hồ Ở thời điểm tại, từ thực địa, nhận rằng, đại tự Mẫu Liễu Tây Hồ tiếp tục phát huy uy... đây, năm 1582 (năm Quang Hưng đời Lê Thế Tông), tức từ kỉ 1611 Quan điểm có từ truy tìm khoảnh chân thực riêng lẻ thực địa thời điểm xuất Phủ Tây Hồ Qua sơ khảo sát cụm tín ngưỡng PTH ngày (xem Hình

Ngày đăng: 24/09/2021, 21:35

Xem thêm:

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w