Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 18 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
18
Dung lượng
642,3 KB
Nội dung
Kế thừa phát triển: Từ Hội nghị Thông báo Hán Nôm học (1995 - 2016) đến Hội thảo Nghiên cứu Hán Nôm (2017 ~) (Báo cáo đề dẫn Hội thảo Nghiên cứu Hán Nôm năm 2017) Nguyễn Tuấn Cường Viện trưởng Viện Nghiên cứu Hán Nôm Trưởng ban Ban tổ chức Hội thảo iện Nghiên cứu Hán Nôm (Viện NCHN) thành lập từ năm 1970 với tiền thân Ban Hán Nôm thuộc Uỷ ban Khoa học xã hội Việt Nam (nay Viện Hàn lâm Khoa học xã hội Việt Nam) Các hệ cán bộ, công chức, viên chức người lao động Viện NCHN kề vai chung sức xây dựng đơn vị trở thành đầu ngành nước lĩnh vực Hán Nơm, đóng góp chủ yếu ba bình diện: nghiên cứu, đào tạo tư vấn sách1 Các mơ hình hội thảo Viện Nghiên cứu Hán Nơm tổ chức Trải qua trình lịch sử gần nửa kỉ, Viện NCHN tổ chức đồng tổ chức hội thảo quốc gia quốc tế với nhiều mơ hình khác nhau, nhằm đáp ứng nhu cầu khoa học thời kì lịch sử Có thể sơ phân loại mơ hình hội thảo sau2: Về lịch sử hình thành phát triển Viện NCHN, xem: (1) Viện Nghiên cứu Hán Nôm: 30 năm xây dựng phát triển 1970-2000, Hà Nội: Viện Nghiên cứu Hán Nôm xuất bản, 2000 (2) Trịnh Khắc Mạnh, “45 năm Viện Nghiên cứu Hán Nôm”, Tạp chí Hán Nơm, số 6/2015, tr 3-18 (3) Nguyễn Tuấn Cường, “Lĩnh vực nghiên cứu Hán Nơm nhìn từ bối cảnh đầu kỉ XXI”, Tạp chí Hán Nơm, số 2/2017, tr 3-20 Các phần (1), (3) mục có tham khảo số thơng tin từ nguồn: (1) Trịnh Khắc Mạnh, “Viện Nghiên cứu Hán Nôm 30 năm xây dựng phát triển”, Tạp chí Hán Nôm, số 1/2000, tr 3-12; (2) Trịnh Khắc Mạnh, “Viện Nghiên cứu Hán Nôm năm đầu kỷ XXI”, Tạp chí Hán Nơm, số 4/2010, tr 3-12; (3) Nguyễn Tuấn Cường, “Báo cáo đề dẫn Hội thảo khoa học quốc gia Vai trị Hán Nơm văn hóa đương đại”, Tạp chí Hán Nơm, số 6/2016, tr 3-10 Nguồn dẫn kỉ yếu hội thảo tác giả viết bổ sung ⌘ Nghiên cứu Hán Nôm năm 2017 ⌘ (1) Hội thảo quốc tế nước - Năm 2004 tổ chức hội thảo “Nghiên cứu chữ Nôm”, phối hợp với Hội Bảo tồn di sản chữ Nơm (Hoa Kì) Thư viện Quốc gia Việt Nam, tổ chức Thư viện Quốc gia Việt Nam3 - Năm 2004 tổ chức hội thảo “Nghiên cứu Nho giáo Việt Nam”, phối hợp với Viện Harvard - Yenching, Đại học Harvard, Hoa Kì, tổ chức Viện NCHN4 - Năm 2006 tổ chức “Hội nghị quốc tế chữ Nôm” Huế, phối hợp với Hội Bảo tồn di sản chữ Nơm (Hoa Kì), Sở Khoa học Cơng nghệ Thừa Thiên Huế, Sở Văn hóa Thông tin Thừa Thiên Huế, Trung tâm Bảo tồn di tích cố Huế5 - Năm 2007 tổ chức hội thảo “Nghiên cứu tư tưởng Nho gia Việt Nam từ hướng tiếp cận liên ngành”, phối hợp với Viện Harvard-Yenching, tổ chức Viện Khoa học xã hội Việt Nam (nay Viện Hàn lâm Khoa học xã hội Việt Nam) - Năm 2015 tổ chức hội thảo “Văn tự với văn hóa Đơng Á”, phối hợp tổ chức với Hội Hán tự học giới (世界漢字學會) Viện Nghiên cứu chữ Hán Hàn Quốc (韓國漢字研究所), tổ chức Viện Hàn lâm Khoa học xã hội Việt Nam7 (2) Hội thảo quốc tế nước Xem kỉ yếu: Viện Nghiên cứu Hán Nôm - Hội Bảo tồn Di sản chữ Nơm Hoa Kì, Nghiên