1. Trang chủ
  2. » Tất cả

NghÞ ®Þnh

7 2 0
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 7
Dung lượng 81 KB

Nội dung

NghÞ ®Þnh VĂN PHÒNG QUỐC HỘI CƠ SỞ DỮ LIỆU LUẬT VIỆT NAM LAWDATA NGHỊ ĐỊNH CỦA CHÍNH PHỦ SỐ 67 /CP NGÀY 31 THÁNG 10 NĂM 1996 BAN HÀNH "QUY CHẾ HOẠT ĐỘNG THÔNG TIN, BÁO CHÍ CỦA PHÒNG VIÊN NƯỚC NGOÀI, C[.]

VĂN PHÒNG QUỐC HỘI LAWDATA CƠ SỞ DỮ LIỆU LUẬT VIỆT NAM NGHỊ ĐỊNH CỦA CHÍNH PHỦ SỐ 67/CP NGÀY 31 THÁNG 10 NĂM 1996 BAN HÀNH "QUY CHẾ HOẠT ĐỘNG THƠNG TIN, BÁO CHÍ CỦA PHỊNG VIÊN NƯỚC NGỒI, CÁC CƠ QUAN, TỔ CHỨC NƯỚC NGOÀI TẠI VIỆT NAM" CHÍNH PHỦ Căn Luật Tổ chức Chính phủ ngày 30 tháng năm 1992; Căn Luật Báo chí ngày 28 tháng 12 năm 1989; Căn Luật Xuất ngày 07 tháng năm 1993; Để bảo đảm quyền tự báo chí, đồng thời thống quản lý hoạt động thơng tin, báo chí phóng viên nước ngoài, quan, tổ chức nước Việt Nam; Theo đề nghị Bộ trưởng Bộ Văn hố - Thơng tin Bộ trưởng Bộ Ngoại giao, NGHỊ ĐỊNH: Điều 1.- Ban hành kèm theo Nghị định này: "Quy chế hoạt động thơng tin, báo chí phóng viên nước ngồi, quan, tổ chức nước Việt Nam" Điều 1- Cơ quan, tổ chức, cá nhân nước cư trú, hoạt động hợp pháp lãnh thể Việt Nam có nghĩa vụ chấp hành Quy chế 2- Cơ quan, tổ chức, cá nhân có hành vi vi phạm quy định Quy chế tuỳ theo mức độ vi phạm, bị xử lý theo quy định hành pháp luật Việt Nam Điều 3.- Nghị định có hiệu lực từ ngày 01 tháng 12 năm 1996 Những quy định Chính phủ trước trái với Quy chế ban hành kèm theo Nghị định bãi bỏ Bộ trưởng Bộ Văn hố - Thơng tin Bộ trưởng Bộ Ngoại giao có trách nhiệm Thông tư trước ngày 31 tháng 12 năm 1996 hướng dẫn thi hành Quy chế ban hành kèm theo Nghị định Điều 4.- Các Bộ trưởng, Thủ tưởng quan ngang Bộ, Thủ tưởng quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Nghị định 2 QUY CHẾ QUẢN LÝ HOẠT ĐỘNG THÔNG TIN, BÁO CHÍ CỦA PHĨNG VIÊN NƯỚC NGỒI, CÁC CƠ QUAN, TỔ CHỨC NƯỚC NGOÀI TẠI VIỆT NAM (Ban hành kèm theo Nghị định số 67/CP, ngày 31 tháng 10 năm 1996 Chính phủ) CHƯƠNG I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG Điều 1.- Các hoạt động thơng tin, báo chí nước Việt Nam nêu Quy chế gồm: Hoạt động nghiệp vụ báo chí phóng viên nước ngồi; lập văn phịng báo chí thường trú, cử phòng viên thường trú; sử dụng phương tiện nghiệp vụ báo chí Hoạt động nghiệp vụ báo chí phóng viên nước ngồi là: quay phim thời sự, chụp ảnh báo chí, vấn, ghi âm, ghi hình, thăm địa phương, sở Hoạt dộng thông tin, báo chí quan đại diện nước ngoài, quan nước ngoài: xuất lưu hành tin, họp báo; trưng bày tủ ảnh; chiếu phim, triển lãm, hội thảo hoạt động khác có liên quan đến hoạt động báo chí Điều 2.- Các đối tượng nêu Quy chế gồm: Phóng viên nước ngồi thường trú vào hoạt động ngắn hạn Việt Nam; Văn phòng thường trú hãng thơng tấn, báo chí nước ngồi phép hoạt động Việt Nam Cơ quan đại diện Ngoại giao, quan lãnh sự, quan đại diện tổ chức quốc tế liên Chính phủ Việt Nam (sau gọi "Cơ quan đại diện nước ngoài") Cơ quan đại diện tổ chức phi Chính phủ, tổ chức kinh tế, văn hoá, khoa học, tổ chức tư vấn nước ngồi; cơng ty, xí nghiệp nước (sau gọi "Cơ quan nước ngoài") Các đoàn đại biểu nước thăm Việt Nam theo lời mời lãnh đạo Đảng, Nhà nước, Chính phủ, Quốc hội Bộ Ngoại giao Các đoàn đại biểu nước thăm Việt Nam theo lời mời quan không nêu khoản Điều Điều 3.