Phần 1 cuốn sách Nghiên cứu cấu trúc văn bản nghệ thuật trình bày các nội dung: Nghệ thuật với tư cách là ngôn ngữ, vấn đề nghĩa trong văn bản nghệ thuật, khái niệm văn bản, văn bản và hệ thống, những nguyên tắc kết cấu văn bản, các yếu tố và các cấp độ biến thái của văn bản nghệ thuật. Mời các bạn cùng tham khảo nội dung chi tiết.
Trang 3ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI
TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI & NHÂN VĂN IU.M LOTMAN CẤU TRÚC VĂN BẢN NGHỆ THUẬT (In lần thứ hai) Người dịch TRẦN NGỌC VƯƠNG TRINH BA DINH
NGUYEN THU THUY
Trang 5MỤC LỤC Trang Lời người dịch 7 Lời ban biên tập của Nhà xuất bản “Nghệ thuật” 11 Dân luận 18
Chương 1: Nghệ thuật với tư cách ngôn ngữ 23
se Nghệ thuật trong dãy các hệ thống ký hiệu khác 33
se Khái niệm ngôn ngữ của nghệ thuật ngôn từ 47 s Về tính đa bội của các mã nghệ thuật 54 e Về đại lượng entropie của các ngôn ngữ
nghệ thuật của tác giả và độc giả 57
Chương 9: Vấn đề nghĩa trong văn bản nghệ thuật 68
Chương 3: Khai niệm văn bản 98 s Văn bản và các cấu trúc ngoài văn bản 98
s Khái niệm văn bản 101 s Tính phân tầng của khái niệm văn ban 105
e Ký hiệu ngôn từ mang tinh tạo hình (hình tượng) 109
Chương 4: Văn bản và hệ thống 112
Cai hé théng va cdi ngoài hệ thống trong
van ban nghé thuat 112
se Tính đa bình diện của văn bản nghệ thuật 116
s Những nguyên ý chuyển đổi cấu trúc
Trang 6« “Tiếng ôn” và thông tin nghệ thuật
Chương ð: Những nguyên tắc kết cấu văn bản s Trục biến thái của những ý nghĩa
146 151 154 s Trục cú đoạn trong cấu trúc của văn bản nghệ thuật163
s Cơ chế của sự phân tích ngữ nghĩa nội văn bản
Chương 6: Các yếu tố và các cấp độ biến thái của văn bản nghệ thuật
s Thơ và văn xuôi
s Nguyên ly của sự lặp lại
s Tính lặp lại được ở cấp độ ngữ âm học s Những sự lặp lại về nhịp điệu
sø Tính lặp lại được và ý tưởng
s Các nguyên tắc phân đoạn dòng thơ
s Vấn đề cấp độ âm luật của cấu trúc thơ
s Những lặp lại thuộc ngữ pháp trong văn bản thơ s Các thuộc tính cấu trúc của câu thơ trên cấp độ
ngữ nghĩa - từ vựng
s Câu thơ như một tổng thể giai điệu
s Câu thơ như một tổng thể ngữ nghĩa
sø Các lặp lại siêu thơ
se Năng lượng của câu thơ
Chương 7: Trục cũ đoạn của cấu trúc
® Trình tự âm vị học trong câu thơ -
© Cu đoạn học các đơn vị từ vựng - ngữ nghĩa
Trang 7e Vấn đề không gian nghệ thuật e Vấn đề cốt truyện
ø Khái niệm nhân vật
« Về đặc thù của thế giới nghệ thuật
s Nhân vật và tính cách
« Khái niệm “cảnh” của điện ảnh và văn ban van hoe
ø Điểm nhìn của văn bản
s Tính đồng phối của các yếu tố khác lại như một nguyên tắc kết cấu
Chương 9: Văn bản và các cấu trúc ngoài văn bản
se Tính tương đối của sự đối lập văn bản
với các cấu trúc ngoài văn bản
Trang 9-Đồi nguoi dich
1.VỀ TÁC GIẢ JURI LOTMAN VÀ CÁC CÔNG TRINH CUA ONG
Trong giới nạĩt văn học quốc tế, tên tuổi của Juri Mikhailovich Lorman
có một vị tí xứng đáng, ông được thửa nhận là nhà ký hiệu học nghệ thuật lớn, người chủ xướng Trường phái ký hiệu học Tartu nổi tiéng của Liên Äð Tại Nga, Ju.Lotman được xem như nhà lý luận và nghiên cứu văn học Nga
hàng đầu, có thể xếp ngang với những đại diện imt tú nhất như M.Bakhrin, D.Likhachep
Juri Lorman sinh ngay 28 tháng 4 năm 1922, mất ngày 28 tháng 10 năm 1993, thọ 71 tuổi
Vốn nổi tiếng là thẩn đồng, lui Lotman với huy chương vàng khi tốt
nghiệp phổ thông đã được tuyển thẳng vào Khoa Ñsữ văn trường Đại học
Tổng hợp Lêningrad Ở đó vào cuối những năm 30 của thế kỷ XX tập hợp rất nhiều tên tuổi của các nhà ngữ văn và khoa học xã hội nói chung nổi tiếng thế giới nlur G.A.Gukovxki, B.M.Eikhenbaun, BV Tomashevxki, V.V Gippiux, MK Azadovski, VJa.Propp, A.C.Dolinin, D.E.Macxximov, N.L.Mordovchenko, A.P.Riphuin Đó là những người théy ma Lotman hang kinh trong yéu mén và
được thụ giáo trực tiếp Ảnh hưởng của họ đối với ông trong suốt sự nghiệp về
sau là rất to lớn
Ngay từ năm 1940, mở đâu cuộc Chiến tranh Vệ quốc vĩ đại chống chỉ
nghĩa phát xít, Lotman đã nhập ngũ và trong suốt những năm chiến tranh
(1941-1945), Juni Lotman chiến đấu ở ngoài mặt trận, trong lực lượng pháo bình Ông đã từng được thưởng 2 huận chương và 7 huy chương về các chiến công của mình Thời gian tại ngĩ kéo dài 7 năm Sau đó, Juri Lottan quay lại
khoa Ngữ văn Trường Đại học Tổng hợp Leningrad (Saint-Peterburg) va tối nghiệp năm 1950 với Huy chương vàng Người hướng dẫn khoa học rực tiếp
là N.Mordovchenko Sau khi ra trường, có một thời gian ngắn Ju.Eotman
hoạt động phê bình sân khẩu ở Leningrad, đến thời kỳ trấn áp “những người
theo chủ nghĩa thế giới ", ông đã rời đến Estonia, một nước Cộng hòa thuộc Liên Xơ cđ ở vàng Ban Tích nơi chính phủ địa phương có tỉnh thần tự do,
Trang 10phóng khoáng hơn Trong năm cuối cùng bậc đại học, các bài nghiên cứu nghiêm túc của Lotman đã xuấi hiện trên báo chí khoa học Ngay năm đầu tiên sau khi tốt nghiệp đại học, ông đã viết xong luận án phó tiến sĩ Năm 1952 Juri Lomian bảo vệ luận án phá tiến sĩ về nhà văn cách mạng Nga A.N.Radisep (1749-1802) Năm 1961 ông bảo vệ thành công luận án Tiển sĩ với để tài Con đường phát triển của văn học Nga thời kỳ trước Cách mạng Tháng Chạp Vào thời điểm lúc bấy giờ ông là tiển sĩ khoa học ngữ văn thuộc vào hàng trẻ nhất toàn Liên Xé Suối từ năm 1951 đến cuối đòi, luri Lotman hoạt động giảng dạy và nghiên cứu khoa học tại Trường Đại học Tổng hợp Tari của Estonia, lúc đâu ở bộ môn Văn học Nạa, sau đó sang bộ môn Lý luận văn học
Về sự nỗ lực trong sảng rạo có thể nói Juri Latman là một người phỉ thường Ông đã viết khoảng 800 công trình khoa học trên rất nhiều đề tài: các hiện rượng của văn học Nga cả ở thời cổ, cận đại lẫn cả thời hiện đại; các lý thuyết thông tin, cấu trúc luận, ký hiệu học, vẻ giao lin yan hoc, về van
hóa học Ở lĩnh vực nào, ông căng thể hiện như một nhà chuyên môn sâu sắc,
nhà cách tân táo bạo Trong giới Đại học Nga, có một câu nói của Juri
Lotman được truyền tụng rộng rãi: "Khi chết, tôi muốn chết ở nơi làm việc,
tại văn phòng bộ môn (kafedra)” Thực tế Juri Lotman đã giảng dạy trên lớp
cho đến mùa xuân năm 1993; trong những thắng còn lại, ông vẫn đọc cho học trò và đồng nghiệp chép những công trình cuối cùng
Juri Lotman la nha cach tân dũng cảm và không mệt mỗi Những năm
60, 70 của thế kỷ trước, ông đã sáng lập một trung tâm nghiên cửu ký hiệu
học tại Trường Đại học Tartu Trường phái Ngit van Tartu do tinh chất tập
hop rộng rấi của nó cũng còn được gọi là trường phái Tarru - Matxcơva nổi tiếng trên toàn thể giới, đồng vai trò to lớn trong sự phát triển ngành ký hiệu
hoc Nga-Xbviét Ở đó, dưới sự chủ trì của Jươi Lomnan, một loạt hội nghị
chuyên để về ký hiệu học được tổ chức thụ luút sự quan tâm và tham dự của
nhiễu nhà nghiên cứu không chỉ ở Liên Xô mà cả trên thế giới Tham dự vào
những cuộc trao đổi khoa học ở đây thấy có cả những nhà ngữ học và lý thuyết thông tin nổi tiếng như R.lakovson, V.V.Lvanov (người đọc được 100
ngôn ngữ trên thế giới), M.Bakhtin cũng rất quan tâm đến các hoạt động này đà ông không đến được vì bị ligt (Theo B.Uspenski) Với tư cách là thông báo