cứu chữ Nôm, Hà Nội: Nxb Khoa học xã hội, 2006 Xem kỉ yếu: Viện Nghiên cứu Hán Nôm - Viện Harvard - Yenching, Nho giáo Việt Nam, Hà Nội: Nxb Khoa học xã hội, 2006 Xem kỉ yếu: Viện Nghiên cứu Hán Nôm - Hội Bảo tồn Di sản chữ Nơm Hoa Kì, Nghiên cứu chữ Nơm, Hà Nội: Nxb Khoa học xã hội, 2008 Xem kỉ yếu: Nghiên cứu tư tưởng Nho gia Việt Nam từ hướng tiếp cận liên ngành, Hà Nội: Nxb Thế giới, 2009 Hội thảo chủ yếu sử dụng ngoại ngữ, khơng in kỉ yếu Việt Nam Tạp chí Nghiên cứu chữ Hán 漢字研究 (tạp chí có số cao Hàn Quốc “KSCI” - Korea Science Citation Index, in Busan tiếng Trung), số 14, cuối tháng 4/2016 đăng “Số chuyên đề nghiên cứu văn tự Việt Nam” (越南漢字研究專輯), có viết tác giả Việt Nam, phần lớn tác giả từ Viện NCHN, viết phần lớn lấy từ Hội thảo Văn tự với văn hóa Đơng Á Đây lần có tập san khoa học nước đăng số chuyên đề văn tự học Việt Nam, chủ yếu nhà khoa học Viện NCHN thực 10 ⌘ Nghiên cứu Hán Nôm năm 2017 ⌘ - Năm 2003 phối hợp với Đại học Thanh Hoa (Trung Quốc) tổ chức Hội thảo quốc tế “Sự truyền bá chữ Hán Giao lưu văn hóa Trung - Việt” Viện Nghiên cứu sinh Đại học Thanh Hoa (Thâm Quyến), với 11 học giả Việt Nam tham dự8 - Năm 2017 phối hợp với Đại học Kinh tế - Tài Chiết Giang Đại học Trịnh Châu (Trung Quốc) tổ chức Hội thảo quốc tế “Hán tịch Đông Á Từ thư cổ Hán Nôm Việt Nam” Hàng Châu, với 12 học giả Việt Nam tham dự9 - Năm 2017 phối hợp với Đại học Trung Chính (Đài Loan, Trung Quốc) tổ chức “Hội thảo chuyên đề Hán học Việt Nam”, dự kiến diễn vào cuối tháng 10/2017 Đài Loan, với học giả Việt Nam tham dự (3) Hội thảo quốc gia - Năm 1979 tổ chức hội thảo “Thư tịch cổ nhiệm vụ mới”10 - Năm 1981 tổ chức hội thảo dịch thuật Hán Nôm11 - Năm 1982 tổ chức hội thảo “Văn học Hán Nôm”12 - Năm 1983 tổ chức hội thảo “Sưu tầm, bảo quản thư tịch tư liệu Hán Nôm” - Năm 1985 tổ chức hội thảo vấn đề biên soạn tự điển chữ Nôm13 - Năm 1991 tổ chức hội thảo “Hán Nôm đổi mới” Xem kỉ yếu hội thảo xuất Trung Quốc: 赵丽明主编, 汉字传播与中越文 交 流 , 京:国际文 出版公司, 2004 (Triệu Lệ Minh chủ biên, Sự truyền bá chữ Hán giao lưu văn hóa Trung - Việt, Bắc Kinh: Quốc tế văn hóa xuất công ty, 2004) Xem kỉ yếu hội thảo xuất Trung Quốc: 何華珍、阮俊強主編, 東亞漢籍與越 南漢喃古辭書研究 , 京:中國社會科學院出版社, 2017 (Hà Hoa Trân, Nguyễn Tuấn Cường chủ biên, Nghiên cứu Hán tịch Đông Á Từ thư cổ Hán Nôm Việt Nam, Bắc Kinh: Trung Quốc Xã hội khoa học Xuất xã, 2017) 10 Xem kỉ yếu: Ban Hán Nôm, Thư tịch cổ nhiệm vụ mới, Hà Nội: Nxb Khoa học xã hội, 1979 11 Xem kỉ yếu: Viện Nghiên cứu Hán Nôm, Dịch từ Hán sang Việt: Một khoa học, nghệ thuật, Hà Nội: Nxb Khoa học xã hội, 1982 12 Xem kỉ yếu: Viện Nghiên cứu Hán Nôm, Một số vấn đề văn học Hán Nôm, Hà Nội: Nxb Khoa học xã hội, 1983 13 Đây sở cho việc biên soạn Tự điển chữ Nôm sau Thành tựu gián tiếp xin xem tại: Nguyễn Quang Hồng (chủ biên), Tự điển chữ Nôm, Hà Nội: Nxb Giáo dục & Viện Nghiên cứu Hán Nôm, 2006 ⌘ Nghiên cứu Hán Nôm năm 2017 ⌘ 11 - Năm 2016 tổ chức hội thảo “Vai trị Hán Nơm văn hóa đương đại”14 - Năm 2017 tổ chức hội thảo “Nghiên cứu tư liệu Hán Nôm biển đảo biên giới dòng họ Nguyễn Huy huyện Can Lộc, tỉnh Hà Tĩnh”, phối hợp với Sở Khoa học Công nghệ Hà Tĩnh, Sở Văn hóa, Thể thao Du lịch Hà Tĩnh15 (4) Hội nghị Thông báo Hán Nôm học (1995 - 2016) Đây mơ hình hội nghị thường niên, thường tổ chức vào quý IV hàng năm, năm 1995 Mơ hình hội nghị trình bày chi tiết phần sau viết (5) Hội thảo Hán Nôm trẻ (từ 2016 ~) Hội thảo Chi đoàn Đoàn Thanh niên Viện NCHN giao phụ trách tổ chức, đạo Viện trưởng Viện NCHN hỗ trợ Phịng Quản lí Khoa học Hợp tác quốc tế Các viết thể thâm nhập cán trẻ với nghiên cứu Hán Nôm vấn đề đặt liên quan đến Hán Nôm thời điểm Đây trở thành hoạt động thường niên Viện NCHN, diễn đàn để khuyến khích cán trẻ sâu nghiên cứu (6) Hội thảo phối hợp tổ chức địa phương Nhằm mở rộng hợp tác với địa phương, Viện NCHN phối hợp với nhiều đối tác địa phương nước để tổ chức hội thảo danh nhân, dịng họ, di tích lịch sử, vấn đề khoa học số địa phương, Vĩnh Phúc, Hà Tĩnh, Thanh Hóa, Quảng Ninh… Đây hướng làm việc cần mở rộng phát triển để đáp ứng nhu cầu xã hội hóa nghiên cứu Hán Nôm (7) Toạ đàm khoa học thuyết trình chuyên đề Viện NCHN Đây hoạt động khoa học phận phối hợp đăng cai chủ trì tổ chức Phịng Quản lí khoa học Hợp tác quốc tế (phối hợp với Thư ký Hội đồng khoa học), Cơng đồn Đoàn Thanh niên Viện NCHN 14 Kỉ yếu trình biên tập xuất Một số viết chọn đăng Tạp chí Hán Nơm số 6/ 2016 số 2/ 2017 Xem thêm: Nguyễn Tuấn Cường, “Báo cáo đề dẫn Hội thảo khoa học quốc gia Vai trị Hán Nơm văn hóa đương đại”, dẫn 15 Kỉ yếu trình biên tập xuất 12 ⌘ Nghiên cứu Hán Nơm năm 2017 ⌘ Hình thức tổ chức buổi toạ đàm quy mô nhỏ vấn đề khoa học giới học gỉả xã hội quan tâm, mời diễn giả học giả Viện NCHN, Viện NCHN học giả quốc tế (Hoa Kì, Nhật Bản, Anh, Pháp, Trung Quốc…) tới thuyết trình chủ đề liên quan tới chức năng, nhiệm vụ Viện NCHN Vai trò lịch sử Hội nghị Thông báo Hán Nôm học (1995 - 2016) Bắt đầu từ năm 1995 trở đi, đặn dịp cuối năm, Viện Nghiên cứu Hán Nôm lại tổ chức Hội nghị Thông báo Hán Nôm học Đây kiện đón đợi năm, trở thành hội để giới Hán Nôm nước gặp mặt, trao đổi, thảo luận vấn đề liên quan đến sưu tầm, bảo quản, nghiên cứu, phiên dịch, khai thác giá trị tài liệu Hán Nôm khắp miền Bắc Trung Nam Được hưởng ứng đơng đảo nhà nghiên cứu ngồi Viện, nước ngồi nước, kì Hội nghị nhận 100 tham luận Xét toàn cục từ năm 1995, có thời điểm Hội nghị thiên cơng bố cơng trình nghiên cứu, lại có thời điểm ngả theo hướng phiên dịch giới thiệu văn Hán Nôm, thường văn lưu trữ Viện NCHN, số thư viện chuyên ngành khác Trung tâm Lưu trữ Quốc gia, văn sưu tầm nhiều địa phương nước Nội dung tham luận kì Hội nghị thường tập trung vào vấn đề chính: (1) Cơng bố tư liệu Hán Nơm phát hiện, phát từ trước chưa giải đọc; (2) Phiên dịch, giải, giới thiệu văn Hán Nơm; (3) Phân tích nội dung giá trị tư liệu Hán Nôm; (4) Nghiên cứu số vấn đề lĩnh vực Hán Nôm lĩnh vực gần gũi có sử dụng tư liệu Hán Nơm làm tài liệu nghiên