Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 12 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
12
Dung lượng
168 KB
Nội dung
Môn: LUẬT HỢP ĐỒNG THƯƠNG MẠI QUỐC TẾ Tiểu luận: VÌ SAO VƯƠNG QUỐC ANH KHƠNG THAM GIA CƠNG ƯỚC VIÊN 1980 VỀ HỢP ĐỒNG MUA BÁN HÀNG HÓA QUỐC TẾ Giảng viên hướng dẫn: PGS.TS Dương Anh Sơn Người thực hiện: Ngô Ngọc Ân – K124081360 TP Hồ Chí Minh, ngày 14 tháng 12 năm 2014 Mục lục Mục lục I.Khái quát Công ước viên 1980 (CISG) 1.Khái niệm 2.Mục tiêu, vai trò thương mại quốc tế 3.Các nội dung CISG 4.Các nguồn tham khảo thông tin CISG .4 II.Tổng quan Hệ thống pháp luật Anh 1.Khái quát 2.Cấu trúc hệ thống nguồn luật .5 3.Tầm ảnh hưởng .7 I Khái quát Công ước viên 1980 (CISG) Khái niệm CISG chữ viết tắt theo tiếng Anh Công ước Viên 1980 Liên Hợp Quốc hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế (Convention on Contracts for the International Sale of Goods) CISG soạn thảo Ủy ban Liên Hợp Quốc Luật thương mại quốc tế (UNCITRAL) nỗ lực hướng tới việc thống nguồn luật áp dụng cho hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế Cơng ước thông qua Viên (Áo) ngày 11 tháng 04 năm 1980 (nên cịn gọi Cơng ước Viên 1980) có hiệu lực từ ngày 01/01/1988 Mục tiêu, vai trò thương mại quốc tế a Mục tiêu: • Thống luật áp dụng cho hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế • Giảm xung đột pháp luật thông qua việc thống luật nội dung, hạn chế tranh chấp phát sinh • Tạo điều kiện thúc đẩy thương mại hàng hóa quốc gia b Vai trị CISG: • Điều chỉnh giao dịch chiếm đến ba phần tư thương mại hàng hóa giới • Có 2500 vụ tranh chấp hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế Tịa án trọng tài áp dụng CISG để giải • Hiện có 80 quốc gia thành viên Hầu hết cường quốc kinh tế giới (Mỹ, Pháp, Đức, Canada, Nhật Bản, Úc,…) tham gia CISG • Là tiền đề nguồn tham khả quan trọng Bộ nguyên tắc UNIDROIT hợp đồng thương mại quốc tế Các nguyên tắc Luật hợp đồng Châu Âu (PECL) • Là nguồn tham khảo quan trọng luật thương mại hợp đồng quốc gia có Việt Nam Các nội dung CISG CISG gồm 101 Điều, chia thành phần với nội dung sau: • Phần 1: Phạm vi áp dụng quy định chung (Điều – Điều 13) Phần quy định trường hợp CISG áp dụng, đồng thời nêu rõ nguyên tắc áp dụng CISG, nguyên tắc diễn giải tuyên bố, hành vi xử bên, nguyên tắc tự hình thức hợp đồng • Phần 2: Thành lập hợp đồng (trình tự, thủ tục kí kết HĐ) (Điều 14 – Điều 24): Trong phần này, Công ước quy định chi tiết vấn đề pháp lý đặt q trình kí kết hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế • Phần 3: Mua bán hàng hóa (Điều 25 – Điều 88): Phần quy định vấn đề pháp lý trình thực HĐ quyền nghĩa vụ Người Bán Người Mua, trách nhiệm bên không thực hợp đồng, vấn đề bồi thường thiệt hại, hủy hợp đồng, miễn trách,… • Phần 4: Các quy định cuối (Điều 89 – Điều 101): Phần quy định thủ tục để quốc gia kí kết, phê chuẩn, gia nhập Cơng ước, bảo lưu áp dụng, thời điểm Cơng ước có hiệu lực số vấn đề thủ tục khác Các nguồn tham khảo thông tin CISG Các thơng tin CISG (nội dung tồn văn Cơng ước thứ tiếng, lịch sử đàm phán điều khoản, quốc gia thành viên, viết học thuật, án lệ liên quan…) tham khảo (miễn phí) nguồn sau: • Website UNCITRAL • Hệ thống liệu CISG online Đại học PACE • Hệ thống liệu UNILEX • Hội đồng Cố vấn Cơng ước Viên 1980 hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế • Công ước