khoa học của trường Đại học Tổng hợp Tartu, 16 số chuyên san Những công trình về các hệ thống ký hiệu là những ấn phẩm rất có giá trị về nghiên cứu
Trang 11
văn hóa, nghệ thuật theo hướng cất trúc ký hiệu học Tiếc rằng, số lượng in của các chuyên san này hạn chế một phần béi vì đây chỉ là thông báo khoa học của một trường đại học phần khác khi đó lý thuyết cấu trúc và ký hiệu học không được giới phê bình chính thống lúc bẩy giờ hoan nghẻnh vì bị cot là “khoa học tư sản, trái ngược với chủ nghĩa Mác ” Vì vậy mà mặc dù được rất nhiều nhà khoa học cả trong lẫn ngoài nước ngưỡng mộ và đánh giá ca đặc biệt cả những người có có uy tín khoa học như Viện sĩ D.XLikhachev ting
hộ, liưi Loman vẫn không được báu làm Viện sĩ hàn lâm cho dù trước đó ông đã là Viện sĩ của nhiều Viện Hàn lâm trên thế giới
Có thể tập hợp các tác phẩm của Juri Lotman theo ba nhóm chính:
Nhóm các nghiên cứu về văn học Nga: ở đây có những công trình tuyệt vời về
thơ ca của A.Pushkin, M.Lermomtôv, F.Tchiuehev : nhóm công trình lý thuyết mô hình hóa (ký hiệu học cấu trúc luận) nhưc: Các bài giảng về thi pháp cấu
trúc (1967), Cấu trúc văn bản nghệ thuật (1970), Phân tích văn bản thơ
(1972); nhôm các công trình văn hóa học: Ký hiệu học văn hóa Nga (1984)
Văn hóa và sự bàng nổ (1992) Ông cũng là một chuyên gia lớn vể lĩnh vực
nghiên cứu điện ảnh Mấy năm gần đây ở Nga, các tác phdm cia Juri Lotman được tái bản và xuất bản rất nhiều, nhiều công trình tập hợp dưới dạng tuyển
tập lui Lonnan được ra mắt, uy tín khoa học của ông ngày cảng được để cao Sam sự sụp đổ của Liên Xð và hệ thống xã hội chủ nghũa, trong lĩnh vực khoa
học xã hội, nhiều thành tựa của Liên Xô trước đáy đã phải chịu đựng nhiều sự thách
thức, thẩm định, đánh giá lại Tuy nhiên cing voi Bakhtin, Likhachev, Lotman ném trong số những tên tuổi "không cần bàn cãi” Ảnh hưởng của họ đổi với nên học thuật dương đại thế giới ngày càng được thừa nhận rộng rãi Nhiều nhà khoa học phương Tây nổi tiếng đã không ngân ngại coi rằng Lotman và Bakhuin là hai nhà
khoa học - nhà tre tưởng lỗi lạc bậc nhấi của nhân loại trong thé ky XX
Juri Lotman và truong phai ky hiéu hoc Tart dé thank doi tượng nghién citu ciia mét s6 nha khoa hoc Viet Nam Tén tdi Juri Lotman déi khi
cũng được một số nhà lý luận văn học nhắc đến như một tụy tín nhưng chưa có
một cơng trình hồn chỉnh nào của ông được dịch ra tiếng Việt Cũng đáng
tiếc là các tập chuyên san Những công trình về các hệ thống ký hiểu của
trường phái Tartu chưa bao giờ đến được Việt Nam Mơ ước rằng mại ngày
không xa những nhà ngữ văn của ta sẽ có được nó, trước hếi là nguyên ngĩ và
Trang 122 VE BAN DỊCH CỦA CUỐN SÁCH NÀY
Cấn trúc văn bản nghệ thuật là một trong những công trình mang tinh
nén ting trong sự nghiệp khoa học của lui Lotman Thoạt đầu, công trùnh
được lựa chọn để dịch thuật phục vụ cho chương trình nâng cao chất lượng đào
tạo ở các bậc sat đại Học ngành Văn học thuộc Đại học Quốc gia Hà N¿
Nhận thấy đây là một tài liệu có thể phổ cập hóa ở mức độ rộng hơn, các địch
giả đã tiếp tục hoàn thiện thêm bản dịch và để nghị được xuất bẩn Công trình
ra đời được trước hết là nhờ sự giúp đỡ và hỗ trợ cả về tỉnh thân lần vật chất
của Trường Đại học KHXH & NV Đại học Quốc gia Hà Nội cùng với những nỗ lực của Ban biên tập Nhà xuất bản Đại học Quốc gia Hà Nội
Việc phân công dịch thuật đã được tiến hành như sau:
- Địch giả Trần Ngọc Vương: Dân luận, các chương 1, 1l, HH, TV, V và một nửa chương VI
2 Dịch giả Nguyên Thị Thu Thủy: nữa sau chương VỊ, Kết luận và toàn bộ
phần chú thích
3 Dich gid Trinh Ba Dinh: cde chong VI, VIII, IX
4 PGS.TS Trần Ngọc Vương chịu trách nhiệm tổ chức bản dịch đã làm công
việc hiệu đính lại toàn bộ bản dịch
Đo tính chất cách tân của chủng, các công trình của Juri Lotnan nằm trong số nhường tài liệu khoa học xã hội tích hợp nhiều thông tin phong phú và
phức tạp, trí thức đa ngành đa lĩnh vực, và vì vậy cũng là những công trình rất khó dịch Có thể nói cho đến nay vốn tiếng Việt khoa học, nhất là khoa học xã hội vẫn còn thiếu hụt nhiều để có thể chuyển tải hết tất cả các hệ thuật
ngữ và thuật nạĩĩ, các sắc thái ngữ nghĩa khoa học của nhữững công trình nhục thế này Mặc dù các dịch giả cũng 4ã cổ gắng rất nhiều, kể cả việc tranh thủ
š kiển của những chuyên gia hàng đầu về tiếng Nga chuyên ngành, nhưng hẳn
là chua thể nói được bản dịch đã hoàn hảo
Để cho văn bản trở nên dễ đọc hơn, lẽ ra cũng cắn phải có thêm những
bảng sách dân, những chứ thích chỉ tiết của người dich Tuy nhiên, vì nhiều lý do khác nhau, điểu đó vẫn chưa được thực hiện Hy vọng nếu có dip tai ban,
những đồi hỏi đó sẽ được đáp ứng Xin trân trọng giới thiệu công trình với
Trang 13LỜI BAN BIÊN TẬP
CỦA NHÀ XUẤT BẢN “NGHỆ THUẬT”
Cuốn sách này là cuốn thứ hai trong loạt sách “Những nghiên cứu ký hiệu học vé lý luận nghệ thuật" mà nhà xuất
bản thực hiện
Trong cuốn sách của nhà nghiên cứu uăn học Xô-oiết nổi
tiếng, giáo sự trường Dai-hoc Téng hop Tartu Ju M Létman đê cập tới hang loạt van dé gắn uới cấu trúc uăn bản nghệ
thuật: nghệ thuật uới tử cách là ngôn ngữ, tính đặc thù của
thông tin nghệ thuật, mối tương quan giữa uăn bản uới các cấu trúc ngoại uăn bản, những nguyên lý bết cấu uăn bản uà
nhiêu uấn đề khác
Vấn đề ý nghĩa trong uăn bản nghệ thuật chiếm một vi
ặc biệt trong sách Dựa trên nhiều dẫn dụ - mà da phan
lấy từ lĩnh vue van bọc - tác giả nhằm phát hiện ra tính chức
năng của cấu trúc nghệ thuột, tính nội dung của hình thúc
trong nghệ thuật Thậm chí yếu tố nhỏ nhặt nhất uà dường
như thuận tuý bên ngoài của cấu trúc nghệ thuật theo Ju M Lốtman cũng là yếu tố có mang noi dung, chuyển tải một
hành trang ý nghĩa
trí
Tất nhiên, cách tiếp cận ký hiệu học đối uới tác phẩm
nghệ thuật (như chính tác giả nhấn mạnh) bất luận ở mức độ nào cũng không loại trừ sự phân tích tác phẩm nghệ
thuật mà mỹ học Mác-Lênin đã thực hiện trên cúc bình
điện nhận thức luận, xã hội học, giá trị hoe va các bình
diện khác
Trang 14Nhà xuất bản hy uọng rằng uiệc xuất bản cuốn sách này
(mà nhiều luận điển trong đó mang tính gây tranh luận,
điều tự nhiên đối uới sự phát triển khoa học) uè cuộc thảo
luận rộng rãi do tư tưởng của Ju M Lốtman khoi động nên sẽ tỏ ra là hữu ích đối uới nên mỹ học Xồ-uiết va lý luận nghệ
thuật
Trang 15DẪN LUẬN
Nghệ thuật đồng hành với nhân loại trong trường kỳ lịch
sử của sự tổn tại được lưu định lại của nó Bận bịu với sản
xuất, đấu tranh để tự tồn, hầu như bao giồ cũng bị câu thúc bởi những gì thiết yếu nhất, con người lại vẫn thường tìm được
thời gian dành cho hoạt động ñghệ thuật, cảm nhận về tính thiết yếu của nó Trên các giai đoạn khác nhau của lịch sử
từng la liệt những luận điệu có chu kỳ về tính vô bổ, và thậm
chí, về tính có hại của nghệ thuật Các luận điệu ấy từng diễn
ra từ thuở sơ kỳ của giáo hội Trung cổ, kẻ tranh đấu với văn
học dân gian da thần giáo, với những truyền thống của nghệ
thuật cổ đại, và cả những người chống tượng thánh-những