- Bộ Ngoại giao nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam (sau gọi Bộ Ngoại giao) quan Chính phủ uỷ nhiệm thực chức quản lý cấp phép cho hoạt động báo chí khoản Điều Quy chế 3 Điều 4.- Bộ Văn hố - Thơng tin nước Cộng hồ xã hội chủ nghĩa Việt Nam (sau gọi Bộ Văn hoá - Thông tin) quan thực chức quản lý cấp phép cho hoạt động thông tin, báo chí nêu khoản Điều Quy chế Điều 5.- Mọi hoạt động thông tin, báo chí Việt Nam đối tượng nêu Điều Quy chế phải tiến hành phù hợp với luật pháp quy định hành nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam; với quy định nhập cảnh, xuất cảnh, cư trú, lại người nước Việt Nam Đồng thời hoạt động nói phải theo khoản Điều Điều 10 Luật báo chí Việt Nam CHƯƠNG II HOẠT ĐỘNG BÁO CHÍ CỦA PHĨNG VIÊN NƯỚC NGỒI Điều 6.- Phóng viên nước ngồi muốn vào Việt Nam hoạt động báo chí ngắn hạn phải gửi đơn xin phép đến Bộ Ngoại giao (Vụ Thơng tin - Báo chí) qua quan đại diện ngoại giao Việt Nam nước ngồi 15 ngày trước ngày dự định vào Trong đơn, phần sơ lược lý lịch cá nhân theo quy định Bộ Ngoại giao, phải nêu rõ mục đích, chương trình cụ thể thời gian hoạt động cần thiết Việt Nam Phóng viên vào Việt Nam hoạt động báo chí sau cấp thị thực nhập cảnh Việt Nam Điều 7.- Trong thời gian Việt Nam, phóng viên nước ngồi vào hoạt động báo chí ngắn hạn phải mang theo "Giấy phép hoạt động báo chí" Bộ Ngoại giao cấp; phải hoạt động theo mục đích chương trình duyệt giấy phép, đồng thời hướng dẫn quan chuyên trách Việt Nam Mọi hình thức hướng dẫn khác khơng chấp nhận Chương trình đăng ký nêu bổ sung sửa đổi thời gian nội dung sau phép Bộ Ngoại giao 4 Điều 8.- Cơ quan thơng tấn, báo chí nước ngồi muốn lập Văn phịng báo chí thường trú Việt Nam phải có đơn người đứng đầu quan ký gửi Bộ Ngoại giao Trong đơn cần cung cấp đầy đủ thông tin quan; tên Văn phịng báo chí thường trú thiết lập Việt Nam; chức năng, nhiệm vụ Văn phòng Điều 9.- Trong vòng 90 ngày, kể từ ngày ghi thông báo cho phép lập Văn phịng báo chí thường trú Việt Nam, quan thơng tấn, báo chí nước ngồi liên quan phải có đơn người đứng đầu quan ký gửi Bộ Ngoại giao xin phép cử phóng viên thường trú Trong đơn cần ghi rõ số lượng phóng viên thường trú cần thiết sơ lược lý lịch cá nhân, tóm tắt tiểu sử phóng viên Trong vịng 30 ngày, kể từ ngày nhận thông báo chấp nhận, phóng viên thường trú Văn phịng phải đến Bộ Ngoại giao trao thư bổ nhiệm quan thơng tấn, báo chí chủ quản, nhận giấy phép lập Văn phịng báo chí thường trú Việt Nam Bộ Ngoại giao cấp Trường hợp quan thông tấn, báo chí nước ngồi phóng viên thường trú không thực thủ tục quy định thời hạn nêu đoạn Điều này, giấy phép lập Văn phịng báo chí thường trú chấp nhận phóng viên thường trú hiệu lực Điều 10.- Khi có nhu cầu thay phóng viên thay đổi số lượng phóng viên, Văn phịng báo chí thường trú phải thơng báo cho Bộ Ngoại giao chậm trước 15 ngày làm đầy đủ thủ tục cần thiết nêu Quy chế việc xin cho phóng viên thường trú vào hoạt động báo chí Việt Nam Điều 11.