cứu Những cơng trình khoa học kể mang lại nhiều thông tin cho ngành Hán Nơm nói riêng, cho ngành học thuật nói chung Các kỉ yếu Hội nghị Thông báo Hán Nôm học năm trở nên quen thuộc giới học thuật, trích dẫn sử dụng cách tương đối thường xuyên, trở thành kênh thông tin quan trọng để công bố quảng bá vấn đề Hán Nôm với cộng đồng học thuật đông đảo xã hội quan tâm Thực tế Hội nghị năm gần cho thấy, đứng quan điểm xã hội hóa Hội nghị “thơng báo”, ngồi số viết thiên nghiên cứu, phần lớn tham luận tập trung thông báo phát ⌘ Nghiên cứu Hán Nôm năm 2017 ⌘ 13 tư liệu Hán Nôm địa phương, phiên dịch giới thiệu tư liệu Hán Nôm, tức thiên giới thiệu tư liệu mà chưa sâu luận giải giá trị tư liệu Bên cạnh đó, hạn chế dung lượng kỉ yếu, lại chủ trương tạo điều kiện để đông đảo tác giả tham luận có hội in kỉ yếu, nên năm gần độ dài tham luận quy định khoảng 1.500 chữ, khiến cho nhiều tác giả khơng có điều kiện trình bày trọn vẹn nội dung nghiên cứu tư liệu mà tâm huyết Khơng phủ nhận vai trị lịch sử đóng góp quan trọng mơ hình Hội nghị Thông báo Hán Nôm học Tuy nhiên, bối cảnh ngày đổi chung học thuật đương đại, cần thiết phải đặt nhu cầu chuyên mơn hóa khoa học hóa hình thức tổ chức nội dung tham luận Hội nghị, bên cạnh đảm bảo tạo hội để cơng bố cơng trình phiên dịch giới thiệu tư liệu theo tinh thần “thông báo” Hội nghị Điều đảm bảo yêu cầu “kế thừa phát triển” học thuật từ truyền thống tới tương lai Bước đệm Hội nghị Thông báo Hán Nôm học năm 2016 Năm 2016, Ban Tổ chức Hội nghị Thông báo Hán Nôm học chủ trương nâng cao chất lượng tham luận Điều thể rõ Thư mời viết tham luận công bố đầu tháng 8/2016, viết: “Với tham luận giới thiệu phiên dịch tư liệu Hán Nơm thiết phải có phần phân tích, đánh giá giá trị tư liệu kèm theo” Có nghĩa là, Hội nghị chủ trương từ chối tham luận có phiên âm dịch nghĩa thích tư liệu, mà khơng có phần đánh giá giá trị tư liệu, thể quan điểm khoa học tác giả tham luận tư liệu mà giới thiệu Ban Tổ chức khơng quan tâm đến kĩ chuyển mã (transcode, tức phiên dịch chú) mà cịn mong có nội dung giải mã (decode, giá trị tiềm ẩn) văn Hán Nôm tham luận Để dành dung lượng cho phần giải mã, Ban Tổ chức nâng giới hạn số lượng chữ bài, từ tối đa 1.500 chữ (như quy định kì Hội nghị gần đây) lên từ 1.500 - 3.000 chữ cho viết Đối với kỉ yếu Hội nghị xuất bản, Viện NCHN chủ trương tăng cường tính chất khoa học, tập kỉ yếu Hội nghị dù thiên khía cạnh thơng tin (“Thơng báo”) đảm bảo yêu cầu nghiên cứu chặt chẽ, logic, có chia phần mục, có lập luận, có khám phá - đặc tính cần có 14 ⌘ Nghiên cứu Hán Nơm năm 2017 ⌘ cơng trình nghiên cứu khoa học Chính có chủ trương này, Ban Biên tập sàng lọc viết theo tiêu chuẩn chuyên môn, khiến cho kỉ yếu Hội nghị năm 2016 vừa in giảm độ dày cách đáng kể16 Bước chuyển hình Hội thảo quốc gia thường niên Nghiên cứu Hán Nôm (2017~) Đứng trước u cầu chun mơn hóa, khoa học hóa học thuật nay, ủng hộ Viện Hàn lâm Khoa học xã hội Việt Nam, Viện NCHN bước cải tiến Hội nghị