người chống đối lại nhà thờ, và từ hàng loạt các phong trào xã
hội khác trong các giai đoạn lịch sử khác nhau Đôi khi cuộc
đấu tranh với dạng thức này hay dạng thức khác của sáng tạo
nghệ thuật hay với cả nghệ thuật nói chung lại được tiến hành
rộng khắp và dựa vào những định chế chính trị hùng mạnh
Tuy nhiên mọi thắng lợi trong cuộc đấu tranh này lại tổ ra
viển vông: nghệ thuật vẫn cứ tái sinh như bất biến, thách thức
những kể xua đuổi nó Sự vững chãi lạ lùng này, ngẫm that
đáng ngạc nhiên, khi mà nhiều những hệ quan điểm mỹ học
bằng các cách khác nhau giải thích chính điều đó chứa đựng
tính tất yếu của nghệ thuật NO không phải là thành tố của
sẵn xuất, và sự tổn tại của nó không hề được điều kiện hoá bởi nhu cầu của con người trong sự cải tiến không ngừng các công
cụ để thoả mãn các nhu cầu vật chất
Trang 16Trong quá trình phát triển lịch sử mỗi xã hội tạo ra
những hình thức xác định đặc trưng cho nó về mặt tổ chức
chính trị-xã hội“ Và nếu với chúng ta tính tất định lịch.sử của
chúng là hoàn toàn rõ ràng, nếu chúng ta có thể giải thích
được tại sao một xã hội, khi rơi vào trạng thái trống không về
hình thức của tổ chức nội tại hẳn sẽ không tôn tại được, thì
tính bất khả của sự tồn tại một xã hội mà trong đó không có nghệ thuật lại khó được giải thích hơn rõ ràng Sự giải thích
ở đây thường bị đánh tráo bởi việc dẫn ra sự kiện rằng lịch sử
loài người là không biết (hoặc chỉ biết như là các ngoại lệ
hiếm hoi, những dẫn liệu theo một dạng nào đó của ngành đị
tật.học xã hội, những thứ được dùng chỉ để khẳng định-bằng
sự đặc biệt của mình - chuẩn mực chung) tới các xã hội nào
không có nền nghệ thuật riêng của nó “Trong tình huống này cần lưu ý tách các quan hệ nghệ thuật khỏi các hình thái khác của các cấu trúc ý thức hệ Tổ thành nên xã hội, các cấu
trúc này hay khác báo trùm lên một cách không tránh khỏi
mọi thành tố của nó: mỗi một người trong sự tách biệt, bằng
chính điểu đó nó thuộc về một tập thể có tính lịch sử, được
đặt trước một tất yếu nghiệt ngã phải là thành viên của
nhóm này hay một nhóm khác, gia nhập vào một trong những tập hợp con khác nhau của một tập hợp xã hội đã
định Chẳng han con người tiền cách mạng Pháp thế kỷ
XVIII, để được là một nhân cách chính trị, có thể thuộc về
một trong ba tầng lớp, nhưng không thể không thuộc về một
tầng lớp nào Nhưng xã hội, khi đã áp đặt những bạn chế rất
nghiệt ngã vào nghệ thuật, không bao giờ lại buộc các thành
viên của nó nhất thiết phải thực thi các loại hoạt động nghệ
thuật Điển lễ là điều bắt buộc, nhảy múa vòng quanh thì tự
nguyện Tin vào một tôn giáo này hay một tôn giáo khác, hay
là người vô thần, gia nhập vào một tổ chức chính trị nào đó,
hay thuộc về một nhóm pháp định cụ thể-mỗi xã hội để xuất
Trang 17cho các thành viên của nó một danh mục bắt buộc những dấu hiệu phù hợp
Tạo ra hay tiêu thụ những giá trị nghệ thuật - đó luôn luôn là một dấu hiệu tuỳ ý “Người này chẳng tin vào một
điều gì” và “người này không thích điện ảnh (thơ ca, ba- lê)” -
rõ ràng là chúng ta đang nói về một sự vi phạm những chuẩn mực xã hội hoàn toàn ở các cấp độ bắt buộc khác nhau Nếu ở Đức phát xít sự đửng dưng đối với nền nghệ thuật chính thống được coi là dấu hiệu của sự phần bội, thì rõ ràng ở đây không phải nói về những chuẩn mực của mối quan hệ giữa con người với nghệ thuật
Vả lại từ quan điểm của những nhu cầu sinh tổn trực
tiếp lẫn từ quan điểm những mối quan hệ xã hội mang
tính bổn phan thi da cing không phải là bắt buộc, nghệ
thuật trong toàn bộ lịch sử vẫn thể hiện tính tất yếu sống
còn của nó
Một điều đã được chỉ ra từ lâu là tính tất yếu của nghệ
thuật gần gũi với tính tất yếu của tri thức, và bản thân nghệ
thuật cũng là một trong những hình thức của nhận thức đời
sống, của cuộc đấu tranh của nhân loại vì chân lý thiết thân
đối với nó Tuy nhiên, như rổi sẽ được chứng minh trực
tuyến, luận điểm này làm nảy sinh ra hàng loạt những khó khăn Nếu hiểu các luận điểm lôgích, theo một cách hiểu
ngầm định, là đồng dạng với các kết quả tim tdi khoa học, thì
không thể không thừa nhận rằng nhân loại có nhiều con
đường trực tiếp để đạt tới sự thu nhận về cho mình hơn là
nghệ thuật Và nếu đứng trên quan điểm này, thì buộc phải
đồng ý g nghệ thuật chỉ đưa lại một thứ kiến thức cực hạ
đẳng Về điều đó, như đã rõ, Hégel từng viết dứt khoat: “Do
tình thức của nó, nghệ thuật bị giới hạn bằng chính một nội
dung xác định, Chỉ một phạm vỉ nhất định và một cấp độ xác
Trang 18
định của chân lý là có thể tìm được sự hoá thân của mình vào
hình thức tác phẩm nghệ thuật” Từ luận điểm này một kết
luận không tránh khỏi rút ra là tỉnh thần văn hoá hiện đại
“xem ra đã được nâng lên cao hơn cấp độ mà tại đó nghệ
thuật thể mình như là hình thức cao nhất của sự giác
ngộ cái tuyệt đối Tính đặc thù của sáng tạo nghệ thuật và
của các tác phẩm được nó tạo nên không đưa lại nhiều hơn
nữa sự thoả mãn trọn vẹn nhu cầu cao nhất của chúng ta”
Bất chấp việc luận điểm của Hégel từng bị phê phán
nhiều lần, chẳng hạn bởi Bêlinxki, trong chừng mực hiểu một
cách hữu cơ, định tính rõ hơn những nhiệm vụ của nghệ
thuật, luận điểm ấy vẫn liên tục xuất hiện trong lịch sử văn hoá Su thể hiện của nó rất đa đạng - từ những lời di nghị ôn
ào mang tính chu kỳ về sự vô bổ hay lỗi thời của nghệ thuật tới
việc tin tưởng rằng nhà phê bình, nhà bác học hoặc bất cứ ai
khác, cũng đều là đại biểu cho tư tưởng légich-ly thuyét hay
nhằm tới việc ấy, vì vậy có quyền dạy bảo và giáo huấn nhà văn
Chính niềm tin tưởng ấy thể hiện trong các mặt yếu kém
của môn giáo học pháp nhà trường về nghiên cứu văn học, bộ môn kiên trì thuyết phục học trò rằng đôi dòng kết luận lôgích
(chúng ta cứ cho là đã được nghiền ngẫm sâu sắc và nghiêm
túc đi!) là đã làm tốt lên tồn bộ bản chất của tác phẩm nghệ
thuật, kỳ dư chỉ còn liên quan tối “những đặc trưng nghệ thuật” thứ yếu mà thôi!
Vậy đó, những quan niệm văn hoá hiện tồn giải thích cho chúng ta về tính tất yếu của sự tổn tại của nền sản xuất và
những hình thức của việc tổ chức nó, về tính tất yếu của khoa
học Nghệ thuật thì có thể được xem như yếu tố tuỷ thích của văn hoá Chúng ta có thể xác định cấu trúc phi nghệ thuật của
thực tế đã gây nên loại ảnh hưởng nào đối với nó Tuy nhiên, nếu câu hỏi “Tại sao xã hội.sẽ không thể sốt thiếu nghệ thuật?" vẫn
Trang 19còn là một vấn để bỏ ngỏ, mà thực tế của các sự kiện lịch sử lại
cứ liên tục đặt nó ra, thì cũng là tất yếu tự nó nảy ra một kết
luận về tính bất túc của các quan niệm của chúng ta về văn hoá
nhân loại
Chúng ta biết rằng lịch sử nhân loại không thể được thành
tạo mà lại thiếu nền sản xuất, thiếu các xung đột xã hội, thiếu
đấu tranh chính kiến, thiếu thần thoại, thiếu chủ nghĩa vô thần,
thiểu các thành tựu khoa học Liệu nó có thể được thành tạo mà
vắng mặt nghệ thuật chăng? Phải chăng một vai trò thứ yeu của
một thứ công cụ phụ trợ là điều nghệ thuật buộc phải chấp nhận, cho dù những nhu cầu mang tính bản thể đậm nét hơn của tỉnh
thân nhân loại là hướng tới đó (nhưng không thể nào đạt tới)?
