1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Căn bản phiên dịch việt anh= base for vietnamese english translation

6 0 0
Tài liệu được quét OCR, nội dung có thể không chính xác

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 6
Dung lượng 2,79 MB

Nội dung

Trang 2

4 J4962 ¬3 LA La Vi3 24 rae ieee T4942 W266 Can bản ⁄ PHIEN DICH VIET-ANH ®ve: 426.24 ASES VIETNAMESE “ENGLISH Zs TRANSLATIONS /ẹc

TRAN QUANG MAN

Trang 3

Căn bản nhiên dịch Việt-Anh Trần Quang Mân

Pee mé déu

Bos

Đối với người Việt Nam: học tiếng Anh, công việc phản dịch từ tiếng Việt của mình sang tiếng Anh được học rõ là một tu thế.Tuy nhiên, ta đề

có cẩm tưởng rằng phiên dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt thì dễ đàng hơn

vì mỗi lẫn dịch, khi gặp các từ khó cứ tra tự điển thì khắc dịch được Ư đây tạ khơng làm công việc so sánh hai công việc phiên dich va phan dich

mà chỉ: muốn nhấn mạnh đến ưu thế vừa nêu

Uu thé ấy chính là sự hiểu biết sâu sắc ngôn ngữ mẹ đề của mình mà một người nước ngoài phải tốn rất nhiều công pha, thực tiễn và thời gian chưa chắc đã đạt được

Nhằm đáp ứng kỹ năng trau dỗi kỹ năng dịch Việt-Anh từ thực tê người Việt học tiếng Anh, ứng dụng cuốn “Cẩm nang huớng dẫn sử dụng

và phiên dịch các từ để nối( từ công cụ) trong tiếng Việt”, chúng tôi soạn

cuốn SỐ lay song ngữ

* Căn Bản Phiên dịch Việt- Anh " gâm các nội dụng chính sau đây:

-Phân 1: Các bài dịch đề nghị từ các sách báo tiếng Việt để tập

luyện

-Phân 2: Vấn đề tôn trọng ngữ pháp tiếng Anh trong phiên dịch

-Phẩn 3: Vấn đề từ công cụ tiếng Việt và cách chuyển đạt “Câu- có từ công cụ” sang tiếng Anh

-Phân 4: Phụ lục dành cho hướng dẫn viên du lịch: Thuyết minh một phân cổ sử Việt Nam cho du khách nước ngoài

Trang 4

Căn bắn phiên địch Việ-Anh Trần Quang Man MỤC LỤC - Lời mở đầu Trl PHAN 1: 3 PHAN I: 140 PHẦN II: 152 PHAN IV: 361

CÁC BÀI DỊCH VIỆT- ANH ĐỀ NGHỊ TRÍCH CÁC NHẬT BÁO

Bai 1: Nhu cau 3

Bài 2: Nhộn nhịp du lịch xanh 29

Bài 3: Bồ câu có giá 43

Bài 4: Nghề giao tế nhân sự %6

Bài 5: Đất lành chim đậu 64

Bài 6: Lợi thế của bạn là gì ? 69

Bai 7: Qui viéc làm hỗ trợ người tan tat 73

Bài 8: Những chuyến xe khuya với người thức sớm ti

Bài 9 : Những làng người di tim dat song 82

Bài 10: Những sinh viên không trường 86

Bài 11: Trái tìm người thầy 91

Bài 12: Nhộn nhịp thị trường ngày Nhà giáo 20/11 95

Bài 13: Lớp học vỉa hè của cô giáo- người lượm rác 99

Bài 14: Lễ nào tôi quá lãng mạn 106

Bài 15: Chuyên nghiệp “ˆ 109

Bài 16: Lễ hội Katê: Di sản văn hoá Chăm độc đáo 135

Bài 17: Người giết ma lai 137

NHỮNG GHI CHÚ VỀ NGỮ PHÁP TIẾNG ANH CẨN

TON TRONG KHI PHIEN DICH 140

TỪ CÔNG CỤ TIẾNG VIỆT- BIỂU TƯỢNG NGỮ PHÁP

VÀ DIỄN ĐẠT ĐỘC DAO CAN NAM VUNG KHI

PHIEN DICH 152

Trang 5

Căn bân phiên dịch Việt-Anh Trân Quang Mân

PHỤ LỤC DÀNH CHO HƯỚNG DẪN VIÊN DU LỊCH:

THUYẾT MINH VỀ CỔ SỬ VIỆT NAM CHO DU KHÁCH

A THỜI cổ ĐẠI TRONG LỊCH SỬ VIỆT NAM

I Người cổ Việt Nam

1 Trống đồng Việt Nam

B HUYEN SU BOI HUNG

I Khởi thuỷ: Con Rồng cháu Tiên- Sự tích trăm trứng

II Buổi đầu giữ nước: Huyền sử Thánh Gióng

II Hình thành nếp sống văn hoá: Bánh chưng bánh đầy

IV Phát triển nếp sống văn hoá, phong tục: Truyện Trầu Cau V Sức sống mãnh liệt buổi đầu: Quả dưa đỏ

Trang 6

CÁC SÁCH NGOẠI NGỮ ĐÃ XUẤT BAN

Cac ban nén tim doc

© 5000 céu trde nghiém tiéng Anh ` _ Nguyễn Hữu Dự - Bach Thanh Minh

70 dé doc hiểu luyén thi CCQG A, B, C Nguyễn Hữu Dự - Bạch Thanh Minh”

MI §7 hài luận Ánh uăn Tran Văn Diệm

Ki 44 công thức luyện nói tiếng Ảnh chuẩn mực Nguyễn Hữu Dự

90 cách giao tiếp tiếng Anh Nguyễn Trùng Khánh Ki Hệ thống hóa Anh ngữ hiện đại Tương Thanh Mẫn

Thành ngữ Anh uăn trong cúc tình huống _ Nguyễn Hữu Cảnh Kĩ Tập quán ngữ Anh Mỹ 3 Nguyễn Kỉnh Đốc

Tuyển tập đề thi trắc nghiệm A, B,U ` Trần Văn Diệm

1 Van pham Anh ngit (Mastering) Nguyễn Kinh Đốc

Thuật uiết thư thương mại Thanh Hoa

Từ điển Anh Việt trên 70.000 từ Nguyễn Sanh Phúc Từ điển Anh Việt trên 165.000 từ Nguyễn Xuân Chỉnh

Phương pháp tiết và dịch tiếng Ảnh Minh Khánh

Bài tập biến đổi câu trong tiếng Anh Bạch Thanh Minh KI BBC - tiếng Anh trong kinh doanh Tran Thanh Son

MI Gấu trúc tiếng Anh Nguyễn Văn Quý M Động từ tiếng Ánh Trang Si Long

M Œích phát â ơm ú quy tắc biến âm trong tiếng Anh, Đặng Ngọc Dũng Tiến

EI Cách dùng các thì tiếng Anh Bạch Thanh Minh

Ngày đăng: 09/11/2022, 00:07

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w