Thông báo Hán Nơm học hai bình diện hình thức tổ chức nội dung tham luận, để trở thành Hội thảo quốc gia thường niên Nghiên cứu Hán Nôm, áp dụng từ năm 2017 trở đi, cần có thay đổi để phù hợp với yêu cầu khoa học nảy sinh So với lần tổ chức Hội nghị trước Hội thảo có số thay đổi sau: Chủ trương: từ xã hội hoá chuyển sang vừa xã hội hoá, lại vừa đảm bảo chun mơn hố, khoa học hố Có nghĩa vừa mở rộng hội tham gia cho đông đảo học giả nước, lại vừa điều chỉnh nâng cao chất lượng tham luận học giả Cấu trúc vấn đề: hướng tới tập trung vào vấn đề cụ thể theo năm Nếu Hội nghị trước không đặt tiểu ban, Hội thảo có tiểu ban theo “phần cố định” (duy trì năm) “phần linh hoạt” (chủ đề thay đổi theo năm) Có hai tiểu ban thuộc “phần cố định” (1) Tiểu ban Nghiên cứu Hán Nôm (các vấn đề chung), (2) Tiểu ban Tư liệu Hán Nơm (phiên dịch, giới thiệu, phân tích giá trị tư liệu Hán Nôm) Cái gọi “nghiên cứu” “tư liệu” nói đến xu hướng chủ đạo tham luận, thiên luận giải hay giới thiệu tư liệu, ta biết phần lớn tham luận có phần nghiên cứu phần tư liệu Các luận giải cần dựa sở tư liệu, giới thiệu phiên dịch tư liệu cần có phần phân tích rõ giá trị tư liệu Còn (các) tiểu ban thuộc “phần linh hoạt” năm có số chủ đề riêng, tuỳ theo tình hình năm, kỉ niệm kiện nhân vật quan trọng 16 Viện Nghiên cứu Hán Nôm, Thông báo Hán Nôm học năm 2016, Hà Nội: Nxb Thế giới, 2017 ⌘ Nghiên cứu Hán Nôm năm 2017 ⌘ 15 liên quan trực tiếp đến ngành Hán Nôm, kiện thuộc lĩnh vực Hán Nôm mà xã hội quan tâm Ví dụ, Hội thảo năm 2017 có hai tiểu ban “Nghiên cứu di sản Hán Nôm miền Trung Việt Nam” “Nghiên cứu Hán văn Tạp chí Nam Phong (nhân 100 năm thành lập Tạp chí Nam Phong) vấn đề Hán Nôm đầu kỉ XX” Dự kiến Hội thảo năm tới có tiểu ban linh hoạt: di sản Hán Nơm miền Nam Việt Nam, Hán Nơm với văn hóa lễ hội truyền thống, di sản Hán Nơm với văn hóa làng xã, Hán Nơm di tích, Hán Nơm với văn hóa dịng họ, Hán Nơm biển đảo, nghệ thuật thư pháp, cú đậu huấn điểm văn Hán Nôm, chữ dị thể văn Hán Nôm, tư liệu giáo dục khoa cử Hán Nơm, vai trị Hán Nơm nghiên cứu lịch sử văn hóa cổ trung đại Việt Nam, Hán văn Đông Á, Hán Nôm với văn hiến Đông Á, tư liệu Hán Nôm nước ngồi… Hội thảo năm 2017 có 68 tham luận 73 tác giả, Tiểu ban di sản Hán Nơm miền Trung có 12 tham luận, Tiểu ban Hán văn Nam Phong tạp chí Hán văn đầu kỉ XX có tham luận, Tiểu ban nghiên cứu Hán Nơm có 32 tham luận, Tiểu ban tư liệu Hán Nơm có 15 tham luận Nhìn chung tham luận cho thấy tăng cường hàm lượng khoa học mức độ đầu tư tâm sức tác giả Thể thức tổ chức: có thẩm định sơ loại trước Hội thảo Năm nay, Ban Tổ chức nhận 75 đăng kí Hội đồng Khoa học Viện NCHN thẩm định lần thứ tư vấn cho Ban Tổ chức sơ loại tham luận chưa phù hợp với Hội thảo Sau Hội thảo, Ban Tổ chức Ban Biên tập kỉ yếu tiếp tục tiến hành thẩm định lần thứ hai để sàng lọc, chọn lựa tốt phù hợp với tiêu chí để xuất (dự kiến khoảng 50 - 55 bài) Xuất kỉ yếu năm: Để đáp ứng nhu cầu công bố khoa học theo năm đề tài cấp