Pushkin có lưu ý thế này “Ở một trong các vở hài kịch của Shakespeare, một nông phụ là Odrei hỏi “Thơ là cái gì nhỉ? Vật
ấy có thật khơng?® Trả lời câu hỏi này thế nào? Thơ là thực, là
“vật có thật” chăng? hay theo cách diễn đạt của Đecgiavin, nó
lich thiệp
Dễ chịu, ngọt ngào, bổ ích
Như nước chanh ngon ào mùa hạ
'Tiếc rằng câu trả lời thuần cảm tính, được đưa ra trên cơ sở tình yêu đối với nghệ thuật, dựa vào thói quen hướng tới những
ấn tượng thẩm mỹ hàng ngày, lại sẽ khơng thể nào hồn toàn
đáng tin cậy Khoa học rất thường xuyên phải bác bỏ những tín niệm, thói quen, điều hiển nhiên thông thường, những cái làm nên nét bản chất nhất của kinh nghiệm sống chúng ta Hẳn là dễ
dàng cho nhà bác học biết bao, khi toàn bộ kinh nghiệm của ông
ta được khuôn vào trong phạm vi văn hoá › Âu, để chứng
mình rằng âm nhạc loại hình Viễn Đông là không thể nào tổn tại
hoặc không thể nào được coi là âm nhạc Dĩ nhiên là có thể cãi
ngược lại Thói quen hay là "Iê tất nhiên của ý tưởng nay hay ý
tưởng lia không nh chân lý của nó
Trang 20
Vấn đề tính tất yếu của nghệ thuật không phải là đối
tượng của cuốn sách này và không thể xem xét nó toàn diện ở
đây Hợp lý hơn, ta đặt nó ra chỉ trong chừng mực mà nó có
liên hệ với tổ chức bên trong của văn bản nghệ thuật và với
chức năng xã hội của nó
Vận mệnh của một tổn tại bất kỳ nào cũng thể hiện ban
thân như là mối tương tác phức tập với môi trường xung
quanh Cơ thể nào không có khả năng phản ứng lại với tác
động bên ngoài và tìm cách thích ứng được với nó thì đều không tránh khỏi bị tiêu diệt Tương tác với ngoại cảnh có
thể được thể hiện ra như là sự thu nhận và giải mã những
thông tin xác định Con người bị lôi cuốn một cách không
cưỡng lại được vào một tiến trình quyết liệt: nó bị vây bọc bởi
những dòng thác thông tin, cuộc sống gửi cho nó những tín
hiệu của mình Nhưng các tín hiệu này cũng vẫn cứ là không
nghe thấy được, còn thông tin thì trở nên không hiểu được và
những cơ hội quan trọng trong cuộc đấu tranh sống còn sẽ là
bị bỏ qua, nếu nhân loại không kịp làm mọi việc với nhu cầu
ngày càng tăng của mình-để ghỉ nhận lại và chuyển các đồng
thác dấu hiệu này thành các ký hiệu, làm chủ khả năng giao
tiếp trong xã hội loài người Trong hoàn cảnh đó sẽ là tất yếu không chỉ gia tăng số lượng của các thông báo đa dạng bằng
các ngôn ngữ đã có (các ngôn ngữ tự nhiên, trong các ngồn
ngữ của các khoa học khác nhau), mà còn phải thường xuyên
làm gia tăng số lượng các ngôn ngữ, để có thể dịch những
đồng thác của thông tin xung quanh, biến chúng thành sở hữu của mọi người Nhân loại cần tới một cơ chế đặc thù-một cỗ máy phát ra mọi “ngôn ngữ” mới và mới nữa, các ngôn ngữ
khả đĩ phục vụ cho nhu cầu kiến thức của họ Trong hoàn cảnh đó rõ ràng sự việc không chỉ nằm ở chỗ, tạo lập ra một
sự phân tầng của các ngôn ngữ là một phương thức chắc chắn
Trang 21
để bảo lưu thông tin hơn là tăng vô độ các thông báo lên
trong chỉ một ngôn ngữ
Những đạng thức xác định của thông tỉn có thể được lưu và chuyển chỉ với sự trợ giúp của các ngôn ngữ được tổ chức
đặc biệt-( chẳng hạn, thông tin hoá học hay đại số học đồi hỏi ngôn ngữ của mình, thứ ngôn ngữ hẳn phải là thích dụng đặc biệt cho một kiểu tạo mô hình và truyền đạt nhất định
Nghệ thuật là một cỗ máy phát được tổ chức tuyệt vời
của các ngôn ngữ dạng đặc biệt, tối cần thiết cho loài người, làm thành một trong những bình diện phức tạp bậc nhất mà
cũng còn xa mới là rõ ràng nhất bởi cơ chế tự thân, của tri
thức nhân loại Việc hình dung rằng cái thế giới bao quanh
con người nói ra bằng nhiều ngôn ngữ và rằng tự nó sự anh minh phải hướng vào đó để học lấy cách hiểu chúng là điều không có gì mới Chẳng hạn, Baratưnxki kiên trì gắn việc hiểu biết giới tự nhiên với việc thông thuộc thứ ngôn ngữ đặc
trưng của nó, sử dụng các động từ giao tiếp ngôn ngữ để định
tính nhận thức ( “nói”, “đọc”):
Với thiên nhiên, anh sống một cuộc đời chung
Hiểu rằng suối nhỏ biết tỉ tê
Hiểu lời lẽ của lá cây
Và cảm nhận rằng lũ cỏ sống lat lay;
Cuốn sách trời sao uới anh thật là mình bạch
Và sóng biển cùng anh cất giọng thì thào
Không hiểu-tức lơ đãng hay không biết ngôn ngữ:
Tháp đổ,
Còn sự điêu tàn thì hậu thế của nó
Trang 22Còn thú vị hơn nữa là trường hợp Những câu thơ uiết
trong đêm mất ngủ của Pushkin Ö đồ Pushkin nói về cuộc
sống tăm tối và chộn rộn quanh ông, cái đời bất buộc người ta
phải đoán định về nó:
Ta muốn hiểu ngươi
7œ đi tìm ý nghĩa trong ngươi
Bài thơ không được công bế lúc sinh thời nhà thơ
Giucépxki công bố nó trong tuyển tập Pushkin năm 1841 sau
kbi nhà thơ đã mất, thay câu cuối thành:
Ta tim hiểu ngôn từ tăm tối của ngươi
Chúng ta không rõ sự cân nhắc của ông, và trong những
ấn phẩm hiện đại câu thơ này bị loại bổ vì nó đã Khong hiện
điện trong thủ bút của Pushkin Tuy nhiên thật khó mà cho
xằng Giueôvxki, trong khi không tổn tại hiển nhiên ở đây bất
kỳ một nguyên nhân bên ngoài nào mang tính chất kiểm
duyệt, lại tự ý thay những câu thơ của Pushkin bằng những
câu thơ của mình, “rõ ràng, là để cho nhịp điệu hay hơn” (
kiến của những người chú giải bộ Toàn tập của Nhà xuất bản
Viện Hàn lâm) Hoàn toàn có khả năng là ở Giueôvxki - người
đối thoại thường xuyên của Pushkin vào những năm 1880 trở đi - có đủ những cơ sổ thực tế, dù những cơ sở đó là không rõ
ràng đối với chúng tạ, để thay đổi câu thơ này, bất chấp thủ
bút mà ông cũng rõ Tuy nhiên với chúng ta chuyện quan trọng lại là chuyện khác: dù ai — Pushkin hay Giucôvxki — là
người tạo ra sự thay đổi ấy, thì với người đó, những câu thơ
Ta di tìm ý nghĩa trong ngươi
và:
Tá tìm hiểu ngôn từ tăm tối của ngươi
Trang 23đều tương đương về mặt ngữ nghĩa: hiểu cuộc đời - đó là tìm
hiểu ngôn ngữ tối tăm của nó Và trong tất cả những cái đó —
và cả nhiều trường hợp khác đều đang bàn tới không phải là về những ẩn dụ thi ca, mà là về sự thông hiểu sâu sắc tiến
trình làm chủ chân lý và - rộng hơn - đời sống
Đối với chủ nghĩa cổ điển thơ ca là ngôn ngữ của các thần
linh, đối với chủ nghĩa lãng mạn - là ngôn ngữ của trai tim
Thời đại chủ nghĩa hiện thực làm thay đổi nội dung của ẩn dụ
này, nhưng vẫn giữ lại thuộc tính của nó: nghệ thuật - là ngôn ngữ của đời sống, với sự trợ lực của nó, thực tại kể về mình
Tư tưởng về một thế vô ngôn, tìm được trong thơ
tiếng nói của mình thường được bắt gặp ở nhiều nhà thở
trong nhiều hình thức khác nhau Thiếu thd ca Phố uô ngôn quần quai
Lấy gì kêu uà trò chuyện bằng gì
(Maiaképxki)
Sự ổn cố của việc đặt tịnh lập nghệ thuật và ngôn ngữ,
tiếng nói, lời nói chứng tổ rằng mối liên hệ của nó với tiến
trình truyền thông xã hội - tiểm thức hay hiển thức - đã làm
thành cơ sở chủ yếu nhất của khái niệm hoạt động nghệ thuật
Nhưng nếu nghệ thuật - thứ phương tiện đặc thù của giao tiếp, một thứ ngôn ngữ được tổ chức theo một dạng đặc