Viên 1980 dành cho người Việt Nam • Chun đề Cơng ước Viên VCCI II Tổng quan Hệ thống pháp luật Anh Khái quát Pháp luật Anh hệ thống pháp luật áp dụng cho toàn xứ Anh xứ Wales xây dựng sở Thông luật Hệ thống pháp luật Anh sử dụng hầu hết quốc gia thuộc Khối Thịnh Vượng Chung Hoa Kỳ, ngoại trừ tiểu bang Louisiana (sử dụng hệ thống Dân luật) Nó truyền bá sang nước Khối thịnh vượng chung Đế quốc Anh bành trướng vào kỷ 19 hình thành nên sở khoa học pháp lý hầu hết quốc gia chịu ảnh hưởng Pháp luật Anh tác động ảnh hưởng mạnh mẽ nước Mỹ trước Cách mạng Mỹ năm 1776, phần luật pháp Hoa Kỳ thông qua quy chế tiếp nhận, ngoại trừ Louisiana từ Pháp luật Anh cung cấp sở tảng cho truyền thống pháp lý sách Mỹ khơng có thẩm quyền thay pháp luật Cấu trúc hệ thống nguồn luật Khác với Civil law, Pháp luật Anh không phân chia thành Luật cơng (Cơng pháp) luật tư (Tư pháp) phân biệt có ý nghĩa thời kì phong kiến Anh, giai đoạn đầu phát triển Thơng luật quyền cơng tư xác định thông qua quyền lợi tài sản, khơng có phân biệt sở hữu tài sản sơ quan công theo kiểu Civil law Mặt khác, theo quan điểm người Anh vua tối cao, tất phải phục tùng nhà vua khơng phân biệt cơng hay tư Hệ thống tịa án trở thành nơi xem xét hoati động lập pháp, hành pháp, kể tranh chấp tư Do khơng có phân biệt hồn tồn quyền lực theo kiểu Civil law a Án lệ Án lệ nguồn Pháp luật Anh, phân biệt với nước Dân luật coi pháp luật thành văn (status law) làm nguồn Hệ thống án lệ phát triển qua vụ việc tòa án xét xử Việc sử dụng án lệ làm nguồn cho thấy đặc điểm tư pháp lí chủ nghĩa kinh nghiệm (empiricism) hay lối suy luận quy nạp từ trường hợp cá biệt đến tổng quát, ngun tắc Hệ tích cực làm thành hệ thống luật mở, gần gũi với đời sống thực tế, tạo nên tính chủ động sáng tạo, mềm dẻo linh hoạt tư pháp luật Đồng thời hạn chế phát sinh luật (trong trường hợp nhiều vụ án tương tự áp dụng án lệ) Chỉ có án có tính chất bắt buộc trở thành án lệ có tính pháp lí Cịn án khác có tính gợi ý, tham khảo Ví dụ Anh, có Tịa án tối cao phép ban hành án lệ, tòa án cấp phải tuân theo Các án lệ bắt buộc viết Law Reports (Tập san án lệ), All England Law Reports, Weekly Law Reports… pháp điển hóa Đây coi minh chứng cho xích lại gần hệ thống Common law Civil law Viện dẫn tập quán khơng có giá trị bắt buộc án khơng phải án lệ obiter dicta (bình luận, nhận xét thẩm phán) b Lẽ phải Lẽ phải nguồn luật thể nét đặc thù pháp luật Anh thể Luật Cơng bình Trong trường hợp vụ án phát sinh khơng có tiền lệ pháp phù hợp, khơng có luật thành văn hay tập qn pháp thẩm phán ngưới tạo luật pháp cách sử dụng lẽ phải c Nguồn khác Một số nguồn khác như: học thuyết pháp luật, tập quán pháp… đặc biệt văn pháp luật ngày sử dụng nhiều nước Common law hệ việc học tập hệ thống Luật lục địa d Vai trị thẩm phán Có thể thấy vai trị thẩm phán luật sư pháp luật Anh quan trọng, Thẩm phán vừa người sáng tạo luật pháp, người ta thường gọi Common law hệ thống pháp luật tạo nên thẩm phán judge – made law), vừa người giải thích áp dụng lật pháp, kiểm sốt thủ tục tố tụng coi trọng Thông luật Thẩm phán lựa chọn từ tổ chức gồm luật sư thực hành (barrister) Những luật sư thực hành phân cấp thẩm phán lựa chọn từ nhứng luật sư thực hành cấp cao hơn, giỏi giàu kinh nghiệm (thường có từ 10 năm kinh nghiệm trở lên) Luật sư nước sử dụng Thông luật đặc biệt coi trọng Do thủ tục tố tụng mang tính tranh