nhiều đơn vị, sau Hội thảo, Ban Tổ chức Hội thảo Ban Biên tập nỗ lực biên tập, chế để xuất kỉ yếu hội thảo quốc gia có số ISBN năm Chính vậy, thời gian tổ chức Hội thảo vào khoảng tháng tháng năm, thay vào cuối năm lần Hội nghị trước theo thông lệ xuất kỉ yếu vào cuối năm Quy cách tham luận: Số chữ tăng lên 4.000 - 8.000 chữ (để tác giả 16 ⌘ Nghiên cứu Hán Nôm năm 2017 ⌘ tham luận có điều kiện trình bày cách chi tiết vấn đề quan tâm), có tóm tắt (200-300 chữ), từ khóa (tối đa đơn vị) Quy cách giống với quy cách viết tạp chí chun ngành Việt Nam *** Chúng tơi mong thay đổi thể sách nhằm tăng cường tính chất học thuật lĩnh vực sưu tầm, bảo quản, nghiên cứu khai thác giá trị tư liệu Hán Nôm, nhằm đáp ứng nhu cầu có ấn phẩm khoa học cơng bố năm nhiều đơn vị cá nhân nhà khoa học Thông qua việc tổ chức Hội thảo năm nay, trông chờ nhận ý kiến tư vấn nhà khoa học để rút kinh nghiệm tổ chức Hội thảo năm sau tốt Thay mặt Ban Tổ chức Hội thảo Nghiên cứu Hán Nôm năm 2017, xin trân trọng cảm ơn quý vị đại biểu, nhà nghiên cứu tích cực đóng góp viết tới tham dự Hội thảo, để chia sẻ trao đổi kinh nghiệm tri thức khoa học Kính chúc tồn thể quý vị sức khỏe dồi dào, công việc thuận lợi, hạnh phúc thành công Chúc nghiệp Hán Nơm ngày phát triển để đóng góp cho khoa học văn hóa dân tộc17 Hà Nội, ngày 1/9/2017 Nguyễn Tuấn Cường 17 Bài viết nhận góp ý từ nhà khoa học Viện Nghiên cứu Hán Nôm: TS Cao Việt Anh, TS Đỗ Thị Bích Tuyển, TS Nguyễn Tơ Lan Tác giả viết trân trọng cảm ơn ⌘ Nghiên cứu Hán Nơm năm 2017 ⌘ 17 Một số hình ảnh Hội thảo Nghiên cứu Hán Nôm năm 2017 18 ⌘ Nghiên cứu Hán Nơm năm 2017 ⌘ VIỆN NGHIÊN CỨU HÁN NƠM Nghiên cứu Hán Nơm năm 2017 (Kỷ yếu Hội thảo khoa học cấp quốc gia có phản biện) Ban Biên tập Nguyễn Tuấn Cường (Trưởng ban) Vương Thị Hường (Phó trưởng ban) Đỗ Thị Bích Tuyển (Thư ký) Việt Anh ‑ Đào Phương Chi ‑ Nguyễn Xn Diện Nguyễn Tơ Lan ‑ Trịnh Khắc Mạnh Nguyễn Hữu Mùi ‑ Nguyễn Công Việt Hà Nội ‑ 2017 MỤC LỤC Báo cáo đề dẫn: Kế thừa phát triển: Từ Hội nghị Thông báo Hán Nôm học (1995 - 2016) đến Hội thảo Nghiên cứu Hán Nôm (2017~) TIỂU BAN 1: Nghiên cứu di sản Hán Nôm miền Trung Việt Nam 19 Nguyễn Thị Bích Đào: Nguyễn Hàm Ninh tập thơ Tĩnh Trai 19 tiểu thảo trích 35 Nguyễn Thị Mỹ Hạnh: Khảo cứu quan hệ ngoại giao Việt Nam - Chân Lạp nửa đầu kỷ XIX qua Minh Mệnh yếu Lê Thị Thu Hương: Các nhà khoa bảng Nghệ An qua tài liệu địa 45 chí Hán Nơm Vương Thị Hường, Phạm Hương Lan, Đào Thị Huệ: Bước đầu 61 giới thiệu văn Nghệ An tỉnh khai sách VNv.27/1 - Lê Thị Mai: Thay đổi địa danh dinh Quảng Nam trấn 79 Quảng Ngãi, Bình Định, Phú Yên Minh Mạng tấu nghị Võ Vinh Quang: Về hai chế phong thời Minh Mạng tộc 101 Nguyễn Quang làng Mỹ Xuyên đông Nguyễn Hồng Thân: “Thủ cảo” Hán Nơm Trương Đồng 113 Hiệp làng Minh Hương Hội An Quảng Nam Võ Đình Thi: Giới thiệu hệ thống sắc phong dòng họ Trần Đắc 124 Phan Đăng Thuận: Qua tư liệu sắc phong xác định đường 135 hoạn lộ Đinh Bạt Tụy 145 10 Phạm Thị Thùy Vinh, Nguyễn