- Văn phịng báo chí thường trú phép sử dụng nhân viên kỹ thuật để phục vụ nghiệp vụ Trong thời gian phóng viên thường trú làm việc Việt Nam, thân nhân phóng viên gồm cha, mẹ, vợ chồng, phép cư trú Việt Nam theo quy định hành Việt Nam Các nhân viên kỹ thuật, thân nhân phóng viên khơng hưởng quy chế phóng viên, phải tn thủ luật pháp quy định hành Việt Nam Điều 12.- Phóng viên nước ngồi thường trú Việt Nam Bộ Ngoại giao cấp "Thẻ phóng viên nước ngồi" có giá trị tháng Chậm 15 ngày trước "Thẻ phóng viên nước ngồi" hết hạn, phóng viên phải làm thủ tục gia hạn "Thẻ phóng viên nước ngồi" có nhu cầu tiếp tục làm phóng viên thường trú Việt Nam Điều 13.- Để thực hoạt động nghiệp vụ báo chí nêu Quy chế này, phóng viên thường trú phải gửi yêu cầu trường hợp tới Bộ Ngoại giao trước ngày thực sau Bộ Ngoại giao cấp "Giấy phép hoạt động báo chí" 5 Điều 14.- Văn phịng báo chí thường trú phóng viên thường trú Việt Nam phép thuê trụ sở làm việc công dân Việt Nam làm việc Văn phịng thơng qua quan chuyên trách Việt Nam, phù hợp với quy định hành Việt Nam Điều 15.- Văn phịng báo chí thường trú phóng viên thường trú Việt Nam có nhu cầu thuê cộng tác viên phải tuân theo quy định hành pháp luật Việt Nam Văn hợp đồng thuê cộng tác viên phải đăng ký với Bộ Ngoại giao Điều 16.- Văn phịng báo chí thường trú phải thơng báo cho Bộ Ngoại giao việc đóng cửa Văn phịng chậm trước 30 ngày, nộp lại giấy phép lập Văn phịng báo chí thường trú cho Bộ Ngoại giao Phóng viên thường trú nước ngồi phải thông báo văn việc xuất cảnh với Bộ Ngoại giao chậm 15 ngày trước kết thúc nhiệm kỳ rời Việt Nam; phải nộp lại "Thẻ phóng viên nước ngồi" cho Bộ Ngoại giao trước rời Việt Nam Điều 17.- Đối với phóng viên nước với đoàn đại biểu nêu khoản 4, Điều Quy chế này, quan chủ quản đón đồn cần làm thủ tục với Bộ Ngoại giao Việt Nam Điều 18.- Để phục vụ cho nghiệp vụ báo chí mình, phóng viên nước ngồi thường trú phóng viên nước ngồi vào hoạt động báo chí ngắn hạn Việt Nam phép mang theo phương tiện cần thiết phục vụ nghiệp vụ báo chí máy ảnh, máy quay hình, máy ghi âm Việc đưa phương tiện nói vào khỏi lãnh thổ Việt Nam tiến hành phù hợp với luật pháp quy định hành Việt Nam Trường hợp đối tượng nêu Điều có nhu cầu mang theo lắp đặt, sử dụng phương tiện thu, phát tin, hình qua vệ tinh, phải xin phép chấp thuận Bộ Ngoại giao Tổng cục Bưu điện Việt Nam Điều 19.- Các sản phẩm báo chí phim, ảnh, băng ghi hình, băng ghi âm Do phóng viên nước ngồi thường trú vào hoạt động ngắn hạn Việt Nam thực theo chương trình đăng ký với Bộ Ngoại giao đưa khỏi Việt Nam với giấy phép Bộ Ngoại giao Điều 20.- Phóng viên nước ngồi vào Việt Nam với mục đích du lịch, thăm thân nhân khơng hoạt động báo chí Trường hợp đặc biệt cần đồng ý Bộ Ngoại giao 6 CHƯƠNG III HOẠT ĐỘNG THƠNG TIN, BÁO CHÍ CỦA CÁC CƠ QUAN ĐẠI DIỆN NƯỚC NGOÀI, CÁC CƠ QUAN NƯỚC NGOÀI Điều 21.