biệt (đặt vào khái niệm “ngôn ngữ” thì có nội dung rộng lớn,
thứ nội dung được tiếp nhận trong ký hiệu học - “bất luận hệ thống có trật tự nào, được dùng làm công cú giao tiếp và sử
dụng những ký hiệu), thì những tác phẩm nghệ thuật -
nghĩa là những thông báo bằng thứ ngôn ngữ đó - có thể xem
xét với tư cach 1A van ban
Từ lập trường ấy có thể định ra nhiệm vụ cho cuốn
sách này
Trang 24Trong khi sáng tạo nên và tiếp nhận những tác phẩm
nghệ thuật, con người chuyển, nhận và bảo lưu thông tin
mang tính nghệ thuật đặc thù, thứ thông tin không tách
biệt khỏi những đặc trưng mang tính cấu trúc của các văn bản nghệ thuật trong chừng mực mà tư tưởng không tách
được khỏi cấu trúc vật chất của bộ não Đưa ra một chuyên
khảo tổng quát cấu trúc ngôn ngữ nghệ thuật và mối quan hệ của nó với cấu trúc văn ban nghệ thuật, sự tương đồng và đị biệt của chúng so với các phạm trù ngôn ngữ học tương tự, có nghĩa là giải thích việc văn bản nghệ thuật trở nên người chuyển tải một tư tưởng - ý tưởng nghệ thuật xác định thế nào, cấu trúc của văn bản có quan hệ thế nào với
cấu trúc của ý tưởng đó, - mục đích tổng quát mà theo
hướng đó tác giả hy vọng muốn làm được cho dù chỉ một vài
bước tiến, là như thế
Trang 25Chương 3
VẤN ĐỀ NGHĨA TRONG VĂN BẢN NGHỆ THUẬT
Có một thiên kiến tổn tại rất phổ biến, theo đó thì sự
phân tích cấu trúc đòi hỏi sao lãng sự chú ý đến nội dung của nghệ thuật, hệ vấn để xã hội - đạo đức của nó để giành cho
những sự nghiền ngẫm thuần tuý hình thức, cho sự thống kê
các “thủ pháp” và những thứ gì tương tự Ở độc giả không
được đào tạo, nhìn đến loại cơng trình được hồn tất ở một
trình độ cao của sự hình thức hoá, thì một ấn tượng được tạo
ra là cơ thể sống của tác phẩm nghệ thuật chỉ bị lâm vào một
sự xé lẻ để quy nạp vào phương diện này hay phương diện khác của nó dưới dạng những phạm trù trừu tượng Còn trong chừng
mực mà bản thân những phạm trù này lại được định nghĩa qua
các thuật ngữ xa lạ và không quen thuộc, thì vô tình xuất hiện
cảm giác lo ngại Mỗi người cảm thấy như nhận một lời mắng
mỏ quen thuộc: một số người này - sự giết chết nghệ thuật, một số khác: kẻ tuyên truyền cho “nghệ thuật thuần tuý”, một sự
thiếu tính tư tưởng thâm độc Điều tức cười nhất là hai lời buộc
tội này lại thường đồng thời được đệ ra
Trong hoàn cảnh ấy, đôi khi với một sự u mê tận tuy, còn
đôi khi trong sự nóng nảy bút chiến, vượt ra ngoài giới hạn
của những thủ pháp đúng đắn của tranh luận khoa học, người ta thường vin vào những lời phát biểu của cả những người
theo trường phái hình thức những năm 1920 cả những nhà
Trang 26cấu trúc luận hiện đại về tính tất yếu phải nghiên cứu nghệ
thuật với tư cách là một hệ thống hoàn toàn khép kín, nội tại
Lời khẳng định rằng việc nghiên cứu cấu trúc - ký hiệu
học đối với văn học sẽ xa rời vấn để nội dung, nghĩa, giá trị
xã hội - đạo đức của nghệ thuật và mối quan hệ của nó với
thực tế được đặt trên cơ sở sự ngộ nhận
Bản thân khái niệm ký hiệu và hệ thống ký hiệu liên hệ
không tách rời với vấn để nghĩa Ký hiệu trong văn hố lồi
người thực thì chức năng trung gian Mục đích của hoạt động
ký hiệu là truyền đạt một nội dung xác định
Xa rời nghĩa không thể nào là kết quả của cái phương
pháp vốn đặt trọng tâm vào việc nghiên cứu chính vấn đề tín
hiệu - Chính việc nghiên cứu cái gì là cái “có ý nghĩa”, tức là cái gì là hành vi giao tiếp và vai trò xã hội mà nó đóng ra sao
- cấu thành nên bản chất của việc tiếp cận ký hiệu học Tuy
nhiên để hiểu được nội dung của nghệ thuật, vai trò xã hội
của nó, mối liên hệ của nó với các bình điện phi nghệ thuật
của hoạt động con người, thì chỉ thiện chí, và cả sự lắp đi lắp
lại bất tận những chân lý quá quen thuộc và quá chung chung vẫn cứ là ít ỏi Vị tất có ai đó giờ đây lại còn tranh cãi
với điểu rằng đời sống xã hội xác định điện mạo nghệ thuật
Nhưng chẳng lẽ, khi nhắc lại cái luận dé không gợi lên sự
nghỉ hoặc ở bất cứ ai này một lân nữa, chúng ta đã có thể bù đắp được cho việc giải thích vụng về đối với câu hỏi: văn bản
của Đốtxôievxki được phân biệt với văn bản của Tôlxtôi bằng
cái gì? Và tại sao những điều kiện giống nhau lại sản sinh ra
những tác phẩm nghệ thuật khác nhau?
Ấy nhưng tại sao những người ủng hộ lối tiếp cận cấu trúc lại nói về tính tất yếu của việc nghiên cứu tác phẩm với
tư cách là một cấu trúc khép kín đông bộ, về tính quy luật
của sự quan tâm tới lối phân tích nội tại của văn bản? Chẳng
Trang 27nhẽ điểu đó lại không phải là sự đào thoát khỏi vấn để ý
nghĩa ngoài thẩm mỹ của tác phẩm?
Chúng tôi mạn phép lấy ví dụ Trước mắt các bạn có cuốn
sách Cuốn sách này mang một chân lý rất chỉ là quan trọng
đối với các bạn, nhưng lại được viết ra bằng một thứ ngôn ngữ
xa lạ Bạn không phải là nhà ngôn ngữ và không chuyên tâm
tới những vấn đề ngôn ngũ học, nghiên cứu ngôn ngữ với tư
cách là mục đích tự thân cũng không khiến bạn quan tâm Cái gì đã cuốn hút bạn vào cuốn sách? Tất nhiên, bạn đúng, khi
nói rằng ngoài cái chân lý đó ra, bạn chẳng có cần gì với cuốn
sách ấy nữa Một lối tiếp cận như thế thật là tự nhiên với bất
cứ ai khi hướng vào một hệ thống ký hiệu bất kỳ
Tuy vậy hãy hình dung về người, kẻ hình như từng nói:
tôi muốn biết nội dung của cuốn sách này, nhưng không
muốn hiểu ngôn ngữ được dùng để viết ra nó Hẳn người ta sẽ thông báo với anh ta rằng điều ấy là không thể được Để
nhận được thông tin, cần thành thạo ngôn ngữ mà bằng nó
thông tin đó được viết nên Còn nếu eon người kia lại quyết định phải thành thạo ngôn ngữ, thì tất nhiên anh ta phải gác
nội dung của những mệnh để này hay mệnh để nọ lại để mà
nghiên cứu hình thức của chúng đã Rõ ràng là những cuốn sách giáo khoa tiếng nước ngồi khơng bị tách biệt ra, với
một chiểu sâu đặc biệt, khỏi những tư tưởng đã được triển
khai trong đó - ở chúng có một nhiệm vụ khác: giáo dục một sự thành thạo ngôn ngữ với tư cách là một hệ thống xác định, có khả năng dùng làm phương tiện truyền đạt bất cứ nội dung nào Nếu coi điều đó là chủ nghĩa hình thức, thì cần
phải thừa nhận lời khẳng định của Mitrôphan về chuyện
rằng cánh cửa, ấy là tính từ, "bổi vì nó đã được gắn vào với
chỗ của nó Thì ở nhà kho sáu tuần cánh cửa đứng mà chưa
được lắp vào: vậy lúc đấy nố mới là danh từ” có tư cách là
Trang 28
hình mẫu của cuộc đấu tranh với lối tiếp cận nham hiểm ấy Chúng ta vẫn thường cho rằng điểu đó chỉ là sự ngu ngốc,
trong khi đó lời lẽ của Mitrôphan là một cái gì đó hoàn toàn
khác - đấy là một tư tưởng lành mạnh, nó không thừa nhận sự
trừu tượng hoá và muốn giải quyết vấn để từ quan điểm của
tổn tại, chứ không phải từ quan điểm của phương pháp - Còn
rõ ràng hơn nữa là điều đó được bộc lộ ra trong lời nhận xét
nổi tiếng của Prôxtakôva nhân việc phân chia “ba trăm rúp”
tìm được thành ba phần bằng nhau “Kệ xừ nó, ông bạn quý ạ!