Ái Dung: Văn bia tỉnh Quảng Ngãi - nguồn sử liệu quý 171 TIỂU BAN 2: Nghiên cứu Hán văn Nam Phong (nhân 100 năm thành lập Tạp chí Nam Phong) vấn đề Hán Nôm đầu TK XX 11 Việt Anh: Việt Nam từ góc nhìn ngoại quốc (1875 - 1925) ⌘ Nghiên cứu Hán Nôm năm 2017 ⌘ 171 12 Vũ Việt Bằng: Thành tựu nghiên cứu gia lễ Việt Nam Tạp 185 chí Nam Phong 13 Đào Phương Chi: Lệ tang làng xã Bắc Kỳ giai đoạn Cải lương 200 Thí điểm: qua văn Tục lệ huyện Phú Xuyên tỉnh Hà Đông 14 Nguyễn Thị Dương: Kiều Oánh Mậu tác phẩm Nam nữ giao 212 hợp phụ luận 15 Phạm Văn Khoái: Phần chữ Nho Nam phong tạp chí qua mục 226 cấu mục 16 Nguyễn Công Lý: Nam Phong tạp chí với việc bảo tồn di sản thơ 238 văn chữ Hán thời Lý - Trần 17 Lê Quang Trường: Một tư liệu quý Nam phong tạp chí để phục 255 dựng hai văn bia quan trọng Nam Bộ 18 Nguyễn Thị Tuyết: Nghiên cứu phận thích chữ Hán 268 Nơm Đoạn trường tân (1902) Kiều Oánh Mậu TIỂU BAN 3: Nghiên cứu Hán Nôm 19 Nguyễn Thị Thanh Chung: So sánh dịch nguyên tác tác 283 283 phẩm văn học chữ Hán nhà trường 20 Nguyễn Tuấn Cường: Giải đọc hai câu đầu kệ Thiền sư 297 Quảng Nghiêm từ góc nhìn văn thể học văn hiến học 21 Nguyễn Xuân Diện: Tính chuyên nghiệp hệ thống 319 nghệ thuật Ca trù (thông tin từ thư tịch Hán Nôm) 22 Lê Thị Hồng Dung: Phương pháp thuyên thích kinh điển 339 Sách Mạnh học bậc cao trung học giáo khoa - viết chữ Nôm 23 Lê Phương Duy: Giải độc Xuân thu quản kiến Tự tự Ngô Thì Nhậm 357 24 Lã Minh Hằng: Văn tác phẩm Công giáo ghi chữ Nôm 370 từ thư mục đến trạng 25 Nguyễn Thị Hiền: Bước đầu tìm hiểu trình phát triển 390 Văn tuyển Hán Nôm Việt Nam thời trung đại 26 Phan Ngọc Huyền: Ngơi vị Tể tướng diễn trình lịch sử Đại Việt kỉ XI - XVIII: nguồn gốc, tên gọi chất ⌘ Nghiên cứu Hán Nôm năm 2017 ⌘ 407 27 Nguyễn Quốc Khánh: Phong thủy việc chọn hướng nhà thờ 420 họ ban thờ người Việt 28 Lê Tùng Lâm: Nghiên cứu vấn đề tác giả truyện 432 Truyền kỳ tân phả 29 Nguyễn Thị Hoa Lê: Suy nghĩ thêm việc phiên âm Thuật hoài 443 phú Nguyễn Khản 30 Trịnh Khắc Mạnh: Bàn thêm vấn đề truyền thừa Phật giáo 467 Trúc Lâm Yên Tử 31 Nguyễn Kim Măng: Nghiên cứu hệ thống văn bia Phật giáo tỉnh 491 Ninh Bình giai đoạn đầu thời Nguyễn (1802 - 1883) 32 Phạm Bảo Nhung: Bước đầu tìm hiểu văn chầu ơng Hồng Mười 507 hệ thống văn chầu kho sách Viện Nghiên cứu Hán Nôm 515 33 Nguyễn Ngọc Quận: Chữ Nôm Nam Bộ, đôi điều cần lưu ý (trường hợp văn Nôm Kim cổ kỳ quan Nguyễn Văn Thới) 34 Mai Thu Quỳnh: Một số vấn đề văn bia tộc ước Việt Nam 526 35 Nguyễn Quang Thắng: Tác gia Triện thư thời Lê sơ 546 36 Đinh Khắc Thuân: Đặc điểm, giá trị tư liệu văn bia Phật giáo thời 557 Lê sơ 37 Nguyễn Thị Thu Thủy: Địa giới hành tình hình ruộng 575 đất Sơn La kỷ XIX qua tư liệu địa bạ triều Nguyễn 38 Nguyễn Đức Toàn: Giá trị nội dung Hoàng triều sử ký 皇朝史記 591 R.2253 39 Nguyễn Thanh Tùng: Thêm tác gia Trung Quốc gốc Việt 603 kỉ XVI đáng ý: Trần Nho (1488 - 1561) 40 Nguyễn Đông Triều: Khái quát diện mạo văn tế Hán Nôm 615 văn học