- Xuất lưu hành tin, tài liệu, ấn phẩm: Việc xuất bản, lưu hành tin, tài liệu, ấn phẩm đối tượng nêu Chương phải tiến hành phù hợp với Luật báo chí, Luật xuất quy định hành nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam: "Cơ quan đại diện nước ngồi" có nhu cầu xuất bản, lưu hành tài liệu, sách báo, tranh ảnh, tin hay phụ trương tin, băng ghi hình, băng ghi âm, chương trình phần mềm Bằng tiếng Việt Nam tiếng nước ngồi phải gửi cơng hàm thơng báo cho Bộ Ngoại giao mục đích, nội dung, tên gọi, định kỳ phát hành, khuôn khổ, nơi in, số lượng, đối tượng nhận loại tuyên truyền phẩm nói để xem xét giới thiệu làm thủ tục xin phép u cầu Bộ Văn hố - Thơng tin "Cơ quan nước ngồi" có nhu cầu xuất bản, lưu hành tài liệu, sách báo, tranh ảnh, tin hay phụ trương tin, băng ghi hình, băng ghi âm, chương trình phần mềm Bằng tiếng Việt tiếng nước phải làm thủ tục xin phép yêu cầu Bộ Văn hoá - Thông tin Việc xuất bản, lưu hành loại tin, tài liệu, ấn phẩm nói tiến hành sau có giấy phép Bộ Văn hố - Thơng tin Điều 22.- Họp báo có mời công dân Việt Nam tham dự: "Cơ quan đại diện nước ngồi" có nhu cầu tổ chức họp báo phải thông báo văn cho Bộ Ngoại giao chậm trước 48 nội dung, thời gian, địa điểm, thành phần dự, người chủ trì chi tiết khác có liên quan trưng bày tài liệu, vật Để Bộ Ngoại giao xem xét đăng ký với Bộ Văn hố - Thơng tin "Cơ quan nước ngồi" có nhu cầu tổ chức họp báo phải đăng ký họp báo với Bộ Văn hố - Thơng tin Sau 24 kể từ nhận văn xin phép, Bộ Văn hoá - Thơng tin phải trả lời Bộ Văn hố - Thơng tin khơng có ý kiến việc họp báo coi chấp nhận Việc họp báo đoàn đại biểu nước thăm Việt Nam nêu khoản 4, Điều Quy chế thực theo thoả thuận Bộ Ngoại giao quan chủ quản đón đồn với Bộ Văn hố - Thơng tin khn khổ chương trình hoạt động đoàn Điều 23.- Trưng bày tủ ảnh trước trụ sở quan: "Cơ quan đại diện nước ngồi" có nhu cầu đặt tủ ảnh trước trụ sở phải có cơng hàm đề nghị gửi Bộ Ngoại giao Trong cơng hàm cần nói rõ mục đích, nội dung ảnh, kích thước, nơi đặt tủ ảnh bảo đảm phù hợp với cảnh quan môi trường đô thị 7 Việc đặt tủ ảnh thay đổi khác với đề nghị ban đầu đặt tủ ảnh tiến hành sau có chấp thuận Bộ Ngoại giao Bộ Ngoại giao làm việc với Bộ Văn hố - Thơng tin xem xét định trước thông báo cho đương "Cơ quan nước ngồi" có nhu cầu đặt tủ ảnh trước trụ sở phải đề nghị làm thủ tục xin phép với Bộ Văn hố - Thơng tin việc trưng bày tủ ảnh Điều 24.- Chiếu phim, triển lãm, hội thảo hoạt động khác có liên quan đến báo chí có mời cơng dân Việt Nam tham dự: "Cơ quan đại diện nước ngoài" có nhu cầu tổ chức chiếu phim, triển lãm, hội thảo tổ chức hoạt động khác có liên quan đến báo chí có mời cơng dân Việt Nam tham dự phải có cơng hàm thơng báo cho Bộ Ngoại giao nội dung, địa điểm, danh sách khách mời Bộ Ngoại giao xem xét đăng ký với Bộ Văn hố - Thơng tin "Cơ quan nước ngồi" có nhu cầu tổ chức chiếu phim, triển lãm, hội thảo phải đăng ký với Bộ Văn hoá - Thông tin Các hoạt động tiến hành sau có chấp thuận Bộ Văn hố Thơng tin

Ngày đăng: 25/11/2022, 22:05

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

  • Đang cập nhật ...

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w