tụng, bên tham gia vào thủ tục tố tụng coi có địa vị pháp lí bình đẳng với nhau, thẩm phán có vai trị người trung gian phân xử, khơng tham gia vào q trình tranh tụng lại người đưa phán xét cho vụ án Họ chủ yếu dựa vào thật tòa luật sư nêu, nhiều không với thật thực tế Vì bên nguyên hay bên bị, bên muốn thắng kiện phần nhiều dựa vào tài biện hộ luật sư bên Tầm ảnh hưởng Common law mở rộng giới thông qua hai đường Thứ chinh phục thuộc địa (chủ yếu) áp dụng cho nước thuộc địa Anh Thứ hai nước chủ động tiếp thu, chấp nhận cách tự nguyện với việc thiết lập thúc đẩy quan hệ trị, thương mại với Anh Đối với Mỹ, người Anh bắt đầu chiếm thuộc địa Bắc Mỹ vào đầu kỷ XVI Các thuộc địa dần hình thành, phát triển có hai xu hướng pháp luật: số người ý xây dựng xã hội thần quyền với vai trò to lớn nhà thờ Cơ đốc giáo tòa án nhà thờ, người phán xử cha cố, dựa vào kinh thánh xu hướng thứ hai coi trọng pháp luật thành văn thể hoạt động pháp điển hóa ban hành luật Massachusetts năm 1634 Pensylvania năm 1682 Như thời kì nảy sinh nhu cầu cần điều chỉnh pháp luật thuộc địa không sử dụng luật Anh Giai đoạn đầu XVIII tới 1776: Pháp Luật Anh bắt đầu tiếp nhận Ở giai đoạn pháp luật Anh bắt đầu tiếp nhận bang thuộc địa họ Bắc Mĩ Do giao lưu thương mại buôn bán mẫu quốc Anh với thuộc địa thuộc địa với tăng mạnh nảy sinh tranh chấp thương mại cần có pháp luật, luật thương mại điều chỉnh Pháp luật Anh áp dụng thuộc địa buôn bán nhiều với mẫu quốc, nguồn luật mẫu quốc sẵn đồng thời ngôn ngữ chung nên dễ dùng Sau giành độc lập, tinh thần dân tộc lên cao nên có xu hướng phủ nhận pháp luật Anh, biểu ban hành Hiến pháp (trong Anh khơng có hiến pháp thành văn), số bang cịn cấm khơng áp dụng pháp luật Anh Sau Hiến pháp liên bang đời, lý tưởng xây dựng quốc gia dân chủ thực nhiều vấn đề phức tạp nảy sinh cần đến pháp luật điều chỉnh Một số muốn áp dụng luật La mã gặp phải rào cản ngôn ngữ: tiếng Pháp ngoại ngữ nhiều người biết pháp luật Pháp lúc lại chưa nhiều người biết đến Trong nguồn luật tiếng Anh lại sẵn quay lại với common law Truyền thống luật Anh có ảnh hưởng mạnh mẽ ngành luật tư, ngành luật công, ảnh hưởng truyền thống luật Anh có phần lu mờ người di cư từ mẫu quốc sang chán ghét chế độ phong kiến hà khắc, hình thức tổ chức nhà nước Anh khơng cư dân ưa chuộng, phần lớn số họ di cư sang Bắc Mỹ lí xung đột bất mãn với trật tự xã hội Anh họ không muốn tạo lại nhà nước vùng đất hoang vu, rộng lớn Tư tưởng xã hội Mỹ lý tưởng xây dựng nhà nước thực dân chủ, dẫn đến triệt tiêu số đặc điểm có tính chất bảo thủ pháp luật Anh III Vì Vương quốc Anh khơng tham gia Cơng uớc viên 1980 Sau 30 năm đời, CISG chưa Vương quốc Anh phê chuẩn Tuy nhiều quốc gia trở thành thành viên Cơng ước (trong có Hoa Kỳ, Canada, Trung Quốc, …) cường quốc khơng có động thái thức việc tham gia Giải thích phổ biến cho việc Vương quốc Anh chưa gia nhập Cơng ước này, Luật mua bán hàng hóa năm 1979 Anh văn có sức ảnh hưởng lớn mua bán hàng hóa quốc tế, niềm tự hào luật gia Anh Việc tham gia CISG làm giảm sức ảnh hưởng với quốc gia bảo thủ Vương quốc Anh, điều họ mong muốn Hai khảo sát năm 1989 1997 lấy ý kiến doanh nghiệp Anh việc gia nhập CISG cho thấy đa số tập đoàn kinh tế lớn không hứng thú với Công ước này, có ICI, BP, Shell,… nhiều tổ chức bỏ phiếu thuận năm 1989 thay đổi ý định vào năm 1997 Hầu hết cho việc tham gia Công ước