Đã tìm được tiền, đừng chia chác với bất cứ ai sất Lấy tất cho mình đi, Mitrôphan thân mến ạ Đừng học theo cái thứ khoa
học ngu ngốc ấy” Chúng ta sẽ không cười nhạo Prôxtakôva
mà sẽ phân tích lời lẽ của bà Bà có đúng hay không? Chẳng
phải bàn, nếu nhìn vụ việc từ quan điểm của một tư tưởng lành mạnh, chứ không phải của cái ý đồ vận dụng những quy
tắc hình thức của số học (chúng ta không để cập tới bình điện
đạo đức ở phát ngôn của Prơxtakơva: từ quan điểm tốn học,
nghĩa là quan điểm của con người méo mó, quen nhìn không
phải vào “bản chất” của hiện tượng, mà vào tính nguyên tắc
của các thao tác có thể diễn ra, thì câu trả lời “vị tha”: “Cho tất
đi, Mitrôphan thân mến ạ, chớ học theo thứ khoa học ích kỷ
ấy” cũng chẳng kém nhảm nhí hơn) Nhưng Sưphiarơkin dạy cho Mitrơphan hồn tồn không phải chuyện hành động sao
cho tử tế, hữu ích hoặc có lợi, mà chuyện thực hiện làm sao
đây việc chia các chuỗi con số Có thể quan hệ theo cách khác
nhau đối với việc dạy số học hay dạy ngữ pháp, nhưng không
thể bác bổ cái điều là để nắm vững các khoa học này thì cần
phải hình dung chúng - trên một công đoạn xác định - như là
những cấu trúc khép kín, nội tại của tri thức
Không nên từ đó mà cho rằng khi một ngôn ngữ với tư cách là một hệ thống nội tại, thì tiếp theo ta sẽ không dùng
Trang 29
nó để nhận những thông báo nhất định - giờ đã là những
thông báo có tính nội dung rồi Mối quan tâm của chúng ta
tới bình điện nội dung sẽ là rất lớn, còn việc thành thạo cơ
chế hình thức của ngôn ngữ là hết sức tự động, đến mức mà
chúng ta nói chung sẽ có thể quên nó đi, trong khi nhớ rằng
chúng ta đang dùng một cơ chế xác định chỉ trong sự giao
tiếp với người nước ngoài hay với trẻ con, có nghĩa là khi mà
cái bộ máy này sẽ bị phá huỷ
Vậy là việc tìm hiểu có tính chất nội tại đối với một ngôn
ngữ - đấy là con đường (và là chủ yếu) đến với nội dung của
cái được viết ra qua ngôn ngữ ấy
Nhưng lúc ấy thì lập tức hai bình diện của một vấn để
chung sẽ được nêu ra: văn bản nghệ thuật đã được xây dựng
nên như thế nào trong cơ cấu nội sinh, nội tại (mang tính cú
đoạn) của nó và có ý nghĩa gì, nghĩa là những mối liên hệ ngữ nghĩa của nó với các hiện tượng ngoại định đối với nó là thế nào
Nhưng trước khi nói về điều đó, cần đặt ra vấn đề: cái gì thực có nghĩa là “có ý nghĩa nghệ thuật”? Trả lời câu hỏi đó khó hơn là cái thoạt đầu có thể tỏ ra Điều đó có nghĩa là nói
chung “có cái gọi là có nghĩa?” B A Uxpenxki, tiép theo K Sennon, xác định ý nghĩa “như là cái bất biến trong những
thao tác thuận nghịch của việc dịch”, Định nghĩa này rõ
rằng biểu đạt chính xác nhất khái niệm nghĩa Chúng ta hãy xét một vài khía cạnh đặc trưng của khái niệm nghĩa trong
các hệ thống mơ hình hố thứ cấp
Vấn đề nghĩa - đấy là một trong những vấn để cơ bản
đối với mọi khoa học của chu trình ký hiệu học Trong kết
quả cuối cùng, mục đích của việc nghiên cứu bất kỳ hệ thống
mang tính ký hiệu nào cũng là xác định nội dung của nó Nhà nghiên cứu các hệ thống mô hình hoá thứ cấp đặc biệt
cảm nhận rõ điều đó: việc nghiên cứu văn hoá, nghiên cứu
Trang 30nghệ thuật, nghiên cứu văn học với tư cách là các hệ thống
ký hiệu trong sự tách rời khỏi vấn để nội dung thì đều đánh mất bất cứ ý nghĩa nào Tuy nhiên không nên không thấy rằng chính nội dung của các hệ thống ký hiệu, nếu chỉ không
được đáp ứng bằng những cách hình dung thuần tuý mang
tính trực giác về nghĩa, thì đối với việc phân tích lại phức tạp
hơn nhiều Trong mối liên hệ này sẽ là hữu ích nói chung việc
chính xác hoá cách hình dung về bản chất của ký hiệu và ý nghĩa của nó
Cho dù là khái niệm tính hệ thống của các ký hiệu nằm
ở chính nền tảng của sự am tường về mặt cấu trúc đối với vấn để đó, thì trên thực tế lối tường giải tầm thường hoá lại được phổ biến rộng rãi hơn một cách đáng kể Thường là phải
va chạm với việc hiểu biết đơn lẻ bản chất của ký hiệu Tính
thống nhất của cái được biểu đạt và cái biểu đạt được nhấn
mạnh thường xuyên hơn rõ ràng so với tính tất yếu của việc
nhập ký hiệu vào trong những hệ thống phức tạp hơn Mà
trong khi đó thì đặc tính đầu tiên ấy chỉ được hình dung như
là sự biểu lộ của đặc tính thứ hai Khi xem xét bình điện này
của ký hiệu, bình điện mà người ta thường gắn với phương
diện biểu hiện, tính hệ thống được nhấn mạnh nhiều hơn
Tinh có thể của việc giải mã một hệ thống âm thanh sang một hệ thống khác (chẳng hạn, hệ thống âm thanh sang hệ thống đồ hoạ) là sự kiện hiển nhiên, cái không cho phép bác
bộ tư tưởng về điều rằng tính vật chất của ký hiệu được hiện
thực hố trước hết thơng qua việc tạo lập nên hệ thống mang
tính liên hệ xác định Từ đó suy ra rằng trên bình điện biểu
hiện sự tôn tại của ký hiệu đơn lẻ, vụn vặt ngoài hệ thống,
đơn giản là điều không thể
Tuy vậy cần phải thừa nhận rằng cả các nội dưng của
các ký hiệu cũng có thể được coi chỉ như những chuỗi cấu
Trang 31trúc được liên kết bởi những mối quan hệ xác định Bản chất
từng yếu tố trong đãy nội dung không thể nào được phát hiện
ngoài quan hệ với các yếu tố khác Sự kiện, cái không thể
được tương lập cùng với cái khác mà lại không được bao gồm
vào trong một lớp, không thể cấu thành nội dung của ngôn
ngữ Từ điều đã nói đó thì thấy rằng nghĩa xuất hiện trong
các trường hợp khi nào ta có, đù chỉ là hai, chuỗi cấu trúc
khác nhau Bằng các thuật ngữ thông thường có thể xác định
một chuỗi trong chúng với tư cách là bình điện biểu đạt, còn
chuỗi kia, với tư cách là bình điện nội dung Trong khi
chuyển mã giữa các cặp xác định của các yếu tố, khác biệt
nhau về bản chất, những tửơng quan sẽ được xác lập, hơn nữa một yếu tố ở trong hệ thống của mình sẽ được tiếp nhận với tư cách là yếu tố tương đương với yếu tố khác trong hệ thống của nó Sự giao thoa tương tự của hai chuỗi cấu trúc
tại một giao điểm mang tính song trùng nào đó chúng ta sẽ gọi là ký hiệu, hơn nữa chuỗi thứ hai, cái chuỗi mà sự tương ứng sẽ được lập nên cùng với nó, sẽ hoạt tác với tư cách là nội
dung, còn chuỗi đầu tiên thì với tư cách là sự biểu đạt Đương
nhiên, vấn để nội dung bao giờ cũng là vấn để chuyển mã”
Thật ra, chính sự phân chia ra hai bình diện - nội dung và sự
biểu đạt - có tính quy ước rành rành (L Elmxliôv cũng đã nói
một ý tưởng tương tự), một khi mà việc thiết định nên tính tương đương giữa các yếu tố của hai hệ thống khác nhau thì đó là trường hợp thường gặp nhất nhưng không phải là duy
nhất của việc tạo nghĩa Có thể chỉ ra các hệ thống ký hiệu
học nào tham vọng đạt tới tính phổ quát, là cái hệ thống về
nguyên tắc không cho phép hoán trạng nghĩa do cấu trúc của
chuỗi khác Ở đây chúng ta sẽ có việc phải làm với những
nghĩa mang tính liên hệ, xuất hiện ra do kết quả của sự biểu
đạt một yếu tố thông qua những yếu tố khác ở bên trong lòng
Trang 32của một hệ thống Trường hợp này có thể xác định như là sự
chuyển mã từ bên trong
Nhân thể cần lưu ý rằng một lối tiếp cận tương tự làm
giảm đi tính tuyệt đối của sự đối lập giữa các bình diện nội
dung và sự biểu đạt, về nguyên tắc chấp nhận tính thuận
nghịch của chúng Tất nhiên, những mục đích mang tính
giao tiếp nêu ra đối với mỗi "một trong các bình diện ấy những
yêu cầu đặc thù và trên thực tế làm cho mối quan hệ của
chúng trở nên một chiều Tuy nhiên trong phạm vì lý luận
không tôn tại những hạn chế như vậy Chẳng hạn như, ở
trình độ ngôn ngữ, khi trò chuyện với những học trò không
thành thạo lời nói Nga, thầy giáo trổ vào cái bàn và nói “cái
bàn” Trong trường hợp này các sự vật hoạt tác trong tư cách