Trung đại Việt Nam 41 Đỗ Thị Bích Tuyển- Trần Trọng Dương: Nghiên cứu số từ 634 cổ kỷ XV Hồng Đức quốc âm thi tập 42 Nguyễn Công Việt: Về cấu tổ chức quan chuyên trách Thiên 649 văn, Lịch pháp, dự đoán Việt Nam thời Trung đại ⌘ Nghiên cứu Hán Nôm năm 2017 ⌘ 43 Yoshikawa Kazuki: Giới thiệu công văn liên quan đến phiên thần 657 họ Vi xã Suất Lễ, châu Lộc Bình, tỉnh Lạng Sơn TIỂU BAN 4: Tư liệu Hán Nôm 44 Vũ Thị Lan Anh: Một số văn “Cổ chỉ” thư 669 669 tịch Hán Nôm liên quan đến việc chuẩn cấp Tạo lệ đền thờ vua Đinh, vua Lê 45 Phạm Văn Ánh : Đỗ Lệnh Thiện văn tác phẩm Kim mã ẩn 681 phu cảm tình lệ tập 46 Lê Văn Ất: Giới thiệu dịch Nôm Sách Khâm định nước Đại Nam 691 hội điển lệ 47 Phạm Minh Đức: Bước đầu nghiên cứu 41 văn bia Tiến sĩ 700 soạn huyện Gia Lâm, Hà Nội (do Viện Viễn đông Bác cổ sưu tầm) 48 Trần Thị Giáng Hoa: Sơ nghiên cứu Cảm ứng thiên niên 716 đại kỷ XVIII 49 Dương Văn Hoàn: Văn mục lục thờ Thành hoàng làng Nôm 725 50 Nguyễn Quang Khải: Linh quang thiền phả - tư liệu quý 737 chùa Bà Đá 51 Nguyễn Thị Lâm: Một cáo văn kêu gọi đánh giặc chữ 750 Nôm thời Nguyễn 52 Nguyễn Thị Oanh: Vài nét kho sách Hán Nôm Emile 761 Gaspardone Tư đạo văn khố (Shido bunko) Nhật Bản 53 Nguyễn Hữu Tâm: Từ tư liệu Hán Nơm, Sử học tìm hiểu 772 Tiến sĩ, Hộ Hữu Thị lang Lê Đĩnh Chi (1467 - 1511) 54 Đỗ Thị Bích Tuyển, Nguyễn Huy Mỹ: Giới thiệu Phượng Dương Nguyễn tơng phả dịng họ Nguyễn Huy ⌘ Nghiên cứu Hán Nôm năm 2017 ⌘ 785 CÔNG TY TNHH MỘT THÀNH VIÊN NHÀ XUẤT BẢN THẾ GIỚI Số 46 Trần Hưng Đạo, Hà Nội, Việt Nam Tel: 0084.4.38253841 ‑ 38262996 Fax: 0084.4.38269578 Chi nhánh: số 7 Nguyễn Thị Minh Khai, Q1, TP.HCM Tel: 84.4.38220102 Emeil: thegioi@hn.vnn.vn Website: www.thegioipublishers.com.vn NGHIÊN CỨU HÁN NƠM NĂM 2017 Chịu trách nhiệm xuất bản GIÁM ĐỐC – TỔNG BIÊN TẬP TRẦN ĐỒN LÂM Biên tập: Phùng Tố Tâm Biên tập nội dung: Nguyễn Tuấn Cường (Trưởng ban) Bìa: Bá Ngọc Chế bản vi tính: Lương Thị Ngọc Thu Sửa bản in: Vương Thị Hường ‑ Cao Việt Anh Lương Thị Ngọc Thu Liên kết xuất bản: Viện Nghiên cứu Hán Nơm In 200 cuốn, khổ 16 x 24 cm, tại xưởng in Cơng ty TNHH MTV Nhà xuất bản Thế Giới. Địa chỉ: Nhà 23 ngõ 62 phố Nguyễn Chí Thanh, quận Đống Đa, Hà Nội. Số xác nhận ĐKXB: 3950‑2017/CXBIPH/02‑206/ThG Quyết định xuất bản số: 1152/QĐ‑ThG cấp ngày 15 tháng 11 năm 2017. In xong và nộp lưu chiểu năm 2017. Mã ISBN: 978‑604‑77‑3960‑9 ... ơn ⌘ Nghiên cứu Hán Nôm năm 2017 ⌘ 17 Một số hình ảnh Hội thảo Nghiên cứu Hán Nơm năm 2017 18 ⌘ Nghiên cứu Hán Nôm năm 2017 ⌘ VIỆN NGHIÊN CỨU HÁN NƠM Nghiên? ?cứu? ?Hán? ?Nơm? ?năm? ?2017? ?... đề riêng, tuỳ theo tình hình năm, kỉ niệm kiện nhân vật quan trọng 16 Viện Nghiên cứu Hán Nôm, Thông báo Hán Nôm học năm 2016, Hà Nội: Nxb Thế giới, 2017 ⌘ Nghiên cứu Hán Nôm năm 2017 ⌘ 15 liên... điển chữ Nôm sau Thành tựu gián tiếp xin xem tại: Nguyễn Quang Hồng (chủ biên), Tự điển chữ Nôm, Hà Nội: Nxb Giáo dục & Viện Nghiên cứu Hán Nôm, 2006 ⌘ Nghiên cứu Hán Nôm năm 2017 ⌘ 11 - Năm 2016