gây thêm nhiều tranh chấp làm giảm tầm ảnh hưởng luật Anh trường quốc tế Tham gia chuẩn mực CISG làm giảm đáng kể thu nhập từ việc xét xử vụ tranh chấp hợp đồng nước theo luật Anh Trong đó, với sức mạnh kinh tế mình, tính đến thời điểm tại, kinh tế Anh không bị việc không gia nhập CISG ảnh hưởng tiêu cực Theo nhiều luật sư Anh, số điều khoản Công ước xem “cái bẫy” dẫn tới việc không áp dụng luật Anh gây khó khăn cho luật sư quen áp dụng luật Anh Giảng viên Luật Đại học Aberdeen (Scotland), Angelo Forte, rõ “cái bẫy” nghiên cứu mình: • Thứ nhất, thành viên CISG CISG trở thành luật áp dụng hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế quy phạm tư pháp quốc tế dẫn chiếu đến luật Anh (quy định khoản b Điều 1.1), trừ Anh thực bảo lưu điều 1.1(b) Điều đồng nghĩa với việc loại bỏ Luật Anh khỏi vị trí ưu tiên áp dụng, điều chắn nhà lập pháp Anh khơng mong đợi • Thứ hai, điều 16.2(a) điều kiện “chào hàng bị hủy”, công ước quy định chào hàng bị hủy ấn định thời hạn xác định để chấp nhận hay khẳng định khơng thể bị hủy Nhưng luật Anh, chào hàng khơng thể bị hủy “có hồi âm từ người chào hàng” “người chào hàng cam đoan không hủy”, tức điều kiện phải đồng thời diễn Vì nguy hiểm tiềm ẩn vậy, luật sư phải cẩn thận soạn thảo thương thuyết hợp đồng Thêm nữa, quy phạm pháp lý quốc gia hành Vương quốc Anh điều khoản Công ước 1980 khơng giống hồn tồn Vì cần cách diễn đạt hay lối hành văn bị hiểu sai dẫn đến tổn thất nghiêm trọng cho hệ thống Luật quốc gia Anh Ví dụ, thuật ngữ sử dụng phổ biến cơng ước “tính Quốc tế”, “việc áp dụng thống Công ước”, “tuân thủ thương mại Quốc tế” Điều gây nhiều tranh cãi cách hiểu áp dụng Nói cách khác, tính truyền thống pháp luật Anh, bảo thủ nước với khác biệt lớn quy định luật quốc gia CISG ngăn cản họ tham gia CISG IV Tài liệu tham khảo • Giáo trình luật so sánh, Trường Đại học Luật Hà Nội, Nhà xuất Cơng an nhân dân, năm 2008 • Võ Khánh Vinh, Giáo trình luật học so sánh, Đại học Huế, Nhà xuất Công an Nhân dân, Hà Nội, 2002 • Những hệ thống pháp luật giới đương đại, David Rene, Nhà xuất thành phố Hồ Chí Minh năm 2003 (Nguyên văn từ cuốn: Major legal systems in the world today – An introdution to the comparative study of law, Rene David Jonh E.C.Brierley, Second edition, The Free Press, New York, London, Toronto, Sydney, Tokyo, Singapore, 1978) • Michael Bogdan, Luật so sánh, Kluwer Law and Taxation, PGS.TS.Lê Hồng Hạnh Th.S Dương Thị Hiền (dịch) dưói tài trợ SIDA năm 2002 10 • Hiram Miller Sout, Bristish Government, New York, Oxford University Press, 1953 • Richard J.Dierce; J.R; Sidney A.Shapiro; Jaul R.Verkuil, Administrative Law and Process, Mineola, New York, The Foundation Press Inc, 1985 • Hein Koetz, Comparative Law in Germany Today - Rerue Internationale de Droit Comparé - No0 4- 1999 • Konrad Zweigert & Hein Koetz, An Introduction to Comparative Law Clarendon, Press- Oxford, 1992 • Peter Mair, Comparative Politics: An Overview- A New Handbook of Political Science - Edited by Robert E Goodin and Hans - Dieter Klingemann-Oxford University Press, 2000 • Robert A Carp & Ronald Stidham, Judicial Process in America, CQ Press, 1983 • Cơng ước Viên 1980 – Tại gia nhập? Tại khơng? • Cơng ước Liên Hiệp Quốc Hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế • Những điều thắc mắc Cơng ước viên 1980 • Hệ thống Pháp luật Anh 11 • CISG nước - 12