là những ký hiệu siêu ngôn ngữ, mà nội dung của chúng sẽ
cấu tạo nên các từ
Các hệ thống mơ hình hố thứ cấp thể hiện ra là những
cấu trúc mà ngôn ngữ tự nhiên nằm ở nền tang cha ching Tuy nhiên tiếp đó hệ thống nhận được cấu trúc bổ trợ, thứ cấp
theo một kiểu mang tính ý thức hệ, đạo đức, nghệ thuật hoặc của kiểu bất kỳ nào đó khác Ý nghĩa của hệ thống thứ cấp
này có thể được thành tạo nên hoặc theo những cách thức đặc trưng cho các ngôn ngữ tự nhiên, hoặc theo những cách thức
của các hệ thống ký hiệu học khác Như vậy, sẽ là thích đáng việc chỉ ra về mặt lý luận một số những cách thức khả di nhằm tạo lập ý nghĩa, rồi sau đó là theo đõi xem những cách
nào trong số đó và bằng cách nào chúng có thể được hiện thực
hoá trong một chất liệu mang tính lịch sử - văn học cụ thể
Những nghĩa được hình thành bằng con đường chuyển
mũ hướng nôi
Trang 33Những hệ thống ky hiệu học mà trong chúng nghĩa được
hình thành không phải bằng con đường đưa gần lại hai chuỗi
cấu trúc, mà một cách nội tại, tự bên trong một hệ thống, là
có thể có Chúng ta lấy một ví dụ một sự biểu đạt đại số đơn giản: a =b + e Rõ ràng là ký hiệu “a” ở đây có một nội dung
xác định Tuy vậy cái nội dung này lại không xuất phát từ
những mối liên hệ bất kỳ nào đó với các hệ thống có tính
ngoại định đối với phương trình này Chúng ta có thể thêm
thất vào cho nó ý nghĩa bên ngoài, đặt vào “a”, chẳng hạn
một chỉ số xác định, nhưng từ đó hoàn toàn không suy được
rằng sự từ chối những phép thế tương tự những ký hiệu này
sẽ không có ý nghĩa Ý nghĩa của chúng sẽ có bản chất mang
tính liên hệ - nó sẽ điễn đạt mối quan hệ của một số yếu tố
này của hệ thống với những yếu tố khác Nội dung của “a” trong ví dụ của chúng ta là “b +c” Trong ý nghĩa ký hiệu học
đại cương hoàn toàn có thể hình dung những hệ thống với
bản chất đúng như vậy của nội dung các ký hiệu Rõ ràng có
thể mang những sự biểu đạt toán học, và cả thứ âm nhạc
không chương trình hố và khơng bị ràng buộc vào văn bản
gắn vào với nội dung này Dĩ nhiên vấn để về nghĩa của ký
hiệu âm nhạc thì phức tạp, và rõ rằng, luôn luôn gắn những
liên hệ với những dãy mang tính thực tế cận âm nhạc và
mang tính ý tưởng - cảm xúc, nhạc nhẹ, nhưng rành rành là những mối liên hệ này mang một đặc điểm tuỳ ý rõ nét hơn nhiều so với, chẳng hạn, trong ngôn ngữ, và chúng ta có thể hình dung rằng mặc dù ước lệ, ý nghĩa âm nhạc thuần tuý,
được thành tạo nên bởi những mối quan hệ các đãy âm
thanh, nằm ngoài bất cứ các mối liên hệ cận âm nhạc” nào đó Trong trường hợp, khi trước mắt chúng ta, giống như điều
đó có trong âm nhạc, ý nghĩa được tạo lập bởi sự tương xâm
của hàng loạt các yếu tố (hay của các chuỗi yếu tổ) bên trong
cấu trúc, thì có thể nói về sự chuyển mã đa tần hướng nội
Trang 34
Những ý nghĩa được hình thành bằng con đường chuyển
mũ hướng naogi
Đối với chúng ta trường hợp này đường như quen thuộc, bởi nó được tạo lập nên trong các ngôn ngữ tự nhiên Tính tương đương được xác lập giữa hai chuỗi - hai cấu trúc khác
kiểu và giữa các yếu tố đơn lẻ của chúng Các yếu tố tương đương tạo nên các cặp, được hợp nhất và các ký hiệu Cần
nhấn mạnh rằng các cấu trúc khác kiểu lại tỏ ra là tương
đương Mặc dù khó xác lập sự khác biệt mang tính nguyên
tắc giữa các dạng thức như vậy của sự chuyển mã, như việc
dịch hình thức âm thanh sang hình thức đổ hoạ hay từ một
ngôn ngữ sang một ngôn ngữ khác, từ một phía, và sự giải
mã nội dung, từ phía khác, song rõ ràng là cằng để các cấu
trúc được so sánh với nhau trong quá trình chuyển mã cách
nhau cảng xa, bản chất của chúng càng khác nhau hơn, thì
chính hành vi chuyển đổi từ một hệ thống vào một hệ thống
khắc sẽ càng mang tính nội dung hơn
Sự đưa lại gần nhau của hai dãy - đó là các trường hợp
phổ biến nhất của việc hình thành nghĩa trong các ngôn ngữ
tự nhiên Có thể xác định nó như là sư chuyển mã ¬-
ngoại dạng từng cắp ì
Tuy nhiên trong các hệ thống mơ hình hố thứ cấp
chúng ta sẽ bắt gặp cả những sự chuyển mã hướng ngoại đa
tần - đó là sự xích gần lại không phải của hai, mà nhiều cấu
trúc độc lập, hơn nữa ký hiệu sẽ tổ thành không còn là cặp
tương đương, mà là một cụm các yếu tố tương đương qua lại của các hệ thống khác nhau
Œó thể lưu ý rằng các bình điện biểu đạt và nội dung
(nếu không dụng đến vấn để về tính thuận nghịch của
chúng) một cách tự nhiên ít nhiều được chia tách trong các
sự chuyển mã của kiểu thứ ba Những trường hợp còn lại
Trang 35(những sự chuyển mã hướng nội và hướng ngoại đa tần), theo bản chất của vấn để, không ăn nhập với sự diễn giải như thế
Tất cả các dạng thức đã kể ra ở trên của việc thành tạo nên nghĩa có mặt ở trong các hệ thống mơ hình hố thứ cấp, trong khi bộc lộ ở mức này hay mức khác tính toàn vẹn
Những nghĩa mang tính liên hệ nội tại sẽ đặc biệt được bộc lộ
xa rõ ràng trong các hệ thống ký hiệu học thứ cấp nảo kỳ vọng tới một tính phổ dụng, một sự bao quát độc quyền toàn
bộ thế giới quan, hệ thống hố tồn thể thực tế được đưa lại
cho con người Ví dụ nổi bật của hệ thống với sự chuyển mã
hướng nội chủ đạo trong các hệ thống mơ hình hố thứ cấp
kiểu nghệ thuật là chủ nghĩa lãng mạn của văn học
Nếu chúng ta sử dụng ý nghĩa của khái niệm như thế
trong hệ thống của chủ nghĩa lãng mạn, như “thiên tài”, “đại
hồn” thì đễ dàng có thể nhận biết nội dung của nó, khi xác
định mối quan hệ của khái niệm này với các khái niệm khác
của hệ thống Chúng ta sẽ chỉ ra một số những đối lập,
những cái cho phép phát hiện nội dung của khái niệm
thiên tài - đám đông
Phản để này được đặt trong sự đối lập “điều kỳ vĩ - sự vô
nghĩa lý”, “sự phi phàm, sự độc đáo - sự đê hạ, sự xoàng
xinh”, “tinh tinh than - tính vật chất”, “sự sáng tạo - sự cục
súc”, “sự nổi loạn - sự vâng phục” và tương tự Tất cả các
khái niệm đầu của những sự đối lập có hai thành phần này,
từ một phía, và tất cả các khái niệm sau, từ phía khác, hoạt
tác với tư cách là những biến thể của một sơ nguyên nghĩa
nào đó, cái bằng chính mình đưa lại cho ta với một sự xấp xỉ nhất định nội dung của khái niệm này trong những khuôn khổ của cấu trúc ý thức lãng mạn chủ nghĩa Tuy vậy ta còn có thể chính xác hoá thêm nữa nghĩa của nó, nếu ta nhớ lại
rằng trong hệ thống của tư duy lãng mạn chủ nghĩa “thiên
Trang 36tài” còn được gắn vào với những phản để khác Chẳng hạn,
sự tương phản của nó với một nhân dân tự do và gia trưởng
tuyệt hảo (ở đây khái niệm sẽ được gắn với sự đối lập: tính vị
kỷ - tính vị tha; sự tuỳ tiện - niềm tin vào truyền thuyết và
những đi huấn của các bậc phụ huynh (tiên liệt; tâm hồn chết (băng giá) - sức mạnh của cảm xúc; chủ nghĩa duy lý -
đời sống côn tim; sự võ tín ngưỡng - tính tôn giáo) hoặc sự đối
lập của nó với hình tượng phụ nữ lý tưởng (những sự đối lập
xuất hiện: sự tả tơi bi đát - sự toàn vẹn hài hoà; tính vô hình
trạng, như là biểu hiện của sự mất hài hoà - về đẹp; bản tính
thuộc về thế giới của cái ác bi kịch - sự lương thiện, v v ) sẽ
là những phản để như vậy Như ta thấy, cổ mẫu" của khái
niệm “thiên tài” trong những trường hợp này là cực kỳ khác
biệt nhau Và tất cả chúng lại cùng nhập vào trong một hệ
thống, và dĩ nhiên, tất cả các cổ mẫu này được tiếp nhận như
là những biến thể của cùng một cổ mẫu dãy thứ hai, giữa
những sự khác biệt đã hình thành nên một mối quan hệ của
tính tương đương Nghĩa đã được hình thành nên như thế
Như vậy là, chúng ta có thể thu nhận được một cách hình
dung đủ rõ ràng về khái niệm “thiên tài”, khi nghiên cứu mối
quan hệ của nó với các khái niệm khác của hệ thống và với
toàn bộ hệ thống nói chung Tuy nhiên vượt ra ngoài những ranh giới của hệ thống này, từ quan điểm của một người lãng
mạn là điểu không cần thiết Vấn để về nghĩa khách quan, về
cái đại loại như những khái niệm này hay khác có bao hầm -
hay không trong ngôn ngữ một tư tưởng nào khác, không
xuất hiện về nguyên tắc trong các giới hạn của ý thức lãng
mạn chủ nghĩa Do đó mà trong hệ thống nghệ thuật hiện
thực chủ nghĩa vấn dé về mối tương quan giữa nghĩa của
khái niệm ở trong cấu trúc (tư tưởng hoặc phong cách) với
nghĩa ngoài hệ thống sẽ lập tức chiếm vị trí hàng đầu Công cụ để hiển thị nghĩa ấy là sự chuyển mã mang tính hướng
Trang 37
ngoại, là sự phát hiện trực quan tính khả năng chuyển đổi từ
một hệ thống này (của tư tưởng hay phong cách) sang một hệ
thống khác Chẳng hạn, Pushkin, người xem xét cấu trúc
lãng mạn chủ nghĩa bằng con mắt của nhà hiện thực chủ
nghĩa, đã cố gắng phát hiện ra nghĩa của hệ thống lãng mạn
chủ nghĩa về phong cách, chuyển mã nó vào một sự trước bạ
phong cách khác:
Anh ta nghĩ: “Mình sẽ là người cứu uớt nàng
Không cam chịu để cho gã dâm đãng
Lượn lờ uà thì thao va tâng bốc Quyến rũ trái tìm ngây thơ
Dé cho loài giun dé dang khinh, hiểm độc
Làm tình làm tội bông huệ
Để bông hoa mới hai buổi súng
Đã héo tàn khi mới chớm nở"
Các bạn ơi, tất cả điều ấy nghĩa là Tôi phải quyết đấu uới ông bạn
Điều đặc biệt là lời lẽ văn hoa lãng mạn của Lenxki hoạt tác như là sự biểu đạt, còn lời tác giả thì lại như là nội dung
khách quan của nó Cấu trúc của sự trần thuật không lãng mạn được tiếp nhận ở đây không như là một trong nhiều
cách thức có thể của sự biểu đạt” mà như là nội dung, như là cấu trúc của chính thực tại
Trường hợp còn phức tạp hơn, ấy là khi tác giả tịnh lập
hai phong cách, ngụ ý rằng một trong chúng là giả, còn phong
cách kia là chân thực, hiện thân của chân lý, cố gắng đi sâu
vào bản chất của thực tại, trong khi hiểu rõ hạn chế của bất
kỳ hệ thống nào trong các hệ thống mã hóa Ở đây ta dung độ
với sự chuyển mã hướng ngoại đa tần Nghĩa xuất hiện từ việc
Trang 38cào bằng cái khác biệt, từ việc thiết định sự tương đương của một số hệ thống rất không giống nhau về mặt ngữ nghĩa học của hai dãy đầu tiên Tính chat lap đi lặp lại của sự chuyển mã cho phép kiến tạo nên hạt nhân ngữ nghĩa học chung cho
các hệ thống khác nhau, cái hạt nhân được tiếp nhận với tư
cách là nghĩa, vượt ra ngoài giới hạn của các cấu trúc mang
tính ký hiệu để nhập vào thế giới của đổi tượng
6 điểm này cần nhấn mạnh rằng tính da bội của sự
chuyển mã hướng ngoại nhận được nghĩa khác nhau trong
các cấu trúc khác nhau Trong một số cấu trúc tính đa bội
này có thể trở nên mục đích của việc kiến tạo từ hạt nhân của các hệ thống chủ quan cái bất biến khách quan của nó,
tức là thực tại Người anh hùng thời đại chúng ta đã được tạo
nên như thế Tác giả đưa ra một tính đa bội nào đó của các quan điểm chủ quan, những quan điểm trong khi thiết kế lẫn
nhau làm bộc lộ ra nội dung chung của mình - tức thực tại
Nhưng cũng có thể có cả điểu ngược lại, chẳng hạn trong các vở kịch của Tik hay trong một số vở kịch của Pirandello: sự
chuyển mã lặp đi lặp lại khẳng định sự vắng mặt của thực
tại khách quan Tính biện thực, cái bị rã ra trên tập hợp
những sự diễn giải trong hệ thống như vậy, là cái ảo Từ quan điểm của tác giả, thì thực tại chỉ là ký hiệu, mà nội dung của nó là những sự dién giải bất tận? Trong trường hợp
đầu tiên những sự diễn giải là ký hiệu, còn thực tại là nội
dung; còn trong trường hợp thứ hai thì thực tại - đó là ký
hiệu, còn những sự điễn giải là bản chất, nội dung
Đừng quên rằng về lý thuyết những hệ thống khác nhau
của việc tạo lập nền nghĩa trong các hệ thống mơ hình hố
thứ cấp hiện thực thường là đồng tổn tại Chúng ta có thể
phân xuất ở trong một và chính là hệ thống đó, chẳng hạn,
Trang 39hướng nội và hướng ngoại Chẳng hạn, khi phân tích những
tư tưởng của Rousseau, chúng ta có thể khởi đi theo con
đường làm sáng tỏ nội dung của các khái niệm riêng biệt hay
của toàn hệ thống, trong khi phát hiện ra những mối liên hệ của chúng với những dãy nhất định của thực tại, chẳng hạn
như nghiên cứu ý nghĩa khách quan về mặt kinh tế của các lý tưởng của Rousseau, mối liên hệ giữa các hình dung của
ông với thực tiễn xã hội của các lực lượng xã hội khác trong
thời đại ông Chúng ta có thể khởi đi theo con đường xác định
ý nghĩa của tư tưởng (tôi nhắc rằng chúng ta xác định trong
trường hợp đã cho không phải là nghĩa của các từ, mà là ý
nghĩa của tư tưởng, được biểu đạt bằng các từ) của Rousseau,
đối chiếu chúng với các tư tưởng của các hạt nhân cấu trúc
khác, chẳng hạn, so sánh khái niệm “nhân đân” ở Iiousseau
với các cách hình dung tương ứng cha Voltaire, Mabli,
Radưsép, Hobbes và những người khác Tuy vậy vẫn có thể
khởi đi theo con đường khác, khi cố gắng xác định nghĩa của
yếu tố bằng con đường hiển thị mối quan hệ của nó với
những yếu tố khác trong cùng hệ thống ấy Nghĩa nội tại như
thế chúng ta sẽ nhận thấy nếu nghiên cứu mối quan hệ của
khái niệm “nhân dân” ở Rousseau với các khái niệm “con
người”, “lý trf, “đạo đức”, “chính quyển”, “chủ quyển” và
những khái niệm khác Sự thật, tính nội tại của các nghĩa ở
dây, tất nhiên sẽ không quá đương nhiên, như chẳng hạn,
trong sự biểu đạt toán học, hoặc giả là khi hiển thị nội dung
ngữ nghĩa học có tính liên hệ, chúng ta không thể lãng quên
được cả những ý nghĩa của những khái niệm mà từ thế giới quan của Rousseau là mang tính đa bội và ngoài hệ thống ấy
Tuy vậy những nghĩa ngoài hệ thống, tổn tại một cách không
thể tránh khỏi, trong trường hợp đang bàn lại không cấu
thành cái chủ yếu, mà thẳng hoặc chúng có thể thậm chí trở
nên là nguồn gốc của những sự lầm lẫn"
Trang 40
Toàn bộ những kiến giải này là cực kỳ eơ bản đối với việc
giải quyết vấn đề về bản chất của nội dung các hệ thống mơ hình hố thứ cấp Chúng ta sẽ cố gắng minh hoạ chúng qua
thí dụ phân tích một vài khía cạnh phong cách của
Lermôntov
Thơ trữ tình lãng mạn của Lermôntov cho thấy một cấu
trúc đơn phong cách hết sức triệt để Diéu đó là hệ quả của
tính chất phổ quát của chủ nghĩa chủ quan lãng mạn Thế
giới “cái tôi” của tác giả là mang tính độc nhất Nó chẳng có
tương liên gì với thế giới hiện thực, cũng như với cái thế giới
của một cá thể nào đó khác Vì vậy, từ quan điểm của con người lãng mạn, tính khả đĩ của một sự tương đương giữa thế giới thi ca của anh ta và của một tính thực tại hay một thế giới được quan sát bởi kẻ khác, là điều bị loại trừ Hệ thống
lãng mạn chủ nghĩa với tư cách là một cái toàn vẹn về nguyên tắc (từ quan điểm của chủ nghĩa lãng mạn) là không
thuộc về sự chuyển mã Với tư cách là cái toàn vẹn nó là độc
nhất, thành tạo tự thân như một vũ trụ toàn thể của nhà thơ
đang bàn tới, và đương nhiên, không có nghĩa mang tính ngữ
nghĩa học (sự biểu đạt trong hệ thống khác) Vào buổi bình
mỉnh của chủ nghĩa tiền lãng mạn Nga A M Kutudốy trích
lời của Jakob Biôme một cách đồng cảm “Các thiên thần và quỷ sứ cư ngụ chẳng xa gì nhau; vậy nhưng thiên thần khi có
mặt giữa Địa ngục lại thấy mình ở Thiên đường và không
thấy Địa ngục, mà quỷ sứ thì cũng vậy, có mặt giữa Thiên đường nhưng hiện hữu ở Địa ngục và không thấy Thiên
đường"$
Trong cái hệ thống được dựng lên trên những nguyên
tắc tương tự, các ý nghĩa sẽ xuất hiện không phải nhờ kết
quả của việc thiết định nên sự tương đương giữa các yếu tố
của nó với các yếu tố của hệ thống khác, mà ổ trong mối quan